594848
90
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/92
Pagina verder
DX864 / DW866 series
i
Copyright
Dieses Dokument ist einschließlich aller Fotos, Abbildungen und der gesamten Software nach
internationalen Urheberrechtsgesetzen geschützt, alle Rechte bleiben vorbehalten. Weder dieses
Benutzerhandbuch noch das im Benutzerhandbuch enthaltene Material darf ohne die schriftliche
Genehmigung des Autors reproduziert werden.
© Copyright 2012
Haftungsausschlusserklärung
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung geändert werden. Der
Hersteller übernimmt keine Zusicherungen und Gewährleistungen hinsichtlich des Inhalts, insbesondere
keine gesetzliche Gewährleistung der Marktfähigkeit oder der Eignung für einen bestimmten Zweck. Der
Hersteller behält sich das Recht vor, dieses Dokument ohne Ankündigung zu überarbeiten und es von Zeit
zu Zeit zu ändern.
Hinweise zu Warenzeichen
Kensington ist ein in den USA eingetragenes Warenzeichen der ACCO Brand Corporation mit erteilten
Registrierungen und laufenden Anmeldeverfahren in anderen Ländern weltweit.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern.
Alle anderen in diesem Benutzerhandbuch verwendeten Produktnamen gehören den jeweiligen Besitzern
und sind als solche anerkannt.
Ver.: 1
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
ii
Wichtige Sicherheitsinformationen
Wichtig:
Lesen Sie sich diesen Abschnitt unbedingt durch, bevor Sie den Projektor benutzen. Diese
Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollen sicherstellen, dass der Projektor über einen
langen Zeitraum sicher benutzt werden kann. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch zum
späteren Nachlesen auf.
Verwendete Symbole
Warnsymbole befinden sich sowohl auf dem Gerät als auch im Benutzerhandbuch. Sie sollen den
Benutzer auf gefährliche Situationen aufmerksam machen.
Wichtige Informationen werden in diesem Benutzerhandbuch folgendermaßen gekennzeichnet.
Hinweis:
Hier erhalten Sie zusätzliche Informationen zu einem bestimmten Thema.
Wichtig:
Hier erhalten Sie zusätzliche Informationen, die unbedingt beachtet werden müssen.
Achtung:
Hier werden Sie vor Situationen gewarnt, bei denen das Gerät beschädigt werden kann.
Warnung:
Hier werden Sie vor Situationen gewarnt, bei denen Personen-, Sach- und Umweltschäden
verursacht werden können.
Im gesamten Benutzerhandbuch werden die Bezeichnungen von Komponenten und Einträge des OSD-
Menüs in Fettschrift geschrieben:
“Drücken Sie auf der Fernbedienung auf Menü, um das Hauptmenü aufzurufen.”
Allgemeine Sicherheitsinformationen
Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Außer der Projektionslampe befinden sich im Gerät keine Teile, die
vom Benutzer selbst repariert werden können. Wenden Sie sich bei Reparaturen an
entsprechende Reparaturfachleute.
Befolgen Sie alle Warnungen im Benutzerhandbuch und auf dem Gehäuse.
Die Projektionslampe ist extrem hell. Sehen Sie bei eingeschalteter Lampe nicht in das Objektiv.
Stellen Sie das Gerät nur auf stabile und standfeste Unterlagen, Wagen oder Ständer.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe
eines Wärme erzeugenden Geräts auf.
Legen oder stellen Sie keine schweren Gegenstände wie Bücher oder Taschen auf das Gerät.
Vorwort
iii
Hinweis zur Aufstellung des Projektors
Stellen Sie den Projektor waagerecht auf.
Der Neigungswinkel des Projektors sollte 15 Grad nicht überschreiten, zudem sollte der
Projektor ausschließlich auf einem Tisch aufgestellt oder an der Decke montiert werden;
andernfalls können unvorhergesehene Beschädigungen auftreten.
Lassen Sie um die Belüftungsöffnungen herum einen Mindestabstand von 50 cm frei.
Stellen Sie sicher, dass keine heiße Luft aus den Luftauslässen wieder in die Lufteinlässe
eingesaugt wird.
Wenn Sie den Projektor in einem Einbau betreiben, stellen Sie sicher, dass die Temperatur der
Umgebungsluft innerhalb des Einbaus während des Projektorbetriebs die Betriebstemperatur nicht
überschreitet; Zu- und Abluftöffnungen dürfen nicht blockiert werden.
Alle Einbauten sollten eine zertifizierte thermische Bewertung bestehen, damit sichergestellt ist,
dass der Projektor die Abluft nicht wieder ansaugt, da dies selbst dann zu einer Abschaltung des
Gerätes führen kann, wenn die Temperatur im Einbau innerhalb des akzeptablen
Betriebstemperaturbereichs liegt.
15
°
-15
°
Minimum 500 mm
Minimum 100mm
Minimum 300mm
Minimum 500 mm
Minimum 500 mm
Minimum 500 mm
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
iv
Installationsort prüfen
Verwenden Sie zur Stromversorgung eine Steckdose mit 3 Kontakten (mit Erdungsleiter). Dies
gewährleistet die Erdung und ausgeglichene Bezugsmasse für alle Geräte im Projektorsystem.
Verwenden Sie das mit dem Projektor gelieferte Netzkabel. Falls das Kabel verlorengehen sollte,
kann ein anderes geeignetes Netzkabel mit 3 Kontakten (mit Erdungsleiter) eingesetzt werden;
verwenden Sie jedoch kein Netzkabel mit 2 Kontakten.
Prüfen Sie, ob die Spannung stabil, die Steckdose richtig geerdet ist und kein Stromleck vorliegt.
Messen Sie den Gesamtstromverbrauch; dieser sollte nicht höher sein als die Sicherheitskapazität,
damit keine Sicherheitsprobleme oder Kurzschlüsse auftreten.
Schalten Sie den Höhenmodus ein, wenn Sie sich in großen Höhen befinden.
Der Projektor kann nur aufrecht oder umgedreht installiert werden.
Stellen Sie bei der Installation der Halterung sicher, dass das Gewichtslimit nicht überschritten wird
und die Halterung sicher hält.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Klimaanlage oder eines Subwoofers.
Installieren Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen, unzureichender Kühlung oder an sehr
staubigen Orten.
Halten Sie Ihr Produkt von Leuchtstofflampen fern, damit keine Fehlfunktionen durch IR-Störungen
verursacht werden
Verbinden Sie den VGA IN-Anschluss mit dem VGA IN-Port. Beachten Sie, dass er sicher
angeschlossen sein muss; ziehen Sie zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Verbindung
des Signalkabels zur Erreichung eines optimalen Anzeigeeffekts die Schrauben an beiden Seiten
sicher fest.
Der AUDIO IN-Anschluss muss mit dem AUDIO IN-Port verbunden werden und lässt sich nicht am
AUDIO OUT- oder anderen Ports wie Bajonett oder Cinch anschließen; andernfalls wird kein Ton
ausgegeben, auch kann der Port beschädigt werden.
Installieren Sie den Projektor zur Vermeidung von Beschädigungen auf einer Höhe von mehr als
200 cm.
Schließen Sie Netz- und Signalkabel vor Einschalten des Projektors an. Während der Projektor
startet und im Betrieb ist, dürfen Sie zur Vermeidung von Schäden am Projektor weder Netz- noch
Signalkabel einstecken oder trennen.
Hinweise zur Kühlung
Luftauslass
Stellen Sie zur Gewährleistung angemessener Kühlung sicher, dass am Luftauslass ein Freiraum
von 50 cm besteht.
Der Luftauslass sollte sich zur Vermeidung von Illusionen nicht vor der Linse eines anderen
Projektors befinden.
Halten Sie den Auslass mindestens 100 cm von den Einlassen anderer Projektoren fern.
Der Projektor erzeugt während des Betriebs große Hitze. Der interne Lüfter leitet die Hitze des
Projektors während des Abschaltvorgangs ab; dies kann eine Weile dauern. Nachdem der
Projektor den Bereitschaftsmodus aufgerufen hat, drücken Sie zum Abschalten den Netzschalter
und ziehen Sie das Netzkabel. Ziehen Sie das Netzkabel nicht während des Abschaltvorgangs;
andernfalls kann dies den Projektor beschädigen. Gleichzeitig wirkt sich die verzögerte
Wärmeableitung auf die Lebensdauer des Projektors aus. Der Abschaltvorgang kann je nach
eingesetztem Modell variieren. Denken Sie in jedem Fall daran, das Netzkabel erst zu ziehen,
nachdem der Projektor den Bereitschaftsmodus aufgerufen hat.
Vorwort
v
Lufteinlass
Stellen Sie einen Freiraum von 30 cm rund um den Lufteinlass sicher.
Halten Sie den Lufteinlass von anderen Wärmequellen fern.
Vermeiden Sie allzu staubige Orte.
Stromsicherheit
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromkabel.
Stellen Sie nichts auf das Stromkabel. Verlegen Sie das Stromkabel so, dass niemand darüber
laufen muss.
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn Sie sie über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
Auswechseln der Lampe
Wenn die Lampe nicht richtig ausgewechselt wird, besteht Verletzungsgefahr. Eine ausführliche Anleitung
zum sicheren Auswechseln der Lampe finden Sie unter Projektionslampe ersetzen auf Seite 63. Bevor Sie
die Lampe auswechseln:
Trennen Sie das Stromkabel ab.
Lassen Sie die Lampe eine Stunde lang abkühlen.
Achtung:
In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass das Leuchtmittel im normalen Betrieb durchbrennt
und Glasstaub oder Glassplitter aus der hinteren Entlüftungsöffnung austreten.
Stäube nicht einatmen, Glasstaub und Glassplitter nicht berühren. Andernfalls kann es zu
Verletzungen kommen.
Halten Sie Ihr Gesicht zum Schutz vor Gas und Lampensplittern stets von den Abluftöffnungen
fern.
Reinigen des Projektors
Trennen Sie vor dem Reinigen das Stromkabel ab. Siehe Projektor reinigen auf Seite 66.
Lassen Sie die Lampe eine Stunde lang abkühlen.
Hinweis zu gesetzlichen Vorschriften
Bevor Sie den Projektor installieren und benutzen, sollten Sie unter Richtlinienkonformität auf Seite 79 die
Hinweise zu Vorschriften lesen.
Wichtige Hinweise zum Entsorgen:
Die in diesem Produkt enthaltenen Lamp(en) enthalten Quecksilber. Dieses Produkt kann andere
elektronische Abfallprodukte enthalten, die bei unsachgemäßer Entsorgung gefährlich sein können.
Entsorgen Sie die Lampe entsprechend den gültigen lokalen, regionalen oder nationalen Vorschriften.
Weitere Informationen dazu erhalten Sie bei der Electronic Industries Alliance unter WWW.EIAE.ORG
.
Spezielle Informationen zum Entsorgen der Lampe finden Sie unter
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
vi
Symbolerläuterung
ENTSORGEN: Elektrische und elektronische Altgeräte dürfen nicht im
normalen Hausmüll entsorgt werden. In den EU-Staaten ist für die
Wiederaufbereitung ein getrenntes Sammeln von Müll erforderlich.
Die wichtigsten Leistungsmerkmale
Leicht, einfach einzupacken und zu transportieren.
Kompatibel mit den wichtigsten Videonormen wie NTSC, PAL und SECAM.
Große Helligkeit für Präsentationen bei Tageslicht und in beleuchteten Räumen.
Unterstützt Auflösungen bis UXGA mit 16,7 Millionen Farben und liefert scharfe, klare
Bilder.
Flexible Aufstellmöglichkeiten für die Front- und Rückprojektion.
Durch die Trapezkorrektur bleiben auch Schrägprojektionen rechtwinklig.
Signalquelle wird automatisch erkannt.
Über dieses Benutzerhandbuch
Dieses Benutzerhandbuch ist für den Endbenutzer vorgesehen. In ihm wird beschrieben, wie der DLP-
Projektor aufgestellt und bedient wird. Sofern es möglich war, wurden relevante Informationen-wie
Abbildungen und dazugehörige Beschreibungen-auf derselben Seite abgedruckt. Dieses druckfreundliche
Format ist für Sie praktisch und hilft gleichzeitig, Papier zu sparen und damit die Umwelt zu schützen. Es
wird empfohlen, nur die benötigten Abschnitte auszudrucken.
