703370
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
Z 03775 M DS V1 0117
03775
DE
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
EN
Instruction manual
starting on page 11
FR
Mode d’emploi
à partir de la page 19
NL
Handleiding
vanaf pagina 27
3 DE
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch __________ 4
Sicherheitshinweise _____________________ 4
Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 7
Funktionen _____________________________ 7
Vor dem ersten Gebrauch _________________ 7
Benutzung _____________________________ 8
Reinigung und Aufbewahrung ______________ 9
Fehlerbehebung ________________________ 9
Technische Daten ______________________ 10
Entsorgung ___________________________ 10
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise:
Aufmerksam lesen und
befolgen, um Perso-
nen- und Sachschäden
zu vermeiden.
Polarität des Hohlste-
ckers (Netzteil)
Schutzklasse II
Schutzklasse III
Schaltzeichen für
Gleichstrom
Energieef zienzklasse
V
Nur in Innenräumen
verwenden!
Ergänzende Informa-
tionen
Bedienungsanleitung
vor Gebrauch lesen!
V
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Massagekissen entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch
diese Anleitung mitzugeben.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Anleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
DE 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zur Au ockerung der Muskulatur bestimmt und dient der Entspannung.
Das Gerät kann zur Massage der Rücken-, Nacken-, Bauch-, Arm-, F- und Bein-
muskulatur verwendet werden. Es ist kein Ersatz für eine medizinisch notwendige
Behandlung.
Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
Das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede weitere Verwendung
gilt als bestimmungswidrig.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße
Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für
den normalen Verschleiß.
Sicherheitshinweise
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Reini-
gen stets vom Netz zu trennen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhiel-
ten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät verfügt über eine Heizfunktion. Personen, die gegen
Hitze unemp ndlich sind, müssen bei der Verwendung der Heiz-
funktion vorsichtig sein.
Scharfe und spitze Gegenstände vom Gerät fernhalten, damit
es nicht beschädigt wird.
Das Gerät im Interesse der eigenen Sicherheit vor jeder Inbe-
triebnahme auf Beschädigungen überprüfen. Nur benutzen,
wenn es keine Schäden aufweist!
Wenn das Gerät, das Netzkabel oder das Netzteil des Gerätes
beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder Kundenser-
vice oder eine ähnlich quali zierte Person (z. B. Fachwerkstatt)
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
5 DE
Gesundheitsspezi sche Hinweise
Das Gerät nur verwenden, wenn keine physischen Krankheiten oder Gebre-
chen vorliegen.
Folgende Personen dürfen das Gerät nur nach Rücksprache mit einem Arzt ver-
wenden:
Träger eines Herzschrittmachers oder ähnlicher medizinischer Implantate;
Menschen mit Herzerkrankungen oder Epileptiker;
Menschen mit Erkrankungen im Rücken oder Wirbelsäulenleiden;
Menschen, die an Osteomyelitis, Knochenentzündung (insbesondere bei Schädi-
gung der Wirbelsäule) oder unter Osteoporose leiden;
Schwangere oder frisch Entbundene;
Menschen, die an Durchblutungsstörungen oder Thrombose leiden;
Menschen, die sich einer Operation unterzogen haben, deren Behandlung noch
nicht abgeschlossen ist;
Menschen mit körperlichen Fehlbildungen;
Menschen, die ein Malignom haben.
Bei Unsicherheit, ob das Gerät benutzt werden darf, Rücksprache mit einem verant-
wortlichen Arzt halten.
Das Gerät nicht in der Nähe bzw. auf Verletzungen, Schwellungen, Hautreizungen,
entzündeten Hautpartien, Warzen, Pilzinfektionen, krankhaften Hautveränderungen
oder gefühllosen Körperstellen benutzen.
Das Gerät darf nicht länger als 30 Minuten durchgehend benutzt werden. Eine Mus-
kelgruppe nicht länger als 15 Minuten massieren.
Tritt während der Benutzung des Gerätes ein unangenehmes Gefühl auf, die Massa-
ge umgehend abbrechen!
Während der Benutzung des Gerätes nicht einschlafen!
Vor dem Schlafengehen sollte das Gerät nicht benutzt werden. Die Massage hat eine
stimulierende Wirkung, was ggf. zu Einschlafproblemen führen kann.
Verletzungsgefahren
Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmaterial fernhalten. Es besteht Verlet-
zungs- und Erstickungsgefahr!
Keine Finger oder andere Körperteile in das Gerät stecken. Den Reißverschluss
nicht während des Gebrauchs öffnen.
Das Gerät nur außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren benutzen und la-
gern. Auch das Netzkabel darf für Kinder und Tiere nicht erreichbar sein. Sie könn-
ten das Gerät daran herunterziehen.
Angeschlossene Kabel dürfen keine Stolpergefahr darstellen.
Stromschlaggefahr
Das Gerät nur in trockenen Innenräumen benutzen und lagern.
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkontakten
anschließen. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein,
damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann. Die Netzspannung muss
DE 6
mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen. Nur ordnungsgemäße
Verlängerungskabel verwenden, deren technische Daten mit denen des Gerätes
übereinstimmen.
Das Gerät, das Netzkabel und das Netzteil niemals in Wasser oder andere Flüssig-
keiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass
werden können.
Sollte das Gerät ins Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr unterbrechen. Nicht ver-
suchen, das Gerät aus dem Wasser zu ziehen, während es am Stromnetz ange-
schlossen ist!
Das Gerät nicht mit feuchten Händen behren.
Das Gerät bei Schäden / Störungen (z. B. ungewöhnliche Geräusche, Geruch- oder
Rauchentwicklung) sowie bei Gewitter sofort ausschalten und das Netzteil aus der
Steckdose ziehen.
Das Netzteil nicht am Netzkabel tragen oder ziehen. Das Netzkabel von heißen Flä-
chen fernhalten, nicht in Türen einklemmen, über scharfe Kanten oder Ecken ziehen.
Brandgefahr
Das Gerät nicht in Räumen benutzen, in denen sich leicht entzündlicher Staub oder
giftige sowie explosive Dämpfe und Substanzen in der Luft be nden können.
Das Gerät nicht unter einer Decke o. Ä. sowie in der Nähe von brennbarem Material
verwenden.
Vermeiden von Material-, Sach- und Geteschäden
Nicht auf das Gerät legen oder stellen.
Das Gerät vor Hitze, offenem Feuer, direktem Sonnenlicht, extremen Temperaturen,
Feuchtigkeit und Stößen schützen.
Zum Reinigen des Gerätes keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel ver-
wenden. Diese können die Ober äche beschädigen.
Das Gerät an einem trockenen Platz bei Temperaturen zwischen 0 und 40 °C aufbe-
wahren.
