515190
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
5 mm
LOCK
1A
GB
The LCD/plasma screen needs to be mounted with a great deal of care. Make
sure that the screws are not screwed too deeply into the screen. You may damage
internal components if you use screws that are too long. Furthermore, take care
not to obstruct the ventilation openings and observe the instructions in the manual
supplied with the projector. Check with your supplier or an installer if you are in
any doubt. Not every display is suitable for Skymounting. Check the manual.
NL
Het monteren van het LCD/plasma scherm dient met grote voorzichtigheid te
gebeuren. Zorg dat de schroeven niet te diep in het scherm gedraaid worden. Het
binnenwerk kan beschadigen indien te lange schroeven worden gebruikt. Tevens:
Houd ventilatie openingen vrij en let op instructies in de gebruiksaanwijzing van
de LCD/plasma scherm leverancier. Raadpleeg bij twijfel uw leverancier of een
installateur. Niet elk display is geschikt voor Skymounting. Check de handleiding.
F
Le LCD/plasma doit être monté avec prudence. Veillez à ne pas enfoncer les
vis trop profondément dans le LCD/plasma. Des vis trop longues peuvent
endommager les éléments internes. De plus, ne bouchez pas les ouvertures de
ventilation et suivez les instructions du mode d’emploi du fournisseur du LCD/
plasma. En cas de doute, consultez votre fournisseur ou un installateur.
Tous les écrans ne sont pas adaptés au montage horizontal. Référez-vous au
manuel.
D
Bei der Montage des LCD-Plasma-Bildschirm ist mit großer Vorsicht vorzugehen.
Achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu tief in das Bildschirm zu drehen. Wenn
Sie zu lange Schrauben verwenden, können interne Komponenten beschädigt
werden. Halten Sie außerdem die Belüftungsöffnungen frei und beachten Sie die
Hinweise in der Gebrauchsanleitung des Bildschirmlieferanten. Wenden Sie sich
im Zweifelsfall an Ihren Lieferanten oder einen Installateur. Nicht jedes Display ist
für Skymounting geeignet. Sehen Sie in der Anleitung nach.
E
El montaje del LCD o de plasma con pantalla de cristal líquido se debe efectuar
con mucho cuidado. Procure que los tornillos no queden demasiado enroscados
en el LCD o de plasma. Se pueden producir daños en los componentes internos
si se utilizan tornillos demasiado largos. Además: No obstaculice las aperturas
para ventilación y preste atención a las instrucciones del manual de uso del
distribuidor del LCD o de plasma. En caso de duda, consulte a su distribuidor o a
un instalador. No toda pantalla es apta para Skymounting. Consulte el manual.
I
Il montaggio del LCD/plasma deve essere fatto con molta cautela. Assicurarsi
che le viti non vengano girate nel LCD/plasma troppo in profondità. L’impiego
di viti troppo lunghe, infatti, può danneggiare i componenti interni. Non ostruire
inoltre le aperture di ventilazione e seguire le istruzioni per l’uso del fornitore del
LCD/plasma. In caso di dubbio, consultare il proprio rivenditore o un tecnico
installatore. Non tutti gli schermi sono adatti a Skymounting. Consultare il manuale.
P
A montagem do LCD/plasma requer um enorme cuidado. Tenha atenção
de forma a não aparafusar os parafusos com demasiada força no LCD/plasma.
Os componentes internos podem fi car danifi cados se utilizar parafusos
demasiado compridos. E ainda: Mantenha as aberturas de ventilação abertas
e siga sempre as instruções de utilização do fornecedor. No caso de dúvida,
consulte o fornecedor ou um instalador. Nem todos os ecrãs são adequados para
montagem superior (skymounting). Consulte o manual.
S
Monteringen av LCD/plasmaskärm ska utföras mycket försiktigt. Skruvarna får inte
skruvas in för djup i LCD/plasmaskärm. Komponenterna på insidan kan skadas
om skruvarna är för långa. Därutöver är det viktigt att ventilationsöppningen
inte täpps till och att uppmärksamma instruktionerna i handledningen till LCD/
plasmaskärm. Vid tvivel bör du kontakta din leverantör eller en installatör. Inte alla
skärmar är lämpade för Skymounting. Se i bruksanvisningen.
PL
Monitora LCD/plazmowego powinien być montowany z dużą ostrożnością.
Należy upewnić się, że śruby nie są wkręcane zbyt głęboko do monitora
LCD/plazmowego. Używanie zbyt długich śrub może spowodować
uszkodzenie komponentów wewnętrznych. Ponadto nie wolno niczym
zasłaniać otworów wentylacyjnych i należy przestrzegać instrukcji
użytkowania dostarczonych przez dostawcę sprzętu. W razie jakichkolwiek
wątpliwości należy skontaktować się z dostawcą sprzętu lub z instalatorem.
Nie każdy ekran nadaje się do Skymounting. Sprawdź w instrukcji obsł
ugi.
RUS
V processe sborki proektora so vstroennoj ÊK-panel´oe neobxodimo
sobloedat´ povy˚ennuoe ostoroΩnost´. Ne dopuskajte sliπkom
glubokogo vvorahivaniå vintov v rez´bovye otverstiå proektora.
Ispol´zovanie sliπkom dlinnyx vintov moΩet privesti k
povreΩdenioe vnutrennix detalej apparata. Krome togo, neobxodimo
sledit´ za tem, htoby ventilåcionnye otverstiå proektora ne byli
zakryty postoronnmi predmetami. Neobxodimo strogo sobloedat´
ukazaniå, izloΩennye v instrukcii po zkspluatacii proektora, kotoraå
postavlåetså vmeste s apparatm. Pri vozniknovenii kakix-libo voprosov
prokonsul´tirujtes´ s predstavitelem firmypostavwika ili organiqacii,
otvetstvennoj za ustanovku apparata. Не все виды дисплеев подходят для
установки «под потолок» (Skymounting). Сверьтесь с инструкцией
1B
60mm
3mm
10mm
85mm
3 4
1
2
5
6A
1
2
6B
3
1,5 m m
LOCK
LOCK
360˚
7
Click
8 9
LOCK
10
2
Sky
mounting
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Vogels PFC 918 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Vogels PFC 918 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 1,25 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info