Manuel de l’utilisateur ..................................................................................................................................................................................................................9
Manuale del proprietario ...........................................................................................................................................................................................................57
Manual del usuario ..................................................................................................................................................................................................................... 65
Intended Use .................................................................................................................................................................................................................................... 2
Important Instructions for Safe Use .........................................................................................................................................................................................3
Preparing for use ............................................................................................................................................................................................................................4
Control Panel ...................................................................................................................................................................................................................................4
How To Use The Tamper ..............................................................................................................................................................................................................6
Care and Cleaning ..........................................................................................................................................................................................................................7
Warranty and Service .................................................................................................................................................................................................................... 8
NOTICE:THE FAILURE TO FOLLOW ANY OF THE IMPORTANT SAFEGUARDS AND THE IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFE USE IS A
MISUSE OF YOUR VITAMIX BLENDER THAT CAN VOID YOUR WARRANTY AND CREATE THE RISK OF SERIOUS INJURY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SYMBOLS
INTENDED USE
1. This blender is intended for HOUSEHOLD USE ONLY and is not intended to be used to prepare food for commercial sale or in other
commercial uses. This appliance is intended to be used in household applications in addition to use in farmhouses and by clients in
hotels, motels, and other residential type environments.
2. This blender is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
3. This blender is not intended for use by children and close supervision is necessary when used near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the blender.
Warning
Read and understand
owner’s manual
Electrical shock hazard
Unplug while not in
use, before cleaning,
changing accessories
or approaching parts
that move in use
High temperature
when blending hot
liquids
Operate with lid and
lid plug in place
Never touch moving
parts. Keep hands
and utensils out of
container
Do not insert items
into container while
blender is in use
Do not immerse
3
1. Read all instructions, safeguards, and warnings before operating blender.
2. Operate only when the blender is on a flat and stable surface, free from standing water. Do not let the container, motor base or power
cord touch hot surfaces or hang over the edge of a table or counter.
3. Do not fill the container beyond its stated capacity. The maximum capacity is marked on the container.
4. Always begin blending with lid and lid plug firmly in place. Do not operate blender with the lid removed. The lid plug should be removed
only when adding ingredients and when using the tamper.
5. The tamper fitting your container can only be used when the lid is firmly locked in place. Use the lid and the tamper that fit your
container. Lids and tampers are not interchangeable between dierent container styles, types, and sizes. If a tamper came with your
container, it is the correct tamper for use with the container.
6. Always start the blender with the variable speed dial set to 1 and the High/Low switch in the low position. Never start on speeds above
1 or with the High/Low Switch in the the high position when blending hot liquids to avoid possible burns. Always blend hot liquids with
the lid and lid plug firmly in place. Keep hands and other exposed skin away from the lid plug when blending hot contents.
7. Never touch moving parts. Switch o the appliance and wait until the blades stop moving before removing the container from the
motor base and opening the container.
8. Switch o the appliance and disconnect from power supply before changing accessories or approaching parts that move in use.
9. Do not leave or store foreign objects, such as spoons, forks, knives or the lid plug in the container. Starting the blender with a foreign
object in the container will damage the blender and may cause injury.
10. Do not operate the blender with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
11. Blades are sharp. Use extreme care when emptying the bowl and during cleaning to avoid injury.
12. Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender.
Arubber scraper or spatula may be used, but only when the container is removed from the motor base and the blades are not moving.
13. Do not operate with loose or damaged blades. Do not remove blade assembly from the container. Contact your nearest Vitamix
authorized service representative for service or replacement.
14. Do not use outdoors.
15. When making nut butters or oil-based foods, do not process for more than one minute after the mixture starts to circulate in the
container. Processing for longer periods can cause damage to the container and
motor overheating.
WARNING
To Avoid Injury.
Read and understand instruction manual before using this machine.
Basic safety precautions should be followed, including the following.
WARNING
Electrical Shock Hazard, Risk of Fire or Injury.
Always disconnect power before cleaning motor base or when not in use.
Do not put the motor base in water or other liquid.
Do not alter or modify any part of the motor base or container.
Do not use attachments not expressly authorized or sold by Vitamix.
Use grounded outlet only.
DO NOT remove ground.
DO NOT use an adapter.
DO NOT use an extension cord.
Failure to follow instructions can cause death or electrical shock.
IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
4
CONTROL PANEL
Total Nutrition Center, Total Nutrition Center S, Aspire and Pro-200 Models
1
2
3
Please place the Vitamix in a level, dry location. After ensuring
that the power switch is o, insert the plug into the outlet.
We recommend using an outlet that has a ground connector.
The power cord has a three-prong plug, or grounded plug. This
design is for safety by connecting to ground. This plug can be
inserted into a standard three prong outlet.
If you do not have a three-prong outlet, you can plug the power
cord into a typical two prong outlet by using an adapter.