7 DE
Lieferumfang und Geräteübersicht
1 ON / OFF-Taste
2 2 x 2 Massage-
kugeln, Heiz- und
Rotlichtelement
3 Befestigungsgum-
miband
4 Netzteil
1
2
3
4
Funktionen
Über den ON / OFF-Taste (1) zwischen folgenden Möglichkeiten wählen:
Massagefunktion mit automatischem Richtungswechsel jede Minute, Rotlicht und
Wärme (1 x ON / OFF-Taste (1) drücken)
Massagefunktion mit automatischem Richtungswechsel alle 5 Minuten, Rotlicht und
Wärme (2 x ON / OFF-Taste (1) drücken)
Massagefunktion mit automatischem Richtungswechsel jede Minute, ohne Rotlicht
und Wärme (3 x ON / OFF-Taste (1) drücken)
Ausschalten (4 x ON / OFF-Taste (1) drücken)
Vor dem ersten Gebrauch
ACHTUNG!
Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fernhalten. Es besteht Erstickungsgefahr!
Alle Teile auspacken und den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel
„Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden überprüfen. Falls
die Bestandteile Schäden aufweisen, diese nicht (!) verwenden, sondern den
Kundenservice kontaktieren.
Alle eventuellen Transportsicherungen und Schutzfolien entfernen.
DE 8
Benutzung
ACHTUNG!
Auf das Gerät darf kein Druck ausgeübt werden, da die Massage dadurch verlang-
samt bzw. gestoppt und das Gerät beschädigt werden könnte. Nicht auf das Gerät
stellen oder legen.
Das Gerät nicht länger als 30 Minuten ohne Unterbrechung nutzen.
Eine Muskelgruppe nicht länger als 15 Minuten massieren.
Aus hygienischen Gründen möglichst direkten Hautkontakt mit dem Gerät vermei-
den. Es sollte nicht mit eingecremter oder eingeölter Haut in Berührung kommen.
Ein Kribbelgefühl / Juckreiz während oder nach der Massage ist aufgrund der durch-
blutungsfördernden Wirkung normal.
Wir empfehlen nach Mahlzeiten eine Stunde zu warten, bevor das Gerät benutzt
wird.
Anwendungsgebiete
Bei der Massage mit diesem Gerät massieren zwei Mal zwei Massageköpfe die Musku-
latur. Dadurch soll sie gelockert und durchblutet werden. Das Gerät ist für die Massage
der Rücken-, Nacken-, Bauch-, Arm-, Fuß- und Beinmuskulatur geeignet.
Beispiele:
Nacken- und Schultern Rücken Oberschenkel
Bedienung des Gerätes
1. Das Netzteil mit dem Anschlusskabel am Gerät verbinden.
2. Das Netzteil in eine gut zugängliche Steckdose stecken.
3. Die Massagekugeln (2) des Gerätes an die Körperstelle legen, die massiert werden
soll (siehe Abschnitt „Anwendungsgebiete“). Für eine Schulter- oder Rückenmassa-
ge das Befestigungsgummiband (3) über eine Stuhllehne ziehen. Auf die korrekte
Höhe achten.
4. Die ON / OFF-Taste (1) ggf. mehrfach drücken (siehe Kapitel „Funktionen“). Die Mas-
sage startet.
5. Nach 15 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus. Um es früher auszuschal-
ten, die ON / OFF-Taste (1) so oft drücken, bis sich das Gerät ausschaltet.
6. Das Netzteil aus der Steckdose ziehen und das Gerät ggf. reinigen.
9 DE
Reinigung und Aufbewahrung
ACHTUNG!
Vor jeder Reinigung das Netzteil aus der Steckdose ziehen.
Das Gerät, das Netzkabel und das Netzteil niemals in Wasser oder andere Flüssig-
keiten tauchen. Beim Reinigen darf keine Flüssigkeit in das Gerät eindringen.
Zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Die-
se können die Ober äche beschädigen.
Vergewissern, dass das Gerät ausgeschaltet und das Netzteil aus der Steckdosen ge-
zogen ist!
Das Gerät bei Bedarf nur mit einem feuchten Tuch abwischen. Anschließend voll-
ständig mit einem trockenen Tuch nachwischen.
Das Netzkabel nicht um das Gerät oder das Netzteil wickeln.
Das Gerät in der zugehörigen Verpackung an einem vor Sonne geschützten, trocke-
nen sowie für Kinder und Tiere unzugänglichen Ort aufbewahren.
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, zunächst überprüfen, ob ein Pro-
blem selbst behoben werden kann.
Nicht versuchen, ein defektes elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren!
Problem gliche Ursache / Lösung
Das Gerät funktioniert
nicht.
• Wurde die ON / OFF-Taste (1) richtig gedrückt?
Steckt das Netzteil in der Steckdose?
Ist die Steckdose defekt? Eine andere probieren.
Die Sicherung des Netzanschlusses überprüfen.
Ist das Anschlusskabel korrekt mit dem Netzkabel des
Netzteils verbunden?
Das Gerät hat sich nach 15 Minuten Betrieb automatisch
ausgeschaltet. Erneut die ON / OFF-Taste (1) drücken.
• Es be ndet sich zu viel Gewicht auf dem Gerät.
Es wird keine Wärme
erzeugt.
Ist Rotlicht und Wärme eingeschaltet?
Das Gerät wird zu
warm.
War es mehrere Male hintereinander je 15 Minuten / zu
lange in Betrieb? Das Netzteil aus der Steckdose ziehen
und das Gerät abkühlen lassen. Das Gerät immer vom
Netz trennen, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Das Gerät macht
Geräusche.
Aufgrund der Mechanik sind Betriebsgeräusche normal
und kein Defekt.
Aus dem Gerät steigt
Rauch auf.
Sofort das Netzteil aus der Steckdose ziehen und den
Kundenservice kontaktieren.
DE 10
Technische Daten
Modellnummer: WDL-6033
Artikelnummer: 03775
Timer: 15 Minuten
Spannungsversorgung: 12 V DC
Leistung: max. 25 W
Schutzklasse: III
Netzteil
Modellnummer: KYL-01202000O
Input: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz, 0,2 A
Output: 12 V DC, 2 A, 24 W (max.)
Schutzklasse: II
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Die Ver packung umweltgerecht
entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen.
Das Gerät umweltgerecht entsorgen, es gehört nicht in den Hausmüll. An einem
Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte entsorgen. Nähere Infor-
mationen bei der örtlichen Gemeindever waltung erhältlich.
Alle Rechte vorbehalten.
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin
Deutschland
Tel.: +49 38851 314650
(0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten
variieren je nach Anbieter)
11 EN
Contents
Intended Use _________________________ 12
Safety Instructions _____________________ 12
Items Supplied and Device Overview _______ 14
Functions _____________________________ 15
Before Initial Use _______________________ 15
Use _________________________________ 15
Cleaning and Storage ___________________ 16
Troubl esho oting ________________________ 17
Technical Data ________________________ 17
Disposal______________________________ 18
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this massage cushion.
