703352
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
DE Anleitung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Zahnreiniger entschieden
haben. Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen
haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Website:
www.service-shopping.de
Erklärung der Symbole und Signalwörter
Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt Verletzungsgefah-
ren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise aufmerk-
sam durchlesen und an diese halten.
Ergänzende Informationen
Schaltzeichen für Gleichstrom
Anleitung vor Gebrauch lesen!
WARNUNG warnt vor mög l ic hen schweren Verletzungen und
Lebensgefahr
HINWEIS warnt vor Sachschäden
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Entfernen von Plaque und Zahnstein sowie
zum Polieren der Zähne und zum Reinigen der Zahnzwischen-
räume bestimmt. Das Gerät an keiner anderen Körperstelle ver-
wenden
.
Ein Aufsatz darf nicht von mehreren Personen verwendet
werden!
Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch, nicht für eine
gewerb liche Nutzung konzipiert.
Das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede wei-
tere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Sicherheitshinweise
WARNUNG – Verletzungsgefahr!
Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere von Verpackungsmaterial,
Gerät sowie den Aufsätzen fernhalten. Das Gerät ist kein Spiel-
zeug!
Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Batterien können bei
Verschlucken lebensgefährlich sein. Batterie und Gerät für Kinder
und Tiere unerreichbar aufbewahren. Wurde eine Batterie ver-
schluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen
werden.
Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Sollte eine Batterie
auslaufen, Körperkontakt mit der Batteriesäure vermeiden. Ge-
gebenenfalls Schutzhandschuhe tragen. Bei Kontakt mit Batterie-
säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser
spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ-
lich Kinder) mit eingeschränkten sensorischen oder geistigen Fä-
higkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Der Edelstahl-Aufsatz ist sehr spitz. Vorsicht im Umgang mit dem
Aufsatz.
Das Gerät nicht benutzen, wenn es beschädigt ist. Vor jeder
Benutzung prüfen, ob das Gerät und die Aufsätze in gutem
Zustand sind. Bei einer Beschädigung oder Verschleiß könnten
Verletzungen entstehen.
Um Unfälle zu vermeiden, das Gerät von Kopfhaaren, Wimpern,
Augenbrauen, Textilien, Kabeln oder Schnürsenkeln etc. fernhalten.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
Vor dem Einlegen der Batterie prüfen, ob die Kontakte im Batterie-
fach und an der Batterie sauber sind, und ggf. reinigen.
Nur den in den „Technischen Daten“ angegebenen Batterietyp ver-
wenden. Auf die korrekte Polarität (+ / –) achten.
Die Batterie aus dem Gerät herausnehmen, wenn sie verbraucht
ist oder das Gerät länger nicht benutzt wird. So werden Schäden,
die durch Auslaufen entstehen können, vermieden.
Eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Gerät nehmen. Die
Kontakte reinigen, bevor eine neue Batterie eingelegt wird.
Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden.
Das Gerät vor Hitze, offenem Feuer, direktem Sonnenlicht,
Minustemperaturen, lang anhaltender Feuchtigkeit, Nässe und
Stößen schützen.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
Bei Schäden / Störungen das Gerät sofort ausschalten.
Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Nicht versuchen, es
eigenständig zu reparieren oder Teile zu ersetzen. In Schadens-
fällen den Kundenservice kontaktieren.
Lieferumfang
• 1 x Basisgerät
1 x Edelstahl-Aufsatz zum Entfernen von Zahnstein
1 x Silikon-Aufsatz zum Reinigen der Zahnzwischenräume
• 1 x Anleitung
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Transportschäden über-
prüfen. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen sollten, diese
nicht (!) verwenden, sondern unseren Kundenservice kontaktieren.
Zusätzlich wird eine 1,5 V-Batterie, Typ AAA, benötigt. Diese ist
nicht im Lieferumfang enthalten.
Geräteübersicht
1 Silikon-Aufsatz (abnehmbar)
2 Basisgerät
3 Ein- / Ausschalter
4 Edelstahl-Aufsatz
5 Batteriefachdeckel
6 Batteriefach (im Gehäuse)
7 LED-Licht
1
5
2
3
4
7
6
DE Anleitung
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland •
+49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Alle Rechte vorbehalten.
Vor dem ersten Gebrauch
BEACHTEN!
Niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise entfernen!
Vor der Benutzung des Gerätes sämtliches Verpackungsmaterial
sowie eventuell vorhandene Etiketten, die sich am Gerät be nden
und zum Transportschutz bzw. zur Werbung dienen, entfernen.
