594844
81
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/81
Pagina verder
i
Copyright
Dieses Dokument ist einschließlich aller Fotos, Abbildungen und der gesamten Software nach
internationalen Urheberrechtsgesetzen geschützt, alle Rechte bleiben vorbehalten. Weder dieses
Benutzerhandbuch noch das im Benutzerhandbuch enthaltene Material darf ohne die schriftliche
Genehmigung des Autors reproduziert werden.
© Copyright 2014
Haftungsausschlusserklärung
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung geändert werden. Der
Hersteller übernimmt keine Zusicherungen und Gewährleistungen hinsichtlich des Inhalts, insbesondere
keine gesetzliche Gewährleistung der Marktfähigkeit oder der Eignung für einen bestimmten Zweck. Der
Hersteller behält sich das Recht vor, dieses Dokument ohne Ankündigung zu überarbeiten und es von Zeit
zu Zeit zu ändern.
Hinweise zu Warenzeichen
Kensington ist ein in den USA eingetragenes Warenzeichen der ACCO Brand Corporation mit
erteilten Registrierungen und laufenden Anmeldeverfahren in anderen Ländern weltweit.
H HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken
oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten
und anderen Ländern.
Alle anderen in diesem Benutzerhandbuch verwendeten Produktnamen gehören den jeweiligen Besitzern
und sind als solche anerkannt.
Ver.: 1
DLP-Projektor - Benutzerhandbuch
ii
Wichtige Sicherheitsinformationen
Wichtig:
Lesen Sie sich diesen Abschnitt unbedingt durch, bevor Sie den Projektor benutzen. Diese
Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollen sicherstellen, dass der Projektor über einen
langen Zeitraum sicher benutzt werden kann. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch zum
späteren Nachlesen auf.
Verwendete Symbole
Warnsymbole befinden sich sowohl auf dem Gerät als auch im Benutzerhandbuch. Sie sollen den
Benutzer auf gefährliche Situationen aufmerksam machen.
Wichtige Informationen werden in diesem Benutzerhandbuch folgendermaßen gekennzeichnet.
Hinweis:
Hier erhalten Sie zusätzliche Informationen zu einem bestimmten Thema.
Wichtig:
Hier erhalten Sie zusätzliche Informationen, die unbedingt beachtet werden müssen.
Achtung:
Hier werden Sie vor Situationen gewarnt, bei denen das Gerät beschädigt werden kann.
Warnung:
Hier werden Sie vor Situationen gewarnt, bei denen Personen-, Sach- und Umweltschäden
verursacht werden können.
Im gesamten Benutzerhandbuch werden die Bezeichnungen von Komponenten und Einträge des OSD-
Menüs in Fettschrift geschrieben:
“Drücken Sie auf der Fernbedienung auf Menü, um das Hauptmenü aufzurufen.”
Allgemeine Sicherheitsinformationen
Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Außer der Projektionslampe befinden sich im Gerät keine Teile, die
vom Benutzer selbst repariert werden können. Wenden Sie sich bei Reparaturen an
entsprechende Reparaturfachleute.
Befolgen Sie alle Warnungen im Benutzerhandbuch und auf dem Gehäuse.
Die Projektionslampe ist extrem hell. Sehen Sie bei eingeschalteter Lampe nicht in das Objektiv.
Stellen Sie das Gerät nur auf stabile und standfeste Unterlagen, Wagen oder Ständer.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe
eines Wärme erzeugenden Geräts auf.
Legen oder stellen Sie keine schweren Gegenstände wie Bücher oder Taschen auf das Gerät.
Vorwort
iii
Aufstellhinweise für den Projektor
Stellen Sie den Projektor waagerecht auf.
Der Neigungswinkel des Projektors darf 15 Grad nicht übersteigen, auch sollte der
Projektor nicht anders als per Tisch- oder Deckenmontage installiert werden; andernfalls
könnten die Lampenlebenszeit dramatisch sinken und andere unvorhersehbare Schäden
auftreten.
Lassen Sie um die Belüftungsöffnungen herum einen Mindestabstand von 50 cm frei.
Stellen Sie sicher, dass keine heiße Luft aus den Luftauslässen wieder in die Lufteinlässe
eingesaugt wird.
Wenn Sie den Projektor in einem Einbau betreiben, stellen Sie sicher, dass die Temperatur der
Umgebungsluft innerhalb des Einbaus während des Projektorbetriebs die Betriebstemperatur nicht
überschreitet; Zu- und Abluftöffnungen dürfen nicht blockiert werden.
Alle Einbauten sollten eine zertifizierte thermische Bewertung bestehen, damit sichergestellt ist,
dass der Projektor die Abluft nicht wieder ansaugt, da dies selbst dann zu einer Abschaltung des
Gerätes führen kann, wenn die Temperatur im Einbau innerhalb des akzeptablen
Betriebstemperaturbereichs liegt.
15
°
-15
°
Minimum 500 mm
Minimum 100mm
Minimum 300mm
Minimum 500 mm
Minimum 500 mm
Minimum 500 mm
DLP-Projektor - Benutzerhandbuch
iv
Installationsort prüfen
Verwenden Sie zur Stromversorgung eine Steckdose mit 3 Kontakten (mit Erdungsleiter). Dies
gewährleistet die Erdung und ausgeglichene Bezugsmasse für alle Geräte im Projektorsystem.
Verwenden Sie das mit dem Projektor gelieferte Netzkabel. Falls das Kabel verlorengehen sollte,
kann ein anderes geeignetes Netzkabel mit 3 Kontakten (mit Erdungsleiter) eingesetzt werden;
verwenden Sie jedoch kein Netzkabel mit 2 Kontakten.
Prüfen Sie, ob die Spannung stabil, die Steckdose richtig geerdet ist und kein Stromleck vorliegt.
Messen Sie den Gesamtstromverbrauch; dieser sollte nicht höher sein als die Sicherheitskapazität,
damit keine Sicherheitsprobleme oder Kurzschlüsse auftreten.
Schalten Sie den Höhenmodus ein, wenn Sie sich in großen Höhen befinden.
Der Projektor kann nur aufrecht oder umgedreht installiert werden.
Stellen Sie bei der Installation der Halterung sicher, dass das Gewichtslimit nicht überschritten wird
und die Halterung sicher hält.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Klimaanlage oder eines Subwoofers.
Installieren Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen, unzureichender Kühlung oder an sehr
staubigen Orten.
Halten Sie Ihr Produkt von Leuchtstofflampen fern, damit keine
Fehlfunktionen durch IR-Störungen verursacht werden
Verbinden Sie den VGA IN-Anschluss mit dem VGA IN-Port. Beachten Sie, dass er sicher
angeschlossen sein muss; ziehen Sie zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Verbindung
des Signalkabels zur Erreichung eines optimalen Anzeigeeffekts die Schrauben an beiden Seiten
sicher fest.
Der AUDIO IN-Anschluss muss mit dem AUDIO IN-Port verbunden werden und lässt sich nicht am
AUDIO OUT- oder anderen Ports wie Bajonett oder Cinch anschließen; andernfalls wird kein Ton
ausgegeben, auch kann der Port beschädigt werden.
Installieren Sie den Projektor zur Vermeidung von Beschädigungen auf einer Höhe von mehr als
200 cm.
Schließen Sie Netz- und Signalkabel vor Einschalten des Projektors an. Während der Projektor
startet und im Betrieb ist, dürfen Sie zur Vermeidung von Schäden am Projektor weder Netz- noch
Signalkabel einstecken oder trennen.
Hinweise zur Kühlung
Luftauslass
Stellen Sie zur Gewährleistung angemessener Kühlung sicher, dass am Luftauslass ein Freiraum
von 50 cm besteht.
Der Luftauslass sollte sich zur Vermeidung von Illusionen nicht vor der Linse eines anderen
Projektors befinden.
Halten Sie den Auslass mindestens 100 cm von den Einlassen anderer Projektoren fern.
Der Projektor erzeugt während des Betriebs große Hitze. Der interne Lüfter leitet die Hitze des
Projektors während des Abschaltvorgangs ab; dies kann eine Weile dauern. Nachdem der
Projektor den Bereitschaftsmodus aufgerufen hat, drücken Sie zum Abschalten den Netzschalter
und ziehen Sie das Netzkabel. Ziehen Sie das Netzkabel nicht während des Abschaltvorgangs;
andernfalls kann dies den Projektor beschädigen. Gleichzeitig wirkt sich die verzögerte
Wärmeableitung auf die Lebensdauer des Projektors aus. Der Abschaltvorgang kann je nach
eingesetztem Modell variieren. Denken Sie in jedem Fall daran, das Netzkabel erst zu ziehen,
nachdem der Projektor den Bereitschaftsmodus aufgerufen hat.
Lufteinlass
Stellen Sie einen Freiraum von 30 cm rund um den Lufteinlass sicher.
Halten Sie den Lufteinlass von anderen Wärmequellen fern.
Vermeiden Sie allzu staubige Orte.
Vorwort
v
Stromsicherheit
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromkabel.
Stellen Sie nichts auf das Stromkabel. Verlegen Sie das Stromkabel so, dass niemand darüber
laufen muss.
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn Sie sie über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
Auswechseln der Lampe
Wenn die Lampe nicht richtig ausgewechselt wird, besteht Verletzungsgefahr. Eine ausführliche Anleitung
zum sicheren Auswechseln der Lampe finden Sie unter Projektionslampe ersetzen auf Seite 48. Bevor Sie
die Lampe auswechseln:
Trennen Sie das Stromkabel ab.
Lassen Sie die Lampe eine Stunde lang abkühlen.
Achtung:
In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass das Leuchtmittel im normalen Betrieb durchbrennt
und Glasstaub oder Glassplitter aus der hinteren Entlüftungsöffnung austreten.
Stäube nicht einatmen, Glasstaub und Glassplitter nicht berühren. Andernfalls kann es zu
Verletzungen kommen.
Halten Sie Ihr Gesicht zum Schutz vor Gas und Lampensplittern stets von den Abluftöffnungen
fern.
Reinigen des Projektors
Trennen Sie vor dem Reinigen das Stromkabel ab. Siehe Projektor reinigen auf Seite 52.
Lassen Sie die Lampe eine Stunde lang abkühlen.
Hinweis zu gesetzlichen Vorschriften
Bevor Sie den Projektor installieren und benutzen, sollten Sie unter Richtlinienkonformität auf Seite 66 die
Hinweise zu Vorschriften lesen.
Wichtige Hinweise zum Entsorgen:
Die in diesem Produkt enthaltenen Lamp(en) enthalten Quecksilber. Dieses Produkt kann andere
elektronische Abfallprodukte enthalten, die bei unsachgemäßer Entsorgung gefährlich sein können.
Entsorgen Sie die Lampe entsprechend den gültigen lokalen, regionalen oder nationalen Vorschriften.
Weitere Informationen dazu erhalten Sie bei der Electronic Industries Alliance unter WWW.EIAE.ORG
.
Spezielle Informationen zum Entsorgen der Lampe finden Sie unter
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Symbolerläuterung
ENTSORGEN: Elektrische und elektronische Altgeräte dürfen nicht im
normalen Hausmüll entsorgt werden. In den EU-Staaten ist für die
Wiederaufbereitung ein getrenntes Sammeln von Müll erforderlich.
DLP-Projektor - Benutzerhandbuch
vi
Die wichtigsten Leistungsmerkmale
Leicht, einfach einzupacken und zu transportieren.
Kompatibel mit den wichtigsten Videonormen wie NTSC, PAL und SECAM.
Große Helligkeit für Präsentationen bei Tageslicht und in beleuchteten Räumen.
Unterstützt Auflösungen bis UXGA mit 16,7 Millionen Farben und liefert scharfe, klare
Bilder.
Flexible Aufstellmöglichkeiten für die Front- und Rückprojektion.
Durch die Trapezkorrektur bleiben auch Schrägprojektionen rechtwinklig.
Signalquelle wird automatisch erkannt.
Über dieses Benutzerhandbuch
Dieses Benutzerhandbuch ist für den Endbenutzer vorgesehen. In ihm wird beschrieben, wie der DLP-
Projektor aufgestellt und bedient wird. Sofern es möglich war, wurden relevante Informationen-wie
Abbildungen und dazugehörige Beschreibungen-auf derselben Seite abgedruckt. Dieses druckfreundliche
Format ist für Sie praktisch und hilft gleichzeitig, Papier zu sparen und damit die Umwelt zu schützen. Es
wird empfohlen, nur die benötigten Abschnitte auszudrucken.