Before using the device for the rst time, please read the instructions through care-
fully and keep them for future reference. If the device is given to someone else, these
instructions should also be handed over with it.
The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these
instructions is not complied with.
If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, con-
tact the customer service department via our website:
www.service-shopping.de
Explanation of Sym-
bols
Safety instructions:
Read these care-
fully and follow them
to prevent personal
injury and damage to
property.
Polarity of the co-
axial connector (mains
adapter)
Protection class II
Protection class III
Circuit symbol for
direct current
Energy ef ciency class
V
May only be used
indoors!
Supplementary infor-
mation
Read operating instruc-
tions before use!
V
EN 12
Intended Use
This device is designed to relieve the muscles and delivers relaxation. The device
can be used to massage the back, neck, abdominal, arm, foot and leg muscles. It is
not a replacement for medically required treatment.
The device is for personal use only and is not intended for commercial applications.
The device should only be used as described in these instructions. Any other use is
deemed to be improper.
The following are excluded from the warranty: all defects caused by improper han-
dling, damage or unauthorised attempts at repair. This also applies to normal wear
and tear.
Safety Instructions
The device must always be disconnected from the mains power
when it is left unattended and before cleaning it.
This device should not be used by people (including children)
with impaired sensory or mental faculties or who do not have
adequate experience and/or knowledge of such devices, unless
they are supervised by a person responsible for their safety, or
have received instructions from such a person on how to use
the device.
Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.
The device has a heating function. People who are sensitive to
heat must be careful when using the heating function.
Keep sharp and pointed objects away from the device to ensure
that it is not damaged.
In the interest of your own safety, you should inspect the device
for damage each time before you use it. It may only be used if it
has no visible signs of damage!
If the device, the mains cable or the mains adapter of the device
is damaged, it must be replaced by the manufacturer or cus-
tomer service department or a similarly quali ed person (e.g.
specialist workshop) in order to avoid any hazards.
13 EN
Health-Speci c Instructions
Only use the device if you have no physical illnesses or ailments.
The following people may use the device only after consultation with their doctor:
people who wear a pacemaker or similar medical implants;
people with heart disease or who suffer from epilepsy;
people who have back complaints or spinal disorders;
people who suffer from osteomyelitis, bone in ammation (in particular if the spinal
column is damaged) or from osteoporosis;
women who are pregnant or have just given birth;
people who suffer from circulation problems or thrombosis;
people who have undergone an operation for which the treatment is not yet
complete;
people with physical abnormalities;
people who have a malignant tumour.
If you are unsure whether the device may be used, consult a responsible doctor.
Do not use the device near to or on injuries, swelling, skin irritations, infected skin,
warts, fungal infections, abnormal changes in the skin or body parts with no feeling.
The device must not be used for longer than 30 minutes continuously. Do not mas-
sage one group of muscles for longer than 15 minutes.
If you experience an unpleasant sensation while you are using the device, stop per-
forming the massage immediately!
Do not fall asleep while you are using the device!
Do not use the device before going to bed. The massage has a stimulating effect,
which may lead to problems getting to sleep.
Dangers of Injury
Keep children and animals away from the device and packaging material. There is a
risk of injury and suffocation!
Do not insert any ngers or other body parts into the device. Do not open the zip
during use.
The device should only be used and stored out of the reach of children and animals.
The mains cable must also be kept out of the reach of children and animals. Other-
wise they might use the cable to pull the device down on themselves.
Connected cables must not present a trip hazard.
Danger of Electric Shock
Use and store the device only in dry indoor rooms.
The device should only be connected to a properly installed plug socket with safety
contacts. The plug socket must also be readily accessible after connection so that
the connection to the mains can quickly be isolated. The mains voltage must match
the technical data of the device. Only use suitable extension cables whose technical
data is the same as that of the device.
Never immerse the device, mains cable or mains adapter in water or other liquids and
ensure that they cannot fall into water or become wet.
EN 14
Should the device fall into water, switch off the power supply immediately. Do not at-
tempt to pull the device out of the water while it is still connected to the mains power!
Do not touch the device with wet hands.
In the event of damage / faults (e.g. unusual noises, odour or smoke development)
and in a thunderstorm, switch the device off immediately and pull the mains adapter
out of the plug socket.
Do not carry or pull the mains adapter by the mains cable. Keep the mains cable
away from hot surfaces, do not pinch it in doors or pull it over sharp edges or corners.
Danger of Fire
Do not use the device in rooms containing easily ignitable dust or poisonous and
explosive fumes and substances in the air.
Do not use the device under a blanket or similar item or in the vicinity of combustible
material.
Avoiding Damage to Material, Property and the Device
Do not lie or stand on the device.
Protect the device from heat, naked ames, direct sunlight, extreme temperatures,
moisture and collisions.
Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents to clean the device. These can
damage the surface.
Keep the device in a dry place at temperatures of between 0 and 40°C.
Items Supplied and Device Overview
1 ON / OFF button
2 2 x 2 massage
balls, heating and
red light element
3 Fastening elastic
band
4 Mains adapter
1
2
3
4
15 EN
Functions
You can use the ON / OFF button (1) to choose between the following options:
Massage function with automatic change of direction every minute, red light and heat
(press the ON / OFF button (1) once)
Massage function with automatic change of direction every 5 minutes, red light and
heat (press the ON / OFF button (1) twice)
Massage function with automatic change of direction every minute, without red light
and heat (press the ON / OFF button (1) three times)
Switch off (press the ON / OFF button (1) four times)
Before Initial Use
CAUTION!
Keep children and animals away from the packaging material. There is a danger of
suffocation!
Unpack all parts and check the items supplied for completeness (see the "Items
Supplied and Device Overview" chapter) and possible transport damage. If you
nd any damage to the components, do not use them (!), but contact our customer
service department.
Remove all possible transport restraints and protective lms.
Use
CAUTION!
No pressure should be exerted on the device as this will slow down or stop the mas-
sage and the device could be damaged. Do not stand or lie on the device.
Do not use the device for longer than 30 minutes without stopping.
Do not massage one group of muscles for longer than 15 minutes.
For reasons of hygiene, avoid direct contact of the skin with the device wherever pos-
sible. It should not come into contact with skin that has had cream or oil applied to it.
A tingling sensation/itching during or after the massage is normal due to the circula-
tion-boosting effect.
We recommend that you wait an hour after mealtimes before using the device.
EN 16
Areas of Application
When this device performs a massage, two massage heads massage the muscles twice.
This is intended to relax them and boost circulation. The device is suitable for massaging
the back, neck, abdominal, arm, foot and leg muscles.
