667312
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/376
Pagina verder
DE
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
DA
PL
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de Instrucciones
Manual de utilização
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
EN
www.viking-garden.comF
INT 1
MB 650.0 T MB 650.1 V MB 650.0 VE MB 650.1 VM MB 650.0 VR MB 650.0 VS
MB 655.1 V MB 655.1 VM MB 655.1 VR MB 655.1 VS MB 655.1 G MB 655.1 GS MB 655.2 RS
MB 650 T/ V/ VE/ VM/ VR/ VS
MB 655 V/ VM/ VR/ VS/ G/ GS/ RS
0478 111 9918 F. D16. Eco. DS-2016-02 © 2005 - 2016 VIKING GmbH, A - 6336 Langkampfen / Kufstein
2
1 2 3
4 5
6
7 8 9
10
1
0478 111 9918 F
3
II
0478 111 9918 F
5
6 7
III
4
0478 111 9918 F
98
11
10
IV
12
0478 111 9918 F
16
V
14 15
13
0478 111 9918 F
2221
2019
17 18
VI
26
2524
0478 111 9918 F
VII
27
23
0478 111 9918 F
28
VIII
29
3130
0478 111 9918 F
IX
34 35
33
32
0478 111 9918 F - DE
1
Verehrte Kundin, lieber
Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für
ein Qualitätserzeugnis der
Firma VIKING entschieden
haben.
Dieses Produkt wurde nach
modernsten
Fertigungsverfahren und
umfangreichen Qualitäts -
sicherungsmaßnahmen her -
gestellt, denn erst dann, wenn
Sie mit Ihrem Gerät zufrieden
sind, ist unser Ziel erreicht.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem
Gerät haben wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder
direkt an unsere
Vertriebsgesellschaft.
Viel Freude mit Ihrem
VIKING-Gerät wünscht Ihnen
Dr. Peter Pretzsch
Geschäftsführung
VIKING arbeitet ständig an der
Weiterentwicklung seiner
Produkt palette; Änderungen
des Lieferumfanges in Form,
Technik und Ausstattung
müssen wir uns deshalb
vorbehalten.
Aus den Angaben und Ab -
bildungen dieses Heftes
können deshalb keine
Ansprüche ab geleitet werden.
Diese Gebrauchsanleitung ist
eine Originalbetriebsanleitung
des Herstellers im Sinne der
EG-Richtlinie 2006/42/EC.
Inhaltsverzeichnis
Zu dieser Gebrauchsanleitung 2
Rasenmäher mit Messer-Brems-
Kupplung, BBC 2
Gerätebeschreibung 3
Zu Ihrer Sicherheit 3
Vorbereitende Maßnahmen 3
Verhalten beim Rasenmähen 4
Wartung und Reparaturen 5
Ladegerät / Starterbatterie 6
Warnung - Benzin ist giftig und
hochgradig entflammbar 6
Symbol-Beschreibungen 7
Lieferumfang 7
Gerät betriebsbereit
machen 7
Lenker montieren 7
Stellteile am Lenker 8
Starterseil einhängen 9
Grasfangkorb montieren 9
Höhenverstellung Lenker 9
Zentrale Schnitthöhenverstellung 9
Grasfangkorb einhängen und aushängen 10
Kraftstoff und Motoröl 10
Hinweise zum Mähen und Mulchen 10
Mähen an Hanglagen 10
Rasenmäher mit Rasenwalze 11
Arbeitsbereich des Bedieners 11
Mulchen 11
Arbeitsweise beim Mulchen 11
Motorstoppbügel 12
Messer-Brems-Kupplung (BBC) 12
Gerät in Betrieb nehmen 12
Messer-Brems-Kupplung kontrollieren 12
Motor starten, Motor abstellen - Allgemein 13
Motor starten - Variante I 13
Motor abstellen - Variante I 14
Motor starten - Variante II 14
Mähmesser einkuppeln 14
Mähmesser auskuppeln 15
Motor abstellen - Variante II 15
Fahrantrieb ein- und ausschalten -
Allgemein 15
Fahrantrieb einschalten 15
Fahrantrieb ausschalten 16
Füllstandsanzeige 16
Grasfangkorb entleeren 16
Wartung 16
Gerät reinigen 16
Räder und Getriebe 17
Seilzugeinstellung Fahrantrieb 17
Mähmesser warten 17
Mähmesser demontieren 18
Mähmesser schärfen 18
Wuchtheit Mähmesser prüfen 19
Mähmesser montieren 19
Starterbatterie 19
Rasenwalze warten
(MB 650 VR, MB 655 VR, MB 655 RS) 19
Messer-Brems-Kupplung warten 20
Verbrennungsmotor 20
Aufbewahrung 20
Stilllegung (Winterpause) 20
Übliche Ersatzteile 20
Transport 21
Umweltschutz 21
Batterie ausbauen und
entsorgen (MB 650 VE) 21
Fehlersuche 22
Technische Daten 26
CE-Konformitätserklärung des Herstellers 28
Verschleiß minimieren
und Schäden vermeiden 29
Serviceplan 30
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. Papier ist recycelbar. Schutzumschlag ist halogenfrei.
2
0478 111 9918 F - DE
Dieses Symbol dient zur
Verknüpfung der Bilder
auf den Bildseiten mit dem
entsprechenden Textteil in
der Gebrauchsanleitung.
Bildsymbole
Zu dieser
Gebrauchsanleitung
1
Kennzeichnung von
Textabschnitten
Die beschriebenen
Handhabungsschritte können
unterschiedliche
Kennzeichnungen haben.
Handhabungsschritt ohne
direkten Bezug auf ein
Bild.
Beispiel:
Messer gleichmäßig
schärfen, um Vibrationen
durch Unwucht zu
vermeiden.
Handhabungsschritt mit
direktem Bezug auf das
entsprechende Bild, welches
sich in den Bildseiten
(am Anfang der
Gebrauchsanleitung)
befindet, mit entsprechendem
Verweis auf die Positionsziffer
im Bild.
Beispiel:
1= Schraube lösen
2= Hebel ...
Generelle Aufzählungen, zu
denen keine Abbildung
vorhanden ist.
Beispiel:
- Einsatz des Produktes bei
Sport- oder Wettbewerbs-
Veranstaltungen
Neben der Beschreibung der
Handhabungsschritte können
in dieser Gebrauchsanleitung
Textabschnitte mit zusätzlicher
Bedeutung enthalten sein.
Diese Abschnitte sind mit
einem der nachfolgend
beschriebenen Symbole
gekennzeichnet, um diese in
der Gebrauchsanleitung
zusätzlich hervor zu heben:
Warnung vor Unfall- und
Verletzungsgefahr für
Personen sowie vor
schwerwiegenden
Sachschäden.
Information für eine
bessere Nutzung des
Gerätes und um mögliche
Fehlbedienungen zu
vermeiden, welche zu
Beschädigungen am
Gerät oder einzelnen
Bauteilen führen könnten.
Bilder finden Sie ganz am
Anfang der
Gebrauchsanleitung
Blickrichtung bei Verwendung
„links“ und „rechts“ in der
Ge brauchs anleitung:
Der Benutzer steht hinter dem
Gerät (Arbeitsposition) und
blickt in Fahrtrichtung
vorwärts.
Rasenmäher mit Messer-
Brems-Kupplung, BBC
VIKING Rasenmäher der
Bezeichnung GS, VS, RS
sind mit einer Messer-
Brems-Kupplung, BBC,
ausgestattet.
Wie bei jedem modernen
Rasenmäher wird im Betrieb
nach Loslassen des
Rasenmäherlenkers das
Messer innerhalb kurzer Zeit
bis zum Stillstand
abgebremst. Dank des BBC-
Systems wird jedoch nicht
gleichzeitig der Motor
ausgeschaltet. Durch diese
Funktion kann der Benutzer
nach einem Messerstopp,
z.B. den Mäher mittels
Antrieb transportieren, den
Fangkorb des Mähers leeren
oder gegen den Mulchkeil
tauschen, und die Arbeit
umgehend fortsetzen ohne
anschließend den Motor erst
wieder starten zu müssen.
Zur Vermeidung von
Verletzungen oder Schäden
bei der Arbeit mit dem
Rasenmäher, vor der ersten
Arbeit mit dem Rasenmäher
unbedingt mit der
Wirkungsweise des BBC-
Systems vertraut machen!
Die Betätigung des BBC-
Systems ist in der
Bedienungsanleitung
beschrieben, siehe dazu
besonders die Kapitel
"Messer-Brems-Kupplung
(BBC)", "Mähmesser
auskuppeln".
Das Messer nur
dann berühren,
nachdem der
Motor
abgeschaltet
wurde, das
Messer
vollständig zum Stillstand
gekommen ist und der
Zündkerzenstecker gezogen
wurde.
ACHTUNG
Niemals bei
laufendem Motor
in den
Arbeitsbereich
des Messers
hineingreifen.
Verletzungs gefahr!
0478 111 9918 F - DE
3
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
Benutzen Sie das Gerät nur
ausgeruht und bei guter
körperlicher sowie geistiger
Verfassung. Wenn Sie
gesundheitlich beeinträchtigt
sind, sollten Sie Ihren Arzt
fragen, ob die Arbeit mit dem
Gerät möglich ist. Nach der
Einnahme von Alkohol, von
Medikamenten, die das
Reaktionsvermögen
beeinträchtigen oder von
Drogen darf nicht mit dem
Rasenmäher gearbeitet
werden.
Vor der erstmaligen Benutzung
soll die Einweisung durch den
Verkäufer oder einen anderen
Fachkundigen erfolgen.
Kindern, Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorialen oder geistigen
higkeiten oder
unzureichender Erfahrung und
Wissen oder Personen, welche
mit den Anweisungen nicht
vertraut sind, darf die
Verwendung des Gerätes nie
gestattet werden.
Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Achtung!
Der Rasenmäher ist nur zum
Rasenmähen bestimmt,
anderweitige Anwendung ist
nicht gestattet und kann
gefährlich sein oder zu
Schäden am Gerät führen.
Unfallgefahr!
Wegen körperlicher
Gefährdung des Benutzers
darf der Rasenmäher unter
anderem nicht eingesetzt
werden, wie zum Beispiel
(unvollständige Aufzählung):
zum Trimmen von Büschen,
Hecken und Sträuchern,
zum Schneiden von Rank-
gewächsen, zur Rasenpflege
auf Dachbepflanzungen und in
Balkonkästen, zum Reinigen
von Gehwegen (Absaugen -
Fortblasen - Schneeräumen),
zum Häckseln und Zerkleinern
von Baum- und
Heckenabschnitten, zum
Einebnen von
Bodenerhebungen wie z.B.
Maulwurfshügel, zum
Transportieren von Schnittgut,
außer im dafür vorgesehenen
Grasfangkorb.
Vorbereitende Maßnahmen
- Während des
Mähens sind
immer festes
Schuhwerk mit griffiger
Sohle und lange Hosen zu
tragen. Mähen Sie nicht
barfüßig oder beispiels -
weise in Sandalen.