Vorwort
vii
Inhaltsverzeichnis
ERSTE SCHRITTE ................................................................................................................................................. 1
LIEFERUMFANG ..................................................................................................................................................... 1
ÜBERSICHT ÜBER DIE KOMPONENTEN DES PROJEKTORS ......................................................................................... 2
Ansicht von vorne rechts(DX881ST/DW882ST-Serie) .................................................................................... 2
Ansicht von vorne rechts (DX813/DW14-Serie) .............................................................................................. 3
Ansicht von oben –Bedienfeldtasten und LEDs .............................................................................................. 4
Ansicht von hinten ........................................................................................................................................... 5
Ansicht von unten ............................................................................................................................................ 7
AUFBAU DER FERNBEDIENUNG ............................................................................................................................... 8
BETRIEBSREICHWEITE DER FERNBEDIENUNG ........................................................................................................ 10
TASTEN AM PROJEKTOR UND AUF DER FERNBEDIENUNG ....................................................................................... 10
EINRICHTUNG UND BEDIENUNG ..................................................................................................................... 11
BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG EINLEGEN ...................................................................................................... 11
PROJEKTOR EINSCHALTEN UND HERUNTERFAHREN ............................................................................................... 12
ZUGANGSKENNWORT (SICHERHEITSSCHLOSS) EINSTELLEN ................................................................................... 14
PROJEKTORPOSITION ANPASSEN .......................................................................................................................... 16
FOKUS UND TRAPEZKORREKTUR ANPASSEN ......................................................................................................... 17
LAUTSTÄRKE ANPASSEN ...................................................................................................................................... 17
EINSTELLUNGEN DES BILDSCHIRMMENÜS (OSD) ....................................................................................... 18
BEDIENELEMENTE DES BILDSCHIRMMENÜS ........................................................................................................... 18
Durch das Bildschirmmenü navigieren .......................................................................................................... 18
OSD-SPRACHE EINSTELLEN ................................................................................................................................ 19
ÜBERSICHT ÜBER DAS BILDSCHIRMMENÜ .............................................................................................................. 20
BILD-MENÜ ......................................................................................................................................................... 23
Computer-Menü ............................................................................................................................................. 24
Erweiterte Funktionen .................................................................................................................................... 25
Weißabgleich ................................................................................................................................................. 26
Farbmanager ................................................................................................................................................. 27
EINSTELL. 1-MENÜ .............................................................................................................................................. 28
Audio.............................................................................................................................................................. 29
Erweitert 1-Funktion ...................................................................................................................................... 30
Erweitert 2-Funktion ...................................................................................................................................... 32
EINSTELL. 2-MENÜ .............................................................................................................................................. 33
Status............................................................................................................................................................. 34
Erweitert 1-Funktion ...................................................................................................................................... 35
Erweitert 2-Funktion ...................................................................................................................................... 46
WARTUNG UND SICHERHEIT ........................................................................................................................... 48
PROJEKTIONSLAMPE ERSETZEN ........................................................................................................................... 48
Lampe zurücksetzen ..................................................................................................................................... 51
PROJEKTOR REINIGEN ......................................................................................................................................... 52
Objektiv reinigen ............................................................................................................................................ 52
Gehäuse reinigen .......................................................................................................................................... 52
KENSINGTON
®
-SCHLOSS VERWENDEN .................................................................................................................. 53
Kensington
®
-Schloss verwenden .................................................................................................................. 53
Sicherheitsleiste verwenden .......................................................................................................................... 53
PROBLEMLÖSUNG ............................................................................................................................................ 54
HÄUFIGE PROBLEME UND IHRE LÖSUNGEN ........................................................................................................... 54
TIPPS ZUR PROBLEMLÖSUNG ............................................................................................................................... 54
LED-FEHLERMELDUNGEN .................................................................................................................................... 55
BILDPROBLEME ................................................................................................................................................... 55
LAMPENPROBLEME .............................................................................................................................................. 56
FERNBEDIENUNGSPROBLEME ............................................................................................................................... 57
DLP-Projektor - Benutzerhandbuch
viii
AUDIOPROBLEME ................................................................................................................................................. 57
PROJEKTOR ZUR REPARATUR EINSCHICKEN .......................................................................................................... 57
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN ZU HDMI ................................................................................................................. 58
SPEZIFIKATIONEN ............................................................................................................................................. 59
SPEZIFIKATIONEN ................................................................................................................................................ 59
PROJEKTIONSABSTAND VS. PROJEKTIONSGRÖßE (DX881ST/DW882ST-SERIE) ................................................... 61
Tabelle mit Projektionsabstand und Größe ................................................................................................... 61
PROJEKTIONSABSTAND VS. PROJEKTIONSGRÖßE (DX813/DW814-SERIE) ............................................................ 62
Tabelle mit Projektionsabstand und Größe ................................................................................................... 62
TAKTMODUS-TABELLE ......................................................................................................................................... 63
PROJEKTORABMESSUNGEN .................................................................................................................................. 65
RICHTLINIENKONFORMITÄT ............................................................................................................................ 66
FCC-HINWEIS ..................................................................................................................................................... 66
KANADA .............................................................................................................................................................. 66
SICHERHEITSZERTIFIZIERUNGEN .......................................................................................................................... 66
ANHANG I ............................................................................................................................................................ 67
RS-232C-PROTOKOLL ........................................................................................................................................ 67
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
1
ERSTE SCHRITTE
Lieferumfang
Packen Sie den Projektor vorsichtig aus und prüfen Sie, ob folgende Komponenten enthalten sind:
DLP-PROJEKTOR MIT OBJEKTIVKAPPE
(DX881ST/DW882ST-S
ERIE)
DLP-P
ROJEKTOR
(DX813/DW814-SERIE)
F
ERNBEDIENUNG
(
MIT ZWEI AAA-BATTERIEN)
RGB-K
ABEL NETZKABEL
CD-ROM
(
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG)
S
CHNELLSTARTANLEITUNG GARANTIEKARTE
Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte bzw. das
Gerät nicht funktioniert. Wir empfehlen Ihnen, die Originalverpackung aufzubewahren, falls Sie das Gerät
einmal zu Reparaturzwecken einsenden müssen.
Achtung:
Verwenden Sie den Projektor nicht in einer staubigen Umgebung.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
2
Übersicht über die Komponenten des Projektors
Ansicht von vorne rechts(DX881ST/DW882ST-Serie)
1
2
3
4
NR. KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
1.
IR-Empfänger
Zum Empfang des IR-Signals der Fernbedienung
2.
Objektiv Projektionsobjektiv
3.
Fokusring Zum Scharfstellen des projizierten Bildes
17
4.
Funktionstasten
Siehe Ansicht von oben – Bedienfeldtasten und
LEDs
4
Wichtig:
Die Belüftungsöffnungen am Projektor ermöglichen eine gute Luftzirkulation zur Kühlung der
Projektorlampe. Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen nicht.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
3
Ansicht von vorne rechts (DX813/DW14-Serie)
1
2
3
4
5
NR. KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
1.
IR-Empfänger
Zum Empfang des IR-Signals der Fernbedienung
2.
Objektiv Projektionsobjektiv
3.
Funktionstasten
Siehe Ansicht von oben – Bedienfeldtasten und
LEDs
4
4.
Fokusring Zum Scharfstellen des projizierten Bildes
17
5.
Zoomring Zum Vergrößern des projizierten Bildes
Wichtig:
Die Belüftungsöffnungen am Projektor ermöglichen eine gute Luftzirkulation zur Kühlung der
Projektorlampe. Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen nicht.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
4
Ansicht von oben –Bedienfeldtasten und LEDs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
13 1112
NR. KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
1.
(Aufwärtspfeil) /
Keystone
(Trapezkorrektur)
Zur Navigation und Änderung von Einstellungen im
OSD
Schnellmenü – zur Trapezkorrektur
18
2.
Menu (Menü) Zum Ein- und Ausblenden der Bildschirmmenüs
3.
(Linkspfeil) Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD
4.
(Abwärtspfeil) /
Keystone
(Trapezkorrektur)
Zur Navigation und Änderung von Einstellungen im
OSD
Schnellmenü – zur Trapezkorrektur
5.
ECO (Energiesparen)
Lampenmodus-Menü aufrufen
6.
SOURCE (Quelle)
Navigiert oder ändert Einstellungen im OSD
Quellenmenü aufrufen
18
7.
(Ein-/Austaste)
Schaltet den Projektor ein oder aus.
8.
(Rechtspfeil) Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD
9.
AUTO
Navigiert und ändert Einstellungen im OSD
Optimiert Bildgröße, Position und Auflösung
10.
Enter Zum Aufrufen bzw. Bestätigen hervorgehobener OSD-Menüelemente
11.
Betriebs-LED
Leuchtet grün
Bereitschaftsmodus, Lampe
leuchtet, Überhitzung
55
Blinkt grün
System initialisiert,
Systemeinschaltung, Kühlung,
Fehlercode
12.
Temperatur-LED Leuchtet rot Überhitzung
13.
Lampen-LED
Leuchtet rot Lampenfehler
Blinkt rot Fehlercode
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
5
Ansicht von hinten
Warnung:
Trennen Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Herstellen weiterer Verbindungen das Netzkabel des
Projektors und alle angeschlossenen Geräte.
12
3
4
56
7
8910
11 12
1
3
141
5
1
6
171
8
NR. KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
1. Wechselstromeingang Hier schließen Sie das NETZKABEL an. 12
2. LAN
Hier stellen Sie über ein LAN-Kabel eine Verbindung zum Ethernet
her.
3. Audioeingang 1 (VGA 1) Hier schließen Sie das Audiokabel eines Audiogerätes an.
4. HDMI Hier schließen Sie das HDMI-Kabel eines HDMI-Gerätes an.
5. Audioeingang 2 (VGA 2) Hier schließen Sie das Audiokabel eines Audiogerätes an.
6. VGA OUT Hier schließen Sie das RGB-Kabel von einem Computer an
7.
Audioeingang 3
(S-Video/Video)
Hier schließen Sie das Audiokabel eines Audiogerätes an.
8. VGA 1
Hier schließen Sie das RGB-Kabel eines Computers oder anderer
Komponenten an.
9. VGA 2
Hier schließen Sie das RGB-Kabel eines Computers oder anderer
Komponenten an.
10.
USB-Stromversorgung
(5 V/1,5 A)
Verbinden Sie das USB-Kabel zur Stromversorgung.
11.
S-VIDEO
Hier schließen Sie das S-VIDEO-Kabel von einem Videogerät an
12. VIDEO Hier schließen Sie das COMPOSITEKabel eines Videogerätes an.
13. Kensington-Schloss
Zum Befestigen an einem unbeweglichen
Gegenstand mithilfe eines Kensington® -
Schlosssystems
53
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
6
14. Mini-USB
Hier schließen Sie das USB-Kabel eines Computers an (nur zu
Reparaturzwecken)
15. RS-232C
Zum Anschluss eines (seriellen) RS-232-Kabels für die
Fernbedienung
16. MIC Hier können Sie ein Mikrofon anschließen.
17. Audioausgang Hier schließen Sie das Audiokabel eines Audioverstärkers an.
18. 12-V-Auslöser
Hier schließen Sie einen 12-V-Ausgang an (Leinwandauslöser, für
Leinwandregler)
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
7
Ansicht von unten
2
2
1
1
1
45.5mm
[1.79"]
154.5mm
[6.08"]
30.5mm
[1.20"]
61.7mm
[2.43"]
132.7mm
[5.23"]
152.2mm
[5.99"]
45.5mm
[1.79"]
57.4mm
[2.26"]
128.4mm
[5.06"]
30.5mm
[1.20"]
154.5mm
[6.08"]
147.9mm
[5.82"]
2
1
2
1
1
DX881ST/DW882ST-Serie DX813/DW814-Serie
NR. KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE
1.
Löcher der
Deckenhalterung
Informationen zur Deckenmontage des Projektors erhalten Sie bei
Ihrem Händler.
2.
Höhenversteller
Drehen Sie den Regler zur Einstellung des
Projektionswinkels.
16
Hinweis:
Verwenden Sie bei der Installation ausschließlich UL-gelistete Deckenhalterungen.
Verwenden Sie zur Deckenmontage zugelassene Montagehardware und M4-Schrauben mit einer
maximalen Schraubentiefe von 6 mm. (0,24 Zoll).
Die Konstruktion der Deckenmontage muss eine geeignete Form und Stabilität aufweisen. Die
Lastkapazität der Deckenmontage muss das Gewicht des installierten Gerätes überschreiten; als
zusätzliche Sicherheitsmaßnahme sollte es über einen Zeitraum von 60 Sekunden das Dreifache
des Gewichts dieses Produktes (mindestens 5,15 kg) aushalten können.
45,5 mm
[1,79"]
61,7 mm
[2,43"]
132,7 mm
[5,23"]
152,2 mm
[5,99"]
154,5 mm
[6,08"]
30,5 mm
[1,20"]
45,5 mm
[1,79"]
57,4 mm
[2,26"]
128,4 mm
[5,06"]
147,9 mm
[5,82"]
154,5 mm
[6,08"]
30,5 mm
[1,20"]
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
8
Aufbau der Fernbedienung
Wichtig:
1. Verwenden Sie den Projektor nicht bei hellem Fluoreszenzlicht. Bestimmte hochfrequenzte
Fluoreszenzleuchten können die Funktion der Fernbedienung beeinträchtigen.
2. Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und Projektor
befinden. Sollte sich ein Hindernis zwischen Fernbedienung und Projektor befinden, können Sie
das Signal über bestimmte reflektierende Oberflächen (z. B. Projektorleinwände) weiterleiten.
3. Die Tasten am Projektor haben dieselben Funktionen wie die entsprechenden Tasten auf der
Fernbedienung. Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Funktionen anhand der Fernbedienung.
Hinweis:
Stimmt mit FDA-Leistungsstandards für Laserprodukte überein mit Ausnahme von Abweichungen
gemäß Laserhinweis Nr. 50 vom 24. Juni 2007
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
9
NR. KOMPONENTE BESCHREIBUNG SIEHE SEITE:
1.
IR-Sender Überträgt Signale an den Projektor.
2.
Status-LED Leuchtet, wenn die Fernbedienung genutzt wird.
3.
Laser Mit dieser Taste schalten Sie den integrierten Laserpointer ein.
4.
Aufwärts Aufwärts-Pfeiltaste, wenn das Gerät via USB mit einem PC verbunden ist.
5.
Rechts Rechte Pfeiltaste, wenn das Gerät via USB mit einem PC verbunden ist.
6.
Abwärts Abwärts-Pfeiltaste, wenn das Gerät via USB mit einem PC verbunden ist.
7.
Page Down
Bild nach unten-Taste, wenn das Gerät via USB mit einem PC verbunden
ist.
8.
Aufwärtspfeil Zur Menünavigation
18
9.
Rechtspfeil Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD.
10.
Abwärtspfeil Zur Menünavigation
11.
Lautstärke +/- Anpassen der Lautstärke
17
12.
Ton aus Stummschaltung der Audioausgabe über den integrierten Lautsprecher
13.
Zoom+ Zum Vergrößern.
14.
Zoom- Zum Verkleinern.
15.
Freeze (Standbild) Zu De-/Aktivierung der Standbildfunktion.
16.
Blank
(Leere Anzeige)
Zum De-/Aktivieren der leeren Bildschirmanzeige.
17.
Quelle Zum Erkennen des Eingangsgerätes.
18.
Auto
Zum automatischen Anpassen von Phase, Verfolgung, Größe und
Position.
19.
Menu Öffnet und schließt das OSD.
18
20.
Status
Zum Öffnen des Status-Menüs (das Menü öffnet sich
nur, wenn ein Eingangsgerät erkannt wird).
34
21.
Keystone oben /
unten
Zur Korrektur der Trapezverzerrung (oben/unten
breiter).
17
22.
Linkspfeil Zur Navigation und Einstellungsänderung im OSD.
18
23.
Enter
Zum Ändern von Einstellungen im OSD.
24.