Examples:
Neck and shoulders Back Thighs
Operating the Device
1. Connect the mains adapter to the connecting cable on the device.
2. Insert the mains adapter into an easily accessible socket.
3. Place the massage balls (2) of the device onto the part of the body which is to be
massaged (see the “Areas of Application” section). For a shoulder or back massage,
pull the fastening elastic band (3) over the back of a chair. Make sure it is the correct
height.
4. Press the ON / OFF button (1) several times if necessary (see the “Functions” chap-
ter). The massage starts.
5. After 15 minutes the device automatically switches off. To switch it off sooner, press
the ON / OFF button (1) until the device switches off.
6. Pull the mains adapter out of the plug socket and clean the device if necessary.
Cleaning and Storage
CAUTION!
Remove the mains adapter from the plug socket before cleaning the device.
Never immerse the device, the mains cable or the mains adapter in water or other
liquids! No liquid must be allowed to enter the device during cleaning.
Do not use any caustic or abrasive cleaning agents for cleaning. These can damage
the surface.
Make sure that the device is switched off and the mains adapter has been removed
from the plug socket!
Wipe down the device just with a damp cloth if necessary. Then wipe it down fully
with a dry cloth.
Do not wind the mains cable around the device or the mains adapter.
Keep the device in its respective packaging in a dry place which is protected from
sunlight and is not accessible to children and animals.
17 EN
Troubleshooting
If the device does not work properly, rst check whether you are able to rectify the prob-
lem yourself.
Do not attempt to repair a defective electrical device yourself!
Problem Possible cause / solution
The device does not
work.
• Has the ON/OFF button (1) been pressed properly?
Is the mains adapter inserted in the plug socket?
Is the plug socket defective? Try another one.
Check the fuse of the mains connection.
Is the connecting cable connected correctly to the mains
cable of the mains adapter?
The device has switched off automatically after operating
for 15 minutes. Press the ON / OFF button (1) again.
There is too much weight on the device.
No heat is produced. Is the red light and heat switched on?
The device gets too
warm.
Was it in operation several times in succession for 15 min-
utes / too long in each case? Pull the mains adapter out of
the plug socket and allow the device to cool down. Always
disconnect the device from the mains when it is not in use.
The device makes
noises.
Operating noises are a normal consequence of the me-
chanics and not a defect.
Smoke emerges from
the device.
Pull the mains adapter out of the plug socket immediately
and contact the customer service department.
Technical Data
Model number: WDL-6033
Article number: 03775
Timer: 15 minutes
Voltage supply: 12 V DC
Power: max. 25 W
Protection class: III
Mains adapter
Model number: KYL-01202000O
Input: 100 240 V ~ 50 / 60 Hz, 0,2 A
Output: 12 V DC, 2 A, 24 W (max.)
Protection class: II
EN 18
Disposal
The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environ-
mentally friendly manner and take it to a recycling centre.
Dispose of the device in an environmentally friendly manner, it should not be
added to general household waste. Dispose of it at a recycling centre for used
electrical and electronic devices. More information is available from your local
authorities.
All rights reserved.
Customer Service /
Importer:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Germany
Tel.: +49 38851 314650
(Calls to German landlines are
subject to charges. The cost
varies depending on the service
provider)
19 FR
Contenu
Utilisation conforme ____________________ 20
Consignes de sécurité __________________ 20
Composition et vue générale de l'appareil ___ 23
Fonctions _____________________________ 23
Avant la première utilisation ______________ 23
Uti lisati on _____________________________ 24
Nettoyage et rangement _________________ 25
Dépannage ___________________________ 25
Caractéristiques techniques ______________ 26
Mise au rebut __________________________ 26
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce coussin de massage.
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de
l’appareil et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous
donnez ou prêtez cet appareil à une tierce personne, n'oubliez pas d'y joindre ce
mode d'emploi.
Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation
des instructions qu'il contient.
Pour toute question concernant l'appareil et ses pièces de rechange et accessoires,
vous pouvez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet :
www.service-shopping.de
Explication des sym-
boles utilisés
Consignes de sécu-
rité :
lisez et observez-les
attentivement a n de
prévenir tout dommage
corporel ou matériel.
Polarité de la che
femelle (bloc d'alimen-
tation)
Classe de protection II
Classe de protection III
Signe de commutation
pour le courant continu
Catégorie de rende-
ment énergétique V
À n’utiliser qu’en inté-
rieur !
Informations complé-
mentaires
Veuillez lire le présent
mode d’emploi avant
utilisation !
V
FR 20
Utilisation conforme
L'appareil est conçu pour assouplir les muscles et sert à se détendre. Il peut s'utiliser
pour le massage musculaire du dos, de la nuque, du ventre, des bras, des pieds et
des jambes. Il ne remplace en aucun cas un traitement médical prescrit.
L'appareil est conçu pour un usage exclusivement domestique, non professionnel.
L’appareil doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le présent mode d'emploi.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une détérioration ou à des
tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également ex-
clue de la garantie.
Consignes de sécurité
L'appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu'il n'est
pas sous surveillance et avant d'être nettoyé.
Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par des per-
sonnes (enfants compris) ne disposant pas de leur intégrité sen-
sorielle ou mentale ou manquant d'expérience ou de connais-
sances. De telles personnes ne peuvent utiliser cet appareil que
sous la surveillance d'un adulte chargé de leur sécurité et qui
leur expliquera le cas échéant comment s'en servir.
Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas
avec cet appareil.
L'appareil est doté d'une fonction chauffante. Les personnes
insensibles à la chaleur doivent faire usage de la fonction chauf-
fante avec prudence.
Tenez les objets pointus et tranchants à distance de l'appareil
de sorte à ne pas l'endommager.
Pour votre propre sécurité, contrôlez l'appareil avant chaque
utilisation et assurez-vous qu'il ne présente aucun dommage.
L'appareil doit uniquement être utilisé s'il ne présente aucun
dommage apparent.
Si l'appareil lui-même, son cordon ou le bloc d'alimentation sont
endommagés, c'est au fabricant, au service après-vente ou à
toute personne aux quali cations similaires (par ex. un atelier
spécialisé) qu'il revient de le réparer a n d'éviter tout danger.
21 FR
Considérations de santé
Utilisez l'appareil uniquement en l'absence de maladies physiques ou d'in r-
mités.
Les personnes suivantes ne doivent utiliser cet appareil que sur accord préalable
d'un médecin :
les personnes portant un stimulateur cardiaque ou un implant médical similaire ;
les personnes souffrant d'une maladie cardiaque ou d'épilepsie ;
les personnes souffrant de maladies du dos ou d'affections de la colonne vertébrale ;
les personnes souffrant d'ostéomyélite, d'ostéite (en particulier en cas de lésion de
la colonne vertébrale) ou d'ostéoporose ;
les femmes enceintes ou ayant récemment accouché ;
les personnes souffrant de troubles de la circulation du sang ou de thrombose ;
les personnes ayant subi une opération et étant encore en convalescence ;
les personnes souffrant de malformations physiques ;
les personnes souffrant d'une tumeur maligne.