- Überprüfen Sie vollständig
das Gelände, auf dem das
Gerät eingesetzt wird, und
entfernen Sie alle Steine,
Stöcke, Drähte, Knochen
und sonstige Fremdkörper,
die von dem Gerät
hochgeschleudert werden
können.
Bei der Arbeit mit
dem Rasenmäher
sind diese Unfall-
Verhütungsvor-
schriften unbedingt
zu befolgen.
Die gesamte
Gebrauchsanleitung
vor der ersten
Inbetriebnahme
aufmerksam lesen
und für späteren Gebrauch
sicher aufbewahren.
Beachten Sie die Bedienungs-
und Wartungshinweise, die Sie
der separaten Gebrauchs an -
leitung “Motor” entnehmen
können.
Machen Sie sich mit den
Stellteilen und dem Gebrauch
des Gerätes vertraut. Erlauben
Sie niemals Kindern oder
anderen Personen, die die
Gebrauchsanleitung nicht
kennen, den Mäher zu
benutzen. Jugendliche unter
16 Jahren dürfen den
Rasenmäher nicht benutzen.
Mähen Sie niemals während
Personen, insbesonders
Kinder, oder Tiere in der Nähe
sind. Örtliche Bestimmungen
können das Mindestalter des
Benutzers festlegen.
Denken Sie daran, dass der
Maschinenführer oder der
Benutzer für Unfälle mit
anderen Personen oder deren
Eigentum verantwortlich ist.
Gerätebeschreibung
A Lenker mit Stellteilen
B Starterseil
C Lenkerverstrebung
D Drehgriff
E Motor
F Tragegriff
G Gehäuseunterteil
H Scheuerleiste
I Anzeige Schnitthöhe
J Zentrale
Schnitthöhenverstellung
K Drehgriff
Lenkerhöhenverstellung
L Grasfangkorb
M Kabelknickschutz
N Auswurfklappe
O Füllstandsanzeige
P Zündschloss mit
Zündschlüssel
(bei MB 650 VE)
Q Mulcheinsatz
(bei MB 650 VM,
MB 655 VM)
R Ladebuchse
(bei MB 650 VE)
Z Batterie
(bei MB 650 VE)
1
Zu Ihrer Sicherheit
Lebensgefahr durch
Erstickung!
Erstickungsgefahr für
Kinder beim Spielen
mit Verpackungsmaterial.
Verpackungsmaterial unbedingt
von Kindern fernhalten.
4
0478 111 9918 F - DE
- Befestigen Sie niemals
Gegenstände am Lenker
(z. B. Arbeitskleidung).
- Führen Sie das Gerät nur
im Schritttempo. Durch
schnelles Führen des
Gerätes steigt die
Verletzungsgefahr durch
Stolpern, Ausrutschen usw.
- Achten Sie immer auf
einen guten Stand an
Hängen. Vermeiden Sie
das Mähen an übermäßig
steilen Hängen, um den
Verlust der Kontrolle über
das Gerät zu vermeiden.
- Mähen Sie quer zum
Hang, niemals auf- oder
abwärts, um bei
eventuellem Verlust der
Kontrolle über das Gerät
nicht zusätzlich vom
laufendem Rasenmäher
überrollt zu werden.
- Seien Sie besonders
vorsichtig, wenn Sie die
Fahrtrichtung am Hang
ändern, um den Verlust der
Kontrolle zu vermeiden.
- Aus Sicherheitsgründen
darf das Gerät nicht an
Hängen mit einer Steigung
über 25° (46,6 %)
eingesetzt werden.
Verletzungsgefahr!
25° Hangneigung ent -
sprechen einem vertikalen
Anstieg von 46,6 cm bei
100 cm horizontaler Länge.
Um eine ausreichende
Schmierung des Motors
sicherzustellen, sind beim
Einsatz des Geräts an
Hängen ergänzend die
Angaben in der
mitgelieferten
Gebrauchsanleitung Motor
zu beachten.
- Achtung!
Üben Sie besondere
Vorsicht beim
Rückwärtsbewegen und
beim Ziehen des
Rasenmähers.
Stolpergefahr!
- Seien Sie besonders
vorsichtig, wenn Sie den
Mäher umkehren oder ihn
zu sich heranziehen.
- Stellen Sie den Motor ab
bzw. kuppeln Sie das
Mähmesser aus, wenn der
Mäher beim Schieben bzw.
Fahren über andere
Flächen als Gras
anzukippen ist, und wenn
Sie den Mäher zur
Mähfläche hin- und
wegschieben bzw. hin- und
wegfahren.
max. 25°
100
46,6
- Vor dem Gebrauch ist immer
durch Sichtkontrolle zu
überprüfen, ob sich
Schneidwerkzeug,
Befestigungsschrauben,
Schutzblech und die
gesamte Schneideinheit in
einwandfreiem Zustand
befinden (siehe Kapitel
„Mähmesser warten“).
- Benutzen Sie niemals den
her mit beschädigten
Schutzeinrichtungen,
Schutzgittern, ohne
funktionierende Messer -
kupplung, Messerbremse
oder ohne angebaute
Schutzeinrichtungen, z. B.
ohne Auswurfklappe bzw.
ohne Grasfangeinrichtung.
- Verwenden Sie aus
Sicherheitsgründen immer
einen unbeschädigten
Grasfangkorb.
- Die am Gerät installierten
Schalteinrichtungen dürfen
nicht entfernt oder überbrückt
werden, z.B. Anbinden eines
Schalthebels am Lenkholm.
- Das Gerät nur an Personen
weitergeben (verleihen), die
mit diesem Modell und seiner
Handhabung grundsätzlich
vertraut sind. Stets die
Gebrauchsanleitung
mitgeben.
- Bitte beachten Sie die
kommunalen Vorschriften für
die Betriebszeiten von
motorbetriebenen
Gartengeräten.
Verhalten beim Rasenmähen
- Dritte aus dem
Gefahrenbereich
fernhalten.
- Bevor Sie den Motor
starten, kuppeln Sie
Schneidwerkzeug und
Antrieb aus (soweit
vorhanden).
- Zum Starten das Gerät auf
eine ebene Fläche stellen.
Beim Starten des Motors
darf das Gerät nicht
gekippt werden.
- Starten Sie den Motor
nach Anweisung.
Achten Sie auf
ausreichend Abstand der
Füße zum
Schneidwerkzeug.
- Mähen Sie kein nasses
Gras und nicht bei Regen.
Durch nasses Gras erhöht
sich die Unfallgefahr
(Rutschgefahr).
- Mähen Sie nur bei
Tageslicht oder bei guter
Beleuchtung.
- Arbeiten Sie mit dem Gerät
nicht bei Regen, Gewitter
und insbesondere nicht bei
Blitzschlaggefahr.
- Benutzen Sie das Gerät
mit besonderer Vorsicht,
wenn Sie in der Nähe von
Abhängen, Geländekanten,
Gräben und Deichen
arbeiten. Insbesondere auf
ausreichenden Abstand zu
solchen Gefahrenstellen
achten.
0478 111 9918 F - DE
5
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
VIKING Original Ersatzteile
erkennt man an der VIKING
Ersatzteilnummer, am
Schriftzug VIKING und
gegebenenfalls am VIKING
Ersatzteilkennzeichen.
Auf kleinen Teilen kann das
Zeichen auch allein stehen.
- Halten Sie alle Muttern,
Bolzen und Schrauben fest
angezogen, damit sich das
Gerät in einem sicheren
Betriebszustand befindet.
- Sollte das
Schneidwerkzeug oder der
Rasenmäher auf ein
Hindernis bzw. einen
Fremdkörper gestoßen
sein, ist der Motor
abzustellen und eine
sachkundige Untersuchung
durchzuführen.
- Der Rasenmäher darf
insbesondere mit
beschädigter oder
verbogener Kurbelwelle
sowie beschädigetem oder
verbogenem Mähmeser
und Schutzblech nicht in
Betrieb genommen
werden.
Verletzungsgefahr durch
defekte Teile!
- Prüfen Sie regelmäßig die
Gras fang einrichtung auf
Verschleiß, Beschädigung
oder Verlust der
Funktionsfähigkeit.
Wartung und Reparaturen
Vor allen Arbeiten
am Gerät unbedingt
den Zündkerzen -
stecker vom Motor
abziehen; zusätzlich den
Zündschlüssel vom Gerät
abziehen (bei MB 650 VE)
Nur Wartungsarbeiten
durchführen, die in dieser
Gebrauchsanleitung
beschrieben sind.
Alle anderen Arbeiten von
einem Fachhändler ausführen
lassen.
VIKING empfiehlt
Wartungsarbeiten und
Reparaturen nur beim
VIKING-Fachhändler
durchführen zu lassen.
VIKING-Fachhändlern werden
regelmäßig Schulungen
angeboten und technische
Informationen zur Verfügung
gestellt.
Nur hochwertige Werkzeuge,
Zubehöre und Ersatzteile
verwenden.
Ansonsten kann die Gefahr
von Unfällen mit
Personenschäden oder
Schäden am Gerät bestehen.
VIKING empfiehlt VIKING
Original Werkzeuge, Zubehöre
und Ersatzteile zu verwenden.
Diese sind in ihren
Eigenschaften optimal auf das
Gerät und die Anforderungen
des Benutzers abgestimmt.
- Ändern Sie nicht die
Grundeinstellung des
Motors.
- Öffnen Sie die
Auswurfklappe
oder entleeren
Sie den Grasfangkorb nie,
solange das Mähmesser
läuft. Umlaufendes Messer
kann zu Verletzungen
führen.
- Achtung!
Führen Sie
niemals Hände
oder Füße an
oder unter sich drehende
Teile. Berühren Sie niemals
das umlaufende Messer.
Halten Sie sich immer
entfernt von der
Auswurföffnung. Der durch
die Führungsholme
gegebene Sicher -
heitsabstand ist stets
einzuhalten.
Verletzungsgefahr!
- Den Motor abstellen und
den Zündkerzen stecker
vom Motor abziehen;
zusätzlich den Zünd -
schlüssel vom Gerät
abziehen (bei
MB 650 VE):
- bevor Sie Blockierungen
lösen oder
Verstopfungen im
Auswurfkanal beseitigen.
- wenn das Messer einen
Fremd körper getroffen
hat. Das Schneid -
werkzeug muss auf
eventuelle
Beschädigungen
überprüft werden.
- bevor Sie den Mäher
überprüfen, reinigen
oder Arbeiten an ihm
durchführen.
- falls der Mäher anfängt,
ungewöhnlich stark zu
vibrieren. Eine sofortige
Überprüfung ist
erforderlich.
- bevor Sie das Gerät
anheben oder tragen.
- Wenn Sie den Mäher
verlassen.
- Bevor Sie nachtanken.
- Achten Sie auf
den Nachlauf
des Scheidwerk-
zeuges, der bis
zum Stillstand wenige
Sekunden beträgt.
- Um Brandgefahr zu
vermeiden, halten Sie
Motor, Kühlrippen und
Auspuff frei von Gras,
Blättern oder austretendem
Öl (Fett).