Vorwort
vii
Inhaltsverzeichnis
ERSTE SCHRITTE .............................................................................................................................................................. 1
LIEFERUMFANG ................................................................................................................................................................... 1
Standardzubehör .......................................................................................................................................................... 1
Optionales Zubehör ..................................................................................................................................................... 1
ÜBERSICHT ÜBER DIE KOMPONENTEN DES PROJEKTORS ................................................................................................. 2
Ansicht von vorne rechts ............................................................................................................................................. 2
Ansicht von oben –Bedienfeldtasten und LEDs ...................................................................................................... 3
Ansicht von hinten ........................................................................................................................................................ 4
Ansicht von unten ......................................................................................................................................................... 5
AUFBAU DER FERNBEDIENUNG .......................................................................................................................................... 6
BETRIEBSREICHWEITE DER FERNBEDIENUNG .................................................................................................................... 8
TASTEN AM PROJEKTOR UND AUF DER FERNBEDIENUNG ................................................................................................. 8
Batterien in die Fernbedienung einlegen .................................................................................................................. 9
EINRICHTUNG UND BEDIENUNG ................................................................................................................................ 10
PROJEKTOR EINSCHALTEN UND HERUNTERFAHREN ........................................................................................................ 10
ZUGANGSKENNWORT (SICHERHEITSSCHLOSS) EINSTELLEN ........................................................................................... 12
PROJEKTORPOSITION ANPASSEN ..................................................................................................................................... 14
ZOOMFAKTOR, FOKUS UND TRAPEZKORREKTUR ANPASSEN .......................................................................................... 15
LAUTSTÄRKE ANPASSEN ................................................................................................................................................... 15
EINSTELLUNGEN DES BILDSCHIRMMENÜS (OSD) ............................................................................................... 16
BEDIENELEMENTE DES BILDSCHIRMMENÜS ..................................................................................................................... 16
Durch das Bildschirmmenü navigieren.................................................................................................................... 16
OSD-SPRACHE EINSTELLEN ............................................................................................................................................ 17
ÜBERSICHT ÜBER DAS BILDSCHIRMMENÜ ........................................................................................................................ 18
BILD-MENÜ ....................................................................................................................................................................... 21
Erweiterte Funktionen ................................................................................................................................................ 22
Farbmanager............................................................................................................................................................... 23
COMPUTER-MENÜ ............................................................................................................................................................ 24
VIDEO/AUDIO-MENÜ ......................................................................................................................................................... 25
Audio ............................................................................................................................................................................ 26
INSTALLATION I-MENÜ ...................................................................................................................................................... 27
Erweiterte Funktionen ................................................................................................................................................ 28
INSTALLATION II-MENÜ ..................................................................................................................................................... 29
Erweiterte Funktionen ................................................................................................................................................ 30
Werkseinstellung ........................................................................................................................................................ 39
Status ........................................................................................................................................................................... 39
MEDIENÜBERSICHT ........................................................................................................................................................ 40
MERKMALE ........................................................................................................................................................................ 40
MEDIEN-MENÜ .................................................................................................................................................................. 40
MENÜEINSTELLUNGEN ................................................................................................................................................. 41
MEDIEN ............................................................................................................................................................................. 41
VIVI DISPLAY ..................................................................................................................................................................... 42
EINSTELLUNGEN ............................................................................................................................................................... 43
System ......................................................................................................................................................................... 43
Video ............................................................................................................................................................................ 43
Foto .............................................................................................................................................................................. 44
Audio ............................................................................................................................................................................ 44
WiFi .............................................................................................................................................................................. 45
MEDIENVERWENDUNG .................................................................................................................................................. 46
INSTALLATION VON VIVI DISPLAY ..................................................................................................................................... 46
Anforderungen für ViVi Display ................................................................................................................................ 46
So installieren Sie das Dienstprogramm: ................................................................................................................ 47
VERBINDUNGEN HERSTELLEN .......................................................................................................................................... 50
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
viii
LAN-Verbindung ......................................................................................................................................................... 50
WiFi-Verbindung ......................................................................................................................................................... 52
Anschließen eines USB-Geräts ............................................................................................................................... 54
MEDIEN ANZEIGEN ............................................................................................................................................................ 56
Fotos anzeigen ........................................................................................................................................................... 56
Videos anzeigen ......................................................................................................................................................... 57
Musik ............................................................................................................................................................................ 58
Office-Betrachter ........................................................................................................................................................ 60
UNTERSTÜTZTE MEDIENARTEN ................................................................................................................................. 61
UNTERSTÜTZTE FOTOFORMATE ....................................................................................................................................... 61
UNTERSTÜTZTE MUSIKFORMATE ..................................................................................................................................... 61
UNTERSTÜTZTE VIDEOFORMATE ...................................................................................................................................... 62
UNTERSTÜTZTE DOKUMENTFORMATE ............................................................................................................................. 62
WARTUNG UND SICHERHEIT ....................................................................................................................................... 63
PROJEKTIONSLAMPE ERSETZEN ....................................................................................................................................... 63
Lampe zurücksetzen .................................................................................................................................................. 65
PROJEKTOR REINIGEN ...................................................................................................................................................... 66
Objektiv reinigen ......................................................................................................................................................... 66
Gehäuse reinigen ....................................................................................................................................................... 66
KENSINGTON
®
-SCHLOSS & SICHERHEITSLEISTE VERWENDEN ....................................................................................... 67
Kensington
®
-Schloss verwenden ............................................................................................................................. 67
Sicherheitsleiste verwenden ..................................................................................................................................... 67
PROBLEMLÖSUNG ......................................................................................................................................................... 68
HÄUFIGE PROBLEME UND IHRE LÖSUNGEN ..................................................................................................................... 68
TIPPS ZUR PROBLEMLÖSUNG ........................................................................................................................................... 68
LED-FEHLERMELDUNGEN ................................................................................................................................................ 69
BILDPROBLEME ................................................................................................................................................................. 69
LAMPENPROBLEME ........................................................................................................................................................... 70
FERNBEDIENUNGSPROBLEME........................................................................................................................................... 70
AUDIOPROBLEME .............................................................................................................................................................. 71
PROJEKTOR ZUR REPARATUR EINSCHICKEN ................................................................................................................... 71
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN ZU HDMI ............................................................................................................................ 72
SPEZIFIKATIONEN ........................................................................................................................................................... 73
SPEZIFIKATIONEN .............................................................................................................................................................. 73
PROJEKTIONSABSTAND VS. PROJEKTIONSGRÖßE ........................................................................................................... 74
Tabelle mit Projektionsabstand und Größe ............................................................................................................ 74
TAKTMODUS-TABELLE ...................................................................................................................................................... 76
PROJEKTORABMESSUNGEN .............................................................................................................................................. 78
RICHTLINIENKONFORMITÄT ........................................................................................................................................ 79
FCC-HINWEIS ................................................................................................................................................................... 79
KANADA ............................................................................................................................................................................. 79
SICHERHEITSZERTIFIZIERUNGEN ...................................................................................................................................... 79
ANHANG I ........................................................................................................................................................................... 80
RS-232C-PROTOKOLL ..................................................................................................................................................... 80
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
1
ERSTE SCHRITTE
Lieferumfang
Packen Sie den Projektor vorsichtig aus und prüfen Sie, ob folgende Komponenten enthalten sind:
DLP-PROJEKTOR MIT OBJEKTIVKAPPE
Standardzubehör
F
ERNBEDIENUNG
(
MIT ZWEI AAA-BATTERIEN)
RGB-K
ABEL NETZKABEL
CD-ROM
(
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG)
S
CHNELLSTARTANLEITUNG GARANTIEKARTE
Optionales Zubehör
W
IFI-DONGLE TRAGETASCHE
Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte bzw. das
Gerät nicht funktioniert. Wir empfehlen Ihnen, die Originalverpackung aufzubewahren, falls Sie das Gerät
einmal zu Reparaturzwecken einsenden müssen.
Achtung:
Verwenden Sie den Projektor nicht in einer staubigen Umgebung.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
2
Übersicht über die Komponenten des Projektors
Ansicht von vorne rechts
NR. KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE:
1.
IR-Empfänger Zum Empfang des IR-Signals der Fernbedienung
2.
Objektiv Projektionsobjektiv
3.
Fokusring Zum Scharfstellen des projizierten Bildes
15
4.
Zoomring Zum Vergrößern des projizierten Bildes
5.
Funktionstasten
Siehe Ansicht von oben – Bedienfeldtasten und
LEDs
3
Wichtig:
Die Belüftungsöffnungen am Projektor ermöglichen eine gute Luftzirkulation zur Kühlung der
Projektorlampe. Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen nicht.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
3
Ansicht von oben –Bedienfeldtasten und LEDs
1
2
3
4
5
9
6
7
8
10
11
12
NR. KOMPONENTE BESCHREIBUNG
SIEHE
SEITE:
1.
Menü Zum Öffnen und Schließen der OSD-Menüs
16
2.
(Aufwärtstaste) /
Trapezkorrektur +
Zur Navigation und Änderung von Einstellungen im OSD
Schnellmenü – zur Trapezkorektur
Unter Media-Funktion: Zur Navigation und Einstellungsänderung
im OSD-Menü.
16 3.
Quelle Zum Aufrufen des Quelle-Menüs
4.
(Linkstaste) /
Lautstärke -
Ruft Einstellungen im OSD-Schnellmenü auf und ändert diese
– zur Lautstärkeregelung
Unter Media-Funktion: Zur Navigation und Einstellungsänderung
im OSD-Menü.
5.
Enter
Zum Aufrufen bzw. Bestätigen hervorgehobener OSD-Menüelemente
Unter Media-Funktion: Aufrufen oder bestätigen markierten Einstellungen im Menü
Medien
6.
AUTO
Zur Optimierung von Bildgröße, Position und Auflösung
Unter Media-Funktion: Rückkehr zum Menü Multi Media
7.
(Rechtstaste) /
Lautstärke +
Ruft Einstellungen im OSD-Schnellmenü auf und ändert diese
– zur Lautstärkeregelung
Unter Media-Funktion: Zur Navigation und Einstellungsänderung
im OSD-Menü.
16
8.
(Abwärtstaste) /
Trapezkorrektur -
Zur Navigation und Änderung von Einstellungen im OSD
Schnellmenü – zur Trapezkorektur
Unter Media-Funktion: Zur Navigation und Einstellungsänderung
im OSD-Menü.
9.
(Ein-/Austaste)
Zum Ein- oder Ausschalten des Projektors
10.
Lampen-LED
Leuchtet rot Lampenfehler
69
Blinkt rot Lampentemperatur zu hoch
11.
POWER(Betrieb)-LED
Leuchtet grün Eingeschaltet
Blinkt grün System initialisiert / Kühlung / Fehlercode
12.
TEMP(Temperatur)-LED Leuchtet rot Überhitzung
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
4
Ansicht von hinten
Warnung:
Trennen Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Herstellen weiterer Verbindungen das Netzkabel des
Projektors und alle angeschlossenen Geräte.
NR. KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE:
1. Wechselstromeingang Zum Anschluss des STROM-kabels 10
2. VGA-Eingang Hier schließen Sie das RGB-kabel eines Computers an
3. (Mini-USB-B)
Nur System-Firmware-Download-Service.
Schließen Sie das USB-Kabel von einem Computer an.
IR-Fernsteuerung für Tastatur
4. VGA-Ausgang RGB-kabel an einem Display anschließen
5. RS-232C Zum Anschluss eines (seriellen) RS-232-kabels für die Fernbedienung
6. HDMI Hier schließen Sie das HDMI-kabel eines HDM-Gerätes an.
7. (Mini-USB-A)
Schließen Sie zur Multimedia-Anzeige das USB-KABEL von einem
Computer an.
8. (USB-Typ A)
Schließen Sie eine USB-Festplatte oder ein optionales WiFi-Dongle
für die Multimedia-Anzeige an.
9. RJ-45 Hier schließen Sie ein LAN-kabel für eine Ethernet-Verbindung an.
10. Kensington-Schloss
Zum Befestigen an einem unbeweglichen
Gegenstand mithilfe eines Kensington® -
Schlosssystems
67
11. Videoeingang Hier schließen Sie dasCOMPOSITE-kabel eines Videogerätes an
12.
Audioeingang(L und
R)
Hier schließen Sie die AUDIO-kabel von einem Audiogerät an
13. AUDIO-Eingang Zum Anschlus eines Audiokabels von einem Eingabegerät
14. Audioausgang Audiokabel am Audioverstärker anschließen
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
5
Ansicht von unten
NR. KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE:
1.
Löcher der
Deckenhalterung
Informationen zur Deckenmontage des Projektors erhalten Sie bei
Ihrem Händler.
2.
Höhenversteller
Drehen Sie den Regler zur Einstellung des
Projektionswinkels.
14
Hinweis:
Verwenden Sie bei der Installation ausschließlich UL-gelistete Deckenhalterungen.
Verwenden Sie zur Deckenmontage zugelassene Montagehardware und M4-Schrauben mit einer
maximalen Schraubentiefe von 12 mm. (0,47 Zoll).
Die Konstruktion der Deckenmontage muss eine geeignete Form und Stabilität aufweisen. Die
Lastkapazität der Deckenmontage muss das Gewicht des installierten Gerätes überschreiten; als
zusätzliche Sicherheitsmaßnahme sollte es über einen Zeitraum von 60 Sekunden das Dreifache
des Gewichts dieses Produktes (mindestens 5,15 kg) aushalten können.
173,9 mm
40,8 mm
4,5 mm
27,9 mm
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
6
Aufbau der Fernbedienung
Wichtig:
1. Verwenden Sie den Projektor nicht bei hellem Fluoreszenzlicht. Bestimmte hochfrequenzte
Fluoreszenzleuchten können die Funktion der Fernbedienung beeinträchtigen.
2. Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und Projektor
befinden. Sollte sich ein Hindernis zwischen Fernbedienung und Projektor befinden, können Sie
das Signal über bestimmte reflektierende Oberflächen (z. B. Projektorleinwände) weiterleiten.
3. Die Tasten am Projektor haben dieselben Funktionen wie die entsprechenden Tasten auf der
Fernbedienung. Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Funktionen anhand der Fernbedienung.
Hinweis:
Stimmt mit FDA-Leistungsstandards für Laserprodukte überein mit Ausnahme von Abweichungen
gemäß Laserhinweis Nr. 50 vom 24. Juni 2007
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
7
NR. KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE:
1.
IR-Sender Überträgt Signale an den Projektor.
2.
Status-LED Leuchtet, wenn die Fernbedienung genutzt wird.
3.
Laser Drücken Sie diese Taste zur Nutzung des Leinwand-Zeigegerätes.
4.
Aufwärts Aufwärts-Pfeiltaste, wenn das Gerät via USB mit einem PC verbunden ist.
5.
Rechts Rechte Pfeiltaste, wenn das Gerät via USB mit einem PC verbunden ist.
6.
Abwärts Abwärts-Pfeiltaste, wenn das Gerät via USB mit einem PC verbunden ist.
7.
Page Down
Bild nach unten-Taste, wenn das Gerät via USB mit einem PC verbunden
ist.
8.