Page Up
Bild nach oben-Taste, wenn das Gerät via USB mit
einem PC verbunden ist.
25.
Links
Linke Pfeiltaste, wenn das Gerät via USB mit einem PC
verbunden ist.
26.
Enter
Enter-Taste, wenn das Gerät via USB mit einem PC
verbunden ist.
27.
Power
(Ein-/Austaste)
Zum Ein-/Ausschalten des Projektors.
12
28.
Laser Als Bildschirm-Pointer verwenden. Nicht auf die Augen richten!
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
10
Achtung:
Die Nutzung von Bedienelementen, Einstellungen sowie die Durchführung von Verfahren, die nicht
hierin erwähnt sind, können eine gefährliche Aussetzung von Laserstrahlen zur Folge haben.
Betriebsreichweite der Fernbedienung
Die Fernbedienung nutzt zur Steuerung des Projektors die Infratorübertragung. Sie müssen die
Fernbedienung nicht direkt auf den Projektor richten. Sofern Sie die Fernbedienung auf die
Vorderseite des Projektors richten, beträgt der Radius der Betriebsreichweite etwa sieben Meter und
der Winkel 15 ° ober- und unterhalb des Projektorstandortes. Sollte der Projektor nicht auf die
Fernbedienung reagieren, treten Sie etwas näher an ihn heran.
Tasten am Projektor und auf der Fernbedienung
Der Projektor kann über die Fernbedienung und die Tasten an der Oberseite des Projektors bedient
werden. Mit der Fernbedienung können alle Vorgänge ausgeführt werden; der Einsatz der Tasten am
Projektor hingegen ist beschränkt.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
11
EINRICHTUNG UND BEDIENUNG
Batterien in die Fernbedienung einlegen
1.
Entfernen Sie die Abdeckung des
Batteriefachs, indem Sie diese in
Pfeilrichtung schieben.
2.
Legen Sie die Batterie ein; der
Pluspol muss nach oben zeigen.
3.
Bringen Sie die Abdeckung wieder
an.
Achtung:
1. Verwenden Sie ausschließlich AAA-Batterien (wir raten zum Einsatz von Alkalibatterien).
2. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend Ihrer örtlichen Richtlinien.
3. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie den Projektor über einen längeren Zeitraum nicht
verwenden.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
12
Projektor einschalten und herunterfahren
1.
Schließen Sie das Netzkabel an den
Projektor an. Schließen Sie das
andere Ende des Netzkabels an
eine Netzsteckdose an.
Die
EIN/AUS-LED am Projektor
leuchtet.
2.
Schalten Sie die angeschlossenen
Geräte ein.
3.
Stellen Sie sicher, dass die Betrieb-
LED nicht blinkt. Drücken Sie dann
zum Einschalten des Projektors die
Ein-/Austaste.
Der Startbildschirm des Projektors
wird angezeigt, die
angeschlossenen Geräte werden
erkannt.
Siehe Zugangskennwort
(Sicherheitsschloss) einstellen auf
Seite 14, falls das
Sicherheitsschloss aktiviert ist.
4.
Wenn mehr als ein Eingabegerät
angeschlossen ist, können Sie die
SOURCE-Taste betätigen und
anschließend mit den Tasten /
zwischen den Geräten umschalten.
(Component wird über den RGB-zu-
COMPONENT-ADAPTER
UNTERSTÜTZT.)
Hinweis:
Nach 3 Minuten im Betrieb wechselt
der Projektor in den ED- (Extreme
Dimming; Extremabdunkelung)
Modus, wenn die Quelle innerhalb
30 Sekunden nicht erkannt werden
kann.
VGA1 / VGA2: Analoges RGB
Composite Video: Herkömmliches Composite Video
S-Video: Super-Video (Y/C getrennt)
HDMI: High-Definition Multimedia Interface
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
13
5.
Wenn die Meldung “Ausschalten? /
Wieder Netzschalter drücken”
erscheint, drücken Sie noch einmal
auf die EIN/AUS-Taste. Der
Projektor wird ausgeschaltet.
Achtung:
Ziehen Sie das Netzkabel erst, wenn die BETRIEBS-LED nicht mehr blinkt und dadurch anzeigt,
dass der Projektor abgekühlt ist.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
14
Zugangskennwort (Sicherheitsschloss) einstellen
Sie können die vier Pfeiltasten zur Einstellung eines Kennwortes nutzen und dadurch eine
unautorisierte Benutzung des Projektors verhindern. Wenn diese Funktion aktiviert ist, muss nach
dem Einschalten des Projektors ein Kennwort eingegeben werden. (Weitere Hinweise zur Nutzung
der OSD-Menüs finden Sie unter Durch das Bildschirmmenü navigieren auf Seite 18 und unter OSD-
Sprache einstellen auf Seite 19.)
Wichtig:
Bewahren Sie das Kennwort an einem sicheren Ort auf. Ohne das Kennwort können Sie den
Projektor nicht bedienen. Wenn Sie das Kennwort verloren oder vergessen haben, erhalten Sie bei
Ihrem Händler Informationen zum Löschen des Kennwortes.
1.
Drücken Sie zum Öffnen des
Bildschirmmenüs die MENU-Taste.
2.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten /
das Einstell. 1-Menü, wählen Sie
dann mit den Pfeiltasten /
Erweitert 1.
3.
Rufen Sie mit (Enter) / das
Erweitert 1-Untermenü auf. Wählen
Sie mit den Tasten / die Option
Sicherheitsschloss.
4.
Drücken Sie zum Aufrufen und De-
/Aktivieren der Sicherheitsschloss-
Funktion die Tasten / .
Daraufhin erscheint automatisch ein
Kennwortdialogfenster.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
15
5.
Geben Sie mit den Tasten / / /
auf der IR-Fernbedienung oder am
Tastenfeld das gewünschte Kennwort
ein. Geben Sie eine beliebige
Kombination aus den fünf Pfeiltasten
ein, wobei eine Pfeiltaste mehrmals
verwendet werden kann.
Drücken Sie die Pfeiltasten zum
Einrichten des Kennwortes in
beliebiger Reihenfolge. Mit der MENU-
Taste verlassen Sie das Dialogfenster.
6.
Wenn Sie den Projektor bei aktivierter
Sicherheitsschloss-Funktion
einschalten, erscheint eine
Kennworteingabeaufforderung.
Geben Sie das Kennwort in der von
Ihnen in Schritt 5 festgelegten
Reihenfolge ein. Sollten Sie das
Kennwort vergessen haben, wenden
Sie sich bitte an das Kundencenter.
Das Kundencenter überprüft, ob Sie
der Eigentümer sind, und hilft Ihnen
beim Zurücksetzen des Kennwortes.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
16
Projektorposition anpassen
Beachten Sie beim Aufstellen des Projektors Folgendes:
Projektortisch oder -ständer sollten einen sicheren, ebenen Stand aufweisen.
Platzieren Sie den Projektor so, dass er lotrecht zur Leinwand steht.
Achten Sie darauf, dass die Kabel sicher verlegt sind, sodass niemand darüber stolpert.
Zur Anpassung des Projektionswinkels drehen Sie den Neigungsregler im
oder gegen den Uhrzeigersinn, bis der gewünschte Winkel erreicht ist.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
17
Fokus und Trapezkorrektur anpassen
1.
Passen Sie die Größe
des projizierten Bildes
mit Hilfe des
Zoomreglers (nur am
Projektor) an
.
DX881ST/DW882ST-Serie
DX813/DW814-Serie
2.
Stellen Sie das
projizierte Bild mit Hilfe
des Bildfokusreglers
(nur am Projektor)
scharf
.
3.
Drücken Sie zum
Korrigieren der
Trapezverzerrung
(oben/unten breiter) die
Keystone-Taste auf
der Fernbedienung.
4.
Der Trapezkorrektur-
Regler erscheint auf
dem Bildschirm.
Lautstärke anpassen
1.
Drücken Sie die
Volume (Lautstärke)
+/--Tasten an der
Fernbedienung.
Die Lautstärke-Leiste
erscheint auf dem
Bildschirm.
2.
Drücken Sie zum
Ausschalten der
Tonausgabe
(Stummschaltung) die
MUTE-Taste. (Diese
Funktion ist nur über die
Fernbedienung
verfügbar.)
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
18
EINSTELLUNGEN DES BILDSCHIRMMENÜS (OSD)
Bedienelemente des Bildschirmmenüs
Der Projektor verfügt über ein Bildschirmmenü, über das Sie das Bild anpassen und verschiedene
Einstellungen ändern können.
Durch das Bildschirmmenü navigieren
Sie können mit Hilfe der Pfeiltasten Ihrer Fernbedienung durch das Bildschirmmenü navigieren und
Änderungen vornehmen.
2
1
1
2
4
3
5
6
1
1
2
4
5
6
3
7
7
1. ¶Rufen Sie mit der Menu-
Taste das Bildschirmmenü
auf.
2. Es stehen drei Menüs zur
Auswahl. Wählen Sie mit den
Tasten / das
gewünschte Menü.
3. Drücken Sie zum Aufwärts- /
Abwärtsbewegen in einem
Menü die Tasten / .
4. Mit / ändern Sie die
Werte der Einstellungen.
5. Durch Betätigen der MENU-
Taste schließen Sie das
Bildschirmmenü bzw.
verlassen ein Untermenü.
Hinweis:
Je nach Videoquelle sind nicht alle Elemente im Bildschirmmenü verfügbar. Die Elemente
Horizontalposition/Vertikalposition im Computer-Menü können beispielsweise nur geändert
werden, wenn eine Verbindung zu einem Computer besteht. Die Elemente, die nicht verfügbar
sind, sind ausgegraut und können nicht aufgerufen werden.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
19
OSD-Sprache einstellen
Stellen Sie vor dem Fortfahren die gewünschte OSD-Sprache ein.
1. Drücken Sie die MENU-Taste. Wählen Sie mit den Tasten / Einstell. I. Wählen Sie
mit den Pfeiltasten / das Erweitert 1-Menü.
2. Rufen Sie mit (Enter) / das Erweitert 1-Untermenü auf. Heben Sie mit / die
Option Sprache hervor.
3. Markieren Sie mit den Tasten die gewünschte Sprache.
4. Drücken Sie zum Schließen des Bildschirmmenüs viermal die MENU-Taste.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
20
Übersicht über das Bildschirmmenü
Der folgenden Abbildung können Sie die Menüelemente und deren zugehörige Einstellungsbereiche
entnehmen.
Hauptmenü
Untermenü
Einstellungen
Bild Anzeige-Modus Präsentation, Hell, Spiel,
Film, TV, sRGB, Tafel, Nutzer
Helligkeit 0~100
Kontrast 0~100
Computer Horizontalposition -5 bis 5 (je nach Auto-Sperre)
Vertikalposition -5 bis 5 (je nach Auto-Sperre)
Frequenz 0~31
Spurhaltung -5~5
Autom. Bild
Erweitert Farbbrillanz 0~10
Schärfe 0~31
Gamma 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, S/W, Linear
Farbtemperatur Warm, Normal, Kalt
Video-AGC Aus, Ein
Saturation 0~100
Farbton 0~100
Weißabgleich R-Zunahme 0~200
G-Zunahme 0~200
B-Zunahme 0~200
R-Versatz -256~255
G-Versatz -256~255
B-Versatz -256~255
Farbmanager Rot Farbton, Sättigung,
Zunahme
0~100
Grün Farbton, Sättigung,
Zunahme
0~100
Blau Farbton, Sättigung,
Zunahme
0~100
Cyan Farbton, Sättigung,
Zunahme
0~100
Magenta Farbton, Sättigung,
Zunahme
0~100
Gelb Farbton, Sättigung,
Zunahme
0~100
Weiß Rot, Grün, Blau 0~100
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
21
Hauptmenü
Untermenü
Einstellungen
Einstellungen 1 Quelle Quelle Beachten Sie die
Eingangsquellenauswahl (IR /
Tastenfeld)
Projektion Normale, Rück, Decke, Rück +
Decke
Aspektrate Füllen, 4:3, 16:9, Letterbox, Nativ,
2,35:1
Trapezkorrektur -40~40
Digitalzoom -10~10
Audio Lautstärke 0~10
Ton aus Aus, Ein
Erweitert 1 Sprache English, Français, Deutsch,
Español, 簡体中文, 繁體中文,
Italiano, Svenska, Nederlands,
Русский, Polski,
󲺳󰛄󱼋
, Čeština,
Türkçe, Vit, ไทย
Sicherheitsschlos
s
Aus, Ein
Kein Bild Leeranzeige, Rot, Grün, Blau, Weiß
Spritzer-Logo Std., Aus, Nutzer
Closed Captioning Aus, Ein
Tastenfeldsperre Aus, Ein
3D-Einstellung 3D Aus, DLP-Link, IR
3D Sync Invert
(Synchronisation
umkehren)
Aus, Ein
3D-Format Frame Sequential, Top/Bottom,
Side-By-Side, Frame Packing (nur
3D-Frame-Packing-HDMI-Quelle)
Erweitert 2 Testmuster Ohne, Gitter, Weiß, Rot, Grün, Blau,
Schwarz
H-Bildversatz -50~50
V-Bildversatz -50~50
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
22
Hauptmenü
Untermenü
Einstellungen
Einstellungen 2 Autom. Quelle Aus, Ein
Kein Signal ->
Abschaltung
0~180
Autom.
Einschaltung
Aus, Ein
Lampenmodus Öko, Normal, Dynamisch-
Öko
Einst.
zurücksetzen
Status Eingangsquelle
Videoinfo
Lampenstunden (Öko,
Normal)
Softwareversion
Erweitert 1 Menüposition Mitte, Unten, Oben, Links,
Rechts
Durchschein-Menü 0%, 25%, 50%, 75%, 100%
Energiesparmod. Aus, Ein, Ein-per-LAN
Lüftergeschwindigkeit Normal, Hoch
Lampenstd.
zurücksetzen
Projektor-ID 0-98
Netzwerk
Netzwerkstatus
Verbinden, Trennen
DHCP
Aus, Ein
IP-Adresse
0~255, 0~255, 0~255. 0~255
Subnetzmaske
0~255, 0~255, 0~255. 0~255
Gateway
0~255, 0~255, 0~255. 0~255
DNS
0~255, 0~255, 0~255. 0~255
Übernehmen
OK / Abbrechen
Erweitert 2 Sleeptimer 0~600
Quellenfilter VGA1 Deaktivieren, Aktivieren
VGA2 Deaktivieren, Aktivieren
Composite Video Deaktivieren, Aktivieren
S-Video Deaktivieren, Aktivieren
HDMI Deaktivieren, Aktivieren
Wandfarbe Aus, Hellgelb, Rosa,
Hellgrün, Blau, Tafel
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
23
Bild-Menü
Achtung!