6
0478 111 9918 F - DE
- Ersetzen Sie aus
Sicherheitsgründen
abgenutzte oder
beschädigte Teile.
- Unleserlich gewordene
Gefahren- und
Warnhinweise am Gerät
sind zu erneuern. Ihr
VIKING-Fachhändler hält
Ersatzklebeschilder bereit.
Ladegerät / Starterbatterie
Die Starterbatterie nur mit
dem für diesen Rasen -
mäher mitgelieferten
Ladegerät laden.
Schließen Sie das
Ladegerät nur an die auf
dem Typenschild ange -
gebene Netzspannung an.
Starterbatterie niemals mit
Ladegerät eines anderen
Herstellers laden. Dies kann
zum Defekt des Akkus, zu
Überhitzung, zu einem
elektrischen Schlag, zum
Auslaufen der Elektrolyt -
lösung und in weiterer
Folge zu körperlichen
Schäden führen.
Die Starterbatterie darf
nicht geöffnet werden.
Das Ladegerät nicht für
andere Zwecke als zum
Aufladen dieser
Starterbatterie benutzen.
Anschlüsse der Starter -
batterie nicht kurzschließen.
Untersuchen Sie das
Ladekabel regelmäßig auf
Beschädigungen. Lassen
Sie beschädigte Kabel
ersetzen.
Vor der Verschrottung des
Geräts muss die
Starterbatterie entfernt und
sicher entsorgt werden.
Warnung - Benzin ist giftig
und hochgradig
entflammbar
- Bewahren Sie Benzin nur
in den dafür vorgesehenen
Behältern auf.
- Benzin von
Funken, offenen
Flammen,
Dauerflammen,
Wärmequellen und
anderen Zündquellen fern
halten.
- Das Gerät mit leerem
Kraftstofftank transpor -
tieren.
- Tanken Sie nur im Freien
und rauchen Sie während
des Einfüllvorganges nicht.
- Den Kraftstofftank nicht
ganz füllen, sondern nur
bis ca. 4 cm unter den
Rand des Einfüllstutzens,
damit der Kraftstoff Platz
zum Ausdehnen hat.
- Benzin ist vor dem Starten
des Motors einzufüllen.
Während der Motor läuft
oder bei heißer Maschine
darf der Tankverschluss
nicht geöffnet oder Benzin
nachgefüllt werden. Benzin
könnte verschüttet werden
Brandgefahr!
- Falls Benzin übergelaufen
ist, den Motor erst starten,
nachdem die benzin -
verschmutzte Fläche
gereinigt wurde. Jeglicher
Zündversuch ist zu
vermeiden, bis sich die
Benzindämpfe verflüchtigt
haben (trockenwischen).
- Die Verschlusskappen von
Tank und Kanister
ordnungsgemäß aufsetzen
und verschließen.
- Aus Sicherheitsgründen
sind Kraftstoffleitung,
Kraftstoffhahn, Kraftstoff -
tank, Tankverschluss und
Anschlüsse regelmäßig auf
Beschädigungen und
undichte Stellen zu
überprüfen und bei Bedarf
auszutauschen (einen
Fachhändler aufsuchen,
VIKING empfiehlt den
VIKING-Fachhändler).
- Lassen Sie beschädigte
Auspuff töpfe und
Schutzbleche
austauschen.
- Bewahren Sie niemals das
Gerät mit Benzin im Tank
innerhalb eines Gebäudes
auf. Entstehende
Benzindämpfe können mit
offenem Feuer oder
Funken in Berührung
kommen und sich
entzünden.
- Lassen Sie den Motor
abkühlen, bevor Sie das
Gerät in geschlossenen
Räumen abstellen.
- Das Gerät
erzeugt giftige
Abgase, sobald
der Motor läuft.
Diese Gase können
geruchlos und unsichtbar
sein. Niemals in
geschlossenen oder
schlecht belüfteten
Räumen mit dem
Motorgerät arbeiten.
Lebensgefahr durch
Vergiftung!
- Falls der Tank zu entleeren
ist, sollte dies im Freien
erfolgen (leerfahren).
0478 111 9918 F - DE
7
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
Lieferumfang
Pos. Bezeichnung Stk.
1 Grundgerät 1
2 Lenkerhülse 2
3 Flachrundschraube 2
4 Drehgriff 2
5 Kabelknickschutz 2
(MB 650 T 1)
6 Grasfangkorboberteil 1
7 Grasfangkorbunterteil 1
8 Bolzen 2
9 Zündschlüssel 1
(MB 650 VE)
10 Ladegerät 1
(MB 650 VE)
Gebrauchsanleitung 1
Gebrauchsanleitung
Motor 1
2
Gerät betriebsbereit
machen
Lenker montieren
3
Zur Ausführung dieser
Arbeiten das Gerät auf
einen ebenen und festen
Untergrund stellen.
Symbol-Beschreibung
Verletzungsgefahr!
Vor Arbeiten am
Schneidwerkzeug,
vor Wartungs- und
Reinigungsarbeiten
Zündkerzen stecker
abziehen.
Verletzungsgefahr!
Hände und Füße von
den Messern
fernhalten!
Schneideinrichtung
läuft nach dem
Ausschalten wenige
Sekunden nach
(Bremse des
Verbrennungsmotors/
Messerbremse).
Achtung!
Niemals bei laufendem Motor
in den Arbeitsbereich des
Messers hineingreifen.
Verletzungs gefahr!
Verletzungsgefahr!
Dritte aus dem
Gefahrenbereich
fernhalten.
Lenkerhülsen aufstecken:
2= Lenkerhülsen wie
abgebildet auf
A= Lenker aufstecken.
Lenker montieren:
A= Lenker auf beide
13= Lenkerunterteile
aufstecken.
3= Flachrundschrauben von
innen nach außen durch
Bohrungen stecken und
mit
4= Drehgriffen
festschrauben.
HINWEIS
Die Lenkerlsen so
montieren, dass sich das
Vierkantloch auf der
Lenkerinnenseite befindet.
Die Bohrungen im Lenker
und das Vierkantloch in der
Lenkerhülse ssen
übereinstimmen.
HINWEIS
VIKING liefert abhängig
vom Auslieferungsland
Ladegeräte mit
unterschiedlichen Steckern
aus. In den Abbildungen ist
ein Ladegerät mit
Eurostecker dargestellt. Der
Netzanschluss eines
Ladegeräts mit einem
anderen Stecker erfolgt auf
gleichartige Weise.
HINWEIS
MB 650 VE
Zündschlüssel
anstecken,
Motor starten
Fahrantrieb
einschalten
MB 650 T/ V/
VE/ VM/ VR
MB 655 V/ VM/
VR/ G
Motor starten
MB 650 VS
MB 655 VS/ GS
MB 655 RS
Hebel Gasein -
stellung auf
Position MAX,
Motor starten, Mähmesser
einschalten
MB 650 T/ V/
VE/ VM/ VR
MB 655 V/ VM/
VR/ G
Motor abstellen
MB 650 VS/
MB 655 VS/ GS
MB 655 RS
Mähmesser
auskuppeln
Achtung!
Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanleitung
lesen.
8
0478 111 9918 F - DE
Stellteile am Lenker
4
S= Hebel Fahrantrieb
Alle Modelle
T= Hebel Motorstopp
MB 650 T/ V,
MB 650 VE/ VM/ VR,
MB 655 V/ VM/ VR/ G
T= Hebel Messerstopp
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS
U= Hebel Messerkupplung
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS
V= Hebel Vario-Antrieb
MB 650 V/ VE/ VM/ VR,
MB 650 VS,
MB 655 V/ VM/ VR/ VS,
MB 655 RS
V= Hebel Dreigang-Antrieb
MB 655 G/ GS
W= Hebel Gasverstellung
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Der Motor muss vor dem
Umklappen abgestellt und
der Zündkerzen stecker
abgezogen werden;
zusätzlich muss der
Zündschlüssel (9) abgezo -
gen werden (MB 650 VE)
Der Lenkeroberteil darf
nicht belastet werden (z.B.
mit über den Lenker
gehängter Arbeitskleidung).
Klemmgefahr!
Durch das Lösen der
Drehgriffe kann der
Lenkeroberteil umklappen.
Halten Sie deshalb den
Lenkeroberteil (A) an der
höchsten Stelle mit einer
Hand, während Sie die
Drehgiffe aufschrauben.
Zum Reinigen des Gerätes,
zum platzsparenden Trans por -
tieren und Aufbewahren den
Lenkeroberteil umklap pen:
4= Drehgiffe so weit auf -
schrauben, bis sich diese
in den Freidrehungen
leicht hin und her bewe -
gen.
Lenkeroberteil um -
klappen und auf dem
Gehäu seunterteil
aufliegen lassen.
HINWEIS
Die Freidrehungen in den
Gewinden verhindern ein
selbständiges, gänzliches
Abschrauben der Drehgriffe
von den Schrauben
(Verliersicherung).
HINWEIS
Beim Modell MB 650 T
verlaufen auf der rechten
Lenkerseite keine Seilge.
Deshalb ist bei diesem
Rasenmäher nur der linke
Kabelknickschutz (5) zu
montieren.
HINWEIS
Kabelknickschutz (5) nur wie
abgebildet montieren.
Seilge und Kabel müssen
unter dem Lenker geführt
werden.
Gegebenenfalls Drehgriff
(4) vor der Montage
lockern.
Kabelknickschutz links
montieren:
Alle Seilzüge und Kabel
in
5= Kabelknickschutz
einlegen.
Kabelknickschutz zuerst
in die
14= obere Bohrung des
13= Lenkerunterteils
einfädeln. Anschließend
Kabelknickschutz im
15= unteren Langloch des
Lenkerunterteils
einrasten lassen.
Kabelknickschutz
rechts montieren:
Die Montage des
5= Kabelknickschutzes rechts
erfolgt auf die gleiche
Weise wie auf der linken
Seite.
Lenker umklappen:
0478 111 9918 F - DE
9
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
HINWEIS
Die Seilführung (X) kann
entlang des Lenkers
individuell verstellt werden
(Schraubendreher Torx 25
nicht im Lieferumfang
enthalten).
Höhenverstellung
Lenker
7
Die Arbeitshöhe des Lenkers
kann in den Positionen
I (nieder),
II (mittel) und
III (hoch) eingestellt werden:
K= Drehgriff
Lenkerhöhenverstellung
durch Drehen im
Gegenuhrzeigersinn
(ca. fünf Um drehungen)
lösen.
A= Lenker mit beiden
Händen fassen und
durch Auf- oder
Abbewegen in die
gewünschte Position
bringen.
Starterseil einhängen
5
16= Zündkerzenstecker vom
Motor abziehen.
T= Hebel Motorstopp
drücken und festhalten,
um Motorbremse zu
lösen. (bei
MB 650 VS ,
MB 655 VS/ GS/ RS
nicht erforderlich)
B= Starterseil langsam
ausziehen und wie in
Abbildung gezeigt, in
X= Seilführung einhängen.
Grasfangkorb
montieren
6
6= Grasfangkorboberteil auf
7= Grasfangkorbunterteil
aufsetzen.
