572003
20
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/73
Pagina verder
Appareil photo action HD
Manuel de l’utilisateur
i
Table des matières
À propos de ce manuel.....................................................iv
Copyright..........................................................................iv
Mises en garde ..................................................................v
Conditions d’utilisation.......................................... vi
Remarques sur l'étui étanche .........................................vii
Avant de commencer....................................................... xi
1 Présentation de l’appareil.......................... 1
1.1
Configuration minimale.........................................1
1.2
Fonctions................................................................1
1.3
Déballer la caméra .................................................2
1.4
À propos du caméscope ..........................................4
1.4.1
Vues de la caméra......................................4
1.4.2
Fonctions des boutons...............................5
1.4.3
Voyant DELs...............................................6
2 Pour commencer......................................... 7
2.1
Installer la carte Micro SD.....................................7
2.1.1
Retirer la carte Micro SD...........................8
2.2
Installer la batterie .................................................8
2.2.1
Retirer la batterie........................................9
2.3
Charger la batterie................................................10
2.4
Allumer / éteindre la caméra................................11
2.5
Écran OLED.........................................................12
ii
2.6
Changer de mode..................................................15
2.7
Branchement à un téléviseur (Câble HDMI) ......16
2.8
Branchement à un PC (Câble micro USB)..........16
3 Capturer des vidéos et des photos........... 17
3.1
Enregistrement vidéo............................................17
3.2
Prise de photos......................................................17
3.2.1
Wi-Fi ..........................................................18
3.2.2
Prise en rafale ...........................................18
3.2.3
Prise par intervalle...................................19
3.2.4
Déclencheur à retardement ....................20
3.2.5
Enregistrement en boucle .......................20
4 Ajuster les paramètres............................. 22
4.1
Résolution vidéo ...................................................25
4.2
Photo.....................................................................28
4.3
Indicateur de durée ..............................................30
4.4
Intervalle de prises................................................31
4.5
Up/Down...............................................................33
4.6
Loop......................................................................34
4.7
Delete....................................................................37
4.8
OSD Up/Down......................................................39
4.9
LED.......................................................................40
4.10
Brightness.............................................................41
4.11
Beep ......................................................................42
4.12
Auto-Off................................................................43
iii
4.13
Date and Time.......................................................44
4.14
RF.........................................................................46
4.15
Factory Default ....................................................48
5 Utiliser les accessoires.............................. 49
5.1
Étui étanche..........................................................49
5.1.1
Utiliser l'étui étanche...............................49
5.1.2
Changer l'adaptateur d'attache ..............51
5.1.3
Changer la porte arrière
de la protection.........................................52
5.2
Dragonne en velcro ..............................................52
5.3
Assembler les accessoires de la caméra ...............53
5.4
Télécommande bracelet RF .................................54
Annexe................................................................ 56
Caractéristiques techniques............................................56
Guide de dépannage........................................................58
Déclaration FCC.............................................................59
Déclaration concernant l'exposition aux radiations......59
iv
Préface
Félicitation pour l’achat de cette caméra sportive perfectionnée.
Lisez attentivement ce manuel et gardez-le dans un endroit sûr
comme référence.
À propos de ce manuel
Tous les efforts ont été faits pour assurer que le contenu de ce
manuel est correct et à jour. Cependant, aucune garantie ne peut
être donnée concernant l'exactitude du contenu. Le fabricant se
réserve le droit d'effectuer des changements aux contenus, à la
technologie et aux spécifications sans préavis.
Copyright
© Copyright 2013.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être
reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de
restitution, traduite dans une autre langue ou un autre langage
informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit,
électronique, mécanique, magnétique, optique, manuel ou
autrement, sans l’autorisation préalable et écrite du fabricant.
v
Mises en garde
Mises en garde générales
Ne pas ranger l’appareil dans des endroits poussiéreux, sales,
ou ensablés, car les composants de l’appareil peuvent être
endommagés.
Ne pas ranger l’appareil dans des endroits chauds. Les
températures élevées peuvent réduire la durée de vie des
appareils électroniques, endommager les batteries et déformer
ou faire fondre certains plastiques.
Ne pas ranger l'appareil dans des endroits froids. Lorsque
l’appareil se réchauffe à sa température normale, de la buée
peut se former à l'intérieur, ce qui pourrait endommager les
circuits électroniques.
Ne pas démonter l’appareil ou essayer de faire des réparations.
Les composants internes sont sous haute tension et peuvent
présenter un risque de choc électrique.