Aufwärtspfeil
Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD.
16 9.
Rechtspfeil
10.
Abwärtspfeil
11.
Lautstärke +/- Hiermit passen Sie die Lautstärke an.
15
12.
Ton aus Schaltet die Audioausgabe über die integrierten Lautsprecher stumm.
13.
Zoom+ Zum Vergrößern.
14.
Zoom- Zum Verkleinern.
15.
freeze (Standbild) Zu De-/Aktivierung der Standbildfunktion.
16.
blank (Leere
Anzeige)
Zum De-/Aktivieren der leeren Bildschirmanzeige.
17.
Quelle Zum Erkennen des Eingangsgerätes.
18.
Auto
Zum automatischen Anpassen von Phase, Verfolgung, Größe und
Position.
19.
menu (Menü) Zum Aufrufen des OSD-Menüs
16
20.
Status
Zum Öffnen der OSD-Status-Menüs (das Menü wird nur
dann geöffnet, wenn ein Eingabegerät erkannt wurde)
39
21.
Keystone oben /
unten
Zur Korrektur der Trapezverzerrung (oben/unten
breiter).
15
22.
Linkspfeil Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD.
16
23.
Enter
Zum Ändern von Einstellungen im OSD.
24.
Page Up
Bild nach oben-Taste, wenn das Gerät via USB mit
einem PC verbunden ist.
25.
Links
Linke Pfeiltaste, wenn das Gerät via USB mit einem PC
verbunden ist.
26.
Enter
Enter-Taste, wenn das Gerät via USB mit einem PC
verbunden ist.
27.
Power (Ein-
/Austaste)
Zum Ein-/Ausschalten des Projektors.
10
28.
Laser Als Leinwand-Zeigegerät nutzen. NICHT AUF AUGEN RICHTEN.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
8
Achtung:
Die Nutzung von Bedienelementen, Einstellungen sowie die Durchführung von Verfahren, die nicht
hierin erwähnt sind, können eine gefährliche Aussetzung von Laserstrahlen zur Folge haben.
Betriebsreichweite der Fernbedienung
Die Fernbedienung nutzt zur Steuerung des Projektors die Infratorübertragung. Sie müssen die
Fernbedienung nicht direkt auf den Projektor richten. Sofern Sie die Fernbedienung auf die
Vorderseite des Projektors richten, beträgt der Radius der Betriebsreichweite etwa sieben Meter und
der Winkel 15 ° ober- und unterhalb des Projektorstandortes. Sollte der Projektor nicht auf die
Fernbedienung reagieren, treten Sie etwas näher an ihn heran.
Tasten am Projektor und auf der Fernbedienung
Der Projektor kann über die Fernbedienung oder die Tasten an der Oberseite des Projektors bedient
werden. Mit der Fernbedienung können alle Vorgänge mit Ausnahme der Tastenfeldfunktion
ausgeführt werden; die Funktionen der Tasten am Projektor hingegen sind beschränkt.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
9
Batterien in die Fernbedienung einlegen
1.
Entfernen Sie die Abdeckung des
Batteriefachs, indem Sie diese in
Pfeilrichtung schieben.
2.
Legen Sie die Batterie ein; der
Pluspol muss nach oben zeigen.
3.
Bringen Sie die Abdeckung wieder
an.
Achtung:
1. Verwenden Sie ausschließlich AAA-Batterien (wir raten zum Einsatz von Alkali-Batterien).
2. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend Ihrer örtlichen Richtlinien.
3. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie den Projektor über einen längeren Zeitraum nicht
verwenden.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
10
EINRICHTUNG UND BEDIENUNG
Projektor einschalten und herunterfahren
1.
Schließen Sie das Netzkabel an den
Projektor an. Schließen Sie das
andere Ende des Netzkabels an
eine Netzsteckdose an.
Die
EIN/AUS-LED am Projektor
leuchtet.
2.
Schalten Sie die angeschlossenen
Geräte ein.
3.
Stellen Sie sicher, dass die Betrieb-
LED nicht blinkt. Drücken Sie dann
zum Einschalten des Projektors die
EIN/AUS.
Der Startbildschirm des Projektors
wird angezeigt, die
angeschlossenen Geräte werden
erkannt.
Siehe Zugangskennwort
(Sicherheitsschloss) einstellen auf
Seite 12, falls das
Sicherheitsschloss aktiviert ist.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
11
4.
Wenn mehr als ein Eingabegerät
angeschlossen ist, können Sie die
QUELLE-Taste betätigen und
anschließend mit den Tasten /
zwischen den Geräten umschalten.
(Component wird über den RGB-zu-
COMPONENT-ADAPTER
UNTERSTÜTZT.)
VGA1/ VGA2: Analoges RGB
Composite Video: Herkömmliches Composite Video
HDMI: High-Definition Multimedia Interface
MEDIA : Media Board
5.
Wenn die Meldung “Ausschalten? /
Wieder Netzschalter drücken”
erscheint, drücken Sie noch einmal
auf die EIN/AUS-Taste. Der
Projektor wird ausgeschaltet.
Achtung:
1. Achten Sie darauf, vor dem Einsatz des Projektors die Objektivabdeckung zu entfernen.
2. Ziehen Sie das Netzkabel erst, wenn die BETRIEBS-LED nicht mehr blinkt und dadurch anzeigt,
dass der Projektor abgekühlt ist.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
12
Zugangskennwort (Sicherheitsschloss) einstellen
Sie können die vier Pfeiltasten zur Einstellung eines Kennwortes nutzen und dadurch eine
unautorisierte Benutzung des Projektors verhindern. Wenn diese Funktion aktiviert ist, muss nach
dem Einschalten des Projektors ein Kennwort eingegeben werden. (Weitere Hinweise zur Nutzung
der OSD-Menüs finden Sie unter Durch das Bildschirmmenü navigieren auf Seite 16 und unter OSD-
Sprache einstellen auf Seite 17.)
Wichtig:
Bewahren Sie das Kennwort an einem sicheren Ort auf. Ohne das Kennwort können Sie den
Projektor nicht bedienen. Wenn Sie das Kennwort verloren oder vergessen haben, erhalten Sie bei
Ihrem Händler Informationen zum Löschen des Kennwortes.
1.
Drücken Sie zum Öffnen des
Bildschirmmenüs die MENU-Taste.
2.
Wählen Sie mit den Tasten / das
Installation I-Menü; wählen Sie mit
/ die Option Erweitert.
3.
Wählen Sie mit den Tasten / die
Option Sicherheitsschloss.
4.
Drücken Sie zum De-/Aktivieren des
Sicherheitsschlosses die Tasten
/ .
Daraufhin erscheint automatisch ein
Kennwortdialogfenster.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
13
5.
Geben Sie mit den Tasten
/ / /
auf der IR-Fernbedienung oder am
Tastenfeld das gewünschte Kennwort
ein. Geben Sie eine beliebige
Kombination aus den fünf Pfeiltasten
ein, wobei eine Pfeiltaste mehrmals
verwendet werden kann.
Drücken Sie die Pfeiltasten zum
Einrichten des Kennwortes in
beliebiger Reihenfolge. Mit der MENU-
Taste verlassen Sie das Dialogfenster.
6.
Wenn Sie den Projektor bei aktivierter
Sicherheitsschloss-Funktion
einschalten, erscheint eine
Kennworteingabeaufforderung.
Geben Sie das Kennwort in der von
Ihnen in Schritt 5 festgelegten
Reihenfolge ein. Sollten Sie das
Kennwort vergessen haben, wenden
Sie sich bitte an das Kundencenter.
Das Kundencenter überprüft, ob Sie
der Eigentümer sind, und hilft Ihnen
beim Zurücksetzen des Kennwortes.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
14
Projektorposition anpassen
Beachten Sie beim Aufstellen des Projektors Folgendes:
Projektortisch oder -ständer sollten einen sicheren, ebenen Stand aufweisen.
Platzieren Sie den Projektor so, dass er lotrecht zur Leinwand steht.
Achten Sie darauf, dass die Kabel sicher verlegt sind, sodass niemand darüber stolpert.
Zur Anpassung des Projektionswinkels drehen Sie den Neigungsregler im
oder gegen den Uhrzeigersinn, bis der gewünschte Winkel erreicht ist.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
15
Zoomfaktor, Fokus und Trapezkorrektur anpassen
1.
Passen Sie die Größe
des projizierten Bildes
mit Hilfe des
Bildzoomreglers (nur
am Projektor) an
.
2.
Stellen Sie das
projizierte Bild mit Hilfe
des Bildfokusreglers
(nur am Projektor)
scharf
.
3.
Drücken Sie zum
Korrigieren der
Trapezverzerrung
(oben/unten breiter) die
Keystone-Taste auf
der Fernbedienung.
4.
Der Trapezkorrektur-
Regler erscheint auf
dem Bildschirm.
Lautstärke anpassen
1.
Drücken Sie die
Volume (Lautstärke)
+/--Tasten an der
Fernbedienung.
Die Lautstärke-Leiste
erscheint auf dem
Bildschirm.
2.
Drücken Sie zum
Deaktivieren der
Audioausgabe die Mute
(Stumm)-Taste.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
16
EINSTELLUNGEN DES BILDSCHIRMMENÜS (OSD)
Bedienelemente des Bildschirmmenüs
Der Projektor verfügt über ein Bildschirmmenü, über das Sie das Bild anpassen und verschiedene
Einstellungen ändern können.
Durch das Bildschirmmenü navigieren
Sie können mit Hilfe der Pfeiltasten Ihrer Fernbedienung durch das Bildschirmmenü navigieren und
Änderungen vornehmen.
2
1
1
2
3
4
5
6
1. Rufen Sie mit der Menu-
Taste das Bildschirmmenü
auf.
2. Es stehen fünf Menüs zur
Auswahl. Wählen Sie mit den
Tasten / das
gewünschte Menü.
3. Drücken Sie zum Aufwärts- /
Abwärtsbewegen in einem
Menü die Tasten / .
4. Mit / ändern Sie die
Werte der Einstellungen.
5. Durch Betätigen der MENU-
Taste schließen Sie das
Bildschirmmenü bzw.
verlassen ein Untermenü.
Hinweis:
Je nach Videoquelle sind nicht alle Elemente im Bildschirmmenü verfügbar. Die Elemente
Horizontalposition/Vertikalposition im Computer-Menü können beispielsweise nur geändert
werden, wenn eine Verbindung zu einem Computer besteht. Die Elemente, die nicht verfügbar
sind, sind ausgegraut und können nicht aufgerufen werden.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
17
OSD-Sprache einstellen
Stellen Sie vor dem Fortfahren die gewünschte OSD-Sprache ein.
1. Drücken Sie die MENU-Taste. Wählen Sie mit den Tasten / das Menü Installation I.
2. Heben Sie mit / die Option Sprache hervor.
3. Markieren Sie mit den Tasten / die gewünschte Sprache.
4. Drücken Sie zum Schließen des Bildschirmmenüs zweimal die MENU-Taste.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
18
Übersicht über das Bildschirmmenü
Der folgenden Abbildung können Sie die Menüelemente und deren zugehörige Einstellungsbereiche
entnehmen.
HAUPTMENÜ UNTERMENÜ EINSTELLUNGEN
Bild
Anzeige-Modus Präsentation, Hell, Spiel, Film, TV,
sRGB, Tafel, Nutzer
Farbbrillanz 0~10
Helligkeit 0~100
Kontrast 0~100
Schärfe 0~31
Gamma PC, Mac, Video, Diagramm, S/W
Erweitert Farbraum Auto, RGB, YCbCr, YPbPr
Farbtemperatur Kalt, Normal, Warm
Farbmanager Rot Farbton, Sättigung, Zunahme
Grün Farbton, Sättigung, Zunahme
Blau Farbton, Sättigung, Zunahme
Cyan Farbton, Sättigung, Zunahme
Magenta Farbton, Sättigung, Zunahme
Gelb Farbton, Sättigung, Zunahme
Weiß Rot, Grün, Blau
Rücksetzen
Computer Horizontalposition -5~5
Vertikalposition -5~5
Frequenz 0~31
Spurhaltung -5~5
Autom. Bild
Video/Audio Video-AGC Aus, Ein
Saturation 0~100
Farbton 0~100
Film-Modus Auto, Aus
Video-Overscan Aus, Ein
Closed Captioning Aus, Ein
Audio Lautstärke 0~8
Ton aus Aus, Ein
Rücksetzen
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
19
HAUPTMENÜ UNTERMENÜ EINSTELLUNGEN
Installation I
Sprache English, Français, Deutsch,
Español, Português, 簡体中文,
繁體中文, Italiano, Norsk,
Svenska, Nederlands, Русский,
Polski, Suomi, Ελληνικά,
󲺳󰛄󱼋
,
Magyar, Čeština, ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا, Türkçe
Kein Bild Schwarz, Rot, Grün, Blau, Weiß
Projektion Front, Rück, Decke, Rück +
Decke
Aspektrate Füllen, 4:3, 16:9, Letterbox,
Nativ
Trapezkorrektur -40~40
Digitalzoom
-10~10
Erweitert Sicherheitsschloss Aus, Ein
Wandfarbe Aus, Hellgelb, Rosa, Hellgrün,
Blau, Tafel
Präsentations-Timer Timer Aus, Ein
Timerzeitraum 1-60
Timer
rücksetzen
Projektor-ID 0~98
Testmuster Ohne, RGB-Rampen,
Farbbalken, Stufenbalken,
Schachbrett, Gitter, Horizontale
Linien, Vertikale Linien,
Horizontale Rampe, Vertikale
Rampe, Weile
Tastenfeld Sperre
Aus, Ein
Rücksetzen
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
20
HAUPTMENÜ UNTERMENÜ EINSTELLUNGEN
Installation II
Autom. Quelle Aus, Ein
Auto Aus (min) 0~180
Autom. Einschaltung Aus, Ein
Lüftergeschwindigkeit Normal, Hoch
Lampenmodus Std., Verstärkung
Erweitert OSD-
Menüeinstellung
Menüposition Mitte, Unten, Oben, Links,
Rechts
Durchschein-Menü 0%, 25%, 50%, 75%, 100%
Menüanzeige 10~20
Peripherie-Test Fernbedienungstest
Farbtest
Tastentest
USB-Test
Lampenstd.
zurücksetzen
Energiesparmod. On, Off (Ein, Aus)
3D 3D Aus, DLP-Link, nVidia
3D Sync Invert
(Synchronisation
umkehren)
On, Off (Ein, Aus)
Netzwerk Netzwerkstatus Trennen, Verbinden
DHCP Aus, Ein
IP-Adresse 0~255, 0~255, 0~255, 0~255
Subnetzmaske 0~255, 0~255, 0~255, 0~255
Gateway 0~255, 0~255, 0~255, 0~255
DNS 0~255, 0~255, 0~255, 0~255
Übernehmen
Werkseinstellung
Status Eingangsquelle
Videoinfo
Lampenstd.