8= Bolzen von innen durch
die vorgesehenen
Öffnungen drücken.
Das Grasfangkorb -
oberteil durch leichten
Druck im Grasfangkorb -
unterteil einrasten
lassen.
HINWEIS
Auf eine identische
Einstellung des Lenkers
links und rechts achten.
Stufe 1 = niedrigste
Schnitthöhe
Stufe 7 = höchste
Schnitthöhe
Es können sieben
verschiedene Schnitthöhen
zwischen 30 mm und 85 mm
(MB 650 VR, MB 655 VR/ RS:
20 mm - 75 mm) eingestellt
werden.
J= Verstellhebel für die
zentrale
Höhenverstellung
befindet sich an der
linken Seite des Gerätes
(siehe Abbildung).
Gerät am
Y= Griff fassen und den
J= Verstellhebel nach oben
ziehen und halten, um
den Rastmechanismus
zu lösen.
Gewünschte Schnitthöhe
durch Auf- oder Abbe -
wegen des Gerätes
einstellen.
Diese kann an der
I= Schnitthöhenanzeige
abgelesen werden.
J= Verstellhebel wieder
loslassen und Höhen -
verstellung einrasten
lassen.
K= Drehgriff im
Uhrzeigersinn wieder
festdrehen.
Zentrale Schnitt -
höhenverstellung
8
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Vor dem Verstellen der
Schnitthöhe muss der
Motor abgestellt bzw. das
Mähmesser ausgekuppelt
werden.
10
0478 111 9918 F - DE
Hinweise zum Mähen
und Mulchen
HINWEIS
Einen schönen und dichten
Rasen erhält man durch
häufiges Mähen und kurz
Halten des Rasens. Nicht zu
kurz mähen bei heißem und
trockenem Klima, da der
Rasen ansonsten von der
Sonne verbrannt und
unansehnlich wird!
Mit einem scharfen Messer ist
das Schnittbild schöner als
mit einem abgestumpften.
Daher regelmäßig schärfen
(Fachhändler).
Aus Sicherheitsgründen darf
das Gerät nicht an Hängen
mit einer Steigung über 25°
(46,6 %) eingesetzt werden.
Verletzungsgefahr!
25° Hangneigung ent -
sprechen einem vertikalen
Anstieg von 46,6 cm bei
100 cm horizontaler Länge.
Um eine ausreichende
Schmierung des Motors
sicherzustellen, sind beim
Einsatz des Geräts an
Hängen ergänzend die
Angaben in der mitgelieferten
Gebrauchsanleitung Motor zu
beachten.
Mähen an Hanglagen
11
Motoröl
Das zu verwendende
Motoröl und die Ölfüllmenge
entnehmen Sie der
Gebrauchs anleitung Motor.
Füllstandskontrolle
regelmäßig durchführen
(siehe Gebrauchsanleitung
Motor).
Das Unter- oder
Überschreiten des richtigen
Ölstandes ist zu vermeiden.
Kraftstoff
Empfehlung:
Frische Markenkraftstoffe,
Normalbenzin bleifrei (siehe
Gebrauchsanleitung Motor)!
Zum Auftanken einen Trichter
verwenden (nicht im
Lieferumfang enthalten).
Kraftstoff und Motoröl
10
HINWEIS
Vor dem ersten Starten
Motoröl einfüllen (siehe
Gebrauchsanleitung Motor)!
Einhängen:
Der Grasfangkorb wird
mit den
17= Ausnehmungen im
Grasfangkorboberteil an
den
18= Aufnahmebolzen am
Gerät eingehängt.
Auswurfklappe von Hand
nach unten bis auf den
Grasfangkorb führen.
N= Auswurfklappe von Hand
wieder schließen.
Aushängen:
Grasfangkorb nach oben
anheben, von den
18= Aufnahmebolzen
aushängen und
entfernen.
N= Auswurfklappe von Hand
wieder schließen.
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Vor dem Einhängen und
Aushängen des
Grasfangkorbes muss der
Motor abgestellt bzw. das
Mähmesser ausgekuppelt
werden.
HINWEIS
Bei Geräten mit Mulch -
ausrüstung muss vor dem
Einhängen des Grasfang -
korbes der Mulcheinsatz
aus dem Auswurfkanal
genom men werden (siehe
Kapitel „Mulchen”, bei
MB 650 VM,
MB 655 VM)
Grasfangkorb ein- und
aushängen
9
N= Auswurfklappe öffnen
und halten.
0478 111 9918 F - DE
11
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
Mulcheinsatz
herausnehmen
Zur Verwendung des Gerätes
als Heckauswurfmäher oder
Grassammler (mit einge -
hängtem Grasfangkorb) muss
der Mulcheinsatz aus dem
Gerät herausgenommen
werden:
Auswurfklappe öffnen
und halten.
20= Arretierlasche hoch -
ziehen.
Mulcheinsatz nach unten
drücken und beide
19= Rastnasen vom Gehäuse
aushängen.
Mulcheinsatz schräg
nach oben aus dem Aus -
wurfkanal herausziehen.
Auswurfklappe schließen
(Heckauswurfmäher)
oder Grasfangkorb
einhängen und
Auswurfklappe schließen
(Grassammler).
Mulcheinsatz einlegen
Zur Verwendung des Gerätes
als Mulchmäher muss der
Mulcheinsatz eingesetzt
werden:
Auswurfklappe öffnen
und halten.
Q= Mulcheinsatz in den
Auswurfkanal einsetzen
und durch Druck von
oben mit beiden
19= Rastnasen am Gehäuse
hörbar einrasten lassen
(siehe Abbildung).
Auswurfklappe
schließen.
Die Multimäher MB 650 VM,
MB 655 VM sind mit einem
speziellen Multi-Messer und
einem bereits eingesetzten
Mulcheinsatz ausgestattet.
Mulchen
13
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Vor dem Einlegen oder dem
Herausnehmen des Mulch -
einsatzes muss der Motor
abgestellt werden.
Zum Mulchen ist die
Schnitthöhe vier bis sieben
zu wählen, da bei dieser
Schnitthöhen-Einstellung das
Gras am besten gehäckselt
werden kann.
Bei zu geringer Schnitthöhe
kann das Mähergehäuse
verstopfen und in weiterer
Folge das Mähmesser
blockieren.
Der Grasschnitt bleibt auf
dem Rasen liegen und wird
nicht in die Grasnarbe
geblasen.
Die Arbeitsgeschwindigkeit
und Schnitthöhe ist beim
Mulchen so zu wählen, dass
das Multimesser das zu
mähende Gras optimal
zerkleinern kann und ein
schönes Schnittbild erzielt
wird.
Bei hohem Grasstand sollte in
mehreren Durchgängen und
mit höheren Schnitthöhen-
Einstellungen gearbeitet
werden.
Bei zu hohem Grasstand und
feuchtem Gras sollte nicht
gemulcht werden.
Arbeitsweise beim
Mulchen
Die Rasenmäher MB 650 VR,
MB 655 VR, MB 655 RS sind
mit einer zweigeteilten
Antriebswalze an der
Hinterachse ausgestatttet.
Diese erlaubt ein exaktes
Mähen entlang einer
Rasenkante oder um
Pflanzen.
Außerdem wird das Gras in
Fahrtrichtung geglättet, es
entsteht ein typisches
gestreiftes Muster auf dem
Rasen.
Rasenmäher mit
Rasenwalze
12
Beim Starten und bei
laufendem
Verbrennungsmotor muss sich
der Bediener aus
Sicherheitsgründen immer im
Arbeitsbereich hinter dem
Lenker aufhalten. Der durch
den Lenker gegebene
Sicherheitsabstand ist stets
einzuhalten.
Der Rasenmäher darf
ausschließlich von einer
Person alleine bedient
werden, Dritte haben sich
dem Gefahrenbereich
fernzuhalten.
Arbeitsbereich des
Bedieners
35
12
0478 111 9918 F - DE
Messer-Brems-
Kupplung kontrollieren
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS:
Jedes Mal vor Arbeitsbeginn
diesen Funktionstest dreimal
durchführen:
Motor laut
Gebrauchsanleitung
starten.
Messer laut
Gebrauchsanleitung
zuschalten.
Ein laufendes Messer erzeugt
klar wahrnehmbare
Windgeräusche. Das Laufen
des Messers wird durch das
erzeugte Windgeräusch
signalisiert und kann so
kontrolliert werden.
Lenker loslassen.
Die Messer-Brems-Kupplung
löst das Messer vom Antrieb
des Motors und bremst es ab.
Das Messer kommt innerhalb
von 3 Sekunden zum
Stillstand.
Gerät in Betrieb
nehmen
ACHTUNG
- Überprüfen Sie vollständig
das Gelände, auf dem das
Gerät eingesetzt wird, und
entfernen Sie alle Steine,
Stöcke, Drähte, Knochen
und sonstige Fremdkörper
- Starten Sie den Motor
nach Anweisung.
- Seien Sie besonders
vorsichtig, wenn Sie den
Mäher umkehren oder ihn
zu sich heranziehen.
- Verletzungsgefahr!
Führen Sie niemals Hände
oder Füße an oder unter
sich drehende Teile.
- Während des Mähens
sind immer festes
Schuhwerk mit griffiger
Sohle und lange Hosen zu
tragen. Mähen Sie nicht
barfüßig oder beispiels -
weise in Sandalen.
- Mähen Sie nicht während
Personen, insbesonders
Kinder, oder Tiere in der
Nähe sind.
Messer-Brems-Kupplung
(BBC)
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS sind mit
einer Messer-Brems-
Kupplung ausgestattet:
Das Mähmesser kann
bei laufendem Motor
durch Betätigen des
T= Hebel Messerstopp und
U= Hebel Messerkupplung
(Zwei-Hand-Bedien ung)
eingekuppelt werden.
Nach dem Auskuppeln
(Loslassen des
T= Hebel Messerstopp) wird
das Mähmesser
ausgekuppelt und inner -
halb weniger Sekunden
zum Stillstand abge -
bremst (siehe Kapitel
„Mäh messer einkuppeln/
- auskuppeln“).
Der Motor läuft weiter.
4
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Die Zwei-Hand-Bedienung
darf nicht, z.B. durch
Anbinden des Hebels
Messerstopp (T) am Lenker,
überbrückt werden.
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Die Motorstopp-Vorrichtung
darf nicht, z.B. durch
Anbinden des Hebels
Motorstopp (T) am Lenker,
überbrückt werden.
Motorstoppbügel
MB 650 T/ V/ VE/ VM/ VR,
MB 655 V/ VM/ VR/ G sind mit
einer Motorstopp-
Vorrichtung ausgerüstet.
Nach dem Auslösen der
Motorstopp-Vorrichtung
(Loslassen des
T= Hebel Motorstopp) wird
der Motor mit dem
Mähmesser sofort
abgestellt und kommt
innerhalb von 3
Sekunden zum
Stillstand.