Alle geänderten Parameter des Anzeigemodus werden bei Änderung im Benutzermodus
gespeichert.
Drücken Sie auf die MENÜ-Taste um das OSD-Menü aufzurufen. Wählen Sie mit den Pfeiltasten
◄► das Menü Bild aus. Drücken Sie zum Aufrufen und Ändern der Einstellungswerte / . Mit
den Tasten ◄► können Sie den Wert für eine Einstellung ändern.
NR. BESCHREIBUNG
Anzeigemodus
Drücken Sie zum Aufrufen und Einstellen des Anzeigemodus die Tasten / .
Helligkeit Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Bildschirmhelligkeit die Tasten / .
Kontrast Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen des Bildschirmkontrasts die Tasten / .
Computer
Drücken Sie zum Aufrufen des Computer-Menüs (Enter) / . Siehe Computer-Menü
auf Seite 24.
Autom. Bild
Mit (Enter) / können Sie Phase, Spurbildung, Größe und Position automatisch
anpassen.
Erweitert
Drücken Sie zum Aufrufen des Erweitert-Menüs
(Enter) / . Siehe Erweiterte
Funktionen auf Seite 25.
Farbmanager
Drücken Sie zum Aufrufen des Farbmanager-Menüs die Taste (Enter) / . Seite 27
liefert weitere Informationen zum Farbmanager.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
24
Computer-Menü
Rufen Sie mit der Taste MENU das OSD-Menü auf. Wählen Sie mit / das Bild-Menü. Wählen
Sie mit / das Computer-Menü; drücken Sie dann Enter oder . Mit den Tasten /
bewegen Sie sich im Computer-Menü nach oben und unten.
NR. BESCHREIBUNG
Horizontalposition
Drücken Sie zum Aufrufen und horizontalen (nach links oder rechts) Anpassen der
Anzeigeposition die Tasten / .
Vertikalposition
Drücken Sie zum Aufrufen und vertikalen (nach oben oder unten) Anpassen der
Anzeigeposition die Tasten / .
Frequenz Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen des A/D-Abtasttakts die Tasten / .
Spurbildung Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen des A/D-Abtastpunkts die Tasten / .
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
25
Erweiterte Funktionen
Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu-Taste. Wählen Sie mit / das Bild-
Menü. Wählen Sie mit / das Erweitert-Menü; drücken Sie dann Enter oder . Mit den Tasten
/ bewegen Sie sich im Erweitert-Menü nach oben und unten.
NR. BESCHREIBUNG
Brilliant Color Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen des BrilliantColor-Wertes die Tasten / .
Schärfe
Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Bildschirmschärfe die Pfeiltasten /
.
Gamma
Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Gammakorrektur des Bildschirms die
Tasten / .
Farbtemperatur Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Farbtemperatur die Tasten / .
Video-AGC
Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der automatischen
Verstärkungsregelung der Videoquelle die Tasten / .
Videosättigung
Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Sättigung des Videobildes die Tasten
/ .
Videofarbton Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen des Farbtons die Tasten / .
Weißabgleich
Rufen Sie mit ENTER / das Weißabgleich-Untermenü auf.
Siehe Weißabgleich auf Seite 26.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
26
Weißabgleich
Rufen Sie mit ENTER das Weißabgleich-Untermenü auf.
NR. BESCHREIBUNG
R Verstärkung Drücken Sie zum Anpassen der Rotverstärkung die Tasten / .
G Verstärkung Drücken Sie zum Anpassen der Grünverstärkung die Tasten / .
B Verstärkung Drücken Sie zum Anpassen der Blauverstärkung die Tasten / .
R Versatz Drücken Sie zum Anpassen des Rottendenz die Tasten / .
G Versatz Drücken Sie zum Anpassen des Grüntendenz die Tasten / .
B Versatz Drücken Sie zum Anpassen des Blautendenz die Tasten / .
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
27
Farbmanager
Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu-Taste. Wählen Sie mit / das Bild-
Menü. Wählen Sie mit / das Farbmanager-Menü, drücken Sie dann Enter oder . Mit den
Tasten / bewegen Sie sich im Farbmanager-Menü nach oben und unten.
NR. BESCHREIBUNG
Rot
Zur Auswahl des Rot-Farbmanagers auswählen.
Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten / .
Grün
Zur Auswahl des Grün-Farbmanagers auswählen.
Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten / .
Blau
Zur Auswahl des Blau-Farbmanagers auswählen.
Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten / .
Cyan
Zur Auswahl des Cyan-Farbmanagers auswählen.
Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten / .
Magenta
Zur Auswahl des Magenta-Farbmanagers auswählen.
Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten / .
Gelb
Zur Auswahl des Gelb-Farbmanagers auswählen.
Drücken Sie zum Anpassen von Farbton, Sättigung und Verstärkung die Tasten / .
Weiß
Zur Auswahl des Weiß-Farbmanagers auswählen.
Drücken Sie zum Anpassen von Rot, Grün und Blau die Tasten / .
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
28
Einstell. 1-Menü
Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu (Menü)-Taste. Wählen Sie mit den
Pfeiltasten / das Einstell. 1-Menü. Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Einstell.
1-Menü die Pfeiltasten / . Drücken Sie zum Aufrufen und Ändern der Einstellungswerte
/ .
NR. BESCHREIBUNG
Quelle
Drücken Sie zum Aufrufen des Quelle-Menüs die Tasten / . Beachten Sie die
Eingangsquellenauswahl
(IR / Tastenfeld).
Projektion
Drücken Sie zum Aufrufen und Auswählen zwischen vier verschiedenen
Projektionsmethoden die Tasten / :
Seitenverhältnis Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen des Seitenverhältnisses die Tasten / .
Trapezkorrektur Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Trapezkorrektur die Tasten / .
Digitalzoom
Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen des Digitalzoom-Menüs die Pfeiltasten /
.
Audio
Drücken Sie zum Aufrufen des Audio-Menüs
(Enter) / . Siehe Audio auf Seite
29.
Erweitert 1
Drücken Sie zum Aufrufen des Erweitert 1-Menüs
(Enter) / . Siehe Erweitert 1-
Funktion auf Seite 30.
Erweitert 2
Drücken Sie zum Aufrufen des Erweitert 2-Menüs
(Enter) / . Siehe Erweitert 2-
Funktion auf Seite 32.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
29
Audio
Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu-Taste. Wählen Sie mit / das Einstell.
1-Menü. Wählen Sie mit / das Audio-Menü; drücken Sie dann Enter oder . Mit den Tasten
/ bewegen Sie sich im Audio-Menü nach oben und unten.
NR. BESCHREIBUNG
Lautstärke Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen der Lautstärke die Tasten / .
Stumm Drücken Sie zum Aufrufen und Ein-/Ausschalten des Lautsprechers / .
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
30
Erweitert 1-Funktion
Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu-Taste. Wählen Sie mit / das Einstell.
1-Menü. Wählen Sie mit / das Erweitert 1-Menü; drücken Sie dann Enter oder . Mit den
Tasten / bewegen Sie sich im Erweitert 1-Menü nach oben und unten. Drücken Sie zum
Aufrufen und Ändern der Einstellungswerte / .
NR. BESCHREIBUNG
Sprache
Drücken Sie zum Aufrufen und Wählen einer anderen Menülokalisierung die Tasten
/ .
Sicherheitssperre
Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der Sicherheitsschloss-Funktion die
Tasten / .
Kein Bild
Drücken Sie zum Aufrufen und Wählen einer anderen Farbe der leeren
Bildschirmanzeige / .
Start-Logo Drücken Sie zum Aufrufen und Wählen des Startlogos die Tasten / .
Closed Captioning
Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der geschlossenen Untertitel die Tasten
/ .
Bedienfeldsperre
Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der Tasten am Tastenfeld die
Pfeiltasten / .
3D-Einstellung
Drücken Sie zum Aufrufen des 3D-Menüs
Enter / . Seite 31 liefert weitere
Informationen zum 3D-Einstellung.
Hinweis:
Zur Nutzung der 3D-Funktion müssen Sie zuerst die 3D-Wiedergabe im 3D-Menü an Ihrem DVD-
Gerät aktivieren.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
31
3D-Einstellung
NR. BESCHREIBUNG
3D Drücken Sie zum Aufrufen und Wählen eines anderen 3D-Modus die Tasten / .
3D-Sync-
Umkehrung
Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der 3D-Sync-Umkehrung die Tasten
/ .
3D-Format
Drücken Sie zum Aufrufen und Wählen eines anderen 3D-Formats die Tasten /
.
Hinweis:
1. Das 3D-OSD-Menüelement ist ausgegraut, wenn keine geeignete 3D-Quelle anliegt. Dies ist
die Standardeinstellung.
2. Wenn der Projektor an eine geeignete 3D-Quelle angeschlossen ist, ist das 3D-OSD-
Menüelement auswählbar.
3. Verwenden Sie zum Betrachten eines 3D-Bildes eine 3D-Brille.
4. Sie benötigen 3D-Inhalte von einer 3D-DVD oder 3D-Mediendatei.
5. Sie müssen die 3D-Quelle aktivieren (einige 3D-DVD-Inhalte verfügen über eine Option zur De-
/Aktivierung der 3D-Funktion).
6. Sie benötigen eine DLP-Link-3D- oder IR-3D-Shutterbrille. Bei einer IR-3D-Shutterbrille müssen
Sie einen Treiber auf Ihrem PC installieren und einen USB-Sender anschließen.
7. Der 3D-Modus des OSD muss dem Brillentyp (DLP-Link oder IR-3D) entsprechen.
8. Schalten Sie die Brille ein. Die Brillen verfügen normalerweise über eine Ein-/Austaste.
Jeder Brillentyp verfügt über eigene Konfigurationsanweisungen. Bitte befolgen Sie zum
Abschließen der Einrichtung die mit Ihrer Brille gelieferten Konfigurationsanweisungen.
Hinweis:
Da die unterschiedlichen Brillentypen (DLP-Link oder IR-Shutterbrille) ihre eigenen
Einstellungsanweisungen haben, befolgen Sie zum Abschließen der Einrichtung bitte die jeweilige
Anleitung.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
32
Erweitert 2-Funktion
Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu-Taste. Wählen Sie mit / das Einstell.
1-Menü. Wählen Sie mit / das Erweitert 2-Menü; drücken Sie dann Enter oder . Mit den
Tasten / bewegen Sie sich im Erweitert 2-Menü nach oben und unten. Drücken Sie zum
Aufrufen und Ändern der Einstellungswerte / .
NR. BESCHREIBUNG
Testmuster Drücken Sie zum Aufrufen und Wählen des internen Testmusters die Tasten / .
H-
Randverschiebung
Drücken Sie zum Aufrufen und Wählen der H-Randverschiebung die Tasten / .
VRandverschiebung Drücken Sie zum Aufrufen und Wählen der VRandverschiebung die Tasten / .
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
33
Einstell. 2-Menü
Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu (Menü)-Taste. Wählen Sie mit den
Pfeiltasten / das Einstell. 2-Menü. Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Einstell.
2-Menü die Pfeiltasten / .
NR. BESCHREIBUNG
Auto-Quelle
Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der automatischen
Quellenerkennung die Tasten / .
Absch., wenn kein Signal
(Min.)
Mit den Tasten / können Sie die Funktion zur automatischen
Abschaltung der Lampe bei ausbleibendem Signal aufrufen und de-
/aktivieren.
Auto-Einschaltung
Mit den Tasten / können Sie die Funktion zur automatischen
Einschaltung bei Herstellung der Stromversorgung aufrufen und de-
/aktivieren.
Lampenmodus
Drücken Sie zum Aufrufen und Wählen des gewünschten Lampenmodus
die Tasten / ; dadurch können Sie die Helligkeit der Lampe erhöhen
oder zum Verlängern der Lampenbetriebslebenszeit verringern.
Alles rücksetzen
Drücken Sie zum Zurücksetzen aller Einstellungen auf die werkseitigen
Standardwerte
(Enter) / .
Status
Drücken Sie zum Aufrufen des Status-Menüs
(Enter) / . Seite 34
liefert weitere Informationen zum Status.
Erweitert 1
Drücken Sie zum Aufrufen des Erweitert 1-Menüs
(Enter) / . Siehe
Erweitert 1-Funktion auf Seite 35.
Erweitert 2
Drücken Sie zum Aufrufen des Erweitert 2-Menüs
(Enter) / . Siehe
Erweitert 2-Funktion auf Seite 46.
Hinweis:
„Dynamisch-Öko“: Drücken Sie die BLANK-Taste oder warten Sie 30 Sekunden ohne Signaleingang
und die Lampe verdunkelt sich automatisch um 30 %.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
34
Status
Drücken Sie zum Aufwärts- / Abwärtsbewegen im Einstell. 2-Menü die Pfeiltasten / . Wählen
Sie das Status-Menü, drücken Sie zum Aufrufen Enter oder .
NR. BESCHREIBUNG
Aktive Quelle Zeigt die aktivierte Quelle an.
Videoinfo
Zeigt die Auflösung/Videoinformationen der RGB-Quelle und den Farbstandard
der Videoquelle an.
Lampenstunden
(Öko, Normal)
Zeigt die aktuelle Betriebszeit der Lampe an. ( Öko und Normal )
Softwareversion Zeigt die Systemsoftwareversion.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
35
Erweitert 1-Funktion
Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu-Taste. Wählen Sie mit / das
Einstell. 2-Menü. Wählen Sie mit / das Erweitert 1-Menü; drücken Sie dann Enter oder . Mit
den Tasten / bewegen Sie sich im Erweitert 1-Menü nach oben und unten. Drücken Sie zum
Aufrufen und Ändern der Einstellungswerte
/ .
NR. BESCHREIBUNG
Menüposition
Drücken Sie zum Aufrufen und Verschieben des Bildschirmmenüs die Tasten
/ .