Batterie einlegen (siehe Kapitel „Batterie einlegen / wechseln“).
Batterie einlegen / wechseln
1. Den Batteriefachdeckel (5) gegen den Uhrzeigersinn abschrau-
ben und vom Gerät abnehmen.
2. Eine 1,5 V-Batterie (Typ AAA) mit dem Minuspol voran in das Bat-
teriefach (6) einlegen.
3. Den Batteriefachdeckel wieder auf das Gerät aufsetzen und ver-
schrauben. Darauf achten, dass die Pfeile auf dem Batteriefach-
deckel und dem Gerät übereinanderstehen.
Die Batterie bei nachlassender Leistung des Gerätes ersetzen.
Benutzung
BEACHTEN!
Darauf achten, dass der Edelstahl-Aufsatz nur mit dem Zahn in
Berührung kommt. Nicht direkt auf dem Zahn eisch anwenden!
Einen Aufsatz nicht mit Kraft auf den Zahn bzw. in die Zahn-
zwischenräume pressen.
Während der Behandlung kann es zu Zahn eischbluten kommen.
Dies sollte bei regelmäßiger Anwendung aufren. Sollte das nicht
der Fall sein, das Gerät nicht mehr benutzen und einen Zahnarzt
konsultieren.
Sollte die Anwendung unangenehm oder schmerzhaft sein, diese
umgehend abbrechen.
Ein verwendeter Aufsatz muss nach jeder Behandlung gereinigt
werden.
Plaque und Zahnstein entfernen
1. Zähne wie gewohnt putzen.
2. Den Edelstahl-Aufsatz (4) in das Basisgerät (2) stecken.
3. Die Spitze des Edelstahl-Aufsatzes an den Zahn, knapp unter
bzw. über dem Zahn eisch (ohne es zu berühren!) halten.
4. Den Ein- / Ausschalter (3) drücken, um das LED-Licht (7) einzu-
schalten.
5. Den Ein- / Ausschalter erneut drücken, um die Vibration einzu-
schalten.
6. Den Edelstahl-Aufsatz vorsichtig an dem Übergang zum Zahn-
eisch entlang bewegen.
7. Den Ein- / Ausschalter drücken, um das Gerät auszuschalten. Das
LED-Licht schaltet sich aus.
8. Schritte 3 – 7 wiederholen, bis alle Zähne behandelt wurden.
9. Den Edelstahl-Aufsatz vom Basisgerät abziehen.
hne polieren und Zahnzwischenräume reinigen
10. Den Silikon-Aufsatz (1) in das Basisgerät stecken.
11. Den Ein- / Ausschalter drücken, um das LED-Licht einzuschalten.
12. Den Ein- / Ausschalter erneut drücken, um die Vibration einzu-
schalten.
13. Den Silikon-Aufsatz über die mit dem Edelstahl-Aufsatz behandel-
ten Stellen und in die Zahnzwischenräume führen.
14. Den Ein- / Ausschalter drücken, um das Gerät auszuschalten. Das
LED-Licht schaltet sich aus.
Reinigung und Aufbewahrung
BEACHTEN!
Die Aufsätze nicht in der Spülmaschine reinigen.
Zum Reinigen des Gerätes keine ätzenden oder scheuernden
Reinigungsmittel verwenden. Diese können die Ober äche be-
schädigen.
Den verwendeten Aufsatz vom Basisgerät (2) abziehen.
Die verwendeten Aufsätze mit warmem Wasser reinigen.
Das Basisgerät bei Bedarf mit einem sauberen feuchten Tuch ab-
wischen.
Alle Teile gründlich abtrocknen.
Das Gerät und Zubehör an einem sauberen, trockenen, für Kinder
und Tiere unzugänglichen Ort aufbewahren.
Technische Daten
Artikelnummer: 09104
Modellnummer: VEG48321
Spannungsversorgung: 1,5 V DC (1 x 1,5 V Batterie, Typ AAA)
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der
Wertstoffsammlung zuführen.
Das Gerät umweltgerecht an einem Recyclinghof für elektri-
sche und elektronische Altgeräte entsorgen. Es gehört nicht
in den Hausmüll.
Die Batterie ist vor der Entsorgung des Gerätes zu entnehmen
und getrennt vom Gerät an entsprechenden Sammelstellen ab-
zugeben.