Messen der Nachlaufzeit
Nach dem Starten des
Verbrennungsmotors dreht
sich das Messer und ein
Windgeräusch ist hörbar. Die
Nachlaufzeit entspricht der
Dauer des Windgeräusches
nach dem Loslassen des
Motorstoppbügels, sie kann
mit einer Stoppuhr gemessen
werden. Wird die Zeit
überschritten, darf das Gerät
nicht in Betrieb genommen
werden. Wenden Sie sich an
einen Fachhändler, VIKING
empfiehlt den VIKING
4
0478 111 9918 F - DE
13
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
Nachfolgend ist das Starten
und Abstellen des Motors
sowie das Ein- und
Auskuppeln des Mähmessers
beschrieben.
Es wird zwischen vier Modell -
varianten unterschie den:
Variante I
MB 650 T/ V/ VE/ VM/ VR,
MB 655 V/ VM/ VR/ G
Fixierte Gaseinstellung mit
automatischem Choke-
Mechanismus.
Variante II
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS
Verstellbare Gaseinstellung
mit automatischem Choke-
Mechanismus.
Motor starten, Motor
abstellen - Allgemein
Dieser Vorgang wird durch
das Wegfallen des
Windgeräusches begleitet. Bei
stillstehendem Messer darf
kein Windgeräusch zu hören
sein.
Die Nachlaufzeit entspricht
der Dauer des
Windgeräusches nach dem
Auskuppeln, sie kann mit
einer Stoppuhr gemessen
werden.
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Bei negativem Funktionstest
(weiterhin wahrnehmbares
Windgeräusch trotz
Loslassens des Lenkers, zu
lange Nachlaufzeit) Motor
abstellen,
Zündkerzenstecker
abziehen und einen
Fachhändler aufsuchen.
VIKING empfiehlt
Wartungsarbeiten und
Reparaturen nur beim
VIKING-Fachhändler
durchführen zu lassen.
Schritt zwei:
MB 650 T/ V/ VM/ VR,
MB 655 V/ VM/ VR/ G
B= Starterseil langsam bis
zum Druckpunkt
ausziehen, dann zügig
bis auf Armlänge
durchziehen.
Das Seil langsam
zurückführen, damit es
vom Starter richtig
aufgerollt werden kann.
Bei Bedarf wiederholen
bis der Motor anläuft.
MB 650 VE
9= Zündschlüssel im
Zündschloss einsetzen.
9= Zündschlüssel im
Uhrzeigersinn drehen.
Starter nicht länger als
drei bis fünf Sekunden
ohne Unterbrechung
betätigen.
Falls der Motor nicht
anspringen sollte,
Zündschlüssel loslassen
und nach ca. zehn
Sekunden erneut
Zündschlüssel betätigen.
Schritt eins:
T= Hebel Motorstopp zum
Lenker drücken und
festhalten.
Motor starten -
Variante I
MB 650 T/ V/ VE/ VM/ VR,
MB 655 V/ VM/ VR/ G
14
HINWEIS
Der Motor ist mit einer
fixierten Gaseinstellung
ausgerüstet und arbeitet
immer mit der optimalen
Arbeitsdrehzahl. Eine
manuelle Einstellung ist
nicht erforderlich.
MB 650 VE wird mit
aufgeladener Starterbatterie
ausgeliefert.
Die Starterbatterie lädt sich
während des Mähens
selbstständig nach.
Den Motor nicht in hohem
Gras bzw. in tiefster Schnitt -
höhe starten, da dies ein
er schwertes Starten
bedeutet.
14
0478 111 9918 F - DE
U= Hebel Messerkupplung
rastet am Anschlag (in
eingekuppelter Position)
ein und kann
losgelassen werden.
T= Hebel Messerstopp
weiterhin festhalten.
HINWEIS
Den Hebel Messerkupplung
(U) zügig nach hinten
ziehen, um ein unnötiges
Verschleißen der
Messerkupplung zu
vermeiden.
Schritt eins:
T= Hebel Messerstopp zum
Lenker drücken und
festhalten.
Schritt zwei:
Zum Einkuppeln des
Mähmessers
U= Hebel Messerkupplung
gerade in Holmrichtung
bis zum Anschlag nach
hinten ziehen.
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS
Mähmesser
einkuppeln
17
HINWEIS
Das Mähmesser nicht
in hohem Gras und nur
bei max. Motordrehzahl
einkuppeln.
Zum Abstellen des
Motors
T= Hebel Motorstopp
loslassen, Motor und
Mähmesser kommen
innerhalb kurzer
Auslaufzeit zum
Stillstand.
MB 650 VE
Ist das Gerät un -
beaufsichtigt
9= Zündschlüssel abziehen
und sicher verwahren.
Motor abstellen -
Variante I
MB 650 T/ V/ VE/ VM/ VR,
MB 655 V/ VM/ VR/ G
15
Nach Anlaufen des
Motors Zündschlüssel
loslassen.
Wiederholstart bei
laufendem Motor
vermeiden.
HINWEIS
Bei entladener Batterie oder
defektem Starter kann der
Motor mittels Starterseil (B)
gestartet werden.
Es darf nicht versucht
werden, den Motor mittels
angeschlos senem
Ladegerät zu starten.
Schritt eins:
W= Hebel Gaseinstellung auf
MAX-Position stellen.
Schritt zwei:
B= Starterseil langsam bis
zum Druckpunkt
ausziehen, dann zügig
bis auf Armlänge
durchziehen.
Das Seil langsam
zurückführen, damit es
vom Starter richtig
aufgerollt werden kann.
Bei Bedarf wiederholen
bis der Motor anläuft.
Motor starten -
Variante II
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS
16
Schritt zwei:
MB 655 G/ GS
Den gewünschten
Gang mittels
V= Hebel Dreigang-Antrieb
einlegen.
Antriebsgeschwindigkeit:
Erster Gang: 2,3/ 2,4 km/h
Zweiter Gang: 3,2/ 3,3 km/h
Dritter Gang: 4,1/ 4,2 km/h
0478 111 9918 F - DE
15
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
MB 650 T
Eine Antriebsgeschwindigkeit
vorwärts (Eingang-Getriebe)
MB 650 V/ VE/ VM/ VR/ VS,
MB 655 V/ VM/ VR/ VS/ RS
Stufenlos einstellbare
Antriebsgeschwindigkeit
vorwärts (Vario-Getriebe)
MB 655 G/ GS
Drei wählbare Antriebsge -
schwin digkeiten vorwärts
(Dreigang-Getriebe)
Nachfolgend ist das Ein- und
Ausschalten des Fahrantrie -
bes beschrie ben.
Es wird, abhängig von der
Modellvariante, zwischen drei
Antriebs varianten unter -
schieden:
Fahrantrieb ein- und au s -
schalten - Allgemein
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS
18
Mähmesser
auskuppeln
Zum Auskuppeln des
Mähmessers den
T= Hebel Messerstopp
loslassen.
U= Hebel Messerkupplung
bewegt sich automatisch
in die Ausgangsposition
(ausgekuppelte Position)
zurück.
Das Mähmesser wird
abgebremst und kommt
innerhalb weniger Sekunden
zum Stillstand.
Der Motor läuft jedoch weiter.
Motor abstellen -
Variante II
19
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS
HINWEIS
Vor dem Abstellen des
Motors das Mähmesser
auskuppeln.
Zum Abstellen des
Motors den
W= Hebel Gaseinstellung auf
STOP-Position stellen.
MB 650 T
Antriebsgeschwindigkeit:
3,5 km/h
Fahrantrieb
einschalten
20
Schritt zwei:
MB 650 V/ VE/ VM/ VR,
MB 650 VS,
MB 655 V/ VM/ VR/ VS/ RS
Zum stufenlosen
Erhöhen der Geschwin -
digkeit den
V= Hebel Vario-Antrieb nach
hinten ziehen;
zum Verringern der
Geschwindigkeit den
Hebel nach vorne
drücken.
Antriebsgeschwindigkeit:
Stufenlos von 2,4 km/h
bis 4,6 km/h
HINWEIS
Der Fahrantrieb funktioniert
nur bei laufendem Motor.
Der Hebel Vario-Antrieb (V)
darf bei stillstehendem Mo -
tor nicht betätgt werden, da
dies zu einer Beschädi gung
des Antriebsmecha nismus
führen kann.
Schritt eins:
Alle Modelle
S= Hebel Fahrantrieb zum
Lenker ziehen und
halten.
Der Antrieb des Gerätes
setzt ein.
HINWEIS
Die drei Gänge können
während der Fahrt, ohne
den Fahrantrieb auszu -
schalten, beliebig eingelegt
werden.
HINWEIS
Die Geschwindigkeit des
Vario-Antriebs kann
während der Fahrt, ohne
den Fahrantrieb auszu -
schalten, beliebig geregelt
werden.
16
0478 111 9918 F - DE
Verletzungsgefahr!
Nur mit Hand -
schuhen arbeiten.
Berühren Sie das Mähmesser
nie, ehe es nicht stillsteht.
Wartungs- und Reinigungs-
arbeiten nur bei ausgekühltem
Motor durchführen.
Sollten Ihnen notwendige
Kenntnisse oder Hilfsmittel
fehlen, wenden sie sich
immer an einen Fach händler.
VIKING empfiehlt
Wartungsarbeiten und
Reparaturen nur beim VIKING
Fachhändler durchführen zu
lassen.
VIKING empfiehlt VIKING
Original-Ersatzteile zu
verwenden.
Wartungsintervall:
Nach jedem Einsatz
Nach dem Mähen Gerät
gründlich reinigen. Eine
sorgsame Behandlung schützt
Ihr Gerät vor Schäden und
verlängert die Nutzungsdauer.
Mäherunterseite mit Bürste
und Wasser säubern.
Angesetzte Grasrückstände
im Gehäuse und im
Auswurfschacht vorab mit
einem Holzstab lösen.
Das Mähmesser reinigen.
Gerät reinigen
24
Den gefüllten
L= Grasfangkorb nach
hinten umklappen.
Durch den
22= Haltegriff (Grasfang korb -
oberteil) und den
23= Haltegriff (Grasfangkorb -
unterteil) kann der
Grasfangkorb gut
festgehalten und bequem
entleert werden.
Wartung
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Um ein unbeab -
sichtigtes Ansprin -
gen des Motors zu
verhin dern, vor allen
Wartungs- und Reinigungs-
arbeiten, vor dem Transport
und vor der Stilllegung
unbedingt den Zündkerzen -
stecker vom Motor abziehen;
zusätzlich den Zündschlüssel
vom Gerät abziehen
(MB 650 VE)
Fahrantrieb
ausschalten
21
Zum Ausschalten des
Fahrantriebes den
S= Hebel Fahrantrieb
loslassen.
Der Grasfangkorb ist mit
einer
O= Füllstandsanzeige am
Fangkorboberteil
ausgestattet.
Der Luftstrom, der durch die
Rotation des Mähmessers
entsteht und für die Befüllung
des Grasfan korbes
verantwortlich ist, hebt die
Füllstandsanzeige an:
Der Grasfangkorb wird mit
Schnittgut befüllt.