Menütransparenz
Drücken Sie zum Aufrufen und Wählen der Transparenz des Bildschirmmenüs
/ .
Energiesparmodus
Rufen Sie mit / Geringe-Leistung-Modus auf und stellen die Funktion auf
Aus, Ein oder Ein-per-LAN ein.
Lüftergeschwindigkeit
Drücken Sie zum Aufrufen und Umschalten der Lüftergeschwindigkeit zwischen
Normal und Hoch die Tasten / .
Hinweis: Bei hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und hochgelegenen
Regionen (höher als 1500 m) empfehlen wir die Auswahl der hohen
Lüftergeschwindigkeit.
Lampenstunden
rücksetzen
Nach dem Ersetzen der Lampe sollte dieses Element zurückgesetzt werden.
Seite 36 liefert weitere Informationen zum Lampenstd. zurücksetzen.
Projektor-ID
Drücken Sie zum Aufrufen und Anpassen einer zweistelligen Projektor-ID auf 0
bis 98 die Tasten / .
Netzwerk
Drücken Sie zum Aufrufen des Netzwerk-Menüs
(Enter) / . Seite 36 bietet
weitere Informationen zum Netzwerk.
Hinweis:
Über „Ein-per-LAN“ unterstützt RJ45 die Reaktivierung in diesem Modus (unter 6 W), ohne skalar
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
36
Lampenstd. zurücksetzen
Informationen zum Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit finden Sie im Abschnitt Lampe
zurücksetzen auf Seite 51.
Netzwerk
NR. BESCHREIBUNG
Netzwerkstatus Zeigt den Netzwerkverbindungsstatus an.
DHCP
Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten von DHCP / .
Hinweis: Wenn Sie DHCP deaktivieren, müssen Sie die Felder IP-Adresse,
Subnetzmaske, Gateway und DNS selbst ausfüllen.
IP-Adresse Geben Sie eine gültige IP-Adresse ein, falls DHCP deaktiviert ist.
Subnetzmaske Geben Sie eine gültige Subnetzmaske ein, falls DHCP deaktiviert ist.
Gateway Geben Sie eine gültige Gateway-Adresse ein, falls DHCP deaktiviert ist.
DNS Geben Sie einen gültigen DNS-Namen ein, falls DHCP deaktiviert ist.
Übernehmen Drücken Sie zum Bestätigen der Einstellungen (Enter) / .
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
37
LAN_RJ45
Der LAN-Anschluss
Sie können den Projektor auch mit einem PC (oder Notebook) über ein Kabelnetzwerk (LAN) steuern
und überwachen. Die Kompatibilität mit Crestron- / AMX- (Geräteerkennung) / Extron-Steuergeräten
ermöglicht nicht nur zusammengefasstes Projektormanagement im Netzwerk, sondern auch die
Verwaltung über eine Web-Schnittstelle am PC oder Notebook.
Crestron ist eine eingetragene Marke der Crestron Electronics, Inc. in den USA.
Extron ist eine eingetragene Marke der Extron Electronics, Inc. in den USA.
AMX ist eine eingetragene Marke der AMX LLC in den USA.
Unterstützte externe Geräte
Der Projektor verarbeitet bestimmte Befehle des Crestron Electronics-Controllers und passender
Software (z. B. RoomView®).
http://www.crestron.com/
Der Projektor wird durch AMX (Geräteerkennung) unterstützt.
http://www.amx.com
Der Projektor ist mit Extron-Geräten kompatibel.
http://www.extron.com
Detaillierte Hinweise zu den unterschiedlichen Typen externer Geräte, die sich an den LAN/RJ45-Port zur
Steuerung des Projektors anschließen lassen, sowie zu zugehörigen Steuerbefehlen der einzelnen Geräte
erhalten Sie direkt vom Kundendienstteam.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
38
LAN_RJ45
1. Schließen Sie ein RJ45-Kabel an den RJ45-Port des Projektors und Ihres PCs (Notebooks) an.
2. Wählen Sie am PC (oder Notebook) Start Systemsteuerung Netzwerkverbindungen.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
39
3. Rechtsklicken Sie auf LAN-Verbindung, wählen Sie Eigenschaften.
4. Wählen Sie im Eigenschaften-Fenster das Allgemein-Register; klicken Sie dort auf
Internetprotokoll (TCP/IP).
5. Klicken Sie auf Eigenschaften.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
40
6. Klicken Sie auf Folgende IP-Adresse verwenden; geben Sie die IP-Adresse und Subnetzmaske
ein; klicken Sie dann auf OK.
7. Drücken Sie die Menu (Menü)-Taste am Projektor.
8. Wählen Sie Einstellungen 2 Erweitert 1 Netzwerk
9. Geben Sie unter Netzwerk Folgendes ein:
DHCP: Aus
IP-Adresse: 10.10.10.10
Subnetzmaske: 255.255.255.0
Gateway: 0.0.0.0
DNS-Server: 0.0.0.0
10. Drücken Sie zum Bestätigen der Einstellungen
(Enter) / .
11. Öffnen Sie einen Webbrowser
(z. B. Microsoft Internet Explorer mit Adobe Flash Player 9.0 oder aktueller).
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
41
12. Geben Sie die IP-Adresse in die Adressleiste ein: 10.10.10.10.
13. Drücken Sie
(Enter) / .
Der Projektor ist zur externen Verwaltung eingerichtet. Die LAN/RJ45-Funktion wird wie folgt
angezeigt.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
42
KATEGORIE NR. EINGABELÄNGE
Crestron-Steuerung
IP-Adresse 15
IP-Kennung 3
Port 5
Projektor
Projektorname 10
Standort 10
Zugewiesen zu 10
Netzwerkkonfiguration
DHCP (aktiviert) (nicht verfügbar)
IP-Adresse 15
Subnetzmaske 15
Standard-Gateway 15
DNS-Server 15
Benutzerkennwort
Aktiviert (nicht verfügbar)
Neues Kennwort 10
Bestätigen 10
Administratorkennwort
Aktiviert (nicht verfügbar)
Neues Kennwort 10
Bestätigen 10
Weitere Informationen finden Sie unter http://www.crestron.com/.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
43
RS232 über Telnet
Neben der Steuerung des Projektors über die RS232-Schnittstelle mit „Hyper-Terminal“ und
speziellen RS232-Befehlen, gibt es eine alternative RS232-Steuerungsmöglichkeit, die „RS232 über
Telnet“ genannt wird und über die LAN/RJ45-Schnittstelle erfolgt.
Kurzanleitung zu „RS232 über Telnet“
Rufen Sie die IP-Adresse des Projektors über das OSD-Menü ab.
Vergewissern Sie sich, dass Sie mit PC oder Notebook auf die Webseite des Projektors zugreifen
können.
Sorgen Sie dafür, dass die Windows-Firewall am Notebook oder PC keine Telnet-Funktionen
ausfiltert.
Start > Alle Programme > Zubehör > Eingabeaufforderung
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
44
Geben Sie Befehle im folgenden Format ein:
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (Eingabetaste drücken)
(ttt.xxx.yyy.zzz: IP-Adresse des Projektors)
Wenn die Telnet-Verbindung steht, der RS232-Befehl eingegeben und mit der Eingabetaste
bestätigt wurde, wird der jeweilige Befehl ausgeführt.
So aktivieren Sie Telnet unter Windows Vista/7
Bei der Windows Vista-Standardinstallation wird die „Telnet“-Funktionalität nicht mitinstalliert.
Allerdings lässt sich diese Funktionalität über „Windows-Funktionen ein- oder
ausschalten“ aktivieren.
Öffnen Sie die Systemsteuerung von Windows Vista.
Öffnen Sie „Programme“.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
45
Wählen Sie „Windows-Funktionen ein- oder ausschalten“; das folgende Fenster öffnet sich:
Setzen Sie ein Häkchen bei „Telnet-Client“, klicken Sie dann auf „OK“.
Technische Hinweise zu „RS232 über Telnet“:
1. Telnet: TCP
2. Telnet-Port: 23
(Wenn Sie weitere Details wünschen, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in
Verbindung.)
3. Telnet-Dienstprogramm: Windows' „TELNET.exe“ (Konsolenmodus)
4. Normale Trennung der RS232-über-Telnet-Steuerung: Windows' Telnet-Dienstprogramm
direkt nach dem Aufbau der Telnet-Verbindung schließen
5. Einschränkung 1 zur Telnet-Steuerung: Pro Projektor ist nur eine Verbindung zur Telnet-
Steuerung möglich.
Einschränkung 2 zur Telnet-Steuerung: Der zusammenhängende Netzwerkverkehr von
Telnet-Steuerungsanwendungen ist auf unter 50 Bytes beschränkt.
Einschränkung 3 zur Telnet-Steuerung: Bei der Telnet-Steuerung darf ein einzelner Befehl
maximal 26 Bytes lang sein.
Einschränkung 4 zur Telnet-Steuerung: Zwischen den einzelnen RS232-Befehlen muss eine
Pause von minimal 200 ms eingehalten werden.
(* Beim integrierten „TELNET.exe“-Dienstprogramm von Windows wird beim Drücken der
Eingabetaste sowohl ein Wagenrücklauf- (CR) als auch ein Neue-Zeile-Code (LF)
übertragen.)
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
46
Erweitert 2-Funktion
Drücken Sie zum Öffnen des Bildschirmmenüs die Menu-Taste. Wählen Sie mit / das Einstell.
2-Menü. Wählen Sie mit / das Erweitert 2-Menü; drücken Sie dann Enter oder . Mit den
Tasten / bewegen Sie sich im Erweitert 2-Menü nach oben und unten. Drücken Sie zum
Aufrufen und Ändern der Einstellungswerte
/ .
NR. BESCHREIBUNG
Ruhezustand-Timer
(Min.)
Drücken Sie zum Aufrufen und Einstellen des Ruhezustand-Timers die
Pfeiltasten / . Der Projektor schaltet sich nach der voreingestellten Zeit
automatisch aus.
Quellenfilter
Drücken Sie zum Aufrufen des Quellenfilter-Menüs Enter / . Seite 47 bietet
weitere Informationen zum Quellenfilter.
Wandfarbe
Drücken Sie zum De-/Aktivieren der Wandfarbe-Funktion die Tasten / .
(Aus/ Hellgelb/ Rosa/ Hellgrün/ Blau/ Tafel)
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
47
Quellenfilter
Rufen Sie mit der Taste ENTER das Quellenfilter-Untermenü auf.
NR. BESCHREIBUNG
VGA1
Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der VGA 1-Quelle die Pfeiltasten /
.
VGA2
Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der VGA 2-Quelle die Pfeiltasten /
.
Composite Video
Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der Composite Video-Quelle die
Pfeiltasten / .
S-Video
Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der S-Video-Quelle die Pfeiltasten /
.
HDMI Drücken Sie zum Aufrufen und De-/Aktivieren der HDMI-Quelle die Pfeiltasten / .
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
48
WARTUNG UND SICHERHEIT
Projektionslampe ersetzen
Die Projektionslampe sollte ersetzt werden, wenn sie durchbrennt. Verwenden Sie ein zertifiziertes
Ersatzteil; dies können Sie bei Ihrem örtlichen Fachhändler bestellen.
Wichtig:
a. Die Projektionslampe in diesem Produkt enthält eine geringe Menge Quecksilber.
b. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll.
c. Sie müssen dieses Produkt entsprechend den örtlichen Richtlinien entsorgen.
Warnung:
Denken Sie daran, den Projektor etwa eine Stunde vor der Reinigung abzuschalten und von der
Stromversorgung zu trennen. Andernfalls kann es zu schweren Verbrennungen kommen.
Achtung:
In seltenen Fällen kann die Lampe während eines normalen Betriebs durchbrennen und Glasstaub
oder -splitter über die Abluftöffnung auf der Rückseite ausgeworfen werden.
Sie dürfen Glasstaub oder -splitter nicht einatmen oder berühren. Andernfalls könnten Sie sich
verletzen.
Bringen Sie Ihr Gesicht nie in den Bereich der Abluftöffnung, damit das Gas und die Lampensplitter
nicht Ihre Gesundheit beeinträchtigen können.
Wenn Sie die Lampe aus einem an der Decke montierten Projektor herausnehmen, achten Sie
darauf, dass sich niemand unter dem Projektor befindet. Glasbruchstücke könnten bei einer
durchgebrannten Lampe nach unten fallen.
WENN EINE LAMPE EXPLODIERT
Wenn eine Lampe explodiert, können sich Gas und Glassplitter im Projektor verteilen und über die
Ablüftöffnung nach außen gelangen. Das Gas enthält giftiges Quecksilber.
Öffnen Sie Fenster und Türen zur Belüftung.
Haben Sie das Gas eingeatment oder sind Lampensplitter in Ihre Augen oder den Mund gelangt,
ziehen Sie sofort einen Arzt hinzu.
1.
Entfernen Sie die beiden
Schrauben an der
Lampenfachabdeckung.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
49
2.
Entfernen Sie die
Abdeckung des
Lampenfachs.
3.
Trennen Sie den
Lampenanschluss.
4.
Lösen Sie die Schrauben
am Lampenmodul.
5.
Ziehen Sie den Griff am
Modul nach oben.
6.
Ziehen Sie das Modul am
Griff heraus.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
50
7.
Befolgen Sie zur
Installation des neuen
Lampenmoduls die Schritt
1 bis 6 in umgekehrter
Reihenfolge.
Richten Sie bei der
Installation das
Lampenmodul aus; achten
Sie zur Vermeidung von
Schäden darauf, dass es
gerade ist.
Hinweis:
Vor Festziehen der
Schrauben muss das
Lampenmodul sicher
sitzen.
Der Lampenanschluss
muss richtig
angeschlossen und wie
abgebildet ausgerichtet
sein, bevor Sie die
Lampenfachabdeckung
wieder anbringen.
Warnung:
Der Lampenanschluss muss wie nachstehend abgebildet bündig mit der Anschlussbasis
verbunden sein. Eine Lücke zwischen Lampenanschluss und Anschlussbasis kann Schäden am
Projektor verursachen. Folgende Bilder zeigen richtige und fehlerhafte
Lampenanschlussinstallationen.