Z 09104 M DS V1 0618
EN Instructions
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this teeth cleaner. If you have
any questions about the device and about spare parts / accessories,
please contact the customer service department via our website:
www.service-shopping.de
Explanation of the Symbols and the Signal
Words
Danger symbols: This symbol indicates dangers of injury.
Read through the associated safety instructions carefully
and follow them.
Supplementary information
Circuit symbol for direct current
Read instructions before use!
WARNING warns of possible serious injuries and danger to life
NOTICE warns of damage to property
Intended Use
This device is designed to remove plaque and tartar, polish teeth
and clean interdental spaces. The device is not suitable for use on
any other body part
.
An individual cleaning attachment must not be used by sever-
al people at the same time.
The device is for personal domestic use only and is not suitable for
commercial applications.
The device should only be used as described in these instructions.
Any other use is deemed to be improper.
Safety Instructions
WARNING – Danger of Injury!
Danger of suffocation! Keep children and animals away from the
packaging material and the cleaning attachments. The device is
not a toy!
Danger of burns from battery acid! Batteries can be deadly if
swallowed. Keep the battery and the device out of the reach of
children and animals. If a battery is swallowed, seek medical assis-
tance immediately.
Danger of burns from battery acid! If a battery leaks, avoid
physical contact with the battery acid. Wear protective gloves if
necessary. If you touch battery acid, rinse the affected area with
abundant fresh water immediately and contact a doctor as soon
as possible.
This device should not be used by people (including children) with
impaired sensory or mental faculties or who do not have adequate
experience and / or knowledge of such devices, unless they are su-
pervised by a person responsible for their safety, or have received
instructions from such a person on how to use the device.
The stainless steel attachment is very pointed. Be careful when
handling the attachment.
Do not use the device if it is damaged. Before each use, check
whether the device and the attachments are in good condition. If
there is any damage or wear this could lead to injury.
To prevent accidents, keep the device away from head hair, eyelash-
es, eyebrows, textiles, cables and shoe laces etc.
NOTICE – Risk of Damage to Material and Property
Before inserting the battery, check whether the contacts in the bat-
tery compartment and on the battery are clean, and clean them if
necessary.
Use only the battery type speci ed in the “Technical Data”. Pay
attention to the correct polarity (+ / –).
Take the battery out of the device when it is dead or if you will not
be using the device for a prolonged period. This will prevent any
damage that might occur if a battery leaks.
Remove a dead battery from the device immediately. Clean the
contacts before a new battery is inserted.
Use only original spare parts from the manufacturer.
Protect the device from heat, naked ames, direct sunlight, extreme
temperatures, persistent moisture, wet conditions and impact.
Do not immerse the device in water or other liquids.
In the event of damage / faults, switch the device off immediately.
Do not make any modi cations to the device. Do not try to repair it
yourself or to replace any individual parts. In the event of any dam-
age, please contact our customer service department.
Items Supplied
1 x basic device
1 x stainless steel attachment for removing tartar
1 x silicone attachment for cleaning the interdental spaces
• 1 x instructions
Check the items supplied for completeness and transport damage. If
you nd any damage to the components, do not (!) use them , but con-
tact our customer service department.
You need one 1.5 V battery (AAA type). This is not supplied
with the device.
Device Overview
1 Silicone attachment
(detachable)
2 Basic device
3 On / Off switch
4 Stainless-steel attachment
5 Battery compartment cover
6 Battery compartment
(in the housing)
7 LED light
1
5
2
3
4
7
6
FR Mode d’emploi
Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne •
+49 38851 314650 *)
*) Prix d’un appel vers le réseau xe allemand. Coût variable selon le prestataire.
Tous droits réservés.
Avant la première utilisation
À OBSERVER !
N’ôtez jamais la plaque signalétique de l’appareil ni les éventuelles
mises en garde apposées.
Avant l’utilisation de l’appareil, retirez tous les emballages et les
éventuelles étiquettes qui se trouvent sur l’appareil et qui ont servi
de protection pendant le transport ou de support publicitaire.
Insérez la pile (voir paragraphe « Mise en place / remplacement de
la pile »).
Mise en place / remplacement de la pile
1. Tournez le cache du compartiment à pile (5) dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir et ôtez-le de l’appareil.
2. Placez une pile de 1,5 V (de type AAA), pôle négatif en premier,
dans le compartiment à pile (6).
3. Replacez le cache du compartiment à pile sur l’appareil et revis-
sez-le. Veillez à l’alignement des èches situées sur le cache du
compartiment à pile et l’appareil.