Füllt sich der Grasfangkorb
mit Gras verringert sich dieser
Luftstrom und die Füllstands -
an zeige sinkt auf den
Fangkorboberteil nieder:
Der Grasfangkorb ist voll und
muss entleert werden (siehe
Kapitel „Grasfangkorb
entleeren”).
Füllstandsanzeige
22
Grasfangkorb
entleeren
23
Grasfangkorb vom Gerät
aushängen (siehe
Kapitel „Grasfangkorb
ein- und aushängen“).
Den Grasfangkorb an der
21= Verschlusslasche öffnen
und das
6= Grasfangkorboberteil
nach oben aufklappen.
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Vor dem Entleeren des
Grasfangkorbes muss
unbedingt der Motor
abgestellt werden bzw. das
Mäh messer ausge kuppelt
werden und stillstehen.
HINWEIS
Ein vollständig gefüllter
Grasfangkorb kann bis zu
20 kg wiegen.
0478 111 9918 F - DE
17
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
HINWEIS
Für Reinigungs- und
Wartungsarbeiten Mäher an
der Vorderseite hochkippen.
Vor dem Hochkippen den
Kraftstofftank entleeren,
den Grasfangkorb aushän -
gen, den Lenkeroberteil
umklappen (siehe Kapitel
„Lenker montieren”) und die
Auswurfklappe anheben.
Räder und Getriebe
Die Kugellager der Räder sind
wartungsfrei.
Das Vario-Getriebe sowie das
Dreigang-Getriebe sind
wartungsfrei.
Niemals Strahlwasser auf
Motorteile, Dichtungen und
Lagerstellen richten.
Beschädigungen bzw. teure
Reparaturen können hier die
Folge sein.
Benutzen Sie keine
aggressiven Reinigungsmittel.
Solche Reiniger können
Kunststoffe und Metalle
beschädigen, was den
sicheren Betrieb Ihres
VIKING-Geräts
beeinträchtigen kann.
Sollten Sie Verschmutzungen
nicht mit Wasser, mit einer
Bürste oder mit einem Tuch
entfernen können, empfiehlt
VIKING die Verwendung eines
Spezialreinigers (z.B. STIHL
Spezialreiniger).
Wartungsintervall:
Nach Bedarf (Antrieb setzt
bei gezogenem Hebel
Fahrantrieb nicht ein)
Die Spannung des Seilzuges
ist werkseitig richtig
eingestellt. Es kann jedoch
vorkommen, dass der Seilzug
nach längerer Nutzungsdauer
nachgestellt werden muss.
Die Einstellung erfolgt
mittels einer am
Lenkeroberteil
befindlichen
24= Verstellschraube.
25
Seilzugeinstellung
Fahrantrieb
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Vor dem Hochkippen den
Mäher auf einen festen,
waagrechten und ebenen
Untergrund stellen und die
höchste Schnittstufe
(Stufe 7) einstellen, da der
Mäher ansonsten wieder
nach vorne kippen könnte.
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Blockieren beim Zurück -
ziehen die Antriebsräder
bereits bei nicht betätigtem
Antriebs hebel ist der
Seilzug falsch eingestellt
und der Antrieb des Mähers
permanent eingeschaltet.
Richtige Einstellung:
Ab ca. einem Drittel des He -
belweges müssen die An -
triebsräder blockieren.
Den Antriebshebel betätigen
und den Rasenmäher
gleichzeitig nach hinten
ziehen.
Durch Drehen der
24= Verstellschraube in
Richtung „+” wird die
Spannung des Seilzuges
erhöht, Drehen in
Richtung „-” verringert
die Spannung.
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Wird der Antriebsseilzug
falsch eingestellt kann sich
der Mäher bereits beim
Starten ungewollt in
Bewegung setzen und es
kann dadurch zu Personen-
oder Sachschäden
kommen.
26
27
Mähmesser warten
Die Einstellung muss wieder -
holt werden (evtl. einen Fach -
händler aufsuchen, VIKING
empfiehlt den VIKING
Fachhändler).
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Sollten Ihnen notwendige
Kenntnisse oder Hilfsmittel
fehlen, wenden sie sich
immer an einen Fach -
händler (VIKING empfiehlt
den VIKING Fachhändler).
VIKING empfiehlt VIKING
Original-Ersatzteile zu
verwenden.
Wartungsintervall:
Vor jedem Einsatz
Rasenmäher in
Reinigungsposition
hochkippen.
Mähmesser und alle
Befestigungselemente
(Sicherscheibe,
Messerschrauben,
Schutzblech) reinigen und
auf Beschädigungen
(Kerben, Risse oder
Deformationen) und
Verschleiß kontrollieren
und gegebenenfalls
tauschen.
18
0478 111 9918 F - DE
Oberes Messer (29a) bis
auf Anschlag nach links
schieben und an -
schließend auf der
gegenüberliegenden
Seite anhe ben.
Durch Schieben nach
rechts wird das obere
Messer (29a) vom
unteren Messer (29b)
ausgehakt.
Das Mähmesser muss unter
Beachtung folgender Punkte
nachgeschärft werden:
Mähmesser beim
Schleifen kühlen, z. B. mit
Wasser. Eine Blaufärbung
darf nicht auftreten, da
sonst die Schneidhaltigkeit
vermindert wird.
Messer gleichmäßig
schärfen, um Vibrationen
durch Unwucht zu
vermeiden.
Mähmesser schärfen
Wenn sich das Mähergebnis
mit der Zeit verschlechtert, ist
wahrscheinlich das
Mähmesser abgestumpft.
26= Messerschraube(n) mit
einem Schrauben -
schlüssel SW 17 lösen
und zusammen mit der
27= Sicherscheibe bzw.
28= Schutzblech
ausschrauben.
29= Mähmesser zusammen
mit
40= Anlaufscheibe abnehmen
MB 650 VM, MB 655 VM:
29= Mähmesser besteht aus
einem oberen Messer
(29a) und einem unteren
Messer (29b). Es kann
zum komfortablen
Nachschleifen getrennt
werden.
Verletzungsgefahr!
Nur mit Hand -
schuhen arbeiten.
28
Mähmesser
demontieren
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Ein verschlissenes Messer
kann abbrechen und
schwere Verletzungen
verursachen. Die
Anweisungen zur
Messerwartung sind deshalb
jedenfalls einzuhalten.
Messer werden je nach
Einsatzort und Einsatzdauer
unterschiedlich stark
abgenutzt. Wenn Sie das
Gerät auf sandigem
Untergrund bzw. häufig unter
trockenen Bedingungen
einsetzen, wird das Messer
stärker beansprucht und
verschleißt überdurch -
schnittlich schnell.
Beim Tausch des
Mähmessers immer auch
Messerschraube(n) (26),
Sicherscheibe (27) und
Schutzblech (28) erneuern.
Multimesser (MB 650
VM, MB 655 VM):
Die Messerstärke muss an
jeder Stelle zumindest 2 mm
betragen. (Überprüfung
mittels Messschieber).
Die Messer dürfen beim
Schärfen höchstens auf
40 mm Breite zurück -
geschliffen werden.
Zur Überprüfung ein
25= Lineal an die hintere
Messerkante anlegen.
Verschleiß am unteren
Messer und am oberen
Messer kontrollieren.
Verschleißgrenzen:
Standardmesser:
Die Messerstärke muss an
jeder Stelle zumindest
2,5 mm betragen.
(Überprüfung mittels
Messschieber).
Die Schneiden dürfen beim
Schärfen maximal um 5 mm
zurück geschliffen werden. Zur
Überprüfung ein
25= Lineal an die vordere
Messerkante anlegen
und den Verschleiß
kontrollieren.
0478 111 9918 F - DE
19
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
40= Anlaufscheibe und
29= Mähmesser mit den
hochgebogenen Kanten/
Windflügeln nach oben
montieren.
26= Messerschraube(n) mit
27= Sicherscheibe bzw.
28= Schutzblech mit einem
Drehmoment von
60 - 65 Nm (MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS:
45 - 55 Nm) festziehen.
MB 650 VM, MB 655 VM:
Oberes Messer (29a) im
unteren Messer (29b) laut
Abb. einhaken. Darauf achten,
dass die Bohrungen beider
Messer in einer Flucht liegen.
Verletzungsgefahr!
Nur mit Hand -
schuhen arbeiten.
29
Mähmesser montieren
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Messer vor dem Einbau auf
Be schädigungen
kontrollieren.
Das Messer muss erneuert
werden, wenn Kerben oder
Risse erkennbar sind, wenn
die Schneiden mehr als
5 mm zurückgescrft sind
oder wenn das Messer an
einer Stelle dünner als
2,5 mm (Standardmesser) /
2 mm (Multimesser) ist.
Das Multi-Messer vor
dem Prüfen zusammen -
stecken (siehe Kapitel
„Mähmesser montieren”).
30= Schraubenzieher durch
31= Mittelbohrung des
29= Mähmessers führen und
Mähmesser waagerecht
ausrichten.
Wenn das Mähmesser
richtig ausgewuchtet ist,
bleibt es in der
waagerechten Lage.
30
Wuchtheit Mähmesser
prüfen
Starterbatterie aufladen:
Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Original-
Ladegerät (10).
32= Kappe der Ladebuchse
öffnen.
33= Ladestecker an
R= Ladebuchse anstecken.
Danach Ladegerät an die
Steckdose anschließen.
Die Ladezeit beträgt ca.
24 Stunden.
Die Starterbatterie ist
wartungsfrei und lädt sich
während des Mähens
selbstständig nach. Falls
einmal eine Entladung
aufgetreten sein sollte (Motor
hat Startprobleme), muss die
Starterbatterie aufgeladen
werden.
31
Starterbatterie
HINWEIS
Die Starterbatterie immer
in einem geschlossenen
Raum mit guter Belüftung,
trocken und gegen
Witterung (Spritzwasser)
geschützt, aufladen.
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Das vorgeschriebene
Anziehmoment der
Messerschrauben von
60 - 65 Nm (MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS:
45 - 55 Nm) ist genau
einzuhalten, da die sichere
Befestigung des
Schneidwerkzeuges davon
abhängt.
MB 650 T/ V/ VE/ VR/ VM,
MB 655 V/ VR/ G/ VM:
Sicherscheibe (27) bei jeder
Messermontage erneuern.
Messerschraube (26)
zusätzlich mit Loctite 243
sichern.
Die Kugellager und Walzen
sind wartungsfrei.
Das Vario-Getriebe ist
wartungsfrei.
Antriebskette
mindestens einmal pro Jahr
bzw. bei Bedarf mit einem
handelsüblichen Fett
schmieren.
Für Servicezwecke
34= Schraube (Torx 25)
lösen und
35= Abdeckung
abnehmen.
32
Rasenwalze warten
(MB 650 VR,
MB 655 VR/ RS)
20
0478 111 9918 F - DE
Während der Winterpause
die Batterie mindestens
einmal aufladen
(spätestens nach 6
Monaten).
Vor Saisonbeginn die
Batterie ca. 24 Stunden
vollständig aufladen.
Zündkerze wieder
einschrauben.
- Ölwechsel vornehmen
(siehe auch Gebrauchs an -
leitung Motor)
- Den Motor gut abdecken
und das Gerät in einem
trockenen, staubfreien
Raum in Normallage
lagern.