Ne pas faire tomber et ne pas cogner l’appareil. Une
manipulation brute peut endommager les composants
internes.
Ne pas utiliser des produits chimiques corrosifs, des solvants
de nettoyage ou des détergents concentrés pour nettoyer
l’appareil. Essuyez l’appareil avec un chiffon doux légèrement
humidifié.
Ne pas ouvrir le couvercle de la batterie pendant un
enregistrement. Ceci pourrait non seulement affecter
l’enregistrement en cours, mais aussi endommager tous les
autres fichiers enregistrés sur l’appareil.
Si l’appareil ou n'importe lequel de ses accessoires ne
fonctionnent pas correctement, apportez-les à votre centre de
réparation agréé le plus proche. Le personnel vous aidera et, si
nécessaire, pourra réparer l’appareil.
Vérifiez le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
vi
Conditions d’utilisation
Cet appareil a été conçu pour fonctionner dans des
températures comprises entre 0°C et 40°C (32°F et 104°F)
N'utilisez et ne conservez pas la caméra dans les endroits
suivants :
- des endroits directement exposés à la lumière du soleil
- des endroits avec une humidité élevée ou très poussiéreux
- à proximité de climatiseurs, de radiateurs ou d’autres
endroits avec des températures extrêmes
- à l’intérieur d’un véhicule, particulièrement s’il est garé au
soleil
- Dans des endroits sujets à de fortes vibrations
Alimentation électrique
Utilisez seulement le type de batterie fourni avec votre caméra.
L’utilisation d’une batterie d’un type différent pourrait
endommager la caméra et annuler la garantie.
Évitez de court-circuiter les bornes de la batterie. La batterie
pourrait surchauffer.
N'essayez pas d'ouvrir ou de démonter le boîtier externe.
Enlevez la batterie si l’appareil n'est pas utilisé pendant une
longue période. Si vous n’avez pas utilisé la batterie pendant
plus de 3 mois, il faut recharger la batterie avant de l’utiliser.
vii
Remarques sur l'étui étanche
Performances de l'étui étanche
La performance de l'étui étanche équivaut à IPX8 (60 m/1 h).
Limite de temps dans l’eau : N’utilisez pas l'appareil sous l'eau
avec son étui étanche pendant plus de 60 minutes et 60 mètres
de profondeur pour vous assurer qu'il reste bien étanche.
L'étui étanche n'est pas résistant à la poussière.
La caméra et les autres accessoires ne sont pas étanches sauf
s'ils sont protégés par l'étui étanche.
Lors de l'utilisation de la caméra dans un environnement froid
ou humide ou lorsque vous allez sous l'eau, utilisez le système
antibuée pour éviter l'apparition de buée. Le système antibuée
ne représente seulement qu'un certain niveau de prévention,
les résultats variant en fonction de l'environnement réel. Le
système antibuée n'est pas conçu pour une utilisation à long
terme, il doit être remplacé régulièrement.
Notes avant d’utiliser l’appareil dans l'eau :
(Effectuez les actions qui suivent en intérieur. N'effectuez pas ces
actions dans un environnement poussiéreux, ensablé, ou à
proximité d'eau.)
Vérifiez si la partie autour du verrou de l'étui étanche est
propre, ne laissez pas de la poussière, du sable ou des corps
étrangers autour de cette partie.
Assurez-vous que l'étui étanche est fermé.
Assurez-vous que l'étui étanche ne présente ni fissures, ni
rayures. Si l'étui étanche tombe, contactez votre revendeur
pour en avoir un de rechange.
viii
Notes pour une utilisation générale :
Evitez d’ouvrir ou de fermer l'étui étanche près de l’eau (mer,
lac, plage...). Ne pas ouvrir ou fermer l'étui étanche avec des
mains mouillées ou sales avec du sable ou de la poussière.
Les accessoires (batterie, etc) utilisés avec l’appareil ne sont pas
étanches, faites attention lorsque vous les utilisez.
Ne pas faire tomber l'étui étanche pour éviter d’affecter son
étanchéité.
Ne pas poser l'étui étanche dans des endroits où la
température est au-dessus de 40 °C ou en dessous de 0 °C pour
éviter d’affecter la durée de son étanchéité.
N’essayez pas vous-même de modifier l'étui étanche ou de
fermer les aérations, cela pourrait affecter sa capacité à assurer
l’étanchéité de la caméra.
Lorsque vous utilisez l’appareil :
Cet étui étanche n’est étanche que pour l’eau normale et l’eau
de mer ; il n’est pas étanche avec les produits de nettoyage, les
produits chimiques ou l’eau des spas. Ces types de liquides
doivent être essuyés immédiatement.