(Std., Verstärkung)
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
21
Bild-Menü
Drücken Sie auf die MENÜ-Taste um das OSD-Menü aufzurufen. Wählen Sie mit den Pfeiltasten
◄► das Menü Bild aus. Drücken Sie zum Auf- und Abbewegen im Menü Bild auf die Pfeiltasten
▲▼. Mit den Tasten ◄► können Sie den Wert für eine Einstellung ändern.
NR. BESCHREIBUNG
Anzeige-Modus Drücken Sie zum Einstellen des Anzeige-Modus die Tasten / .
Farbbrillanz Drücken Sie zum Anpassen des BrilliantColor-Wertes die Tasten / .
Helligkeit Drücken Sie zum Anpassen der Bildschirmhelligkeit die Tasten / .
Kontrast Drücken Sie zum Anpassen des Bildschirmkontrasts die Tasten / .
Schärfe Drücken Sie zum Anpassen der Schärfe die Tasten / .
Gamma Drücken Sie zum Anpassen der Gammakorrektur des Bildschirms die Tasten / .
Erweitert
Drücken Sie zum Aufrufen des Erweitert-Menüs
(Enter) / . Siehe Erweiterte
Funktionen auf Seite 22.
Rücksetzen
Drücken Sie zum Zurücksetzen aller Einstellungen auf die werkseitigen
Standardwerte
(Enter) / .
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
22
Erweiterte Funktionen
Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu-Taste. Wählen Sie mit / das Bild-
Menü. Wählen Sie mit / das Erweitert-Menü; drücken Sie dann Enter oder . Mit den Tasten
/ bewegen Sie sich im Erweitert-Menü nach oben und unten.
NR. BESCHREIBUNG
Farbraum
Drücken Sie zum Anpassen des Farbraums die Tasten
/ .
Farbtemperatur
Drücken Sie zum Anpassen der Farbtemperatur die Tasten
/ .
Farbmanager
Drücken Sie zum Aufrufen des Farbmanager-Menüs die Taste
(Enter) / . Auf
Seite 23 finden Sie weitere Informationen zum Farbmanager.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
23
Farbmanager
Rufen Sie mit (Enter) das Farbmanager-Untermenü auf.
NR. BESCHREIBUNG
Rot
Zur Auswahl des Rot-Farbmanagers auswählen.
Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten / .
Grün
Zur Auswahl des Grün-Farbmanagers auswählen.
Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten / .
Blau
Zur Auswahl des Blau-Farbmanagers auswählen.
Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten / .
Cyan
Zur Auswahl des Cyan-Farbmanagers auswählen.
Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten / .
Magenta
Zur Auswahl des Magenta-Farbmanagers auswählen.
Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten / .
Gelb
Zur Auswahl des Gelb-Farbmanagers auswählen.
Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten / .
Weiß
Zur Auswahl des Weiß-Farbmanagers auswählen.
Drücken Sie zum Anpassen von Rot, Grün und Blau die Tasten / .
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
24
Computer-Menü
Drücken Sie auf die MENÜ-Taste um das OSD-Menü aufzurufen. Wählen Sie mit den Pfeiltasten
◄► das menü Computer aus. Drücken Sie zum Auf- und Abbewegen im Menü Computer auf die
Pfeiltasten ▲▼. Mit den Tasten ◄► können Sie den Wert für eine Einstellung ändern.
NR. BESCHREIBUNG
Horizontalposition
Passen Sie mit den Tasten / die Anzeigeposition horizontal an (nach links oder
rechts).
Vertikalposition
Passen Sie mit den Tasten / die Anzeigeposition vertikal an (nach oben oder
unten).
Frequenz Drücken Sie zum Anpassen des A/D-Abtasttakts die Tasten / .
Spurhaltung Drücken Sie zum Anpassen des A/D-Abtastpunkts die Tasten / .
Autom. Bild
Mit
(Enter) / können Sie Phase, Verfolgung, Größe und Position automatisch
anpassen.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
25
Video/Audio-Me
Drücken Sie auf die MENÜ-Taste um das OSD-Menü aufzurufen. Wählen Sie mit den Pfeiltasten
◄► das Menü Video/Audio aus. Drücken Sie zum Auf- und Abbewegen im Menü Video/Audio auf
die Pfeiltasten ▲▼. Mit den Tasten ◄► können Sie den Wert für eine Einstellung ändern.
NR. BESCHREIBUNG
Video-AGC
Drücken Sie zum De-/Aktivieren der automatischen Verstärkungsregelung der
Videoquelle die Tasten / .
Saturation Drücken Sie zum Anpassen der Sättigung des Videobildes die Tasten / .
Farbton Drücken Sie zum Anpassen des Farbtons die Tasten / .
Film-Modus Drücken Sie zum Auswählen eines anderen Filmmodus die Tasten / .
Video-Overscan Drücken Sie zur De-/Aktivierung des Video-Overscan die Tasten / .
Closed Captioning Drücken Sie zur De-/Aktivierung der geschlossenen Untertitel die Tasten / .
Audio Drücken Sie zum Aufrufen des 3D-Menüs (Enter) / . Siehe Audio auf Seite 26.
Rücksetzen
Drücken Sie zum Zurücksetzen aller Einstellungen auf die werkseitigen Standardwerte
(Enter) / .
Hinweis:
Bei der Wiedergabe von Interlace-Video können Störungen auftreten. Sie können dieses Problem
beheben, indem Sie das Video / Audio-Menü aufrufen und die Funktion Film-Modus anpassen.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
26
Audio
Rufen Sie mit (Enter) / das Audio-Untermenü auf.
NR. BESCHREIBUNG
Lautst Drücken Sie zum Anpassen der Lautstärke die Tasten / .
Ton aus Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten des Lautsprechers die Tasten / .
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
27
Installation I-Menü
Drücken Sie auf die MENÜ-Taste um das OSD-Menü aufzurufen. Wählen Sie mit den Pfeiltasten
◄► das Menü Installation I aus. Drücken Sie zum Auf- und Abbewegen im Menü Installation I auf
die Pfeiltasten ▲▼. Mit den Tasten ◄► können Sie den Wert für eine Einstellung ändern.
NR. BESCHREIBUNG
Sprache Wählen Sie mit den Tasten / eine andere Menülokalisierung.
Kein Bild Wählen Sie mit den Tasten / eine andere Farbe der leeren Bildschirmanzeige.
Projektion Wählen Sie mit den Tasten / zwischen vier verschiedenen Projektionsmethoden:
Aspektrate Drücken Sie zum Anpassen des Seitenverhältnisses die Tasten / .
Trapezkorrektur Drücken Sie zum Anpassen der Trapezkorrektur die Tasten / .
Digitalzoom Drücken Sie zum Anpassen des Digitalzoom-Menüs die Tasten / .
Erweitert
Drücken Sie zum Aufrufen des Erweitert-Menüs
(Enter) / . Siehe Erweiterte
Funktionen auf Seite 30.
Rücksetzen
Press
(Enter) / to reset all settings to default values (mit Ausnahme von
Sprache und Sicherheitsschloss).
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
28
Erweiterte Funktionen
Drücken Sie zum Öffnen des OSD-menüs die Menü-Taste. Wählen Sie mit ◄► das Installation I-
Menü. Wählen Sie mit ▲▼ das Erweitert-Menü; drücken Sie dann Enter oder . Mit den Tasten
▲▼ bewegen Sie sich im Erweitert-Menü nach oben und unten. Mit ◄► ändern Sie die Werte der
Einstellungen.
NR. BESCHREIBUNG
Sicherheitsschloss Drücken Sie zum De-/Aktivieren des Sicherheitsschlosses die Tasten / .
Wandfarbe Wählen Sie mit den Tasten / zwischen verschiedenen Wandfarben.
Präsentations-
Timer
Drücken Sie zum Aufrufen des Präsentation-Menüs (Enter) / . Siehe Erweiterte
Funktionen auf Seite 28.
Projektor-ID
Stellen Sie mit den Cursortasten / eine zweistellige Projektorkennung zwischen
00 und 98 ein.
Testmuster Wählen Sie mit den Cursortasten / ein internes Testmuster.
Tastenfeld Sperre Zum De-/Aktivieren der Tasten am Tastenfeld die Pfeiltasten / drücken.
Präsentations-Timer
Der Präsentations-Timer kann zur Unterstützung der Zeiteinteilung während Präsentationen die
Präsentationsdauer auf der Leinwand anzeigen.
Rufen Sie mit (Enter) / das Präsentations-Timer-Untermenü auf.
NR. BESCHREIBUNG
Timer Drücken Sie zum De-/Aktivieren des Präsentations-Timers die Tasten / .
Timerzeitraum Drücken Sie zum Anpassen der Timer-Dauer die Tasten / .
Timer rücksetzen Mit (Enter) / setzen Sie den Zähler der
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
29
Installation II-Menü
Drücken Sie auf die MENÜ-Taste um das OSD-Menü aufzurufen. Wählen Sie mit den Pfeiltasten
◄► das Menü Installation II aus. Drücken Sie zum Auf- und Abbewegen im Menü Installation II auf
die Pfeiltasten ▲▼.
NR. BESCHREIBUNG
Autom. Quelle
Drücken Sie zum De-/Aktivieren der automatischen Quellenerkennung die Tasten
/ .
Auto Aus (min)
Mit den Tasten / können Sie die Funktion zur automatischen Abschaltung der
Lampe bei Ausbleibendem Signal de-/aktivieren.
Autom. Einschaltung
Mit den Tasten / können Sie die Funktion zur automatischen Einschaltung bei
Herstellung der Stromversorgung de-/aktivieren.
Lüftergeschwindigkeit
Schalten Sie mit den Tasten / zwischen den Lüftergeschwindigkeiten Normal
und Hoch um.
Hinweis: Wir empfehlen die Auswahl hoher Geschwindigkeit bei Regionen mit
hohen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit oder signifikanter Höhenlage (1500 m).
Lampenmodus
Wählen Sie mit den Tasten / den gewünschten Lampenmodus; dadurch
können Sie die Helligkeit der Lampe erhöhen oder zum Verlängern der
Lampenbetriebslebenszeit verringern.
Erweitert
Drücken Sie zum Aufrufen des Erweitert-Menüs
(Enter) / . Siehe Erweiterte
Funktionen auf Seite 30.
Werkseinstellung
Drücken Sie zum Zurücksetzen aller Elemente auf die werkseitigen Standardwerte
die Taste
(Enter) /
.
Status
Drücken Sie zum Aufrufen des Status-Menüs
(Enter) / .
Auf Seite 39 finden
Sie weitere Informationen zur Status.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
30
Erweiterte Funktionen
Drücken Sie auf die Taste Menu, um das OSD-Menü aufzurufen. Wählen Sie mit den Pfeiltasten
◄► das Menü Installation II. Wählen Sie mit den Tasten ▼▲ das Menü Erweitert, und drücken Sie
auf Enter oder . Mit den Tasten ▼▲ können Sie sich im Menü Erweitert auf und ab bewegen.
Drücken Sie auf die Tasten ◄►, um die Werte für die Einstellungen zu ändern.
NR. BESCHREIBUNG
OSD-
Menüeinstellung
Drücken Sie zum Aufrufen des OSD-Einrichtungsmenüs Enter / . Auf Seite 31
finden Sie weitere Informationen zur OSD-Menüeinstellung.
Peripherie-Test
Drücken Sie zum Aufrufen des Menüs Peripherie-Test Enter / . Auf Seite 31 finden
Sie weitere Informationen zur Peripherie-Test.
Lampenstd.
zurücksetzen
Nach dem Ersetzen der Lampe sollte dieses Element zurückgesetzt werden. Auf Seite
32 finden Sie weitere Informationen zum Lampenstd. zurücksetzen.
Energiesparmod. Drücken Sie zum De-/Aktivieren des Energiesparmodus die Tasten / .
3D
Drücken Sie zum Aufrufen des 3D-Menüs
Enter / . Auf Seite 33 finden Sie
weitere Informationen zum 3D.
Netzwerk
Drücken Sie zum Aufrufen des Netzwerk-Menüs
(Enter) / . Auf Seite 34 finden
Sie weitere Informationen zur Netzwerk.
Hinweis:
Zur Nutzung der 3D-Funktion müssen Sie zuerst die 3D-Wiedergabe im 3D-Menü an Ihrem DVD-
Gerät aktivieren.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
31
OSD-Menüeinstellung
NR. BESCHREIBUNG
Menüposition Verschieben Sie das Bildschirmmenü mit den Tasten / .
Durchschein-Menü Wählen Sie mit / die Transparenz des Bildschirmmenüs.