- MB 650 VE
- Batterie vollständig
aufladen.
Gerät mit Batterie an
einem trockenen Ort bei
einer Temperatur nicht
unter + 5 °C aufbe wahren,
da eine zu tiefe
Temperatur zur Zerstörung
der Batterie führt.
Übliche Ersatzteile
Mähmesser:
MB 650 T/ V/ VE/ VR/ VS
6360 760 9992
MB 650 VM
6105 760 9900
MB 655 V/ VR/ G/ VS/ GS/ RS
6375 760 9991
MB 655 VM
6107 760 9900
- Sämtliche beweglichen
Teile gut einölen bzw.
einfetten.
- Kraftstofftank und
Vergaser entleeren
(z.B. durch Leerfahren).
- Zündkerze
herausschrauben und ca.
3 cm
3
Motoröl durch
Zündkerzenöffnung in den
Motor einfüllen. Motor
einige Male ohne
Zündkerze durchdrehen.
Stilllegung
(Winterpause)
Bei längerer Stilllegung des
Mähers die nachfolgenden
Punkte beachten:
- Alle äußeren Teile des
Motors und des Gerätes,
insbesondere die
Kühlrippen, sorgfältig
reinigen.
Aufbewahrung
Der Raum zur Aufbewahrung
soll trocken und staubarm
sein. Außerdem soll der
Mäher außer Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden.
Eventuelle Störungen am
Gerät sind grundsätzlich vor
der Einlagerung zu beheben,
damit sich dieses stets in
einem betriebssicheren
Zustand befindet.
Kraftstofftank und Vergaser
entleeren (z.B. durch
Leerfahren).
Die empfohlenen Ölwechsel-
Intervalle sowie Informationen
über Motoröl und Ölfüllmenge
finden Sie ebenfalls in der
Gebrauchs anleitung Motor
Die Kühlrippen müssen stets
sauber gehalten werden, um
eine ausreichende Motor -
kühlung zu gewährleisten.
ACHTUNG
Zündkerzenstecker wegen
Entzündungsgefahr weg
vom Zündkerzenloch halten.
Verbrennungsmotor
Wartungsintervall:
Siehe Gebrauchsanleitung
Motor
Beachten Sie die Bedienungs-
und Wartungshinweise die Sie
der beiliegenden Gebrauchs -
an leitung Motor entnehmen
können.
Besonders wichtig für eine
lange Nutzungsdauer sind
stets ausreichender Ölstand,
der regelmäßige Öl- sowie
Luftfilterwechsel.
Messer-Brems-Kupplung
warten
Die Messer-Brems-Kupplung
ist einem natürlichen
Verschleiß unterworfen.
Damit sie ihre Funktion
erfüllen kann, muss sie
regelmäßig durch geschultes
Personal (VIKING empfiehlt
Wartungs arbeiten und
Reparaturen nur beim
VIKING-Fachhändler
durchführen zu lassen) in
folgenden Intervallen
gewartet und gepflegt
Profi-Einsatz: halbjährlich
(Verwendung des Mähers
im gewerblichen Bereich)
Privatanwender: jährlich
HINWEIS
Die Befestigungselemente
des Mähmessers (z.B.
Messerschraube,
Sicherungsscheibe) müssen
beim Messertausch bzw. bei
der Messermontage ersetzt
werden. Ersatzteile sind
beim VIKING Fachhändler
erhältlich.
0478 111 9918 F - DE
21
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
Transport
Vor dem Transport das
Gerät ausschalten,
Zündkerzenstecker
abziehen und Messer zum
Stillstand kommen lassen.
Das Gerät nur mit
ausgekühltem Motor und
mit leerem Kraftstofftank
transpor tieren.
Tragen Sie das Gerät nur zu
zweit.
Benutzen Sie geeignete
Verladehilfen (Laderampen,
Hebevorrichtungen).
Gerät auf der Ladefche mit
ausreichend dimensionierten
Befestigungsmitteln (Gurte,
Seile usw.) sichern.
Beachten Sie beim
Transport des Geräts
regionale gesetzliche
Vorschriften, insbesondere
was die Ladungssicherheit
und den Transport von
Gegenständen auf
Ladeflächen betrifft.
Haltepunkte zum Anheben
oder Tragen des Geräts:
Haltegriffe (A)
Tragegriff (B)
Verzurrpunkte:
Tragegriff (C)
Lenkerunterteil (D)
Nur mit Hand -
schuhen
arbeiten, um
Ver letzungen an
scharfkantigen und
heen Gete teilen zu
verhindern.
Rasenschnitt gehört
nicht in den Müll,
sondern soll
kompostiert werden.
Verpackungen,
Gerät und Zubehör sind aus
recyclingfähigen Materialien
hergestellt und entsprechend
zu entsorgen.
Die getrennte,
umweltgerechte Entsorgung
von Materialresten fördert die
Wiederverwendbarkeit von
Wertstoffen.
Entsorgung des
Rasenmähers:
Das Gerät ist nach Ablauf der
gewöhnlichen Gebrauchs -
dauer der Wert stoff sammlung
zuzuführen.
Machen Sie die Maschine vor
der Entsorgung unbrauchbar.
Dazu insbesondere
Zündkabel beseitigen,
Zündschlüssel und Batterie
entfernen (siehe Kapitel
„Batterie ausbauen und
entsorgen“), Tank entleeren
und Motoröl ablassen.
Stellen Sie sicher, dass ein
ausgedienter Rasenmäher,
die Batterie (MB 650 VE),
Motoröl und Benzin einer
fachgerechten Entsorgung
zugeführt werden.
Beachten Sie regionale
Vorschriften.
Verletzungsgefahr durch die
Mähmesser!
Lassen Sie auch einen
ausgedienten Rasenmäher
niemals unbeaufsichtigt.
Stellen Sie sicher, dass das
Gerät und die Messer
außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden.
Umweltschutz
Batterie ausbauen und
entsorgen (MB 650 VE)
34
33
ACHTUNG
Verletzungsgefahr!
Vor dem
Ausbauen der
Batterie
unbedingt den
Zündkerzen stecker vom
Motor abziehen; zusätzlich
den Zündschlüssel vom
Gerät abziehen.
Batteriekontakte von
Metallteilen fernhalten, um
Funkenbildung zu
verhindern.
N= Auswurfklappe öffnen
und halten.
36= Deckel des Batteriefachs
mit Hilfe eines
37= Schraubenziehers
abnehmen.
38= Batterie herausziehen
und
39= Kabel abstecken.
Batterie entnehmen.
Batterie fachgerecht
entsorgen und Deckel
des Batteriefachs wieder
einsetzen.
HINWEIS
Batterie nicht
über den
Hausmüll
entsorgen,
sondern beim
Händler oder bei der
Problemstoffsammelstelle
abgeben.
22
0478 111 9918 F - DE
Fehlersuche
- Motor springt nicht an - Hebel Motorstopp ist nicht
gezogen;
- Hebel Gasverstellung ist auf
Position STOP
- Seilzug Gasverstellung
ausgesprungen oder defekt
(z.B. geknickt)
- Kein Kraftstoff im Tank;
Kraftstoffleitung verstopft
- Schlechter, verschmutzter
oder alter Kraftstoff im Tank
- Hebel Motorstopp zum
Lenker drücken;
- Hebel Gasverstellung in die
Position MAX bringen (bei
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS)
- Seilzug Gasverstellung
einhängen oder ersetzen (bei
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS)
- Kraftstoff nachfüllen;
Kraftstoffleitung reinigen
- Verwenden Sie stets frischen
Markenkraftstoff,
Normalbenzin bleifrei,
Kraftstofftank,
Kraftstoffleitung und Vergaser
reinigen
12; 14
14
10; &
10; &
14; 17
16
10
10
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe Seite Bild
& siehe Gebrauchsanleitung-Motor
evtl. einen Fach händler aufsuchen, VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler
0478 111 9918 F - DE
23
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe Seite Bild
- Motor springt nicht an
(Fortsetzung)
- Luftfilter ist verschmutzt
- Zündkerzenstecker von
Zündkerze abgezogen;
Zündkabel schlecht am
Stecker befestigt
- Zündkerze verrußt oder
beschädigt;
falscher Elektrodenabstand
- Motor ist aufgrund mehrerer
Startversuche „abgesoffen“
- Mähergehäuse ist verstopft
- Luftfilter reinigen/ wechseln
- Zündkerzenstecker
aufstecken;
Verbindung zwischen
Zündkabel und Stecker
prüfen
- Zündkerze reinigen oder
ersetzen;
Elektrodenabstand einstellen
- Zündkerze herausdrehen und
trocknen;
Hebel Gasverstellung in
Position STOP, Starterseil bei
herausgeschraubter
Zündkerze mehrmals
durchziehen
(bei MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS)
- Mähergehäuse reinigen;
zum Reinigen Zündkerzen -
stecker ziehen;
zusätzlich den Zündschlüssel
vom Gerät abziehen
(MB 650 VE)
&;
&;
&;
&;
15
16
14
19
24
15
& siehe Gebrauchsanleitung-Motor
evtl. einen Fach händler aufsuchen, VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler
24
0478 111 9918 F - DE
- Motor wird sehr heiß - Kühlrippen sind verschmutzt
- Zu geringer Ölstand im Motor
- Kühlrippen reinigen
- Motoröl nachfüllen
20; &
10; &
10
- Geschwindigkeitsregelung
Vario-Antrieb funktioniert
nicht
- Hebel in falsche Richtung
bewegt
- Seilzug Vario-Antrieb
ausgesprungen oder defekt
- Hebel in richtige Richtung
bewegen
- Seilzug Vario-Antrieb
einhängen oder ersetzen
15
20
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe Seite Bild
& siehe Gebrauchsanleitung-Motor
evtl. einen Fach händler aufsuchen, VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler
- Kein Antrieb beim Ziehen des
Hebel Fahrantrieb
- Seilzug Fahrantrieb falsch
eingestellt
- Keilriemen verschlissen
- Seilzug Fahrantrieb defekt
(z.B. geknickt)
- Seilzug Fahrantrieb
nachstellen
- Keilriemen ersetzen
- Seilzug Fahrantrieb ersetzen
17
25
- Erschwertes Starten oder die
Motorleistung lässt nach
- Wasser ist in Kraftstofftank
und Vergaser; Vergaser ist
verstopft
- Kraftstofftank ist verschmutzt
- Luftfilter ist verschmutzt
- Zündkerze ist verrußt
- Mähen von zu hohem oder zu
feuchtem Gras
- Kraftstofftank entleeren;
Kraftstofftank,