If you are uncertain whether your outlet’s electrical wiring is connected to ground, please consult
with an electrician. When connecting the machine to a two prong outlet, first ensure that the outlet
is wired correctly, then connect it to the outlet’s grounding screw.
Once your Vitamix is correctly plugged in, get it ready for using by following the “Care and Cleaning”
instructions on page 7.
PREPARING FOR USE
1. On/Off Switch: Push up to turn On (|). Push down to turn Off (O).
2. High/Variable Switch: High
()
is the fastest speed available. Switch to Variable () to activate the variable speeds. Always make sure
that the High/Variable Switch is set to Variable () before lifting the On/Off Switch to the On (|) position. Do not start your machine
on High
()
speed.
3. Variable Speed Dial: Selects many speed settings. It is active only when the High/Variable Switch is set in the Variable () position.
29
Pro-500- ja Total Nutrition Center 3 -mallit
3
5
6
1
2
1. Virtakytkin (|)/(O): Virtakytkin ohjaa moottoriyksikön virransyöttöä. Virtakytkin sijaitsee laitteen etuosassa. Kun olet liittänyt laitteen
pistokkeen pistorasiaan, varmista, että vaihtuvan nopeuden säätökiekon merkki osoittaa kohti Pysäytä-symbolia () säätökiekon
yläosassa, ja siirrä virtakytkin Päälle-asentoon.
Siirrä virtakytkin Pois päältä -asentoon öisin ja kun laitetta ei valvota.
Jos virtakytkin siirretään Pois päältä -asentoon ohjelman pysäyttämiseksi keskellä sykliä, odota 30 sekuntia, jotta sykli alkaa uudelleen
ja ajastin nollautuu, ennen kuin siirrät virtakytkimen Päälle-asentoon.
2. Virtavalo: Virtavalo sijaitsee laitteen etuosassa virtakytkimen yläpuolella. Kun virtavalo palaa, laitteen pistoke on liitetty pistorasiaan ja
virtakytkin on Päälle-asennossa. Valo vilkkuu, kun ohjelma on päättymässä.
3. Käynnistys ()/Pysäytys ()-kytkin: Kun vaihtuvan nopeuden säätökiekon merkki käännetään Pysäytys ()-symbolista joko
Vaihtuva nopeus 1 - tai Ohjelma-asentoon, voit käynnistää laitteen tai aloittaa sekoittamisen painamalla Käynnistys/Pysäytys-kytkintä.
Kun painat Käynnistys/Pysäytys-kytkintä uudestaan, laite lopettaa sekoittamisen.
Voit keskeyttää ohjelmat painamalla Käynnistys/Pysäytys-kytkintä milloin tahansa. Jos ohjelma aktivoidaan uudelleen painamalla
Käynnistys/Pysäytys-kytkintä, ohjelma alkaa alusta.
4. Pulssi-kytkin (): Vaihtuva nopeus: Kun painat Pulssi-kytkintä, laite sekoittaa vaihtuvan nopeuden säätökiekossa näkyvällä
nopeusasetuksella niin kauan, kun pidät Pulssi-kytkintä alhaalla. Pulssi-toimintoa voidaan käyttää, kun ohjelma on valittu. Kun Pulssi-
kytkintä painetaan ohjelma valittuna, laite toimii 50 %: lla täydestä tehosta niin kauan kun Pulssi-kytkin on painettuna.
3
4
OHJAUSPANEELI (JATKUU)
5. Vaihtuvan nopeuden säätökiekko: Vaihtuvan nopeuden säätökiekko ohjaa sekäkolmea ohjelma-asetusta että 10: tä vaihtuvan
nopeuden asetusta.
•Ohjelmien käyttö: käännä vaihtuvan nopeuden säätökiekkoa vasemmalle halutun ohjelman kohdalle.
•Vaihtuvan nopeuden käyttö:
a. Käännä vaihtuvan nopeuden säätökiekkoa oikealle asentoon 1.
b. Paina Käynnistys/Pysäytys-kytkintä.
c. Käännä vaihtuvan nopeuden säätökiekkoa asennon 1 ja suuren nopeuden välillä sekoitussyklin aikana terien nopeuden
lisäämiseksi tai vähentämiseksi.
d. Käännä vaihtuvan nopeuden säätökiekko sekoitussyklin lopussa takaisin Pysäytys-symbolin () kohdalle.
6. Ohjelmat: Laitteessa on kolme ohjelma-asetusta yleisimmin käytettyjä reseptejä varten. Kun käännät vaihtuvan nopeuden säätökiekkoa
keskeltä vasemmalle, voit valita ohjelman smoothielle, jäiselle jälkiruualle ja kuumille keitoille. Nämä ohjelmat on optimoitu näille
reseptiryhmille, mutta niitä voidaan käyttää myös muiden reseptien kanssa.Ohjelmien sekoitusnopeus ja kesto ovat erilaisia, ja ne
pysähtyvät automaattisesti ohjelman lopussa. Ohjelmat voidaan keskeyttää painamalla Käynnistys/Pysäytys-kytkintä milloin tahansa.