No Gap
Gap
Co
rr
ect
In
co
rr
ect
Lücke Keine Lücke
Richtig Falsch
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
51
Lampe zurücksetzen
Nach dem Ersetzen der Lampe sollten Sie die Lampenbetriebszeit auf Null zurücksetzen. Gehen Sie
dazu wie folgt vor:
1.
Drücken Sie zum Öffnen des
Bildschirmmenüs die Menu-Taste.
2.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten
/ das Einstell. 2-Menü. Wählen
Sie mit der Pfeiltaste die Option
Erweitert 1und drücken Sie Enter.
3.
Wählen Sie mit den Tasten /
die Option Lampenstd.
Zurücksetzen.
4.
Drücken Sie die Taste oder
Enter.
Eine Meldung erscheint.
5.
Drücken Sie zum Zurücksetzen
der Lampenbetriebszeit die
Tasten / / / .
6.
Mit der MENU-Taste kehren Sie
zum Einstell. 2-Menü zurück.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
52
Projektor reinigen
Entfernen Sie zur Sicherstellung eines störungsfreien Betriebs Staub und Schmutz vom Projektor.
Warnung:
1. Denken Sie daran, den Projektor etwa eine Stunde vor der Reinigung abzuschalten und von der
Stromversorgung zu trennen. Andernfalls kann es zu schweren Verbrennungen kommen.
2. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein leicht angefeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass kein
Wasser durch die Belüftungsöffnungen in den Projektor eindringt.
3. Sollte bei der Reinigung eine geringe Menge Wasser in das Projektorinnere gelangen, lassen
Sie den Projektor vor der nächsten Inbetriebnahme mehrere Stunden an einem gut belüfteten Ort
trocknen (Netzstecker nicht anschließen).
4. Lassen Sie den Projektor reparieren, falls eine große Menge Wasser in das Projektorinnere
gelangt.
Objektiv reinigen
Sie können in den meisten Fotofachgeschäften einen Objektivreiniger erwerben. Befolgen Sie zum
Reinigen des Projektorobjektivs die folgenden Anweisungen.
1. Tragen Sie eine geringe Menge des Objektivreinigers auf ein sauberes, weiches Tuch auf.
(Bringen Sie den Reiniger nicht direkt auf das Objektiv auf.)
2. Wischen Sie in Kreisbewegungen vorsichtig über das Objektiv.
Achtung:
1. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel.
2. Achten Sie zur Vermeidung einer Verfärbung oder Verblassung darauf, dass der Reiniger nicht
auf das Projektorgehäuse gelangt.
Gehäuse reinigen
Befolgen Sie zum Reinigen des Projektorgehäuses die folgenden Anweisungen.
1. Wischen Sie Staub mit einem sauberen, leicht angefeuchteten Tuch ab.
2. Befeuchten Sie das Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel (z. B.
Spülmittel); wischen Sie das Gehäuse damit ab.
3. Spülen Sie das Reinigungsmittel aus dem Tuch; wischen Sie dann noch einmal über den
Projektor.
Achtung:
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel auf Alkoholbasis; andernfalls kann sich das
Gehäuse verfärben oder verblassen.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
53
Kensington
®
-Schloss verwenden
Kensington
®
-Schloss verwenden
Bei Angst vor Diebstahl können Sie den Projektor mit dem Kensington-Steckplatz und einem
Sicherheitskabel an einem festen Gegenstand anbringen.
Hinweis:
Einzelheiten zum Kauf eines geeigneten Kensington-Sicherheitskabels erhalten Sie bei Ihrem
Händler.
Das Sicherheitsschloss gehört zu Kensingtons MicroSaver Security System. Bitte wenden Sie sich
bei jeglichen Fragen/Anmerkungen an: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403,
U.S.A. Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com.
Sicherheitsleiste verwenden
Zusätzlich zur Kennworteingabe und dem Kensington-Schloss hilft auch die Sicherheitsleiste beim
Schutz des Projektors vor Diebstahl. Beachten Sie das nachstehende Bild.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
54
PROBLEMLÖSUNG
Häufige Probleme und ihre Lösungen
Diese Anleitung bietet Tipps zur Lösung von Problemen, die beim Betrieb des Projektors auftreten
können. Sollten sich diese Probleme nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Häufig zeigt sich bei der Suche nach der Fehlerquelle, dass das Problem durch etwas so Simples wie
einen Wackelkontakt verursacht wurde. Prüfen Sie vor dem Fortfahren mit problemspezifischen
Lösungen Folgendes.
Schließen Sie zur Überprüfung der Steckdose ein anderes elektrisches Gerät an.
Stellen Sie sicher, dass der Projektor eingeschaltet ist.
Achten Sie darauf, dass alle Kabel sicher angeschlossen sind.
Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass sich der angeschlossene PC nicht im Ruhezustand befindet.
Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Notebook auf ein externes Anzeigegerät
eingestellt ist.
(Dies wird am Notebook üblicherweise mit Hilfe einer Fn-Tastenkombination erzielt).
Tipps zur Problemlösung
Befolgen Sie die Schritte der einzelnen problemspezifischen Abschnitte entsprechend der
empfohlenen Reihenfolge. Dadurch können Sie das Problem möglicherweise schneller beseitigen.
Versuchen Sie, das Problem genau zu bestimmen; dadurch können Sie den unnötigen Austausch
funktionsfähiger Komponenten vermeiden.
Wenn Sie beispielsweise die Batterien ersetzen und das Problem fortbesteht, sollten Sie die
Originalbatterien wieder einsetzen und mit dem nächsten Schritt fortfahren.
Machen Sie sich bei der Problemlösung Notizen zu den Schritten: Diese Informationen können
hilfreich sein, wenn Sie sich an das technischen Kundencenter wenden.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
55
LED-Fehlermeldungen
FEHLERCODE-MELDUNGEN
BETRIEBS-LED
GRÜN
LAMPEN-LED
ROT
TEMPERATUR-LED
ROT
Systeminitialisierung
Blinkt Aus Aus
Bereit zum Einschalten (Bereitschaftsmodus)
Ein Aus
Aus
Systemeinschaltung
Blinkt Aus
Aus
Lampe leuchtet, System stabil
Ein Aus
Aus
Abkühlung
Blinkt Aus
Aus
Überhitzung
Ein Aus
Ein
Thermosperre-Sensorfehler
blinkt 4-mal Aus
Aus
Lampenfehler
blinkt 5-mal Ein Aus
Abschaltung aufgrund von Lampentemperatur
blinkt 5-mal blinkt 1-mal Aus
Lampenkurzschluss bei Ausgabe erkannt
blinkt 5-mal blinkt 2-mal Aus
Ende der Lampenbetriebslebenszeit erkannt
blinkt 5-mal blinkt 3-mal Aus
Lampe leuchtet nicht
blinkt 5-mal blinkt 4-mal Aus
Lampe schaltet sich im Normalbetrieb ab
blinkt 5-mal blinkt 5-mal Aus
Lampenabschaltung während Startphase
blinkt 5-mal blinkt 6-mal Aus
Falsche Lampenspannung
blinkt 5-mal blinkt 7-mal Aus
Lampenvorschaltgerät fehlerhaft
blinkt 5-mal blinkt 8-mal Aus
Vorschaltgerät-Wattzahl außerhalb des
Normbereiches
(Normal- und Ökomodus)
blinkt 5-mal blinkt 9-mal Aus
Fehlerhafte Kommunikation mit
Lampenvorschaltgerät
blinkt 5-mal blinkt 10-mal Aus
Lüfter -1 fehlerhaft
blinkt 6-mal blinkt 1-mal Aus
Lüfter -2 fehlerhaft
blinkt 6-mal blinkt 2-mal Aus
Lüfter -3 fehlerhaft
blinkt 6-mal blinkt 3-mal Aus
Lüfter -4 fehlerhaft
blinkt 5-mal blinkt 4-mal Aus
Gehäuse offen
blinkt 7-mal Aus
Aus
DAD1000-Fehler
blinkt 8-mal Aus
Aus
Farbrad-Fehler
blinkt 9-mal Aus
Aus
Bitte ziehen Sie bei Auftreten einer Betriebsstörung das Netzkabel ab und warten Sie eine (1) Minute,
bevor Sie den Projektor wieder einschalten. Falls die Betriebs- und Lampen-LEDs immer noch blinken
oder eine Situation auftritt, die oben nicht aufgelistet ist
, wenden Sie sich bitte an Ihr Kundencenter.
Bildprobleme
Problem: Es erscheint kein Bild auf der Leinwand
1. Prüfen Sie die Einstellungen an Ihrem Notebook oder Desktop-PC.
2. Schalten Sie alle Geräte aus und anschließend in der richtigen Reihenfolge wieder ein.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
56
Problem: Das Bild ist verschwommen
1. Passen Sie den Fokus am Projektor an.
2. Drücken Sie die Auto-Taste auf der Fernbedienung.
3. Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen Projektor und Projektionsfläche
innerhalb des angegebenen Bereichs liegt.
4. Achten Sie darauf, dass das Projektorobjektiv sauber ist.
Problem: Das Bild ist oben breiter als unten (Trapezverzerrung)
1. Platzieren Sie den Projektor so, dass er möglichst lotrecht zur Leinwand steht.
2. Korrigieren Sie den Effekt mit Hilfe der Keystone-Taste auf der Fernbedienung.
Problem: Das Bild ist umgekehrt
Prüfen Sie die Projektion-Einstellungen im Einstell. 1-Menü.
Problem: Auf dem Bild sind Streifen zu sehen
1. Stellen Sie die Optionen Frequenz und Spurhaltung im Menü Bild Computer auf die
Standardeinstellungen ein.
2. Prüfen Sie, ob das Problem durch die Grafikkarte des angeschlossenen Computer
verursacht wird, indem Sie einen anderen Computer anschließen.
Problem: Das Bild wirkt flach; ohne Kontrast
Stellen Sie im OSD-Menü Bild den Kontrast ein.
Problem: Die Farbe des projizierten Bildes stimmt nicht mit der des eigentlichen Bildes
überein
Passen Sie die Farbtemperatur- und Gamma-Einstellungen im Menü Bild Erweitert an.
Lampenprobleme
Problem: Der Projektor gibt kein Licht aus
1. Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist.
2. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung funktioniert, indem Sie ein anderes
elektrisches Gerät anschließen.
3. Starten Sie den Projektor in der richtigen Reihenfolge neu; prüfen Sie, ob die Betriebs-
LED leuchtet.
4. Wenn Sie die Lampe vor Kurzem ersetzt haben, sollten Sie die Anschlüsse überprüfen.
5. Ersetzen Sie das Lampenmodul.
6. Setzen Sie die alte Lampe wieder im Projektor ein; lassen Sie das Gerät reparieren.
Problem: Die Lampe schaltet sich aus
1. Überspannungen können dazu führen, dass sich die Lampe ausschaltet. Ziehen Sie das
Netzkabel; schließen Sie es wieder an. Drücken Sie die Ein-/Austaste, sobald die
Betriebs-LED leuchtet.
2. Ersetzen Sie das Lampenmodul.
3. Setzen Sie die alte Lampe wieder im Projektor ein; lassen Sie das Gerät reparieren.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
57
Fernbedienungsprobleme
Problem: Der Projektor reagiert nicht auf die Fernbedienung
1. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Projektor.
2. Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und Sensor
befinden.
3. Schalten Sie die Fluoreszenzlampen im Zimmer aus.
4. Prüfen Sie die Polarität der Batterien.
5. Ersetzen Sie die Batterie.
6. Schalten Sie andere infrarotfähige Geräte in der Umgebung aus.
7. Lassen Sie die Fernbedinung reparieren.
Audioprobleme
Problem: Es wird kein Ton ausgegeben
1. Passen Sie die Lautstärke über die Fernbedienung an.
2. Passen Sie die Lautstärke der Audioquelle an.
3. Prüfen Sie den Anschluss der Audiokabel.
4. Testen Sie die Audioausgabe der Quelle mit anderen Lautsprechern.
5. Lassen Sie den Projektor reparieren.
Problem: Der Ton ist verzerrt
1. Prüfen Sie den Anschluss der Audiokabel.
2. Testen Sie die Audioausgabe der Quelle mit anderen Lautsprechern.
3. Lassen Sie den Projektor reparieren.
Projektor zur Reparatur einschicken
Lassen Sie den Projektor reparieren, falls das Problem fortbesteht. Packen Sie den Projektor in den
Originalkarton. Legen Sie eine Beschreibung des Problems sowie eine Liste zu den von Ihnen
unternommenen Schritten beim Versuch der Problemlösung bei: Diese Informationen können dem
Kundendienstpersonal behilflich sein. Übergeben Sie den Projektor zur Reparatur an das
Fachgeschäft, in dem Sie ihn erworben haben.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
58
Häufig gestellte Fragen zu HDMI
F. Worin liegt der Unterschied zwischen einem Standard-HDMI-Kabel und einem High-
Speed-HDMI-Kabel?
Vor Kurzem hat die HDMI Licensing, LLC Kabel bekannt gegeben, dass Kabel nach
Standard- und High-Speed-Spezifikationen getestet werden.
˙Standard-HDMI-Kabel („Kategorie 1“) übertragen mit einer Frequenz von 75 MHz bzw. bei
einer Datenrate bis 2,25 GBit/s; dies entspricht einem 720p/1080i-Signal.
˙High-Speed-HDMI-Kabel („Kategorie 2“) übertragen mit einer Frequenz von 340 MHz bzw.
bei einer Datenrate bis 10,2 GBit/s; dies ist die aktuell höchste verfügbare Bandbreite über
ein HDMI-Kabel und kann erfolgreich 1080p-Signale verarbeiten, inklusive Signalen mit
erhöhter Farbtiefe und/oder Aktualisierungrate. Zudem können an High-Speed-Kabeln
Anzeigegeräte mit höherer Auflösung angeschlossen werden, wie z. B. WQXGA-
Breitbildmonitore (Auflösung: 2560 x 1600).
F. Wie gehe ich vor, wenn ich HDMI-Kabel mit einer Länge von mehr als 10 Metern
benötige?