Menüanzeige Wählen Sie mit den Tasten / die Zeitüberschreitung der Menüanzeige.
Peripherie-Test
NR. BESCHREIBUNG
Fernbedienungstest Drücken Sie zum Testen der IR-Fernbedienung die Taste (Enter) / .
Farbtest Drücken Sie zum Auswählen anderer Anzeigefarben die Taste (Enter) / .
Tastentest Drücken Sie zum Testen der Tasten am Bedienfeld (Enter) / .
USB-Test
Drücken Sie zum Testen der USB-Verbindung mit einem angeschlossenen PC die
Taste
(Enter) / .
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
32
Lampenstd. zurücksetzen
Informationen zum Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit finden Sie im Abschnitt Lampe
zurücksetzen auf Seite 65.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
33
3D
NR. BESCHREIBUNG
3D Zur Auswahl eines anderen 3D-Modus die Pfeiltasten / drücken.
3D-Sync-Invetr Zum De-/Aktivieren der 3D-Sync-Umkehrung die Pfeiltasten / drücken.
Hinweis:
1. Das 3D-OSD-Menüelement ist ausgegraut, wenn keine geeignete 3D-Quelle anliegt. Dies ist
die Standardeinstellung.
2. Wenn der Projektor an eine geeignete 3D-Quelle angeschlossen ist, ist das 3D-OSD-
Menüelement auswählbar.
3. Verwenden Sie zum Betrachten eines 3D-Bildes eine 3D-Brille.
4. Sie benötigen 3D-Inhalte von einer 3D-DVD oder 3D-Mediendatei.
5. Sie müssen die 3D-Quelle aktivieren (einige 3D-DVD-Inhalte verfügen über eine Option zur De-
/Aktivierung der 3D-Funktion).
6. Sie benötigen eine DLP-Link-3D- oder IR-3D-Shutterbrille. Bei einer IR-3D-Shutterbrille müssen
Sie einen Treiber auf Ihrem PC installieren und einen USB-Sender anschließen.
7. Der 3D-Modus des OSD muss dem Brillentyp (DLP-Link oder IR-3D) entsprechen.
8. Schalten Sie die Brille ein. Die Brillen verfügen normalerweise über eine Ein-/Austaste.
Jeder Brillentyp verfügt über eigene Konfigurationsanweisungen. Bitte befolgen Sie zum
Abschließen der Einrichtung die mit Ihrer Brille gelieferten Konfigurationsanweisungen.
Hinweis:
Da die unterschiedlichen Brillentypen (DLP-Link oder IR-Shutterbrille) ihre eigenen
Einstellungsanweisungen haben, befolgen Sie zum Abschließen der Einrichtung bitte die jeweilige
Anleitung.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
34
Netzwerk
NR. BESCHREIBUNG
Netzwerkstatus Zeigt den Netzwerkverbindungsstatus an.
DHCP
Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten von DHCP / .
Hinweis: Wenn Sie DHCP deaktivieren, müssen Sie die Felder IP-Adresse,
Subnetzmaske, Gateway und DNS selbst ausfüllen.
IP-Adresse Geben Sie eine gültige IP-Adresse ein, falls DHCP deaktiviert ist.
Subnetzmaske Geben Sie eine gültige Subnetzmaske ein, falls DHCP deaktiviert ist.
Gateway Geben Sie eine gültige Gateway-Adresse ein, falls DHCP deaktiviert ist.
DNS Geben Sie einen gültigen DNS-Namen ein, falls DHCP deaktiviert ist.
Übernehmen Drücken Sie zum Bestätigen der Einstellungen (Enter) / .
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
35
Zur Vereinfachung der Bedienung bietet der Projektor verschiedene Funktionen zur Netzwerk- und
Fernverwaltung.
Mit der LAN/RJ45-Funktion können Sie den Projektor über ein Netzwerk beispielsweise wie folgt verwalten:
Ein-/Ausschaltung, Helligkeits- und Kontrasteinstellungen. Zudem stehen Statusinformationen des
Projektors zur Verfügung: Videoquelle, Ton (Stummschaltung) etc.
LAN_RJ45
1. Schließen Sie ein RJ45-Kabel an den RJ45-Ports des Projektors und Ihres PCs (Notebooks) an.
2. Wählen Sie am PC (Notebook) Start Systemsteuerung Netzwerk verbindungen.
Pro
j
ekto
r
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
36
3. Rechtsklicken Sie auf LAN-Verbindung und wählen Eigenschaften.
4. Wählen Sie im Eigenschaften-Fenster das Allgemein-Register; klicken Sie dort auf
Internetprotokoll (TCP/IP).
5. Klicken Sie auf Eigenschaften.
6. Klicken Sie auf Folgende IP-Adresse verwenden; geben Sie die IP-Adresse und Subnetzmaske
ein; klicken Sie dann auf OK.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
37
7. Drücken Sie die Menü-Taste am Projektor.
8. Wählen Sie Installation II ErweitertNetzwerk.
9. Geben Sie unter Netzwerkstatus Folgendes ein:
DHCP: Aus
IP-Adresse: 10.10.10.10
Subnetzmaske: 255.255.255.0
Gateway: 0.0.0.0
DNS-Server: 0.0.0.0
10. Drücken Sie zum Bestätigen der Einstellungen
(Eingabe) / .
Öffnen Sie einen Webbrowser
(z. B. Microsoft Internet Explorer mit Adobe Flash Player 9.0 oder aktueller).
11. Geben Sie die IP-Adresse in die Adressleiste ein: 10.10.10.10.
12. Drücken Sie
(Eingabe) / .
Der Projektor ist zur externen Verwaltung eingerichtet. Die LAN/RJ45-Funktion wird wie folgt
angezeigt.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
38
KATEGORIE NR. EINGABELÄNGE
Crestron-Steuerung
IP-Adresse 14
IP-Kennung 3
Port 5
Projektor
Projektorname 10
Standort 10
Zugewiesen zu 10
Netzwerkkonfiguration
DHCP (aktiviert) (nicht verfügbar)
IP-Adresse 15
Subnetzmaske 15
Standard-Gateway 15
DNS-Server 15
Benutzerkennwort
Aktiviert (nicht verfügbar)
Neues Kennwort 15
Bestätigen 15
Administratorkennwort
Aktiviert (nicht verfügbar)
Neues Kennwort 15
Bestätigen 15
Weitere Informationen finden Sie unter http://www.crestron.com.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
39
Werkseinstellung
Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Installation II-Menü die Tasten / . Wählen
Sie das Werkseinstellung-Untermenü; drücken Sie zum Zurücksetzen aller Menüelemente auf die
werkseitigen Standardwerte (mit Ausnahme von Sprache und Sicherheitsschloss)
(Enter) / .
Status
Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Installation II-Menü die Tasten / . Wählen Sie
das Installation II-Untermenü; rufen Sie mit
(Enter) / das StatusUntermenü auf.
NR. BESCHREIBUNG
Eingangsquelle Zeigt die aktivierte Quelle an.
Videoinfo
Zeigt die Auflösung/Videoinformationen der RGB-Quelle und den Farbstandard der
Videoquelle an.
Lampenstd.(Std.
und Erhöhung)
Zeigt die aktuelle Betriebszeit der Lampe an. (Std. und Erhöhung)
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
40
MEDIENÜBERSICHT
Merkmale
Die Multimedia-Software liefert eine ausgezeichnete Dartsellung über USB-Laufwerk, den internen
Speicher des Projektors oder eine Netzwerkverbindung (LAN/WiFi). Dank der Plug-and-play-USB-
Funktion können Sie auch ohne PC Inhalte projizieren. Außerdem können Sie zur bequemeren
Mitführung Dateien auf den eingebauten Speicher des Projektors übertragen.
Medien-Menü
Das Multimedia-Dienstprogramm gestattet die Anzeige der folgenden Inhalte über Ihren Desktop:
Videowiedergabe
Audiodateiwiedergabe
Fotoanzeige
Dokumentenanzeige
41
MENÜEINSTELLUNGEN
Medien
Mit dem Media-Player lassen sich mühelos Audio-, Video- und Bilddateien wiedergeben und
Dokumente anzeigen, indem ein USB-Gerät direkt mit dem Projektor verbunden wird oder auf den
internen Speicher des Projektors zugegriffen wird.
NR. BESCHREIBUNG
Foto Sie können Fotos anzeigen und eine Diashow ablaufen lassen.
Unterstützte Formate: JPEG, JPG und BMP
Video Sie können Videodateien wiedergeben.
Unterstützte Formate: AVI, MKV, TS, DAT, VOD, MPG, MPEG, MOV, MP4
und WMV.
Musik Sie können Audiodateien wiedergeben.
Unterstützte Formate: MP1, MP2, MP3, WMA, OGG, ADPCM-WAV, PCM-
WAV und AAC.
Office Viewer Sie können Dokumentendateien wiedergeben.
Unterstützte Formate: Microsoft
®
Word 97-2007 (DOC), PowerPoint 97-
2007 (PPT) und Excel 97-2007 (XLS); Adobe
®
Acrobat Reader (PDF);
Textdateien (TXT).
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
42
Vivi Display
ViVi Display bietet eine vereinfachte PC-Projektor-Interaktivität, die Ihr Multimedia-Erlebnis
verbessert. Durch die Verwendung dieses Tools können Sie Ihren PC-Desktop über eine LAN- oder
WiFi-Verbindung auf die Projektionsfläche werfen.
NR. BESCHREIBUNG
LAN Display Verbinden Sie Ihren Projektor mit einem Netzwerk. Die LAN-
Anzeigefunktion erlaubt es Ihnen, Ihren PC-Bildschirm über das LAN
anzuzeigen.
WiFi Display Der Projektor sendet eine SSID aus, damit Sie Ihren PC anschließen
können. Der PC-Bildschirm kann mithilfe von ViVi Display über WiFi
projiziert werden.
USB display Verbinden Sie Ihren Projektor über ein USB-Kabel mit einem PC. Der PC-
Bildschirm kann mithilfe von ViVi Display über WiFi projiziert werden.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
43
Einstellungen
Das Menü „Einstellungen“ gestattet die Konfiguration und Einstellungsänderungen für das System,
Video-, Foto- und Audiofunktionen am Projektor.
System
NR. BESCHREIBUNG
Version Media-Softwareversion. Nur zur Information.
Sprache Drücken Sie und anschließend , um in der Mitte des Menüs die
gewünschte Sprache auszuwählen.
Aktualisieren Führt eine Aktualisierung der Media-Software durch.
Video
NR. BESCHREIBUNG
Anzeigeformat Drücken Sie ◄►, um das Anzeigeverhältnis von Videos einzustellen.
Repeat Mode Drücken Sie ◄►, um den Wiederholungsmodus einzustellen.
Auto-Wiedergabe Drücken Sie ◄►, um die automatische Wiedergabe beim Einschalten ein-
oder auszuschalten.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
44
Foto
NR. BESCHREIBUNG
Anzeigeformat Drücken Sie und dann , um das Anzeigeverhältnis für Fotos
einzustellen.
Slideshow Drücken Sie ◄►, um die Diashowanzeige für Fotowiedergabe zu aktivieren
oder zu deaktivieren.
Diaschaudauer Drücken Sie und dann , um das Zeitintervall der Diashow
einzustellen.
Audio
NR. BESCHREIBUNG
Repeat Mode Drücken Sie ◄►, um den Wiederholungsmodus einzustellen.
Auto-Wiedergabe Drücken Sie ◄►, um die automatische Wiedergabe beim Einschalten ein-
oder auszuschalten.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
45
WiFi
NR. BESCHREIBUNG
SSID Drücken Sie und dann , um die SSID einzustellen. Drücken
Sie Auto, um den Einstellungsbildschirm zu verlassen.
46
MEDIENVERWENDUNG
Installation von ViVi Display
Bevor Sie das Multimedia-Dienstprogramm nutzen können, müssen Sie es auf Ihrem PC installieren.
Folgen Sie zur Installation den Anweisungen auf dem Bildschirm. Nach der Installation finden Sie auf
Ihrem Desktop das Symbol des Multimedia-Dienstprogramms, mit dem Sie das Programm starten
können.
Anforderungen für ViVi Display
CPU
Intel/AMD Dual Core 2 GHz oder höher (ATOM wird nicht unterstützt)
GRAFIKKARTE
Intel-, nVIDIA- oder AMD-Grafikkarte mit 64MB VRAM oder darüber
BETRIEBSSYSTEM
Windows XP Professional SP3, Vista SP3, Windows 7 SP2
DRAM
1GB DDR
WIFI
802.11n
Hinweis:
Zum Installieren der Software benötigen Sie eine Administratorberechtigung für den PC.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
47
So installieren Sie das Dienstprogramm:
Schließen Sie ein Ende eines USB-Kabels (Typ A) an den PC und das andere Ende (Mini-
USB-A) an den Projektor an.
Klicken Sie auf Start -> Computer*, um ein Explorer-Fenster zu öffnen.
Es werden drei Wechselfestplatten erstellt. Suchen Sie nach der Datei ViviDisplay.exe.
Klicken Sie zur Installation auf ViViDisplay.exe.
*Die Terminologie kann je nach Betriebssystem abweichen.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
48
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
49
EZ Wifi-Symbol erscheint an Ihrem Desktop, nachdem die ViviDisplay-Installation
abgeschlossen ist
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
50
Verbindungen herstellen
LAN-Verbindung
Verbinden Sie den Projektor mit einem LAN-Kabel.
Drücken Sie MENÜ auf der Fernbedienung.
Wählen Sie Installation II -> Erweitert -> Netzwerk, um das Netzwerk zu konfigurieren.
(DHCP auf Ein einstellen)
Wählen Sie mit der Fernbedienung Multi Media -> ViVi Display -> LAN-Anzeige.