Remplacez la pile lorsque l’appareil perd de sa puissance.
Utilisation
À OBSERVER !
Veillez à ce que l’embout en acier inoxydable n’entre en contact
qu’avec la dent. Ne l’appliquez pas directement sur la gencive !
N’appuyez pas l’embout trop fortement sur la dent et ne l’enfon-
cez-pas avec force dans les interstices dentaires.
Le traitement peut causer des saignements gingivaux qui doivent
disparaître au l d’un traitement régulier. Si tel n’est pas le cas,
n’utilisez plus l’appareil et consultez un dentiste.
Si l’application est désagréable ou douloureuse, interrompez-la
immédiatement.
Tout embout utilisé doit être nettoyé après chaque traitement.
Élimination de la plaque dentaire et du tartre
1. Brossez-vous les dents comme d’habitude.
2. Insérez l’embout en acier inoxydable (4) sur le corps de l’appa-
reil (2).
3. Maintenez la pointe de l’embout en acier inoxydable sur la dent,
juste au-dessus ou en dessous de la gencive (sans la toucher !).
4. Appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt (3) pour enclencher la
lumière DEL (7).
5. Appuyez à nouveau sur l’interrupteur marche / arrêt pour enclen-
cher les vibrations.
6. Déplacez l’embout en acier inoxydable délicatement sur le pour-
tour de la dent au ras de la gencive.
7. Appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt pour arrêter l’appareil. La
lumière DEL s’éteint.
8. Répétez les étapes 3 à 7 jusqu’à ce que toutes les dents aient été
traitées.
9. Retirez l’embout en acier inoxydable du corps de l’appareil.
Polissage des dents et nettoyage des interstices dentaires
10. Insérez l’embout en silicone (1) sur le corps de l’appareil.
11. Appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt pour enclencher la
lumière DEL.
12. Appuyez à nouveau sur l’interrupteur marche / arrêt pour enclen-
cher les vibrations.
13. Guidez l’embout en silicone sur les endroits préalablement traités
avec l’embout en acier inoxydable et glissez-le dans les interstices
dentaires.
14. Appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt pour arrêter l’appareil. La
lumière DEL s’éteint.
Nettoyage et rangement
À OBSERVER !
Les embouts ne se nettoient pas au lave-vaisselle !
Pour le nettoyage de l’appareil, n’utilisez pas de produits corrosifs
ou abrasifs, ceux-ci risquant d’en endommager les surfaces.
Retirez l’embout utilisé du corps de l’appareil (2).
Rincez les embouts utilisés à l’eau chaude.
Si nécessaire, essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon propre
humide.
Essuyez soigneusement toutes les pièces.
Rangez l’appareil et les accessoires dans un endroit sec et propre,
hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Caractéristiques techniques
Référence article : 09104
N° de modèle : VEG48321
Tension d’alimentation : 1,5 V cc (1 pile de 1,5 V, type AAA)
Mise au rebut
Débarrassez-vous des matériaux d’emballage dans le respect
de l’environnement en les déposant à un point de collecte
prévu à cet effet.
Débarrassez-vous de l’appareil dans le respect de l’environne-
ment en le déposant à une station de collecte et de recyclage
d’appareils électriques et électroniques usagés. Ne le jetez pas
avec les ordures ménagères.
Avant la mise au rebut de l’appareil, il faut en retirer la pile et
remettre séparément l’appareil et la pile à un point de collecte
approprié.
Z 09104 M DS V1 0618
NL Handleiding
Geachte klant,
Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze
tandreiniger. Neem bij vragen over het apparaat en over
reserveonderdelen / toebehoren contact op met de klantenservice via
onze website:
www.service-shopping.de
Uitleg van de symbolen en signaalwoorden
Gevarensymbolen: dit symbool wijst op verwondingsgevaar.
Lees de bijbehorende veiligheidsaanwijzingen aandachtig
door en volg ze op.
Aanvullende informatie
Symbool voor gelijkspanning
Handleiding vóór gebruik lezen!
WAARSCHUWING waarschuwt voor mogelijk ernstig letsel en
levensgevaar
LET OP waarschuwt voor materiële schade
Doelmatig gebruik
• Dit apparaat is bedoeld voor het verwijderen van plaque en
tandsteen alsook voor het polijsten van de tanden en voor het
reinigen van de tussenruimten tussen de tanden. Het apparaat op
geen ander lichaamsdeel gebruiken
.