Jos ohjelma aktivoidaan uudelleen painamalla Käynnistys/Pysäytys-kytkintä, ohjelma alkaa alusta.
36
MANÖVERPANEL
Modellerna Total Nutrition Center, Total Nutrition Center S, Aspire och Pro-200
1
2
3
Placera din Vitamix på en plan, torr plats. Sätt i kontakten
iuttaget efter att du säkerställt att strömbrytaren är avslagen.
Virekommenderar att du använder ett uttag med jordanslutning.
Nätsladden har en trestiftskontakt, eller jordad kontakt. Den
här designen är för säkerhet genom jordad anslutning. Den här
kontakten kan matas in i ett standardmässigt trestiftsuttag.
Om du inte har ett trestiftsuttag kan du koppla in nätsladden i ett
typiskt tvåstiftsuttag med hjälp av en adapter.
Kontakta en elektriker om du är osäker på om uttagens elledningar är anslutna till jord. När du
ansluter maskinen till ett tvåstiftuttag ska du först se till att uttaget är korrekt kopplat och sedan
ansluta den till uttagets jordskruv.
När din Vitamix är korrekt inkopplad kan du göra den klar för användning genom att följa
instruktionerna om ”Skötsel och rengöring” på sidan 39.
FÖRBEREDELSE FÖR ANVÄNDNING
1. På/Av-omkopplare: Tryck upp för att starta (|). Tryck ner för att stänga av (O).
2. Hög/variabel-omkopplare: Hög
()
är den snabbast tillgängliga hastigheten. Växla till variabel () för att aktivera de variabla
hastigheterna. Kontrollera att Hög/variabel-omkopplaren alltid är inställd på variabel () innan du flyttar På/Av-omkopplaren till
På (|)-läget. Starta inte din maskin på Hög
()
hastighet.
3. Variabelt hastighetsvred: Väljer många hastighetsinställningar. Är endast aktiv när Hög/variabel-omkopplaren är inställd
i variabel ()-läget.
Brugervejledning
Forhandler / Distributør: Denne manual skal gives til slutbrugeren.
Bruger: Læs og gem disse instruktioner.
VITAMIX-BLENDERE
For at se det komplette sortiment af
Vitamix-produkter henvises du til vitamix.com.
Vita-Mix
®
Corporation
8615 Usher Road
Cleveland, OH 44138-2103 USA.
+1.440.235.4840
vitamix.com/international
Der henvises til vitamix.com for en liste over internationale distributører samt oplysninger om garanti og service
Modeller inkluderet i denne vejledning:
(Visse modeller er ikke tilgængelige i alle lande)
Aspire (alle modeller)
Total Nutrition Center
Total Nutrition Center S
Total Nutrition Center 3
Pro-200
Pro-500
42
INDHOLD
BEMÆRK:HVIS DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER OG ANVISNINGER I SIKKER BRUG IKKE OVERHOLDES, UDGØR DET MISBRUG
AF DIN VITAMIX-BLENDER, HVILKET KAN ANNULLERE DIN GARANTI OG FORÅRSAGE RISIKO FOR ALVORLIG PERSONSKADE.
GEM DENNE VEJLEDNING
SYMBOLER
TILTÆNKT BRUG
1. Denne blender er KUN BEREGNET TIL HUSHOLDNINGSBRUG, og den er ikke beregnet til at tilberede madvarer til salg eller til andre
kommercielle anvendelser. Denne maskine er beregnet til brug i husholdninger ud over brug på landsteder og af kunder på hoteller,
moteller og andre boligmæssige miljøtyper.
2. Denne blender er ikke beregnet til brug af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale egenskaber eller manglende erfaring
og kendskab, medmindre de er blevet superviseret eller har fået undervisning i brug af denne maskine af en person, som er ansvarlig
for deres sikkerhed.
3. Denne blender er ikke beregnet til brug af børn og kræver omhyggeligt opsyn, hvis den anvendes i nærheden af børn. Børn bør holdes
under opsyn for at sikre, at de ikke leger med blenderen.
Tiltænkt brug ...................................................................................................................................................................................................................................42
Vigtige instruktioner for sikker brug ........................................................................................................................................................................................ 43
Forberedelse til brug .....................................................................................................................................................................................................................44
Sådan bruges omrøreren .............................................................................................................................................................................................................46
Vedligeholdelse og rengøring .....................................................................................................................................................................................................47
Garanti og service .......................................................................................................................................................................................................................... 48
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Vitamix Professional Series 200 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Vitamix Professional Series 200 in de taal/talen: Nederlands, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.
De handleiding is 3,51 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Andere handleiding(en) van Vitamix Professional Series 200
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.