Ne plongez pas l'étui étanche dans de l'eau à une profondeur
supérieure à 60 mètres.
N’immergez pas l'étui étanche dans de l’eau sous pression.
N’immergez pas l’appareil pendant plus de 60 minutes.
Laissez l'étui étanche sécher pendant au moins 10 minutes
après 60 minutes d’utilisation max. dans l’eau.
N’immergez pas l’appareil dans de l’eau à plus de 40 °C
(104 °F).
Ne pas ouvrir ou fermer le verrou de l'étui étanche avec des
mains mouillées.
Ne pas ouvrir ou fermer le verrou de l'étui étanche près d’une
piscine ou de l’eau.
ix
L'étui étanche n'est pas résistant à la poussière.
Ne pas cogner l'étui étanche sous l'eau, car son verrou pourrait
alors s'ouvrir.
Notes sur la maintenance de l'étui étanche
Les matériaux qui rendent cet appareil étanche peuvent être
remplacés sous coût. Les matériaux doivent être remplacés une
fois par an si vous voulez préserver l’étanchéité de l'appareil.
Lorsque vous avez fini d'utiliser l’étui étanche
Faites attention à bien sortir de l’eau avant que 60 minutes ne
se soient écoulées, cela aidera à préserver l’apparence, la
qualité et l’étanchéité de l’étui.
Après avoir pris des photos sous l'eau, nettoyez l'étui étanche
avec l'eau du robinet. N’utilisez jamais d’eau savonneuse, de
détergents, d’alcool ou de liquides de nettoyage pour nettoyer
l'étui.
Essuyez l'eau sur l'étui étanche avec un chiffon doux sans
peluches (évitez les fibres). Assurez-vous d'attendre que l'étui
est complètement sec avant d'ouvrir son verrou.
Après avoir retiré la caméra de son étui étanche, plongez l'étui
étanche dans un seau d'eau propre pendant 10 minutes
environ. Après 10 minutes, essuyez l'étui étanche avec un
chiffon sec sans peluches. Posez l’étui étanche dans un endroit
frais et bien aéré pour qu’il puisse sécher (ne le posez pas
directement au soleil).
Autres notes
Si de l’eau a pénétré par accident à l'intérieur de la caméra ou
si vous avez des problèmes sous l'eau, sortez-la de l'eau et
agissez immédiatement. Séchez la caméra et envoyez-la pour
réparation, si besoin.
x
Ces informations sont sujettes à modifications sans préavis.
Référez-vous aux notes importantes fournies avec l’appareil.
xi
Avant de commencer
Prenez quelques prises d'essai avant d'utiliser votre
caméra.
Avant de prendre des photos avec cette caméra, testez-le pour vous
assurer de son bon fonctionnement. Toute perte additionnelle
causée par un mauvais fonctionnement de cet appareil (par ex. coût
des photos ou pertes de bénéfices liés aux photos) n’est pas de la
responsabilité du fabricant. Aucune compensation ne sera accordée.
Informations de copyright
Veuillez vous conformer aux avis « Photographies interdites »
affichés dans certains endroits. Dans ces cas, il est interdit
d’enregistrer une vidéo du spectacle, de l’improvisation ou de
l’exposition, même pour un usage personnel. Tout transfert
d’images ou de données de la carte mémoire doit être effectué dans
les limites de la réglementation sur les droits d’auteur.
1
1 Présentation de l’appareil
Lisez cette section pour découvrir les caractéristiques et les fonctions
de l'appareil. Ce chapitre couvre aussi la configuration requise, le
contenu de la boîte et une description des différentes pièces présentes.
1.1 Configuration minimale
La caméra nécessite un PC avec les spécifications suivantes pour la
lecture Full HD 1080p 30 ips et 720p 60 ips :
Windows
®
8 /Windows
®
7 /Vista / XP (SP2) / MAC OS X 10.5
et versions ultérieures
Processeur Intel
®
/ AMD Dual-Core ou version ultérieure
Au moins 1 Go de RAM ou plus
Une carte vidéo compatible avec DirectX 9 minimum, DirectX 10
recommandé
Port USB 1.1 standard et versions ultérieures
Au moins 2 Go d'espace libre sur le disque dur
1.2 Fonctions
La caméra offre une multitude de caractéristiques et de fonctions,
dont :
Full HD 1080p (60 im/s)
Clips vidéo H.264
Objectif à angle large de 140°
WLAN 802.11 b/g/n
Télécommande RF 2,4 GHz
Photos de 16 mégapixels
Remarque:
Un port USB 1.1 vous permettra de transférer les fichiers de et
vers votre PC hôte, mais les vitesses de transfert seront
beaucoup plus rapides avec un port USB 2.0.