Een opzetstuk mag niet door meerdere personen worden
gebruikt!
• Het apparaat is ontworpen voor particulier gebruik, niet voor
commerciële doeleinden.
Gebruik het apparaat uitsluitend zoals beschreven in de
handleiding. Elk ander gebruik geldt als ondoelmatig.
Veiligheidsaanwijzingen
WAARSCHUWING – Verwondingsgevaar!
Verstikkingsgevaar! Houd kinderen en dieren buiten bereik van
het verpakkingsmateriaal, apparaat alsook de opzetstukken. Het
apparaat is geen speelgoed!
Gevaar voor verwondingen door bijtende werking van
batterijzuur! Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer
ze worden ingeslikt. Batterij en apparaat op een plaats bewaren
buiten bereik van kinderen en dieren. Roep meteen medische hulp
in wanneer een batterij werd ingeslikt.
Gevaar voor verwondingen door bijtende werking van
batterijzuur! Mocht een batterij lekken, lichaamscontact met het
batterijzuur vermijden. Draag eventueel veiligheidshandschoenen.
Bij contact met batterijzuur moet u de desbetreffende plaatsen
direct met veel schoon water spoelen en onmiddellijk een arts
raadplegen.
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief
kinderen) met beperkte sensorische of geestelijke vermogens of
met een gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, toezicht op hen
houdt of hen instructies heeft gegeven over hoe het apparaat moet
worden gebruikt.
Het roestvrijstalen opzetstuk is zeer puntig. Voorzichtig in de
omgang met het opzetstuk.
Gebruik het apparaat niet wanneer het is beschadigd. Controleer
of het apparaat en de opzetstukken in goede staat zijn, elke keer
voordat u ze in gebruik neemt. Bij een beschadiging of slijtage
zouden er verwondingen kunnen optreden.
Om ongelukken te voorkomen dient u het apparaat uit de buurt te
houden van hoofdhaar, wimpers, wenkbrauwen, textiel, kabels of
schoenveters etc.
LET OP – Gevaar voor materiële schade
Controleer vóór het plaatsen van de batterij, of de contacten in het
batterijvak en op de batterij schoon zijn en reinig deze indien nodig.
Gebruik uitsluitend het batterijtype dat vermeld staat in de
“Technische gegevens”. Let op de juiste polariteit (+ / –).
De batterij uit het apparaat nemen wanneer deze leeg is of wanneer
het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt. Zo voorkomt u schade
die kan ontstaan door uitlopen.
Verwijder een lekkende batterij direct uit het apparaat. De contacten
reinigen voordat een nieuwe batterij wordt geplaatst.
Gebruik uitsluitend originele toebehoren van de fabrikant.
Bescherm het apparaat tegen hitte, open vuur, direct zonlicht,
temperaturen onder nul, lang aanhoudend vocht, natheid en
schokken.
Dompel het apparaat niet in water of andere vloeistoffen.
Bij schade / storingen het apparaat direct uitschakelen.
Voer geen veranderingen uit aan het apparaat. Probeer het niet
zelf te repareren of om onderdelen te vervangen. Neem in geval
van schade contact op met de klantenservice.
Leveringsomvang
• 1 x basisapparaat
1 x roestvrijstalen opzetstuk voor het verwijderen van tandsteen
• 1 x siliconen opzetstuk voor het reinigen van de tussenruimten
tussen de tanden
• 1 x handleiding
Controleer of de levering volledig is en geen transportschade heeft
opgelopen. Mochten de onderdelen schade vertonen, deze niet (!)
gebruiken maar contact opnemen met onze klantenservice.
Bovendien wordt een 1,5 V-batterij, type AAA benodigd. Deze
is niet inbegrepen bij de leveringsomvang.
Apparaatoverzicht
1 Siliconen opzetstuk
(afneembar)
2 Basisapparaat
3 Aan- / uitknop
4 Roestvrijstalen opzetstuk
5 Batterijvakdeksel
6 Batterijvak (in de behuizing)
7 LED-lampje
1
5
2
3
4
7
6
NL Handleiding
Klantenservice / importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland •
+49 38851 314650 *)
*) Bellen naar Duitse vaste lijnen is niet gratis. Kosten variëren per aanbieder.
Alle rechten voorbehouden.
Vóór het eerste gebruik
LET OP!
Verwijder nooit het typeplaatje en eventuele waarschuwingen!