Si vous n'êtes pas sûr d'être apte à utiliser l'appareil, veuillez vous en entretenir avec
un médecin compétent.
N'utilisez pas l'appareil à proximité ou sur des blessures, des parties du corps tumé-
ées, irritées ou en ammées, des verrues, des infections fongiques, des dermatoses
ou des parties du corps insensibles.
L'appareil ne doit pas être utilisé plus de 30 minutes d'af lée. Ne massez aucun
groupe de muscles plus de 15 minutes de suite.
Si vous éprouvez une sensation désagréable durant l'utilisation de l'appareil, inter-
rompez immédiatement le massage !
Ne vous endormez pas pendant l'utilisation de l'appareil.
Mieux vaut ne pas utiliser l'appareil avant d'aller se coucher. Le massage exerce un
effet stimulant qui peut éventuellement poser des problèmes pour s'endormir ensuite.
Risques de blessure
Ne laissez pas l'appareil et son emballage à la portée des enfants ou des animaux.
Ils risqueraient de se blesser et de s'étouffer avec !
N'introduisez pas vos doigts ni aucune autre partie du corps dans l'appareil. N'ouvrez
pas la fermeture à glissière pendant l'utilisation.
L'appareil doit être utilisé et rangé uniquement hors de portée des enfants et des ani-
maux. Le cordon d'alimentation doit également être mis hors de portée des enfants et
des animaux sans quoi ils risquent de s'y accrocher et d'entraîner l'appareil avec eux.
Pour que personne ne risque de trébucher, veillez à ce que les câbles branchés ne
gênent pas le passage.
Risque d'électrocution !
Conservez et utilisez l'appareil exclusivement dans des locaux secs.
Branchez l'appareil uniquement sur une prise installée de façon réglementaire et
mise à la terre. La prise doit rester facilement accessible même après le branche-
ment de sorte à pouvoir rapidement couper l'alimentation de l'appareil. La tension
FR 22
du secteur doit correspondre aux caractéristiques techniques de l'appareil. Utilisez
uniquement des rallonges conformes dont les caractéristiques techniques corres-
pondent à celles de l’appareil.
Ne plongez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation et le bloc d'alimentation dans
l'eau ou tout autre liquide et assurez-vous qu'ils ne risquent pas de tomber dans l'eau
ou d'être mouillés.
Si l'appareil devait tomber à l'eau, coupez immédiatement l'alimentation électrique.
N'essayez pas d'extraire l'appareil de l'eau tant qu'il est encore raccordé au réseau
électrique !
Ne touchez pas à l'appareil avec les mains humides.
En cas d'endommagement ou d'anomalie quelconque (par ex. bruits insolites, déga-
gement d'odeur suspecte ou de fumée), ainsi qu'en cas d'orage, arrêtez immédiate-
ment l'appareil et retirez le bloc d'alimentation de la prise.
Ne portez pas l'appareil par son bloc d'alimentation ni par son cordon ! Tenez le cor-
don d'alimentation éloigné des surfaces chaudes, ne le pincez pas dans les portes et
ne le tirez pas sur des coins ou des arêtes vives.
Risque d'incendie
N'utilisez pas l'appareil dans des locaux renfermant des poussières facilement in-
ammables ou des vapeurs et substances nocives ou explosives en suspension
dans l'air.
N'utilisez pas l'appareil sous une couverture ou autre objet similaire, ni à proximité de
matières in ammables.
Évitez les détériorations de l'appareil et du matériel
Ne vous asseyez pas et ne marchez pas non plus sur l'appareil.
Veillez à ce que l'appareil ne soit pas soumis à des chocs ; maintenez-le loin de
toute amme, ne l'exposez pas à des températures extrêmes ou à l'humidité et ne le
laissez pas en plein soleil.
Pour le nettoyage de l'appareil, n’utilisez pas de produits corrosifs ou abrasifs. Ces
derniers risqueraient d'en endommager la surface.
Conservez l'appareil dans un endroit sec sur une plage de température allant de 0
à 40 °C.
23 FR
Composition et vue générale de l'appareil
1 Bouton ON / OFF
(marche / arrêt)
2 2 x 2 boules de
massage, élément
de chauffe et infra-
rouge
3 Bande élastique
de xation
4 Bloc d’alimentation
1
2
3
4
Fonctions
Faites votre choix en vous servant du bouton ON / OFF (1) (marche / arrêt) parmi les
possibilités suivantes :
Fonction de massage avec changement de sens automatique chaque minute, lu-
mière infrarouge et chaleur (appuyez 1 x sur le bouton ON / OFF (marche / arrêt) (1))
Fonction de massage avec changement de sens automatique toutes les 5 minutes,
lumière infrarouge et chaleur (appuyez 2 x sur le bouton ON / OFF (marche / arrêt) (1))
Fonction de massage avec changement de sens automatique chaque minute, sans
lumière infrarouge et chaleur (appuyez 3 x sur le bouton ON / OFF (marche / arrêt) (1))
Arrêt (appuyez 4 x sur le bouton ON / OFF (marche / arrêt) (1))
Avant la première utilisation
ATTENTION !
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Risque de
suffocation !
Déballez toutes les pièces fournies et assurez-vous que l'ensemble livré est complet
(voir paragraphe « Composition et vue générale de l'appareil ») et ne présente pas
de dommages imputables au transport. Si des éléments présentent des dommages,
ne les utilisez pas (!), contactez le service après-vente.
Retirez toutes les sécurisations de transport restantes et les lms protecteurs
éventuellement présents.
FR 24
Utilisation
ATTENTION !
N'exercez aucune pression sur l'appareil car cela aurait pour effet de ralentir le mas-
sage ou de l'arrêter, ce qui pourrait endommager l'appareil. Ne vous asseyez pas et
ne marchez pas non plus sur l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil plus de 30 minutes sans interruption.
Ne massez aucun groupe de muscles plus de 15 minutes de suite.
Pour des raisons d'hygiène, évitez dans la mesure du possible tout contact de l'appa-
reil avec la peau. L'appareil ne doit pas entrer en contact avec la peau enduite de
crème ou d'huile.
Il est normal de ressentir pendant ou après le massage une impression de picotement
ou de démangeaison en raison de l'effet de stimulation de la circulation du sang.
Nous recommandons d'attendre une heure après la prise de repas avant d'utiliser
l'appareil.