Es gibt viele HDMI-Adapter, mit deren Hilfe Sie die effektive Reichweite von HDM-Kabeln
deutlich über die typischen 10 Meter erweitern können. Diese Unternehmen stellen eine
Vielzahl von Lösungen her, inklusive aktiver Kabel (d.h. in den Kabeln ist aktive Elektronik
integriert, welche das Kabelsignal steigert und dadurch die Reichweite verlängert), Repeater,
Verstärker sowie CAT5/6- und Glasfaserlösungen.
F. Woher weiß ich, ob es sich bei einem Kabel um ein HDMI-zertifiziertes Kabel
handelt?
Alle HDMI-Produkte müssen durch den Hersteller im Rahmen des HDMI-Konformitätstests
zertifiziert werden. Es gibt jedoch Fälle, bei denen Kabel das HDMI-Logo tragen, jedoch nicht
ordnungsgemäß getestet wurden. Die HDMI Licensing, LLC arbeitet aktiv an der Aufklärung
dieser Fälle, damit sichergestellt ist, dass die HDMI-Marke angemessen auf dem Markt
genutzt wird. Wir empfehlen Kunden, ihre Kabel bei einer verlässlichen Quelle bzw. von
einem vertrauenswürdigen Unternehmen zu erwerben.
Weitere Einzelheiten finden Sie unter http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
59
SPEZIFIKATIONEN
Spezifikationen
Modell
DX881ST DW882ST
Anzeigetyp
TI DMD, XGA, 0,55 Zoll TI DMD, WXGA, 0,65 Zoll
Auflösung
XGA 1024 x 768 WXGA 1280 x 800
Projektionsentfernung
0,5 m bis 3,8 m
(Die optimale Entfernung beträgt 0,763
bis 1,273 m)
0,4 m bis 3,2 m
(Die optimale Entfernung beträgt 0,779
bis 1,127 m)
Projektionsfläche
40” ~ 300”
(Optimale Größe beträgt 60 bis 100
Zoll)
40” ~ 300”
(Optimale Größe beträgt 70 bis 100
Zoll)
Projektionsobjektiv
Manueller Fokus/Fixzoom
Zoomfaktor:
Fest
Vertikale Trapezkorrektur
+/- 40 Grad
Projektionsmethode
Front, Rück, Tisch/Decke (Rück, Front)
Kompatibilität
VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA bei 60 Hz, Mac
SDTV/EDTV/ HDTV
480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p
Videostandards
NTSC, PAL, SECAM
H-Sync
15, 31 – 91,4 kHz
V-Sync
24 – 30 Hz, 47 – 120 Hz
Sicherheitszertifizierung
FCC-B, cUL, UL, NOM, CCC, CECP, PSB, EAC, KC, CE, C-tick, UL-AR, CB,
CU
Betriebstemperatur
5 – 40 °C
Abmessungen
314 mm (B) x 216 mm (T) x 126 mm (H)
Versorgungsspannung
Universell, 100 – 240 V Wechselspannung
Stromverbrauch
310 W (Normal), 250 W (Öko), <0,5 W (Bereitschaftsmodus),
<6 W (Einschaltung per LAN)
Lampe
240 W (Normal) / 190 W (Öko)
Lautsprecher
10-W-Mono-Lautsprecher x 1
Eingänge
VGA-Eingang x 2
1 x Composite Video
1 x S-Video
HDMI 1.4b x 1
Miniklinke, Stereo x 3
Ausgänge
VGA-Ausgang x 1
Mikrofon (Miniklinke) x 1
PC-Audioausgang (Miniklinke) x 1
Nur USB-Typ-A-Stromversorgung x 1
Steuerungsanschlüsse
RS-232C
RJ45
12-V-Gleichspannungsauslöser (3,5-mm-Klinke)
USB (Mini, Typ B) – nur zu Wartungszwecken
Sicherheit
Kensington-Schloss
Hinweis: Bei Fragen zu den Produktspezifikationen wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
60
Modell
DX813 DW814
Anzeigetyp
TI DMD, XGA, 0,55 Zoll TI DMD, WXGA, 0,65 Zoll
Auflösung
XGA 1024 x 768 WXGA 1280 x 800
Projektionsentfernung
1 m bis 10 m 1 m bis 10 m
Projektionsfläche
25,6” ~ 256,4” 30,2” ~ 302,3”
Projektionsobjektiv
Manueller Fokus / Manueller Zoom
Zoomfaktor:
1,2X
Vertikale Trapezkorrektur
+/- 40 Grad
Projektionsmethode
Front, Rück, Tisch/Decke (Rück, Front)
Kompatibilität
VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA bei 60 Hz, Mac
SDTV/EDTV/ HDTV
480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p
Videostandards
NTSC, PAL, SECAM
H-Sync
15, 31 – 91,4 kHz
V-Sync
24 – 30 Hz, 47 – 120 Hz
Sicherheitszertifizierung
FCC-B, cUL, UL, NOM, CCC, CECP, PSB, EAC, KC, CE, C-tick, UL-AR, CB,
CU
Betriebstemperatur
5 – 40 °C
Abmessungen
314 mm (B) x 216 mm (T) x 126 mm (H)
Versorgungsspannung
Universell, 100 – 240 V Wechselspannung
Stromverbrauch
310 W (Normal), 250 W (Öko), <0,5 W (Bereitschaftsmodus),
<6 W (Einschaltung per LAN)
Lampe
240 W (Normal) / 190 W (Öko)
Lautsprecher
10-W-Mono-Lautsprecher x 1
Eingänge
VGA-Eingang x 2
1 x Composite Video
1 x S-Video
HDMI 1.4b x 1
Miniklinke, Stereo x 3
Ausgänge
VGA-Ausgang x 1
Mikrofon (Miniklinke) x 1
PC-Audioausgang (Miniklinke) x 1
Nur USB-Typ-A-Stromversorgung x 1
Steuerungsanschlüsse
RS-232C
RJ45
12-V-Gleichspannungsauslöser (3,5-mm-Klinke)
USB (Mini, Typ B) – nur zu Wartungszwecken
Sicherheit
Kensington-Schloss
Hinweis: Bei Fragen zu den Produktspezifikationen wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
61
Projektionsabstand vs. Projektionsgröße (DX881ST/DW882ST-Serie)
A
Tabelle mit Projektionsabstand und Größe
XGA
DX881ST
Bilddiagonale Bildbreite Bildhöhe Projektionsabstand Versatz-A
Zoll CM Zoll CM Zoll CM Zoll MM
40 81,3 32,0 61,0 24,0 50,9 20,0 85
60 121,9 48,0 91,4 36,0 76,3 30,0 127
100 203,2 80,0 152,4 60,0 127,2 50,1 212
150 304,8 120,0 228,6 90,0 190,8 75,1 318
200 406,4 160,0 304,8 120,0 254,4 100,2 424
250 508,0 200,0 381,0 150,0 318,0 125,2 530
300 609,6 240,0 457,2 180,0 381,6 150,2 635
WXGA
DW882ST
Bilddiagonale Bildbreite Bildhöhe Projektionsabstand Versatz-A
Zoll CM Zoll CM Zoll CM Zoll MM
40 86,2 33,9 53,8 21,2 53,9 21,2 61
70 150,8 59,4 94,2 37,1 94,4 37,2 107
100 215,4 84,8 134,6 53,0 134,8 53,1 153
150 323,1 127,2 201,9 79,5 202,3 79,6 229
200 430,8 169,6 269,2 106,0 269,7 106,2 305
250 538,5 212,0 336,5 132,5 337,1 132,7 382
300 646,2 254,4 403,9 159,0 404,5 159,3 458
Projektionsdistanz
Bildhöhe
Keilkorrekturwinkel
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
62
Projektionsabstand vs. Projektionsgröße (DX813/DW814-Serie)
A
Tabelle mit Projektionsabstand und Größe
XGA
DX813
Bilddiagonale Bildbreite Bildhöhe Projektionsabstand Versatz-A
Zoll CM Zoll CM Zoll CM Zoll MM
25,6 52,0 20,5 39,0 15,4 99,9 39,3 54
64,1 130,2 51,3 97,6 38,4 250,0 98,4 136
102,5 208,3 82,0 156,3 61,5 400,0 157,5 217
141,0 286,5 112,8 214,9 84,6 550,1 216,6 299
179,5 364,7 143,6 273,5 107,7 700,2 275,7 380
217,9 442,8 174,3 332,1 130,8 850,3 334,7 462
256,4 521,0 205,1 390,8 153,8 1000,3 393,8 543
WXGA
DW814
Bilddiagonale Bildbreite Bildhöhe Projektionsabstand Versatz-A
Zoll CM Zoll CM Zoll CM Zoll MM
30,2 65,0 25,6 40,7 16,0 99,9 39,3 46
75,6 162,7 64,1 101,7 40,0 250,0 98,4 115
120,9 260,4 102,5 162,8 64,1 400,0 157,5 185
166,3 358,1 141,0 223,8 88,1 550,0 216,5 254
211,6 455,8 179,4 284,9 112,1 700,1 275,6 323
257,0 553,4 217,9 345,9 136,2 850,1 334,7 392
302,3 651,1 256,3 407,0 160,2 1000,1 393,8 462
Projektionsdistanz
Bildhöhe
Keilkorrekturwinkel
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
63
Taktmodus-Tabelle
SIGNAL AUFLÖSUNG
H-SYNC
(KHZ)
V-SYNC
(HZ)
COMPOSITE/
S-VIDEO
COMPONENT
RGB
DVI/
HDMI
NTSC
15,734 60,0
O
PAL/SECAM
15,625 50,0
O
VESA
720 x 400 37,9 85,0
O O
640 x 480 31,5 60,0
O O
640 x 480 37,9 72,8
O O
640 x 480 37,5 75,0
O O
640 x 480 43,3 85,0
O O
800 x 600 35,2 56,3
O O
800 x 600 37,9 60,3
O O
800 x 600 46,9 75,0
O O
800 x 600 48,1 72,2
O O
800 x 600 53,7 85,1
O O
800 x 600 76,3 120,0
O O
1024 x 768 48,4 60,0
O O
1024 x 768 56,5 70,1
O O
1024 x 768 60,0 75,0
O O
1024 x 768 68,7 85,0
O O
1024 x 768 97,6 120,0
O O
1280 x 720 45,0 60,0
O O
1280 x 720 91,5 119,9
O O
1280 x 800 49,7 59,8
O O
1280 x 800
62,8 74,9
O O
1280 x 800
71,6 84,8
O O
1280 x 800
101,6 119,9
O O
1280 x 1024 64,0 60,0
O O
1280 x 1024 80,0 75,0
O O
1280 x 1024 91,1 85,0
O O
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
64
SIGNAL AUFLÖSUNG
H-SYNC
(KHZ)
V-SYNC
(HZ)
COMPOSITE/
S-VIDEO
COMPONENT
RGB
DVI/
HDMI
1280 x 960 60,0 60,0
O O
1280 x 960 85,9 85,0
O O
1400 x 1050 65,3 60,0
O O
1440 x 900 70,6 75,0
O O
1440 x 900 55,9 60,0
O O
1600 x1200 75,0 60
O O
Apple Mac
640 x 480 35,0 66,7
O O
832 x 624 49,7 74,5
O O
1024 x 768 60,2 74,9
O O
1152 x 870 68,7 75,1
O O
SDTV
480i 15,734 60,0
O
O
576i 15,625 50,0
O
O
EDTV
576p 31,3 50,0
O
O
480p 31,5 60,0
O
O
HDTV
720p 37,5 50,0
O
O
720p 45,0 60,0
O
O
1080i 33,8 60,0
O
O
1080i 28,1 50,0
O
O
1080p 67,5 60,0
O
O
1080p 56,3 50,0
O
O
1080p 27 24,0
O
O
1080p 28 25,0
O
O
1080p 33,7 30,0
O
O
O: Frequenz unterstützt
—: Frequenz nicht unterstützt
* Die native SVGA-Auflösung des Panels beträgt 800 x 600.
Die native XGA-Auflösung des Panels beträgt 1024 x 768.
Eine Auflösung, die nicht der nativen Auflösung entspricht, kann eine ungleichmäßige Text- oder
Zeilengröße verursachen.
* Die Farbe bedeutet: nur anzeigbar. (nur 4:3)
* Die Farbe bedeutet: leichtes Rauschen ist akzeptabel.
* Hauptprüfwerkzeug des HDTV-Timings ist DVD-Player, VG828 ist sekundär.
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
65
Projektorabmessungen
DX881ST/DW882ST-Serie
314mm
[12.362"]
216mm
[8.504"]
126mm
[4.961"]
111.5mm
[4.39"]
DX813/DW814-Serie
216mm
[8.504"]
126mm
[4.961"]
314mm
[12.362"]
216mm
[8,504"]
314mm
[12,362"]
126mm
[4,961"]
111,5mm
[4,39"]
216mm
[8,504"]
314mm
[12,362"]
126mm
[4,961"]
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
66
RICHTLINIENKONFORMITÄT
FCC-Hinweis
Diese Ausrüstung wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß
Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um
angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in kommerziellen Umgebungen zu
gewährleisten.
Diese Ausrüstung erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls
nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet - Störungen der
Funkkommunikation verursachen. Beim Betrieb dieses Gerätes in Wohngebieten kann es zu
Störungen kommen. In diesem Fall hat der Anwender die Störungen in eigenverantwortlich zu
beseitigen.
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von den für die Übereinstimmung
verantwortlichen Parteien zugelassen sind, können die Berechtigung des Anwenders zum Betrieb
des Gerätes erlöschen lassen.
Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der Canadian ICES-003.