Verwijder vóór het gebruik van het apparaat al het verpakkings-
materiaal en eventueel aanwezige etiketten die zich op het ap-
paraat bevinden en bedoeld zijn als transportbescherming of als
reclame.
Batterij plaatsen (zie hoofdstuk “Batterij plaatsen / vervangen”).
Batterij plaatsen / vervangen
1. Het batterijvakdeksel (5) tegen de wijzers van de klok in eraf
schroeven en van het apparaat verwijderen.
2. Een 1,5 V-batterij (type AAA) met de minpool naar voren in het
batterijvak (6) plaatsen.
3. Het batterijvakdeksel weer op het apparaat plaatsen en
vastschroeven. Erop letten dat de pijlen op het batterijvakdeksel
en het apparaat boven elkaar staan.
Vervang de batterij wanneer de prestatie van het apparaat minder
wordt.
Gebruik
LET OP!
Let erop dat het roestvrijstalen opzetstuk alleen in aanraking komt
met de tand. Niet direct op het tandvlees toepassen!
Een opzetstuk niet met kracht op de tand resp. in de tussenruimte
tussen de tanden drukken.
Tijdens de behandeling kan het tandvlees gaan bloeden. Dit zou
bij regelmatig gebruik moeten stoppen. Mocht dit niet het geval
zijn, het apparaat niet meer gebruiken en een tandarts raadplegen.
Mocht de toepassing onaangenaam of pijnlijk zijn, deze direct
staken.
Een gebruikt opzetstuk moet na elke behandeling worden gereinigd.
Plaque en tandsteen verwijderen
1. Tanden zoals gebruikelijk poetsen.
2. Het roestvrijstalen opzetstuk (4) in het basisapparaat (2) aan-
brengen.
3. De punt van het roestvrijstalen opzetstuk tegen de tand, iets onder
resp. boven het tandvlees (zonder het aan te raken!) houden.
4. De aan- / uitknop (3) indrukken om het LED-lampje (7) in te
schakelen.
5. De aan- / uitknop opnieuw indrukken om de vibratie in te schakelen.
6. Het roestvrijstalen opzetstuk voorzichtig langs de overgang naar
het tandvlees bewegen.
7. De aan- / uitknop indrukken om het apparaat uit te schakelen. Het
LED-lampje wordt uitgeschakeld.
8. Stappen 3 – 7 herhalen tot alle tanden werden behandeld.
9. Het roestvrijstalen opzetstuk van het basisapparaat aftrekken.
Tanden polijsten en tussenruimten tussen de tanden reinigen
10. Het siliconen opzetstuk (1) in het basisapparaat aanbrengen.
11. De aan- / uitknop indrukken om het LED-lampje in te schakelen.
12. De aan- / uitknop opnieuw indrukken om de vibratie in te schakelen.
13. Het siliconen opzetstuk over de met het roestvrijstalen opzetstuk
behandelde plaatsen en naar de tussenruimten tussen de tanden
leiden.
14. De aan- / uitknop indrukken om het apparaat uit te schakelen. Het
LED-lampje wordt uitgeschakeld.
Reinigen en opbergen
LET OP!
De opzetstukken niet in de vaatwasser reinigen.
Gebruik voor het reinigen van het apparaat geen bijtende of
schurende reinigingsmiddelen. Deze kunnen het oppervlak
beschadigen.
Het gebruikte opzetstuk van het basisapparaat (2) aftrekken.
De gebruikte opzetstukken reinigen met warm water.
Het basisapparaat indien nodig afvegen met een schone vochtige
doek.
Alle onderdelen grondig afdrogen.
Bewaar het apparaat en de toebehoren op een schone, droge,
voor kinderen en dieren onbereikbare plaats.
Technische gegevens
Artikelnummer: 09104
Modelnummer: VEG48321
Spanningsvoorziening: 1,5 V DC (1 x 1,5 V batterij, type AAA)
Afvoeren
Verwijder het verpakkingsmateriaal op milieuvriendelijke wijze
en breng deze naar een recyclepunt.
Breng het apparaat naar een recyclingbedrijf voor oude
elektrische en elektronische apparaten. Het hoort niet bij het
huisvuil.
De batterij moet vóór het afvoeren van het apparaat
worden verwijderd en gescheiden van het apparaat op de
desbetreffende verzamelpunten worden afgedankt.
Z 09104 M DS V1 0618
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Vitalmaxx VEG48321 - Z09104 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Vitalmaxx VEG48321 - Z09104 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,31 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info