Possibilités d'utilisation
Le massage musculaire avec cet appareil est effectué en deux temps par deux têtes de
massage. L'effet attendu est de détendre les muscles et d'activer la circulation du sang.
L'appareil est approprié au massage musculaire du dos, de la nuque, du ventre, des
bras, des pieds et des jambes.
Exemples:
Nuque et épaules Dos Cuisses
Utilisation de l'appareil
1. Raccordez à l'appareil le bloc d'alimentation au cordon de l'appareil.
2. Branchez le bloc d'alimentation sur une prise de courant aisément accessible.
3. Placez les boules de massage (2) de l'appareil sur la partie du corps devant être
massée (voir section « Possibilités d'utilisation »). Pour effectuer un massage des
épaules ou du dos, passez la bande élastique de xation (3) à l'arrière d'un dossier
de chaise. Veillez à respecter la bonne hauteur.
4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton ON / OFF (marche / arrêt) (1) le nombre de fois
requis (voir paragraphe « Fonctions »). Le massage commence.
5. L'appareil s'arrête automatiquement au bout de 15 minutes. Pour arrêter l'appareil
sans attendre l'arrêt automatique, appuyez sur le bouton ON / OFF (marche / ar-
rêt) (1) jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.
25 FR
6. Retirez le bloc d'alimentation de la prise de courant et nettoyez l'appareil le cas
échéant.
Nettoyage et rangement
ATTENTION !
Avant d'entreprendre tout nettoyage, retirez le bloc d'alimentation de la prise de courant.
Ne plongez jamais l'appareil, le cordon ni le bloc d’alimentation dans l'eau ou dans
tout autre liquide ! Durant le nettoyage, aucun liquide ne doit pénétrer dans l'appareil.
Pour le nettoyage de l'appareil, n’utilisez pas de produits corrosifs ou abrasifs, ceux-
ci risquant d'en endommager la surface.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et que le bloc d'alimentation est retiré de la
prise de courant.
Nettoyez l'appareil au besoin avec un chiffon humide. Ensuite, essuyez-le intégrale-
ment avec un chiffon sec.
N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil ni du bloc d'alimentation.
Rangez l'appareil dans son emballage dans un endroit sec, à l'abri du soleil et inac-
cessible aux enfants et aux animaux.
Dépannage
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, examinez tout d'abord le problème pour
constater si vous pouvez y remédier vous-même.
N'essayez pas de réparer vous-même un appareil électrique défectueux !
Problème Cause possible/solution
L'appareil ne fonc-
tionne pas.
Avez-vous correctement appuyé sur le bouton ON /
OFF (1) (marche / arrêt) ?
Le bloc d'alimentation est-il introduit dans la prise de cou-
rant ?
La prise est-elle défectueuse ? Essayez avec une autre
prise.
Contrôlez le fusible du secteur.
Le cordon de raccordement est-il correctement relié au
cordon du bloc d'alimentation ?
L'appareil s'est arrêté automatiquement au bout de 15 mi-
nutes de fonctionnement. Appuyez de nouveau sur le bou-
ton ON / OFF (1) (marche / arrêt).
L'appareil est soumis à un poids trop important.
Aucune chaleur n'est
produite.
La lumière infrarouge et la chaleur sont-elles enclen-
chées ?
FR 26
Problème Cause possible/solution
L'appareil chauffe
trop.
A-t-il été utilisé plusieurs fois de suite pendant 15 minutes
/ trop longtemps ? Retirez le bloc d'alimentation de la prise
de courant et laissez l'appareil refroidir. Débranchez sys-
tématiquement l'appareil de la prise de courant lorsque
vous ne vous en servez pas.
L'appareil fait du bruit.
Compte tenu de la constitution mécanique de l'appareil, il
est normal qu'il produise du bruit pendant son fonctionne-
ment. Ce n'est pas un défaut.
De la fumée
s'échappe de l'appa-
reil.
Retirez immédiatement le bloc d'alimentation de la prise
de courant et contactez le service après-vente.
Caractéristiques techniques
N° de modèle : WDL-6033
Référence article : 03775
Minuterie : 15 minutes
Tension d'alimentation : 12 V cc
Puissance : max. 25 W
Classe de protection : III
Bloc d’alimentation
N° de modèle : KYL-01202000O
Entrée : 100 240 V ~ 50 / 60 Hz, 0,2 A
Sortie : 12 V DC, 2 A, 24 W (max.)
Classe de protection : II
Mise au rebut
Les matériaux d’emballage sont recyclables. Débarrassez-vous de l'emballage
dans le respect de l'environnement en le déposant à un point de collecte prévu
à cet effet.
Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères. Remettez-le à une station
de collecte et de recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés. Pour
de plus amples renseignements à ce sujet, veuillez vous adresser aux services
municipaux compétents.
Service après-vente/
Importateur :
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Allemagne
Tél. : +49 38851 314650
(Prix d'un appel vers le
réseau xe allemand.
Coût variable selon le
prestataire)
Tous droits réservés.
27 NL
Inhoud
Doelmatig gebruik _____________________ 28
Veiligheidsaanwijzingen _________________ 28
Leveringsomvang en apparaatoverzicht _____ 31
Functies ______________________________ 31
Vóór het eerste gebruik __________________ 31
Gebruik ______________________________ 32
Reinigen en opbergen ___________________ 33
Storingen verhelpen ____________________ 33
Technische gegevens ___________________ 34
Afvoeren _____________________________ 34
Geachte klant,
Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aanschaf van dit massagekussen.
Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat de handleiding zorgvuldig door en
bewaar deze om hem later nog eens te kunnen nalezen. Wanneer u het apparaat aan
iemand anders geeft, moet tevens deze handleiding worden overhandigd.
Fabrikant en importeur aanvaarden geen aansprakelijkheid als de informatie in deze
handleiding niet in acht wordt genomen.
Neem bij vragen over het apparaat en over reserveonderdelen / toebehoren contact
op met de klantenservice via onze website:
www.service-shopping.de
Verklaring van sym-
bolen
Veiligheidsaanwijzin-
gen:
aandachtig doorle-
zen en opvolgen om
lichamelijk letsel en
materiële schade te
voorkomen.
Polariteit van de holle
stekker (voedingseen-
heid)
Elektrische veiligheids-
klasse II
Elektrische veiligheids-
klasse III
Symbool voor
gelijkspanning
Energie-ef ciëntieklas-
se V
Uitsluitend binnenshuis
gebruiken!
Aanvullende informatie
Bedieningshandleiding
vóór gebruik lezen!
V
NL 28
Doelmatig gebruik
Het apparaat is bestemd voor losmaken van de spieren en is bedoeld ter ontspan-
ning. Het apparaat kan worden gebruikt voor de massage van de rug-, nek-, buik-,
arm-, voet-, en beenspieren. Het is geen vervanging voor een medisch noodzakelijke
behandeling.