Sicherheitszertifizierungen
FCC-B, cUL, UL, NOM, CCC, CECP, PSB, EAC, KC, CE, C-tick, UL-AR, CB, CU
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
67
ANHANG I
RS-232C-Protokoll
RS232-Einstellung
Baudrate: 9600
Paritätsprüfung: Keine
Datenbit: 8
Stoppbit: 1
Flusskontrolle Keine
Mindestverzögerung bis zu nächsten Befehl: 1 ms
Steuerungsbefehlsstruktur
Heade
r
-Code Befehlscode Datencode Endcode
HEX Befehl Daten 0Dh
ASCII ‘V’ Befehl Daten CR
Betriebsbefehl
Hinweis:
„CR“ bedeutet Carriage Return (Wagenrücklauf)
XX = 00 – 98, Projektorkennung, XX = 99 gilt für alle Projektoren
Antwortresultat P = Pass (Bestanden) / F = Fail (Fehlgeschlagen)
n: 0:Deaktivieren/1: Aktivieren/Wert (0 – 9999)
Befehlsgruppe 00
ASCII HEX Funktion Beschreibung Antwortresultat
VXXS0001 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 31h 0Dh Power On P/F
VXXS0002 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 32h 0Dh Power Off P/F
VXXS0003 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 33h 0Dh Resync P/F
VXXG0004 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 34h 0Dh Get Lamp Hours Pn/F
VXXS0005n
56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 35h nh
0Dh
Set Air filter timer n=0~999999 P/F
VXXG0005 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 35h 0Dh Get Air filter timer n=0~999999 Pn/F
VXXS0006 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 36h 0Dh System Reset P/F
VXXG0007 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 37h 0Dh Get System Status
0:Reset
1:Standby
2:Operation
3:Cooling
Pn/F
VXXG0008 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 38h 0Dh Get F/W Version Pn/F
VXXG0009 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 39h 0Dh Get Alter EMail Pn/F
VXXS0009n
56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 39h nh
0Dh
Set Alter Email n=xxxxxx@xxxx.xxx.xx P/F
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
68
Befehlsgruppe 01
ASCII HEX Funktion Beschreibung Antwortwert
VXXG0101 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 31h 0Dh Get Brightness n=0~100 Pn/F
VXXS0101n
56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 31h nh
0Dh
Set Brightness n=0~100 P/F
VXXG0102 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 32h 0Dh Get Contrast n=0~100 Pn/F
VXXS0102n
56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 32h nh
0Dh
Set Contrast n=0~100 P/F
VXXG0103 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 33h 0Dh Get Color n=0~100 Pn/F
VXXS0103n
56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 33h nh
0Dh
Set Color n=0~100 P/F
VXXG0104 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 34h 0Dh Get Tint n=0~100 Pn/F
VXXS0104n
56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 34h nh
0Dh
Set Tint n=0~100 P/F
VXXG0105 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 35h 0Dh Get Sharpness 0~31 Pn/F
VXXS0105n
56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 35h nh
0Dh
Set Sharpness 0~31 P/F
VXXG0106 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 36h 0Dh
Get Color
Temperature
0:Warm
1:Normal
2:Cold
Pn/F
VXXS0106n
56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 36h nh
0Dh
Set Color
Temperature
0:Warm
1:Normal
2:Cold
P/F
VXXG0107 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 37h 0Dh Get Gamma
0:1.8
1:2.0
2:2.2
3:2.4
4:B&W
5:Linear
Pn/F
VXXS0107n
56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 37h nh
0Dh
Set Gamma
0:1.8
1:2.0
2:2.2
3:2.4
4:B&W
5:Linear
P/F
Befehlsgruppe 02
ASCII HEX Funktion Beschreibung Antwortwert
VXXS0201 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 31h 0Dh Select RGB P/F
VXXS0202 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 32h 0Dh Select RGB2 P/F
VXXS0203 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 33h 0Dh Select DVI P/F
VXXS0204 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 34h 0Dh Select Video P/F
VXXS0205 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 35h 0Dh Select S-Video P/F
VXXS0206 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 36h 0Dh Select HDMI P/F
VXXS0207 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 37h 0Dh Select BNC P/F
VXXS0208 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 38h 0Dh Select Component P/F
VXXS0209 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 39h 0Dh Select HDMI P/F
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
69
Befehlsgruppe 02
ASCII HEX Funktion Beschreibung Antwortwert
2(MEDIA)
VXXG0220 56h Xh Xh 47h 30h 32h 32h 30h 0Dh Get Current Source
Return
1:RGB
2:RGB2
3:DVI
4:Video
5:S-Video
6:HDMI
7:BNC
8:Component
9:HDMI 2(MEDIA)
Pn/F
Befehlsgruppe 03
ASCII HEX Funktion Beschreibung Antwortwert
VXXG0301 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 31h 0Dh Get Scaling
0:Fill
1:4:3
2:16:9
3:Letter Box
4:Native
5:2.35:1
Pn/F
VXXS0301n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 31h nh
0Dh
Set Scaling
0:Fill
1:4:3
2:16:9
3:Letter Box
4:Native
5:2.35:1
P/F
VXXG0302 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 32h 0Dh Blank Pn/F
VXXS0302n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 32h nh
0Dh
Blank
P/F
VXXG0303 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 33h 0Dh Auto Keystone On Pn/F
VXXS0303n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 33h nh
0Dh
Auto Keystone On
P/F
VXXG0304 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 34h 0Dh Freeze On Pn/F
VXXS0304n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 34h nh
0Dh
Freeze On
P/F
VXXG0305 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 35h 0Dh Volume n=0~30 Pn/F
VXXS0305n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 35h nh
0Dh
Volume n=0~30 P/F
VXXG0306 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 36h 0Dh Treble n=0~16 Pn/F
VXXS0306n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 36h nh
0Dh
Treble n=0~16 P/F
VXXG0307 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 37h 0Dh Bass n=0~16 Pn/F
VXXS0307n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 37h nh
0Dh
Bass n=0~16 P/F
VXXG0308 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 38h 0Dh Projection Mode
0:Front
1:Rear
2:Ceiling
3:Rear+Ceiling
Pn/F
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
70
Befehlsgruppe 03
ASCII HEX Funktion Beschreibung Antwortwert
VXXS0308n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 38h nh
0Dh
Projection Mode
0:Front
1:Rear
2:Ceiling
3:Rear+Ceiling
P/F
VXXG0309 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 39h 0Dh
Set vertical
keystone value
n=-40~+40 Pn/F
VXXS0309n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 39h nh
0Dh
Set vertical
keystone value
n=-40~+40 P/F
VXXG0310 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 30h 0Dh
Set horizontal
keystone value
n=-20~+20 Pn/F
VXXS0310n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 30h nh
0Dh
Set horizontal
keystone value
n=-20~+20 P/F
VXXG0311 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 31h 0Dh Adjust the zoom n=-10~+10 Pn/F
VXXS0311n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 31h nh
0Dh
Adjust the zoom n=-10~+10 P/F
VXXG0312 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 32h 0Dh Adjust the focus n=-20~+20 Pn/F
VXXS0312n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 32h nh
0Dh
Adjust the focus n=-20~+20 P/F
VXXG0313 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 33h 0Dh
Adjust the vertical
lens shift
n=-20~+20 Pn/F
VXXS0313n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 33h nh
0Dh
Adjust the vertical
lens shift
n=-20~+20 P/F
VXXG0314 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 34h 0Dh
A
djust the horizontal
lens shift
n=-20~+20 Pn/F
VXXS0314n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 34h nh
0Dh
A
djust the horizontal
lens shift
n=-20~+20 P/F
VXXG0315 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 35h 0Dh Adjust the 3D Mode n=0~2 Pn/F
VXXS0315n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 35h nh
0Dh
Adjust the 3D Mode
0:Off
1:DLP
2: IR
P/F
VXXG0316 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 36h 0Dh
Adjust the 3D sync
inverter
n=0~1 Pn/F
VXXS0316n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 36h nh
0Dh
Adjust the 3D sync
inverter
0:Off
1:On
P/F
VXXG0317 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 37h 0Dh Adjust the 3D format n=0~3 P/F
VXXS0317n
56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 37h nh
0Dh
Adjust the 3D format
0:FS
1:TB
2:SBS
3:FP
Pn/F
VXXG0319 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 39h 0Dh
Adjust the Lamp
mode
n=0~2 Pn/F
VXXS0319n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 39h nh
0Dh
Adjust the Lamp
mode
0:Eco
1:Normal
2:Dynamic
P/F
VXXG0322 56h Xh Xh 47h 30h 33h 32h 32h 0Dh
Adjust the vertical
lens shift
n=0~1 Pn/F
VXXS0322n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 32h 32h nh
0Dh
Adjust the vertical
lens shift
0:Normal
1:High Speed
P/F
VXXG0331 56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 31h 0Dh Get the R gain n=0~200 Pn/F
VXXS0331n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 31h nh
0Dh
Set the R gain n=0~200 P/F
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
71
Befehlsgruppe 03
ASCII HEX Funktion Beschreibung Antwortwert
VXXG0332 56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 32h 0Dh Get the G gain n=0~200 Pn/F
VXXS0332n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 32h nh
0Dh
Set the G gain n=0~200 P/F
VXXG0333 56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 33h 0Dh Get the B gain n=0~200 Pn/F
VXXS0333n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 33h nh
0Dh
Set the B gain n=0~200 P/F
VXXG0334 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 37h 0Dh Get the R offset n=-100~100 P/F
VXXS0334n
56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 37h nh
0Dh
Set the R offset n=-100~100 Pn/F
VXXG0335 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 39h 0Dh Get the G offset n=-100~100 Pn/F
VXXS0335n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 39h nh
0Dh
Set the G offset n=-100~100 P/F
VXXG0336 56h Xh Xh 47h 30h 33h 32h 32h 0Dh Get the B offset n=-100~100 Pn/F
VXXS0336n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 32h 32h nh
0Dh
Set the B offset n=-100~100 P/F
VXXG0337 56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 37h 0Dh Get the white R gain n=0~100 Pn/F
VXXS0337n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 37h nh
0Dh
Set the white R gain n=0~100 P/F
VXXG0338 56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 38h 0Dh Get the white G gain n=0~200 Pn/F
VXXS0338n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 38h nh
0Dh
Set the white G gain n=0~200 P/F
VXXG0339 56h Xh Xh 47h 30h 33h 33h 39h 0Dh Get the white B gain n=0~200 Pn/F
VXXS0339n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 33h 39h nh
0Dh
Set the white B gain n=0~200 P/F
VXXG0340 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 30h 0Dh Get the Red Hue n=-100~100 P/F
VXXS0340n
56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 30h nh
0Dh
Set the Red Hue n=-100~100 Pn/F
VXXG0341 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 31h 0Dh
Get the Red
Saturation
n=-100~100 Pn/F
VXXS0341n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 31h nh
0Dh
Set the Red
Saturation
n=-100~100 P/F
VXXG0342 56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 32h 0Dh Get the Red Gain n=-100~100 Pn/F
VXXS0342n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 32h nh
0Dh
Set the Red Gain n=-100~100 P/F
VXXG0343 56h Xh Xh 53h 30h 33h 34h 33h 0Dh Get the Green Hue n=-100~100 P/F
VXXS0343n
56h Xh Xh 47h 30h 33h 34h 33h nh
0Dh
Set the Green Hue n=-100~100 Pn/F
VXXG0350 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 30h 0Dh
Get the Cyan
Saturation
n=-100~100 Pn/F
VXXS0350n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 30h nh
0Dh
Set the Cyan
Saturation
n=-100~100 P/F
VXXG0351 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 31h 0Dh Get the Cyan Gain n=-100~100 Pn/F
VXXS0351n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 31h nh
0Dh
Set the Cyan Gain n=-100~100 P/F
VXXG0352 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 32h 0Dh
Get the Magenta
Hue
n=-100~100 P/F
VXXS0352n
56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 32h nh
0Dh
Set the Magenta
Hue
n=-100~100 Pn/F
DLP-Projekor – Benutzerhandbuch
72
Befehlsgruppe 03
ASCII HEX Funktion Beschreibung Antwortwert
VXXG0353 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 33h 0Dh
Get the Magenta
Saturation
n=-100~100 Pn/F
VXXS0353n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 33h nh
0Dh
Set the Magenta
Saturation
n=-100~100 P/F
VXXG0354 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 34h 0Dh
Get the Magenta
Gain
n=-100~100 Pn/F
VXXS0354n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 34h nh
0Dh
Set the Magenta
Gain
n=-100~100 P/F
VXXG0355 56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 35h 0Dh Get the Yellow Hue n=-100~100 P/F
VXXS0355n
56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 35h nh
0Dh
Set the Yellow Hue n=-100~100 Pn/F
VXXG0356 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 36h 0Dh
Get the Yellow
Saturation
n=-100~100 Pn/F
VXXS0356n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 36h nh
0Dh
Set the Yellow
Saturation
n=-100~100 P/F
VXXG0357 56h Xh Xh 47h 30h 33h 35h 37h 0Dh Get the Yellow Gain n=-100~100 Pn/F
VXXS0357n
56h Xh Xh 53h 30h 33h 35h 37h nh
0Dh
Set the Yellow Gain n=-100~100 P/F
Befehlsgruppe 04 (Fernbedienung)
ASCII HEX Funktion Beschreibung Antwortwert
VXXS0401 56h Xh Xh 53h 30h 34h 30h 31h 0Dh UP arrow P/F
VXXS0402 56h Xh Xh 53h 30h 34h 30h 32h 0Dh DOWN arrow P/F
VXXS0403 56h Xh Xh 53h 30h 34h 30h 33h 0Dh LEFT arrow P/F
VXXS0404 56h Xh Xh 53h 30h 34h 30h 34h 0Dh RIGHT arrow P/F
VXXS0405 56h Xh Xh 53h 30h 34h 30h 35h 0Dh POWER P/F
VXXS0406 56h Xh Xh 53h 30h 34h 30h 36h 0Dh EXIT P/F
VXXS0407 56h Xh Xh 53h 30h 34h 30h 37h 0Dh INPUT P/F
VXXS0408 56h Xh Xh 53h 30h 34h 30h 38h 0Dh AUTO P/F
VXXS0409 56h Xh Xh 53h 30h 34h 30h 39h 0Dh KEYSTONE+ P/F
VXXS0410 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 30h 0Dh KEYSTONE- P/F
VXXS0411 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 31h 0Dh MENU P/F
VXXS0412 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 32h 0Dh STATUS P/F
VXXS0413 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 33h 0Dh MUTE P/F
VXXS0414 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 34h 0Dh ZOOM+ P/F
VXXS0415 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 35h 0Dh ZOOM- P/F
VXXS0416 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 36h 0Dh BLANK P/F
VXXS0417 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 37h 0Dh FREEZE P/F
VXXS0418 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 38h 0Dh VOLUME+ P/F
VXXS0419 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 39h 0Dh VOLUME- P/F
VXXS0420 56h Xh Xh 53h 30h 34h 32h 30h 0Dh Enter P/F
81

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Vivitek DX813 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Vivitek DX813 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 4,43 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info