2
Fonctionnalité caméra pour sports
Batterie Li-Ion rechargeable
Étui étanche externe/Supports standard/Télécommande
bracelet
Application smartphone prise en charge
1.3 Déballer la caméra
La boîte devrait contenir toutes les pièces suivantes. Si l'une de ces
pièces manque ou est endommagée, contactez votre revendeur
immédiatement.
Mode lecture Batterie Li-Ion Manuel de
l'utilisateur
CD-ROM Câble Micro USB
Câble HDMI
Adaptateur CA
3
Accessoires standard
Étui étanche Porte de protection
arrière ventilée
Porte de protection
arrière étanche
Adaptateur de tige
Prise adhésive plate
Prise adhésive
courbée
Attache de sécurité
Dragonne en velcro
Attache pivotante
Systèmes antibuée
Verrou de sécurité
4
1.4 À propos du caméscope
Reportez-vous aux illustrations suivantes pour vous familiariser avec
les boutons et commandes de cette caméra.
1.4.1 Vues de la caméra
DEL 1
d'alimentation /
d'état
Objectif
Haut-parleur
Port
HDMI
Bouton Shutter
DEL 2
d'alimentation
/
d'état
/
de batterie
Bouton
Power / Mode
Écran OLED
Micro SD
card slot
Couvercle du
compartiment de la
batterie
DEL 4
d
'alimentation /
d'état
Prise microphone
Port Micro USB
Microphone
DEL 3
d'alimentation
/
d'état
5
1.4.2 Fonctions des boutons
Bouton
d'alimentation
Power / Mode
Appuyez pendant 3 secondes pour
allumer ou éteindre l’appareil.
Appuyez pour changer d’un mode à un
autre : mode Video, Photo, Wi-Fi, Burst,
Time Lapse, Self-timer, et Set.
En mode Set, appuyez pour défiler à
travers les éléments.
Bouton Shutter
Dans le mode Video, appuyez sur ce
bouton pour commencer/arrêter
d'enregistrer.
En mode Photo, appuyez dessus pour
prendre une photo.
En mode Set, appuyez pour sélectionner
un élément.
6
1.4.3 Voyant DELs
La caméra dispose de quatre voyants DEL.
Les témoins DEL "Marche/Arrêt" se trouvent sur le dessus, en
dessous et à l'arrière de la caméra. Ces DEL sont conçues pour que les
utilisateurs puissent voir l'état de la caméra, peu importe la façon
dont elle soit tenue ou montée.
LED Couleur Description
Vert Pendant le démarrage
Vert clignotant La configuration initiale de
la prise de photos / la
configuration Wi-Fi initiale
est terminée et la connexion
est en cours
Rouge clignotant
Enregistrement vidéo en
cours
Témoin DEL
Marche/Arrêt
Rouge clignotant
rapidement
Retardateur
Rouge clignotant
Batterie en cours de charge
DEL de batterie
Off Pleine charge
7
2 Pour commencer
Lisez cette section pour apprendre comment prendre l'appareil en
main. Cette section couvre les fonctions de base telles que la mise en
marche, l’installation de la batterie et d’une carte Micro SD et les
réglages de base du caméscope. Consultez les chapitres ultérieurs
pour plus d’informations sur les fonctions avancées.
2.1 Installer la carte Micro SD
Une carte Micro SD est requise pour prendre des photos et des vidéos.
La caméra prend en charge les cartes micro SDHC jusqu'à 32 Go.
1. Insérez la carte Micro SD dans l'emplacement pour carte de
sorte à ce que les contacts dorés soient face à l'appareil.
2. Poussez la carte Micro SD jusqu'à ce qu'elle se fixe.
Attention : Ne retirez pas la carte Micro SD lors de
l'enregistrement de données. Faire ceci pourrait corrompre les
données enregistrées et endommager la carte.
20

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw WASPcam 9900 - HD Action Sports Camera bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van WASPcam 9900 - HD Action Sports Camera in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van WASPcam 9900 - HD Action Sports Camera

WASPcam 9900 - HD Action Sports Camera Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 68 pagina's

WASPcam 9900 - HD Action Sports Camera Gebruiksaanwijzing - English - 62 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info