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik, niet voor commerciële
doeleinden.
Gebruik het apparaat uitsluitend zoals beschreven in de handleiding. Elk ander ge-
bruik geldt als niet-doelmatig.
Alle gebreken die zijn ontstaan door ondeskundige behandeling, beschadiging of re-
paratiepogingen, zijn uitgesloten van garantie. Dit geldt ook voor de normale slijtage.
Veiligheidsaanwijzingen
De stroomtoevoer naar het apparaat moet worden onderbroken
als het niet onder toezicht staat en voordat het wordt gereinigd.
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclu-
sief kinderen) met beperkte sensorische of geestelijke vermo-
gens of met een gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis,
tenzij een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid,
toezicht op hen houdt of hen instructies heeft gegeven over hoe
het apparaat moet worden gebruikt.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat
zij niet met het apparaat spelen.
Het apparaat beschikt over een verwarmingsfunctie. Personen
die ongevoelig zijn voor hitte, moeten voorzichtig zijn met het
gebruik van de verwarmingsfunctie.
Houd scherpe en puntige voorwerpen uit de buurt van het appa-
raat zodat het niet beschadigd raakt.
Controleer het apparaat in het belang van uw eigen veiligheid
vóór elke ingebruikname op beschadigingen. Alleen gebruiken
wanneer het geen schade vertoont!
Wanneer het apparaat, het netsnoer of de voedingseenheid van
het apparaat zijn beschadigd, dan moeten deze door de fabri-
kant of klantenservice of een soortgelijk gekwali ceerde per-
soon (bijv. gespecialiseerde werkplaats) worden vervangen, om
gevaren te voorkomen.
29 NL
Gezondheidsspeci eke aanwijzingen
Het apparaat alleen gebruiken, wanneer er geen sprake is van fysieke aandoe-
ningen of klachten.
De volgende personen mogen het apparaat uitsluitend na overleg met een arts
gebruiken:
Dragers van een pacemaker of soortgelijke medische implantaten;
Personen met hartaandoeningen of personen die aan epilepsie lijden;
Personen met aandoeningen aan de rug of ruggengraat;
Personen die aan osteomyelitis, infecties van het bot (in het bijzonder bij bescha-
diging van de ruggengraat) of aan osteoporose lijden;
Zwangeren of vrouwen die kort geleden hebben gebaard;
Personen die aan doorbloedingsstoornissen of trombose lijden;
Personen die een operatie hebben ondergaan, waarvan de behandeling nog niet
is afgesloten;
Personen met lichamelijke afwijkingen,
Personen die een kwaadaardig gezwel hebben.
Als u onzeker bent of het apparaat mag worden gebruikt, met een verantwoordelijk
arts overleg voeren.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van resp. op verwondingen, zwellingen, hui-
dirritaties, ontstoken huid, wratten, schimmelinfecties, een op een ziekte duidende
verandering van de huid of gevoelloze lichaamsdelen.
Het apparaat mag niet langer dan 30 minuten achtereen worden gebruikt. Masseer
een bepaalde spiergroep niet langer dan 15 minuten.
Treedt tijdens het gebruik van het apparaat een onaangenaam gevoel op, de mas-
sage direct staken!
Tijdens het gebruik van het apparaat niet in slaap vallen!
Het apparaat dient niet te worden gebruikt alvorens men gaat slapen. De massage
heeft een stimulerende werking, hetgeen eventueel kan leiden tot problemen bij het
inslapen.
Verwondingsgevaren
Kinderen en dieren uit de buurt houden van het apparaat en verpakkingsmateriaal.
Risico van verwonding en gevaar voor verstikking!
Steek geen vingers of andere lichaamsdelen in het apparaat. Open de ritssluiting niet
tijdens het gebruik.
Het apparaat alleen buiten bereik van kinderen en dieren gebruiken en bewaren.
Ook het netsnoer mag voor kinderen en dieren niet bereikbaar zijn. Zij zouden het
apparaat eraan omlaag kunnen trekken.
Aangesloten snoeren mogen geen struikelgevaar vormen.
Gevaar van een elektrische schok
Berg het apparaat uitsluitend op in droge binnenruimten.
Sluit het apparaat alleen aan op een contactdoos met aardingscontacten die is geïn-
stalleerd volgens de voorschriften. De contactdoos moet ook na het aansluiten goed
NL 30
toegankelijk zijn, zodat de verbinding met het stroomnet snel kan worden geïsoleerd.
De netspanning moet overeenstemmen met de technische gegevens van het appa-
raat. Gebruik alleen correct werkende verlengsnoeren, waarvan de technische gege-
vens overeenstemmen met die van het apparaat.
Dompel het apparaat, het netsnoer en de voedingseenheid nooit in water of andere
vloeistoffen, en zorg ervoor dat deze niet in het water kunnen vallen of nat kunnen
worden.
Mocht het apparaat in het water vallen, onderbreekt u meteen de stroomtoevoer.
Probeer niet om het apparaat uit het water te trekken, terwijl het is aangesloten op
het stroomnet!
Raak het apparaat niet aan met vochtige handen.
Het apparaat bij schade / storingen (bijv. ongewone geluiden, geur- of rookontwikke-
ling) alsook bij onweer direct uitschakelen en de voedingseenheid uit de contactdoos
trekken.
De voedingseenheid niet aan het netsnoer dragen of trekken. Het netsnoer uit de
buurt houden van hete oppervlakken, niet tussen deuren bekneld laten raken, over
scherpe randen of hoeken trekken.
Brandgevaar
Gebruik het apparaat niet in ruimten, waarin zich licht ontvlambare stof of giftige en
explosieve dampen en substanties in de lucht kunnen bevinden.
Gebruik het apparaat niet onder een deken en dergelijke alsook in de buurt van
brandbaar materiaal.
Voorkomen van materiële schade en schade aan het apparaat
Niets op het apparaat leggen of plaatsen.
Bescherm het apparaat tegen hitte, open vuur, direct zonlicht, extreme temperaturen,
vocht en schokken.
Gebruik voor het reinigen van het apparaat geen bijtende of schurende reinigings-
middelen. Deze kunnen het oppervlak beschadigen.
Bewaar het apparaat op een droge plek bij temperaturen tussen 0 en 40 °C.
31 NL
Leveringsomvang en apparaatoverzicht
1 ON / OFF (aan/
uit)-knop
2 2 x 2 massageko-
gels, verwarmings-
en rode lamp-ele-
ment
3 Rubberen bevesti-
gingsband
4 Voedingseenheid
1
2
3
4
Functies
Via de ON / OFF (aan/uit)-knop (1) tussen de volgende mogelijkheden kiezen:
Massagefunctie met automatische wisseling van richting om de minuut, rode lamp en
warmte (1 x ON / OFF (aan/uit)-knop (1) indrukken)
Massagefunctie met automatische wisseling om de 5 minuten, rode lamp en warmte
(2 x ON / OFF (aan/uit)-knop (1) indrukken)
Massagefunctie met automatische wisseling om de minuut, zonder rode lamp en
warmte (3 x ON / OFF (aan/uit)-knop (1) indrukken)
Uitschakelen (4 x ON / OFF (aan/uit)-knop (1) indrukken)
Vóór het eerste gebruik
OPGELET!