Klicken Sie auf das EZ Wifi-Symbol an Ihrem Desktop und starten ViViDisplay. Das startet
LAN-Display, wenn die Projektor-IP stimmt.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
51
Klicken Sie auf Spiegeln oder Erweiterung zur Anzeige auf Ihrem Desktop.
Drücken Sie Auto, um die Anzeige anzuhalten.
Hinweis:
Verwenden Sie ein LAN-Kabel der Kategorie 5 oder höher.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
52
WiFi-Verbindung
Schalten Sie den Projektor ein und warten Sie, bis der Startbildschirm erscheint.
Setzen Sie ein Drahtlos-Dongle von Vivitek in den Projektor ein.
Wählen Sie mit der Fernbedienung Multi Media -> ViVi Display -> WiFi-Anzeige.
Hinweis:
Auf Ihrem Computer müssen ein WLAN-Adapter und ein Treiber installiert sein, und der Adapter
muss aktiviert sein.
Klicken Sie in der Symbolleiste (unten rechts) auf , um das Symbolmenü zu öffnen.
Wählen Sie das drahtlose Netzwerk und klicken Sie es an, um es zu öffnen.
Klicken Sie in der Liste verfügbarer drahtloser Netzwerke auf AP Name (Standard: d863) und
dann auf Verbinden.
Hinweis:
Wählen Sie Einstellung -> WiFi -> SSID, um den AP-Namen zu ändern. (Nicht mehr als 15
Zeichen)
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
53
Klicken Sie auf das EZ Wifi-Symbol an Ihrem Desktop und starten ViViDisplay.
Klicken Sie auf Spiegeln oder Erweiterung zur Anzeige auf Ihrem Desktop.
Drücken Sie Auto, um die Anzeige anzuhalten.
Hinweis:
1. „Spiegeln“ führt eine Synchronisation als Hauptmonitor durch, während der Projektor bei
„Erweiterung“ als Zweitmonitor dient.
2. Die Auflösung des PC-Monitors wechselt während der Nutzung der ViViDisplay-Funktion auf
800x600.
3. Nach dem Beenden der ViViDisplay-Nutzung kehrt die PC-Monitorauflösung in den
ursprünglichen Zustand zurück.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
54
Anschließen eines USB-Geräts
Schalten Sie den Projektor ein.
Wählen Sie Multi Media -> ViVi Display -> USB-Anzeige.
Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels (Typ A) am Ziel-PC an.
Schließen Sie ein USB-Kabel (Mini-USB-Stecker) an der Rückwand des Projektors an.
Das USB-Gerät wird vom PC erkannt.
Bei der erstmaligen Verbindung wird der Treiber automatisch installiert. (Oder klicken Sie zur
manuellen Installation auf EZ Display.)
Folgen Sie zur Installation des Treibers den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Öffnen Sie ein Explorer-Fenster, wählen Sie Arbeitsplatz* und klicken Sie auf EZ Display,
um auf den Projektor zuzugreifen.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
55
Klicken Sie auf EZ Display auf dem Desktop für eine Anzeige über USB.
Trennen Sie das USB-Kabel, um die Anzeige zu beenden.
*Kann je nach Betriebssystem abweichen.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
56
Medien anzeigen
Sie können Ihre Medien anzeigen, indem Sie ein USB-Gerät direkt in den Projektor einsetzen. Die im
folgenden beschriebenen Funktionen stehen zur direkten Anzeige bereit.
Fotos anzeigen
Wenn ein USB-Speicherlaufwerk angeschlossen wird, wird im Dateiverzeichnis das Symbol des
Speicherkartenordners angezeigt.
Gehen Sie wie folgt vor, um ein Foto im Foto-Viewer zu öffnen:
Drücken Sie , um Medium zu wählen, und drücken Sie dann .
Drücken Sie , um Interner Speicher oder USB zu wählen, und drücken Sie dann
.
Drücken Sie , um Foto zu wählen, und drücken Sie dann
, um das Dateiverzeichnis
zu öffnen.
Wählen Sie die Datei aus, die angezeigt werden soll.
Drücken Sie
, um das Foto anzuzeigen.
Steueroberfläche
: Vorherige Datei wiedergeben
: Nächste Datei wiedergeben
: Datei wiedergeben / Diashow
Auto: Rückkehr zum Menü Multi Media.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
57
Videos anzeigen
Gehen Sie wie folgt vor, um eine Videodatei anzuzeigen:
Drücken Sie , um Medium zu wählen, und drücken Sie dann .
Drücken Sie , um Interner Speicher oder USB zu wählen, und drücken Sie dann
.
Drücken Sie , um Video zu wählen, und drücken Sie dann
, um das Dateiverzeichnis
zu öffnen.
Wählen Sie den Ordner, der die gewünschte Videodatei enthält.
Drücken Sie
, um die gewünschte Videodatei wiederzugeben.
Während ein Video abgespielt wird, wird die Steueroberfläche automatisch ausgeblendet. Drücken
Sie oder , um das vorherige bzw. nächste Element auf der Liste wiederzugeben.
Drücken Siue
, um ein Video anzuhalten; die Steueroberfläche erscheint.
Drücken Sie oder , um die Diashow im Schnellvor- oder -rücklauf wiederzugeben, während die
Steueroberfläche angezeigt wird.
Steueroberfläche
: Vorherige Datei wiedergeben
: Nächste Datei wiedergeben
: Datei wiedergeben / Pause and und die Steueroberfläche anzeigen.
Auto: Rückkehr zum Menü Multi Media.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
58
Musik
Gehen Sie wie folgt vor, um die Musikliste zu öffnen:
Drücken Sie , um Medium zu wählen, und drücken Sie dann .
Drücken Sie , um Interner Speicher oder USB zu wählen, und drücken Sie dann
.
Drücken Sie , um Musik zu wählen, und drücken Sie dann
, um das Dateiverzeichnis
zu öffnen.
Wählen Sie den Ordner, der die gewünschte Audiodatei enthält.
Drücken Sie zur Wiedergabe
.
Um eine Audiodatei anzuhalten oder wiederzugeben, wählen Sie die Pause/Wiedergab-Schaltfläche
auf der Musikplayer-Oberfläche.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
59
Steueroberfläche
Nach der Auswahl einer Audiodatei erscheint die Steueroberfläche. Die Symbole haben folgende
Funktion:
NR. BESCHREIBUNG
Vorherige Datei
Schnellrücklauf
Pause
Wiedergabe
Stopp
Schnellvorlauf
Nächste Datei
Wiederholen
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
60
Office-Betrachter
Gehen Sie wie folgt vor, um eine Datei im Dokumenten-Viewer zu öffnen:
Drücken Sie , um Medium zu wählen, und drücken Sie dann .
Drücken Sie , um Interner Speicher oder USB zu wählen, und drücken Sie dann
.
Drücken Sie , um Office Viewer zu wählen, und drücken Sie dann
, um das
Dateiverzeichnis zu öffnen.
Wählen Sie den Ordner, der die gewünschte Datei enthält.
Drücken Sie zur Anzeige
.
61
UNTERSTÜTZTE MEDIENARTEN
Unterstützte Fotoformate
BILDTYP SUBTYP CODIERUNGSTYP MAX. PIXEL
Jpeg
Jpg
Baseline YUV400
YUV420
YUV422
YUV440
YUV444
Unbegrenzt
Progressive YUV400
YUV420
YUV422
YUV440
YUV444
Breite <= 10240 und
Höhe <= 6400
BMP Unbegrenzt
Unterstützte Musikformate
MUSIKTYP ABTASTRATE (KBPS) BITRATE (KBPS)
MP1/MP2/MP3 8-48 8-320
WMA 22-48 5-320
OGG 8-48 64-320
ADPCM-WAV 8-48 32-384
PCM-WAV 8-48 128-1536
AAC 8-48 8-256
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
62
Unterstützte Videoformate
DATEITYP VIDEOCODE AUFLÖSUNG BITRATE
EINZELBI
LDRATE
AUDIOCODE BEMERKUNG
AVI
MKV
XVID
MPEG-4
H.264
M-JPEG
WMV3
1080P 20 Mbps 30 fps AC3
DTS
MPEG1/3
PCM
ADPCM
AAC
Keine
Unterstützung
von VC-1 AP.
H.264
unterstützt
weniger als 4
Referenzeinzel
bilder.
Keine
Unterstützung
von AC3-HD,
DTS-HD.
TS H.264 1080P 20 Mbps 30 fps AC3
AAC
MPEG1/3
DTS
LPCM
H.264
unterstützt
weniger als 4
Referenzeinzel
bilder.
Keine
Unterstützung
von AC3-HD,
DTS-HD.
DAT
VOD
MPG
MPEG
MPEG-1 1080P 20 Mbps 30 fps MPEG-1/3
AC3
DTS
LPCM
Keine
Unterstützung
von AC3-HD,
DTS-HD.
MOV
MP4
MPEG-4
H.264
1080P 20 Mbps 30 fps AAC
AMR
PCM
ADPCM
H.264
unterstützt
weniger als 4
Referenzeinzel
bilder.
WMV WMV3 1080P 20 Mbps 30 fps WMA2
WMA3
Keine
Unterstützung
von VC-1 AP.
Unterstützte Dokumentformate
Microsoft
®
Word (97-2007, .doc)
Microsoft
®
PowerPoint (97-2007, .ppt)
Microsoft
®
Excel (97-2007, .xls)
Adobe
®
PDF (.pdf)
Text (.txt)
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
63
WARTUNG UND SICHERHEIT
Projektionslampe ersetzen
Die Projektionslampe sollte ersetzt werden, wenn sie durchbrennt. Verwenden Sie ein zertifiziertes
Ersatzteil; dies können Sie bei Ihrem örtlichen Fachhändler bestellen.
Wichtig:
a. Die Projektionslampe in diesem Produkt enthält eine geringe Menge Quecksilber.
b. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll.
c. Sie müssen dieses Produkt entsprechend der örtlichen Richtlinien entsorgen.
Warnung:
Denken Sie daran, den Projektor mindestens 30 Minuten vor dem Auswechseln der Lampe
auszuschalten und den Netzstecker zu ziehen. Andernfalls kann es zu schweren Verbrennungen
kommen.
Achtung:
In seltenen Fällen kann die Lampe während eines normalen Betriebs durchbrennen und Glasstaub
oder -splitter über die Abluftöffnung auf der Rückseite ausgeworfen werden.
Sie dürfen Glasstaub oder -splitter nicht einatmen oder berühren. Andernfalls könnten Sie sich
verletzen.
Bringen Sie Ihr Gesicht nie in den Bereich der Abluftöffnung, damit das Gas und die Lampensplitter
nicht Ihre Gesundheit beeinträchtigen können.
Wenn Sie die Lampe aus einem an der Decke montierten Projektor herausnehmen, achten Sie
darauf, dass sich niemand unter dem Projektor befindet. Glasbruchstücke könnten bei einer
durchgebrannten Lampe nach unten fallen.
WENN EINE LAMPE EXPLODIERT
Wenn eine Lampe explodiert, können sich Gas und Glassplitter im Projektor verteilen und über die
Ablüftöffnung nach außen gelangen. Das Gas enthält giftiges Quecksilber.
Öffnen Sie Fenster und Türen zur Belüftung.
Haben Sie das Gas eingeatment oder sind Lampensplitter in Ihre Augen oder den Mund gelangt,
ziehen Sie sofort einen Arzt hinzu.
1.
Lösen Sie die Schraube an
der Lampenfachabdeckung.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
64
2.
Entfernen Sie die Abdeckung
des Lampenfachs.
3.
Lösen Sie die drei
Schrauben am
Lampenmodul.
4.
Ziehen Sie den Griff am
Modul nach oben.
5.
Ziehen Sie das Modul am
Griff heraus.
6.
Befolgen Sie zum
Installieren eines neuen
Lampenmoduls die Schritte
1 bis 5 in umgekehrter
Reihenfolge.
Richten Sie das
Lampenmodul bei der
Installation zur Vermeidung
von Schäden vorsichtig am
Anschluss aus.
Hinweis:Das Lampenmodul
muss sicher eingesteckt
sein; achten Sie vor dem
Befestigen der Schrauben
darauf, dass der
Lampenanschluss richtig
verbunden ist.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
65
Lampe zurücksetzen
Nach dem Ersetzen der Lampe sollten Sie die Lampenbetriebszeit auf Null zurücksetzen. Gehen Sie
dazu wie folgt vor:
1.
Drücken Sie zum Öffnen des
Bildschirmmenüs die Menu-Taste.
2.
Wählen Sie mit den Cursortasten
/ das Installation II-Menü.
Wählen Sie mit der Pfeiltaste die
Option Erweitert.
3.
Wählen Sie mit den Tasten /
die Option Lampenstd.
Zurücksetzen.
4.
Drücken Sie die Taste oder
Enter.
Eine Meldung erscheint.
5.
Drücken Sie zum Zurücksetzen
der Lampenbetriebszeit die
Tasten / / / .
6.
Mit der Menu-Taste kehren Sie
zum Installation II-Menü zurück.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
66
Projektor reinigen
Entfernen Sie zur Sicherstellung eines störungsfreien Betriebs Staub und Schmutz vom Projektor.
Warnung:
1. Denken Sie daran, den Projektor mindestens 30 Minuten vor dem Reinigen auszuschalten und
den Netzstecker zu ziehen. Andernfalls kann es zu schweren Verbrennungen kommen.
2. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein leicht angefeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass kein
Wasser durch die Belüftungsöffnungen in den Projektor eindringt.
3. Sollte bei der Reinigung eine geringe Menge Wasser in das Projektorinnere gelangen, lassen
Sie den Projektor vor der nächsten Inbetriebnahme mehrere Stunden an einem gut belüfteten Ort
trocknen (Netzstecker nicht anschließen).