Kinderen en dieren uit de buurt houden van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
verstikkingsgevaar!
Pak alle onderdelen uit en controleer of de leveringsomvang volledig is (zie hoofdstuk
‘Leveringsomvang en apparaatoverzicht’) en geen transportschade heeft. Mochten
de onderdelen schade vertonen, deze niet (!) gebruiken maar contact opnemen met
onze klantenservice.
Verwijder alle eventuele transportbeveiligingen en beschermfolie.
NL 32
Gebruik
OPGELET!
Er mag geen druk worden uitgeoefend op het apparaat, omdat daardoor de massage
kan worden vertraagd resp. gestopt en het apparaat beschadigd zou kunnen raken.
Niets op het apparaat leggen of plaatsen.
Gebruik het apparaat niet langer dan 30 minuten zonder onderbreking.
Masseer een bepaalde spiergroep niet langer dan 15 minuten.
Omwille van hygiënische redenen is het beter om direct huidcontact met het apparaat
te vermijden. Het mag niet met crème of olie ingesmeerde huid in aanraking komen.
Een kriebelend gevoel/jeuk tijdens of na de massage is vanwege de doorbloedings-
stimulerende werking normaal.
Wij raden aan na maaltijden een uur te wachten, voordat u het apparaat gebruikt.
Toepassingsgebieden
Bij de massage met dit apparaat masseren twee maal twee massagekoppen uw spieren.
Daardoor worden deze losgemaakt en wordt de doorbloeding op gang gebracht. Het
apparaat kan worden gebruikt voor de massage van de rug-, nek-, buik-, arm-, voet-, en
beenspieren.
Voorbeelden:
Nek en schouders Rug Dijbenen
Bediening van het apparaat
1. Sluit de voedingseenheid met het aansluitsnoer aan op het apparaat.
2. Steek de voedingseenheid in een goed toegankelijke contactdoos.
3. Leg de massagekogels (2) van het apparaat op het lichaamsdeel dat moet worden
gemasseerd (zie sectie ‘Toepassingsgebieden’). Voor een schouder- of rugmassa-
ge de rubberen bevestigingsband (3) over een stoelleuning trekken. Op de correcte
hoogte letten.
4. De ON / OFF (aan/uit)-knop (1) eventueel meerdere malen indrukken (zie hoofdstuk
‘Functies’). De massage begint.
5. Na 15 minuten wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Om het eerder uit te
schakelen, de ON / OFF (aan/uit)-knop (1) zo vaak indrukken, tot het apparaat wordt
uitgeschakeld.
6. De voedingseenheid uit de contactdoos trekken en het apparaat eventueel reinigen.
33 NL
Reinigen en opbergen
OPGELET!
Trek vóór elke reiniging de voedingseenheid uit de contactdoos.
Dompel het apparaat, het netsnoer en de voedingseenheid nooit in water of andere
vloeistoffen. Tijdens het reinigen mag er geen vloeistof in het apparaat binnendrin-
gen.
Gebruik voor het reinigen geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Deze kun-
nen het oppervlak beschadigen.
Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en de voedingseenheid uit de contact-
doos is getrokken!
Neem het apparaat indien nodig af met een vochtige doek. Wrijf het vervolgens he-
lemaal na met een droge doek.
Het netsnoer niet om het apparaat of de voedingseenheid wikkelen.
Bewaar het apparaat in de bijbehorende verpakking op een tegen de zon bescherm-
de, droge plaats die voor kinderen en dieren ontoegankelijk is.
Storingen verhelpen
Wanneer het apparaat niet op de juiste wijze functioneert, controleert u dan eerst of een
probleem zelf kan worden opgelost.
Probeer niet om een defect elektrisch apparaat zelf te repareren!
Probleem Mogelijke oorzaak / oplossing
Het apparaat werkt
niet.
Hebt u de ON/OFF (aan/uit)-knop (1) goed ingedrukt?
Zit de voedingseenheid in de contactdoos?
Is de contactdoos defect? Een andere proberen.
De zekering van de netaansluiting controleren.
Is het aansluitsnoer correct verbonden met het netsnoer
van de voedingseenheid?
Het apparaat schakelt na 15 minuten bedrijf automatisch
uit. Opnieuw de ON / OFF (aan/uit)-knop (1) indrukken.
Er bevindt zich teveel gewicht op het apparaat.
Er wordt geen warmte
opgewekt.
Is rode lamp en warmte ingeschakeld?
Het apparaat wordt te
warm.
Was het meerdere keren achterelkaar telkens 15 minuten
/ te lang in bedrijf? De voedingseenheid uit de contact-
doos trekken en het apparaat laten afkoelen. Ontkoppel
het apparaat altijd van het elektriciteitsnet, wanneer het
niet in gebruik is.
Het apparaat maakt
geluiden.
Vanwege de mechaniek is geluidsontwikkeling normaal en
dit is geen defect.
NL 34
Probleem Mogelijke oorzaak / oplossing
Uit het apparaat stijgt
rook op.
Direct de voedingseenheid uit de contactdoos trekken en
contact opnemen met de klantenservice.
Technische gegevens
Modelnummer: WDL-6033
Artikelnummer: 03775
Timer: 15 minuten
Spanningsvoorziening: 12 V DC
Vermogen: max. 25 W
Elektrische veiligheidsklasse: III
Voedingseenheid
Modelnummer: KYL-01202000O
Input: 100 240 V ~ 50 / 60 Hz, 0,2 A
Output: 12 V DC, 2 A, 24 W (max.)
Elektrische veiligheidsklasse: II
Afvoeren
Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Verwijder de verpakking op
milieuvriendelijke wijze en breng deze naar een recyclepunt.
Het apparaat op milieuvriendelijke wijze verwijderen, het apparaat hoort niet bij
het huisvuil. Breng het naar een recyclingbedrijf voor oude elektrische en elek-
tronische apparaten. Meer informatie is verkrijgbaar bij uw plaatselijke gemeen-
teadministratie.
Alle rechten voorbehouden.
Klantenservice / importeur:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin, Duitsland
Tel.: +49 38851 314650
(Niet gratis voor Duitse vaste lijnen. Kosten
variëren per aanbieder.)
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Vitalmaxx WDL-6033 - 03775 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Vitalmaxx WDL-6033 - 03775 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,99 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info