4. Lassen Sie den Projektor reparieren, falls eine große Menge Wasser in das Projektorinnere
gelangt.
Objektiv reinigen
Sie können in den meisten Fotofachgeschäften einen Objektivreiniger erwerben. Befolgen Sie zum
Reinigen des Projektorobjektivs die folgenden Anweisungen.
1. Tragen Sie eine geringe Menge des Objektivreinigers auf ein sauberes, weiches Tuch auf.
(Bringen Sie den Reiniger nicht direkt auf das Objektiv auf.)
2. Wischen Sie in Kreisbewegungen vorsichtig über das Objektiv.
Achtung:
1. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel.
2. Achten Sie zur Vermeidung einer Verfärbung oder Verblassung darauf, dass der Reiniger nicht
auf das Projektorgehäuse gelangt.
Gehäuse reinigen
Befolgen Sie zum Reinigen des Projektorgehäuses die folgenden Anweisungen.
1. Wischen Sie Staub mit einem sauberen, leicht angefeuchteten Tuch ab.
2. Befeuchten Sie das Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel (z. B.
Spülmittel); wischen Sie das Gehäuse damit ab.
3. Spülen Sie das Reinigungsmittel aus dem Tuch; wischen Sie dann noch einmal über den
Projektor.
Achtung:
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel auf Alkoholbasis; andernfalls kann sich das
Gehäuse verfärben oder verblassen.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
67
Kensington
®
-Schloss & Sicherheitsleiste verwenden
Kensington
®
-Schloss verwenden
Bei Angst vor Diebstahl können Sie den Projektor mit dem Kensington-Steckplatz und einem
Sicherheitskabel an einem festen Gegenstand anbringen.
Hinweis:
Einzelheiten zum Kauf eines geeigneten Kensington-Sicherheitskabels erhalten Sie bei Ihrem
Händler.
Das Sicherheitsschloss gehört zu Kensingtons MicroSaver Security System. Bitte wenden Sie sich
bei jeglichen Fragen/Anmerkungen an: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403,
U.S.A. Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com.
Sicherheitsleiste verwenden
Zusätzlich zur Kennworteingabe und dem Kensington-Schloss hilft auch die Sicherheitsleiste beim
Schutz des Projektors vor Diebstahl. Beachten Sie das nachstehende Bild.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
68
PROBLEMLÖSUNG
Häufige Probleme und ihre Lösungen
Diese Anleitung bietet Tipps zur Lösung von Problemen, die beim Betrieb des Projektors auftreten
können. Sollten sich diese Probleme nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Häufig zeigt sich bei der Suche nach der Fehlerquelle, dass das Problem durch etwas so Simples wie
einen Wackelkontakt verursacht wurde. Prüfen Sie vor dem Fortfahren mit problemspezifischen
Lösungen Folgendes.
Schließen Sie zur Überprüfung der Steckdose ein anderes elektrisches Gerät an.
Stellen Sie sicher, dass der Projektor eingeschaltet ist.
Achten Sie darauf, dass alle Kabel sicher angeschlossen sind.
Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass sich der angeschlossene PC nicht im Ruhezustand befindet.
Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Notebook auf ein externes Anzeigegerät
eingestellt ist.
(Dies wird am Notebook üblicherweise mit Hilfe einer Fn-Tastenkombination erzielt).
Tipps zur Problemlösung
Befolgen Sie die Schritte der einzelnen problemspezifischen Abschnitte entsprechend der
empfohlenen Reihenfolge. Dadurch können Sie das Problem möglicherweise schneller beseitigen.
Versuchen Sie, das Problem genau zu bestimmen; dadurch können Sie den unnötigen Austausch
funktionsfähiger Komponenten vermeiden.
Wenn Sie beispielsweise die Batterien ersetzen und das Problem fortbesteht, sollten Sie die
Originalbatterien wieder einsetzen und mit dem nächsten Schritt fortfahren.
Machen Sie sich bei der Problemlösung Notizen zu den Schritten: Diese Informationen können
hilfreich sein, wenn Sie sich an das technischen Kundencenter wenden.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
69
LED-Fehlermeldungen
FEHLERCODE-MELDUNGEN
BETRIEB-LED
GRÜN
LAMPE-LED ROT TEMP-LED ROT
Einschaltbereit (Bereitschaft) Ein Aus Aus
Systemaufwärmung Blinkt Aus Aus
Lampe leuchtet, System stabil Ein Aus Aus
Abkühlung Blinkt Aus Aus
Überhitzung Aus Aus Ein
Sensorfehler der thermischen
Trennvorrichtung
Blinkt 4-mal Aus Aus
Lampenfehler Aus Ein Aus
Überspannung der Lampe Blinkt 5-mal Blinkt 1-mal Aus
Eingangsspannung zu hoch Blinkt 5-mal Blinkt 2-mal Aus
Temperatur zu hoch Blinkt 5-mal Blinkt 3-mal Aus
Asymmetrie erkannt Blinkt 5-mal Blinkt 4-mal Aus
Unterspannung der Lampe Blinkt 5-mal Blinkt 5-mal Aus
Eingangsspannung zu gering Blinkt 5-mal Blinkt 6-mal Aus
Axiallüfterfehler Blinkt 6-mal Blinkt 1-mal Aus
Gebläselüfterfehler Blinkt 6-mal Blinkt 2-mal Aus
DMD-Lüfterfehler Blinkt 6-mal Blinkt 3-mal Aus
Gehäuse offen Blinkt 7-mal Aus Aus
Farbradfehler Blinkt 9-mal Aus Aus
Ballastkommunikationsfehler Blinkt 10-mal Blinkt 1-mal Aus
Bitte ziehen Sie bei Auftreten einer Betriebsstörung das Netzkabel ab und warten Sie eine (1) Minute,
bevor Sie den Projektor wieder einschalten. Falls die Betriebs- und Lampen-LEDs immer noch blinken
oder eine Situation auftritt, die oben nicht aufgelistet ist
, wenden Sie sich bitte an Ihr Kundencenter.
Bildprobleme
Problem: Es erscheint kein Bild auf der Leinwand
1. Prüfen Sie die Einstellungen an Ihrem Notebook oder Desktop-PC.
2. Schalten Sie alle Geräte aus und anschließend in der richtigen Reihenfolge wieder ein.
Problem: Das Bild ist verschwommen
1. Passen Sie den Fokus am Projektor an.
2. Drücken Sie die Auto-Taste auf der Fernbedienung.
3. Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen Projektor und Projektionsfläche
innerhalb des angegebenen Bereichs liegt (10 Meter).
4. Achten Sie darauf, dass das Projektorobjektiv sauber ist.
Problem: Das Bild ist oben breiter als unten (Trapezverzerrung)
1. Platzieren Sie den Projektor so, dass er möglichst lotrecht zur Leinwand steht.
2. Korrigieren Sie den Effekt mit Hilfe der Keystone-Taste auf der Fernbedienung.
Problem: Das Bild ist umgekehrt
Prüfen Sie im OSD-Menü Installation I die Einstellung bei Projektion.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
70
Problem: Auf dem Bild sind Streifen zu sehen
1. Stellen Sie im OSD-Menü Computer die Werte für Frequenz und Spurhaltung ein.
2. Prüfen Sie, ob das Problem durch die Grafikkarte des angeschlossenen Computer
verursacht wird, indem Sie einen anderen Computer anschließen.
Problem: Das Bild wirkt flach; ohne Kontrast
Stellen Sie im OSD-Menü Bild den Kontrast ein.
Problem: Die Farbe des projizierten Bildes stimmt nicht mit der des eigentlichen Bildes
überein
Ändern Sie im OSD-Menü Bild den Wert für Farbtemperatur und Gamma.
Lampenprobleme
Problem: Der Projektor gibt kein Licht aus
1. Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist.
2. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung funktioniert, indem Sie ein anderes
elektrisches Gerät anschließen.
3. Starten Sie den Projektor in der richtigen Reihenfolge neu; prüfen Sie, ob die Betriebs-
LED grün leuchtet.
4. Wenn Sie die Lampe vor Kurzem ersetzt haben, sollten Sie die Anschlüsse überprüfen.
5. Ersetzen Sie das Lampenmodul.
6. Setzen Sie die alte Lampe wieder im Projektor ein; lassen Sie das Gerät reparieren.
Problem: Die Lampe schaltet sich aus
1. Überspannungen können dazu führen, dass sich die Lampe ausschaltet. Ziehen Sie das
Netzkabel; schließen Sie es wieder an. Drücken Sie die Ein-/Austaste, sobald die
Betriebs-LED leuchtet.
2. Ersetzen Sie das Lampenmodul.
3. Setzen Sie die alte Lampe wieder im Projektor ein; lassen Sie das Gerät reparieren.
Fernbedienungsprobleme
Problem: Der Projektor reagiert nicht auf die Fernbedienung
1. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Projektor.
2. Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und Sensor
befinden.
3. Schalten Sie die Fluoreszenzlampen im Zimmer aus.
4. Prüfen Sie die Polarität der Batterien.
5. Ersetzen Sie die Batterien.
6. Schalten Sie andere infrarotfähige Geräte in der Umgebung aus.
7. Lassen Sie die Fernbedinung reparieren.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
71
Audioprobleme
Problem: Es wird kein Ton ausgegeben
1. Passen Sie die Lautstärke über die Fernbedienung an.
2. Passen Sie die Lautstärke der Audioquelle an.
3. Prüfen Sie den Anschluss der Audiokabel.
4. Testen Sie die Audioausgabe der Quelle mit anderen Lautsprechern.
5. Lassen Sie den Projektor reparieren.
Problem: Der Ton ist verzerrt
1. Prüfen Sie den Anschluss der Audiokabel.
2. Testen Sie die Audioausgabe der Quelle mit anderen Lautsprechern.
3. Lassen Sie den Projektor reparieren.
Projektor zur Reparatur einschicken
Lassen Sie den Projektor reparieren, falls das Problem fortbesteht. Packen Sie den Projektor in den
Originalkarton. Legen Sie eine Beschreibung des Problems sowie eine Liste zu den von Ihnen
unternommenen Schritten beim Versuch der Problemlösung bei: Diese Informationen können dem
Kundendienstpersonal behilflich sein. Übergeben Sie den Projektor zur Reparatur an das
Fachgeschäft, in dem Sie ihn erworben haben.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
72
Häufig gestellte Fragen zu HDMI
F. Worin liegt der Unterschied zwischen einem Standard-HDMI-Kabel und einem High-
Speed-HDMI-Kabel?
Vor Kurzem hat die HDMI Licensing, LLC Kabel bekannt gegeben, dass Kabel nach
Standard- und High-Speed-Spezifikationen getestet werden.
˙Standard-HDMI-Kabel („Kategorie 1“) übertragen mit einer Frequenz von 75 MHz bzw. bei
einer Datenrate bis 2,25 GBit/s; dies entspricht einem 720p/1080i-Signal.
˙High-Speed-HDMI-Kabel („Kategorie 2“) übertragen mit einer Frequenz von 340 MHz bzw.
bei einer Datenrate bis 10,2 GBit/s; dies ist die aktuell höchste verfügbare Bandbreite über
ein HDMI-Kabel und kann erfolgreich 1080p-Signale verarbeiten, inklusive Signalen mit
erhöhter Farbtiefe und/oder Aktualisierungrate. Zudem können an High-Speed-Kabeln
Anzeigegeräte mit höherer Auflösung angeschlossen werden, wie z. B. WQXGA-
Breitbildmonitore (Auflösung: 2560 x 1600).
F. Wie gehe ich vor, wenn ich HDMI-Kabel mit einer Länge von mehr als 10 Metern
benötige?
Es gibt viele HDMI-Adapter, mit deren Hilfe Sie die effektive Reichweite von HDM-Kabeln
deutlich über die typischen 10 Meter erweitern können. Diese Unternehmen stellen eine
Vielzahl von Lösungen her, inklusive aktiver Kabel (d.h. in den Kabeln ist aktive Elektronik
integriert, welche das Kabelsignal steigert und dadurch die Reichweite verlängert), Repeater,
Verstärker sowie CAT5/6- und Glasfaserlösungen.
F. Woher weiß ich, ob es sich bei einem Kabel um ein HDMI-zertifiziertes Kabel
handelt?
Alle HDMI-Produkte müssen durch den Hersteller im Rahmen des HDMI-Konformitätstests
zertifiziert werden. Es gibt jedoch Fälle, bei denen Kabel das HDMI-Logo tragen, jedoch nicht
ordnungsgemäß getestet wurden. Die HDMI Licensing, LLC arbeitet aktiv an der Aufklärung
dieser Fälle, damit sichergestellt ist, dass die HDMI-Marke angemessen auf dem Markt
genutzt wird. Wir empfehlen Kunden, ihre Kabel bei einer verlässlichen Quelle bzw. von
einem vertrauenswürdigen Unternehmen zu erwerben.
Weitere Einzelheiten finden Sie unter http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
73
SPEZIFIKATIONEN
Spezifikationen
Modell
D863 DX864 DW866
Anzeigetyp
TI DMD 0,55 Zoll TI DMD 0,65 Zoll
Auflösung
XGA, 1024 x 768 WXGA, 1280 x 800
Projektionsentfernung
1 – 10 m
Projektionsfläche
25.6” ~ 308” 27.1"- 302.2"
Projektionsobjektiv
Manueller Focus und Zoom
Zoomfaktor:
1,2fach 1,1fach
Vertikale Trapezkorrektur
+/- 40 Schritte
Projektionsmethode
Front, Rück, Tisch/Decke (Rück, Front)
Kompatibilität
VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA bei 60 Hz, Mac
SDTV/EDTV/ HDTV
480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p
Videostandards
NTSC (M, 3,58/4,43 MHz), PAL (B,D,G,H,I,M,N) SECAM (B,D,G,K,K1,L)
H-Sync
15, 30 – 91,4 kHz
V-Sync
43 – 87 Hz
Sicherheitszertifizierung
FCC-B, cUL, UL, CE, C-Häkchen, CCC, KC, CB, EAC, NOM, SASO, PSB
Betriebstemperatur
5 – 40 °C
Abmessungen
285 mm (B) x 261 mm (T) x 130 mm (H)
Versorgungsspannung
Universell, 100 – 240 V Wechselspannung
Stromverbrauch
Normal: 250 W, < 0,5 W (Bereitschaft)
/ Öko: 210 W, < 0,5 W (Bereitschaft)
Normal: 310 W, < 0,5 W (Bereitschaft) /
Öko: 250 W, < 0,5 W (Bereitschaft)
Lampe
190 W (Normal) / 160 W (Öko) 240 W (Normal) / 190 W (Öko)
Lautsprecher
10 W Monolautsprecher
Eingänge
2 x VGA
1 Composite Video-Eingang
PC-Audioanschluss (3,5 mm) x 1
USB-Typ A x 1
USB-Typ Mini A/B x 1
1 x HDMI
Cinch-Stereo-Audio-L/R x 1
Ausgänge
1 x VGA
PC-Audioanschluss (3,5 mm) x 1
Steuerungsanschlüsse
RS-232C
USB Mini A x 1
RJ-45
Sicherheit
Kensington-Schloss / Sicherheitsleiste
Hinweis: Bei Fragen zu den Produktspezifikationen wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
74
Projektionsabstand vs. Projektionsgröße
Tabelle mit Projektionsabstand und Größe
XGA D863 / DX864
D863 / DX864
BILDDIAGON
ALE
BILDBREITE BILDHÖHE
PROJEKTIONSABSTAND
VON
PROJEKTIONSABSTAND
BIS
VERSATZ-A
ZOLL ZOLL
( CM )
ZOLL
( CM )
ZOLL
( CM )
ZOLL
( CM ) ( MM )
60 48 121,9 36 91,4 76,8 195,1 92,2 234,1 128
70 56 142,2 42 106,7 89,6 227,6 107,5 273,1 149,4
72 57,6 146,3 43,2 109,7 92,2 234,1 110,6 280,9 153,6
80 64 162,6 48 121,9 102,4 260,1 122,9 312,1 170,7
84 67,2 170,7 50,4 128 107,5 273,1 129,0 327,7 179,2
90 72 182,9 54 137,2 115,2 292,6 138,2 351,1 192
96 76,8 195,1 57,6 146,3 122,9 312,1 147,5 374,5 204,8
100 80 203,2 60 152,4 128,0 325,1 153,6 390,1 213,4
120 96 243,8 72 182,9 153,6 390,1 184,3 468,2 256
135 108 274,3 81 205,7 172,8 438,9 207,4 526,7 288
150 120 304,8 90 228,6 192,0 487,7 230,4 585,2 320
200 160 406,4 120 304,8 256,0 650,2 307,2 780,3 426,7
Projektionsdistanz
Keilkorrekturwinkel
Bildhöhe
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
75
WXGA DW866
DW866
BILDDIAGON
ALE
BILDBREITE BILDHÖHE
PROJEKTIONSABSTAND
VON
PROJEKTIONSABSTAND
BIS
VERSATZ-A
ZOLL ZOLL
( CM )
ZOLL
( CM )
ZOLL CM ZOLL
( CM )
MM
60 50,9 129,3 31,8 80,8 78,4 199,0 87,0 221,0 92,9
70 59,4 150,9 37,1 94,2 91,4 232,2 101,5 257,8 108,4
72 61,1 155,2 38,2 97 94,0 238,8 104,4 265,2 111,5
80 67,8 172,2 42,4 107,7 104,5 265,4 116,0 294,7 123,9
84 71,2 180,9 44,5 113 109,7 278,6 121,8 309,4 130,0
90 76,3 193,8 47,7 121,2 117,5 298,5 130,5 331,5 139,9
96 81,4 206,8 50,9 129,3 125,4 318,4 139,2 353,6 148,6
100 84,8 215,4 53 134,6 130,6 331,7 145,0 368,3 154,8
120 101,8 258,6 63,6 161,5 156,7 398,0 174,0 442,0 185,8
135 114,5 290,8 71,5 181,6 176,3 447,8 195,8 497,2 209,0
150 127,2 323,1 79,5 201,9 195,9 497,6 217,5 552,5 232,2
200 169,6 430,8 106 269,2 261,2 663,4 290,0 736,6 309,6
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
76
Taktmodus-Tabelle
SIGNAL AUFLÖSUNG
H-SYNC
(KHZ)
V-SYNC
(HZ)
COMPOSITE
COMPONENT
RGB
DVI/
HDMI
NTSC
15,734 60,0
O
PAL/SECAM
15,625 50,0
O
VESA
720 x 400 37,9 85,0
O O
640 x 480 31,5 60,0
O O
640 x 480 37,9 72,0
O O
640 x 480 37,5 75,0
O O
640 x 480 43,3 85,0
O O
800 x 600 35,2 56,0
O O
800 x 600 37,9 60,0
O O
800 x 600 48,1 72,0
O O
800 x 600 46,9 75,0
O O
800 x 600 53,7 85,0
O O
1024 x 768 48,4 60,0
O O
1024 x 768 56,5 70,0
O O
1024 x 768 60,0 75,0
O O
1024 x 768 68,7 85,0
O O
1280 x 800 49,7 59,8
O O
1280 x 800 62,8 74,9
O O
1280 x 800 71,6 84,8
O O
1280 x 1024 63,98 60,0
O O
1280 x 1024 79,98 75,0
O O
1280 x 1024 91,10 85,0
O O
1280 x 960 60,0 60,0
O O
1280 x 960 85,9 85,0
O O
1400 x 1050 65,3 60,0
O O
1440 x 900 70,6 75,0
O O
1440 x 900 55,6 60,0
O O
1600 x 1200 75,0 60,0
O O
Apple Mac 640 x 480 35,0 66,68
O O
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
77
SIGNAL AUFLÖSUNG
H-SYNC
(KHZ)
V-SYNC
(HZ)
COMPOSITE
COMPONENT
RGB
DVI/
HDMI
832 x 624 49,725 74,55
O O
1024 x 768 60,24 75,0
O O
1152 x 870 68,68 75,06
O O
SDTV
480i 15,734 60,0
O
O
576i 15,625 50,0
O
O
EDTV
480p 31,469 60,0
O
O
576p 31,25 50,0
O
O
HDTV
720p 37,5 50,0
O
O
720p 45,0 60,0
O
O
1080i 33,8 60,0
O
O
1080i 28,1 50,0
O
O
1080p 67,5 60,0
O
O
1080p 56,3 50,0
O
O
O: Frequenz unterstützt
—: Frequenz nicht unterstützt
* : Anzeigbare Stufe
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
78
Projektorabmessungen
TEMP POWER LAMP
261mm
(10.3")
122mm
(4.8")
130mm
(5.11")
285mm
(11.22")
261 mm
[10,3”]
122 mm
[4,8”]
130 mm
[5,11”]
285 mm
[11,22”]
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
79
RICHTLINIENKONFORMITÄT
FCC-Hinweis
Diese Ausrüstung wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß
Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um
angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in kommerziellen Umgebungen zu
gewährleisten.
Diese Ausrüstung erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls
nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet - Störungen der
Funkkommunikation verursachen. Beim Betrieb dieses Gerätes in Wohngebieten kann es zu
Störungen kommen. In diesem Fall hat der Anwender die Störungen in eigenverantwortlich zu
beseitigen.
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von den für die Übereinstimmung
verantwortlichen Parteien zugelassen sind, können die Berechtigung des Anwenders zum Betrieb
des Gerätes erlöschen lassen.
Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003.
Sicherheitszertifizierungen
FCC-B, cUL, UL, CE, C-tick, CCC, KC, CB, EAC, NOM, SASO, PSB.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
80
ANHANG I
RS-232C-Protokoll
RS232-Einstellung
Baudrate: 9600
Paritätsprüfung: Keine
Datenbit: 8
Stoppbit: 1
Flusskontrolle
Keine
Mindestverzögerung bis zum nächsten Befehl: 1 ms
Steuerungsbefehlsstruktur
P1 P2
Pin no. Name Pin no.
1 NC 1
2 RXD 3
3 TXD 2
4 NC 4
5 GND 5
6 NC 6
7 RTS 7
8 CTS 8
9 NC 9
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
81
Heade
r
-Code Befehlscode Datencode Endcode
HEX Command Data 0Dh
ASCII ‘V’ Command Data CR
Betriebsbefehl
Hinweis:
„CR“ bedeutet Carriage Return (Wagenrücklauf)
XX = 00 – 98, Projektorkennung, XX = 99 gilt für alle Projektoren
Antwortresultat P = Pass (Bestanden) / F = Fail (Fehlgeschlagen)
n: 0:Deaktivieren/1: Aktivieren/Wert (0 – 9999)
Command Group 00
ASCII Function Description Return Result
VXXS0001 Power On P/F
VXXS0002 Power Off P/F
VXXS0003 Resync P/F
VXXG0004 Get Lamp Hours Pn/F
VXXS0005n Set Air filter timer n=0~999999 P/F
VXXG0005 Get Air filter timer n=0~999999 Pn/F
VXXS0006 System Reset P/F
VXXG0007 Get System Status
0: Standby
2:Operation
3:Cooling
Pn/F
VXXG0008 Get F/W Version Pn/F
VXXG0009 Get Alter EMail Pn/F
VXXS0009n Set Alter Email n=xxxxxx@xxxx.xxx.xx P/F
Command Group 01
ASCII Function Description Return Value
VXXG0101 Get Brightness n=0~100 Pn/F
VXXS0101n Set Brightness n=0~100 P/F
VXXG0102 Get Contrast n=0~100 Pn/F
VXXS0102n Set Contrast n=0~100 P/F
VXXG0103 Get Color n=0~100 Pn/F
VXXS0103n Set Color n=0~100 P/F
VXXG0104 Get Tint n=0~100 Pn/F
VXXS0104n Set Tint n=0~100 P/F
VXXG0105 Get Sharpness 0~31 Pn/F
VXXS0105n Set Sharpness 0~31 P/F
VXXG0106 Get Color Temperature
0:Cold
1:Normal
2:Warm
Pn/F
VXXS0106n Set Color Temperature
0:Cold
1:Normal
2:Warm
P/F
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
82
VXXG0107 Get Gamma
0:PC
1:MAC
2:Video
3:Chart
4: B&W
Pn/F
VXXS0107n Set Gamma
0:PC
1:MAC
2:Video
3:Chart
4: B&W
P/F
Command Group 02
ASCII Function Description Return Value
VXXS0201 Select RGB P/F
VXXS0202 Select RGB2 P/F
VXXS0203 Select DVI P/F
VXXS0204 Select Video P/F
VXXS0205 Select S-Video P/F
VXXS0206 Select HDMI P/F
VXXS0207 Select BNC P/F
VXXS0208 Select Component P/F
VXXS0209 Select HDMI 2 P/F
VXXG0220 Get Current Source
Return
1:RGB
2:RGB2
3:DVI
4:Video
5:S-Video
6:HDMI
7:BNC
8:Component
9:HDMI 2
Pn/F
Command Group 03
ASCII Function Description Return Value
VXXG0301 Get Scaling
0: Fill
1: 4:3
2: 16:9
3 :Letter Box
4 :Native
Pn/F
VXXS0301n Set Scaling
0: Fill
1: 4:3
2: 16:9
3 :Letter Box
4 :Native
P/F
VXXG0302 Blank Pn/F
VXXS0302n Blank P/F
VXXG0303 Auto Keystone On Pn/F
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
83
VXXS0303n Auto Keystone On P/F
VXXG0304 Freeze On Pn/F
VXXS0304n Freeze On P/F
VXXG0305 Volume n=0~8 Pn/F
VXXS0305n Volume n=0~8 P/F
VXXG0306 Treble n=0~16 Pn/F
VXXS0306n Treble n=0~16 P/F
VXXG0307 Bass n=0~16 Pn/F
VXXS0307n Bass n=0~16 P/F
VXXG0308 Projection Mode
0:Front
1:Rear
2:Ceiling
3:Rear+Ceiling
Pn/F
VXXS0308n Projection Mode
0:Front
1:Rear
2:Ceiling
3:Rear+Ceiling
P/F
VXXG0309 Get vertical keystone value n= -40~40 Pn/F
VXXS0309n Set vertical keystone value n= -40~40 P/F
VXXG0311 Adjust the zoom n=-10~10 Pn/F
VXXS0311n Adjust the zoom n=-10~10 P/F
Command Group 04 (Remote Control)
ASCII Function Description Return Value
VXXS0401 UP arrow P/F
VXXS0402 DOWN arrow P/F
VXXS0403 LEFT arrow P/F
VXXS0404 RIGHT arrow P/F
VXXS0405 POWER P/F
VXXS0406 EXIT P/F
VXXS0407 INPUT P/F
VXXS0408 AUTO P/F
VXXS0409 KEYSTONE+ P/F
VXXS0410 KEYSTONE- P/F
VXXS0411 MENU P/F
VXXS0412 STATUS P/F
VXXS0413 MUTE P/F
VXXS0414 ZOOM+ P/F
VXXS0415 ZOOM- P/F
VXXS0416 BLANK P/F
VXXS0417 FREEZE P/F
VXXS0418 VOLUME+ P/F
VXXS0419 VOLUME- P/F
VXXS0420 Enter P/F
90

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Vivitek DX864 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Vivitek DX864 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 6,7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info