Kraftstoffleitung und Vergaser
reinigen
- Kraftstofftank reinigen
- Luftfilter reinigen/ wechseln
- Zündkerze reinigen
- Die Schnitthöhe und die
Mähgeschwindigkeit den
Mähbedingungen anpassen
&;
&;
&;
&
9
8
0478 111 9918 F - DE
25
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
- Starke Vibrationen während
des Betriebs
- Die Messerschraube(n) sind
lose
- Die Motorbefestigung ist lose
- Das Messer ist durch
falsches Nachschleifen oder
Bruch unwucht
- Anti-Vibrations-Elemente
verschlissen
- Messerschraube(n) anziehen
- Schrauben Motorbefestigung
anziehen
- Messer nachschleifen
(wuchten) oder ersetzen
- Anti-Vibrations-Elemente
ersetzen
17;
17;
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe Seite Bild
& siehe Gebrauchsanleitung-Motor
evtl. einen Fach händler aufsuchen, VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler
- Unsauberer Schnitt, Rasen
wird gelb
- Mähmesser ist abgestumpft
oder verschlissen
- Die Mähgeschwindigkeit ist
im Verhältnis zur Schnitthöhe
zu groß
- Motordrehzahl ist zu gering
- Mähmesser nachschleifen
oder ersetzen
- Mähgeschwindigkeit
verringen und/ oder richtige
Schnitthöhe wählen
(nicht in niederster
Schnitthöhe = Stufe 1
arbeiten)
- Hebel Gasverstellung in die
Position MAX bringen (bei
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS)
17;
15; 9
14
20; 8
16
- Auswurfkanal verstopft - Mähmesser ist verschlissen
- Mähen von zu hohem oder zu
feuchtem Gras
- Motordrehzahl ist zu gering
- Mähmesser ersetzen
- Die Schnitthöhe und die
Mähgeschwindigkeit den
Mähbedingungen anpassen
(nicht in niederster
Schnitthöhe = Stufe 1
arbeiten)
- Hebel Gasverstellung in die
Position MAX bringen (bei
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS)
17;
15; 9
14
20; 8
16
26
0478 111 9918 F - DE
Technische Daten
Modell Einheit MB 650.0 T MB 650.1 V
1
MB 650.0 VS
MB 650.1 VM
2
MB 650.0 VE
3
MB 650.0 VR
4
Serienidentifizierung 6360 6360 6360
Motor, Bauart 4-Takt-Verbrennungsmotor
Typ B&S B&S B&S
Series 675 Series 750
1, 2
Series 675
Series 675
3, 4
Hubraum ccm 190 161
1, 2
/190
3, 4
190
Nennleistung bei Nenndrehzahl kW - U/min 2,5 - 2800 2,5 - 2800 2,5 - 2800
Kraftstofftank l 0,9 1,0
1, 2
/0,9
3, 4
0,9
Batterietyp (MB 650.0 VE) - Blei-Gel -
12V 3Ah
Startvorrichtung Seilstart Seilstart
1, 2, 4
Seilstart
Elektrostart
3
Schneideinrichtung Messerbalken Messerbalken Messerbalken
Schnittbreite cm 48 48 48
Drehzahl Messerbalken U/min. 2800 2800 2800
Antrieb Messerbalken permanent permanent BBC
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC:
Garantierter
Schallleistungspegel L
WAd
dB(A) 96 96 96
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC:
Schalldruckpegel am
Arbeitsplatz L
pA
dB(A) 83 83/83/83/84 83
Unsicherheit K
pA
dB(A) 2 2/2/2/2 2
Angegebener Schwingungskennwert
nach EN 12096:
Gemessener Wert a
hw
m/sec
2
5,50 3,50
1, 2
/ 5,34
3
/ 6,01
4
5,75
Unsicherheit K
hw
m/sec
2
2,20 1,75
1, 2
/ 2,14
3
/ 2,40
4
2,30
Messung gemäß EN 20 643
Anziehmoment
Messerschraube/n Nm 60 - 65 60 - 65 45 - 55
Radantrieb Hinterrad 1-Gang Vario Vario
Rad-Ø vorne mm 200 200/200/200/180 200
Rad-Ø hinten mm 230 230/90 (Walze) 230
Schnitthöhen mm 30 - 85 30 - 85 30 - 85
Schnitthöhen MB 650.0 VR mm 20 - 75
Füllmenge Grasfangkorb l 75 75 75
Gewicht kg 42 42/42/46/43 47
LxBxH cm 168x52x115 168x52x115 168x52x115
0478 111 9918 F - DE
27
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
Modell Einheit MB 655.1 V MB 655.1 G MB 655.1 GS
MB 655.1 VM MB 655.1 VS
MB 655.1 VR MB 655.2 RS
Serienidentifizierung 6375 6375 6375
Motor, Bauart 4-Takt-Verbrennungsmotor
Typ B&S B&S B&S
Series 750 Series 750 Series 750
Hubraum ccm 161 161 161
Nennleistung bei Nenndrehzahl kW - U/min 2,5 - 2800 2,5 - 2800 2,5 - 2800
Kraftstofftank l 1,0 1,0 1,0
Startvorrichtung Seilstart Seilstart Seilstart
Schneideinrichtung Messerbalken Messerbalken Messerbalken
Schnittbreite cm 53 53 53
Drehzahl Messerbalken U/min. 2800 2800 2800
Antrieb Messerbalken permanent permanent BBC
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC:
Garantierter
Schallleistungspegel L
WAd
dB(A) 98 98 98
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC:
Schalldruckpegel am
Arbeitsplatz L
pA
dB(A) 84 84 85
Unsicherheit K
pA
dB(A) 2 2 2
Angegebener Schwingungskennwert
nach EN 12096:
Gemessener Wert a
hw
m/sec
2
3,80/3,80/3,80 3,80 3,80 / 3,50 (RS)
Unsicherheit K
hw
m/sec
2
1,90/1,90/1,90 1,90 1,90 / 1,75 (RS)
Messung gemäß EN 20 643
Anziehmoment
Messerschraube/n Nm 60 - 65 60 - 65 45 - 55
Radantrieb Hinterrad Vario 3-Gang 3-Gang /
Vario / Vario
Rad-Ø vorne mm 200/200/180 200 200/200/180
Rad-Ø hinten mm 230/90 (Walze) 230 230/90 (Walze)
Schnitthöhen mm 30 - 85 30 - 85 30 - 85
Schnitthöhen MB 655.1 VR/
MB 655.2 RS 20 - 75 20 - 75
Füllmenge Grasfangkorb l 75 75 75
Gewicht kg 45/46/45 46 50/49/49
LxBxH cm 169x57x115 169x57x115 169x57x115
28
0478 111 9918 F - DE
Gemessener
Schallleistungspegel:
94,1 dB(A) MB 650.0 T
94,8 dB(A) MB 650.1 V
94,5 dB(A) MB 650.0 VE
94,8 dB(A) MB 650.1 VM
95,4 dB(A) MB 650.0 VR
94,1 dB(A) MB 650.0 VS
96,0 dB(A) MB 655.1 V
96,0 dB(A) MB 655.1 VM
96,3 dB(A) MB 655.1 VR
96,0 dB(A) MB 655.1 VS
96,0 dB(A) MB 655.1 G
96,3 dB(A) MB 655.1 GS
97,0 dB(A) MB 655.2 RS
Garantierter
Schallleistungspegel:
96 dB(A) MB 650.0 T
MB 650.1 V
MB 650.0 VE
MB 650.1 VM
MB 650.0 VR
MB 650.0 VS
98 dB(A) MB 655.1 V
MB 655.1 VM
MB 655.1 VR
MB 655.1 G
MB 655.1 VS
MB 655.1 GS
MB 655.2 RS
Das Erzeugnis ist in
Übereinstimmung mit
folgenden Normen entwickelt
und gefertigt worden:
EN ISO 5395-1
EN ISO 5395-2
Angewandtes
Konformitätsbewertungsver-
fahren:
Anhang VIII (2000/14/EC)
Name und Anschrift der
beteiligten benannten Stelle:
TÜV Rheinland LGA Products
GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Zusammenstellung und
Aufbewahrung der
Technischen Unterlagen:
Sven Zimmermann
VIKING GmbH
Das Baujahr und die
Serialnummer sind am
Typenschild des Geräts
angegeben.
Langkampfen,
den 02.01.2016
VIKING GmbH
Sven Zimmermann
Abteilungsleiter Konstruktion
Diese Gebrauchsanleitung ist
urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte bleiben
vorbehalten, besonders das
Recht der Vervielfältigung,
Übersetzung und der
Verarbeitung mit
elektronischen Systemen.
Wir,
VIKING GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen /
Kufstein
erklären, dass die Maschine
Rasenmäher, handgeführt mit
Verbrennungsmotor
Fabrikmarke: VIKING
Serienidentifizierung: 6360
Typ: MB 650.0 T
MB 650.1 V
MB 650.0 VE
MB 650.1 VM
MB 650.0 VR
MB 650.0 VS
Serienidentifizierung: 6375
Typ: MB 655.1 V
MB 655.1 VM
MB 655.1 VR
MB 655.1 VS
MB 655.1 G
MB 655.1 GS
MB 655.2 RS
mit folgenden EG-Richtlinien
übereinstimmt:
97/68/EC, 2000/14/EC,
2014/30/EU, 2006/42/EC,
2006/66/EC (MB 650.0 VE)
CE-Konformitätser-
klärung des Herstellers
0478 111 9918 F - DE
29
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
Verschleiß minimieren
und Schäden vermeiden
Wichtige Hinweise zur
Wartung und Pflege, für die
Produktgruppe
Rasenmäher Benzin
Bitte beachten Sie unbedingt
folgende wichtige Hinweise
zur Vermeidung von Schäden
oder übermäßigem Verschleiß
an Ihrem VIKING-Gerät:
1. Verschleißteile
Manche Teile des VIKING-
Gerätes unterliegen auch bei
bestimmungsgemäßem
Gebrauch einem normalen
Verschleiß und müssen je
nach Art und Dauer der
Nutzung rechtzeitig ersetzt
werden.
Dazu gehören u.a.:
- Messer
- Grasfangkorb
- Keilriemen
- Scheuerleisten
- Batterie
(MB 650 VE)
- Bremsband
(MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS)
- Antriebskette
(MB 650 VR,
MB 655 VR/ RS)
2. Einhaltung der Vorgaben
dieser
Gebrauchsanleitung
Benutzung, Wartung und
Lagerung des VIKING-
Gerätes müssen so sorgfältig
erfolgen, wie in dieser
Gebrauchsanleitung
beschrieben.
Angaben über Benzin und
Motoröl sind in der
Gebrauchsanleitung des
Motorherstellers zu finden.
Alle Schäden, die durch
Nichtbeachten der
Sicherheits-, Bedienungs- und
Wartungshinweise
verursacht werden, hat der
Benutzer selbst zu
verantworten.
Dies gilt insbesondere für:
- nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Produktes
- nicht von VIKING
freigegebene
Veränderungen am Produkt
- die Verwendung von
Werkzeugen oder
Zubehören, die nicht für das
Gerät zulässig, geeignet
oder qualitativ minderwertig
sind.
- Einsatz des Produktes bei
Sport- oder Wettbewerbs-
Veranstaltungen
- Folgeschäden durch die
Weiterbenutzung des
Produktes mit defekten
Bauteilen
3. Wartungsarbeiten
Alle im Abschnitt “Wartung”
aufgeführten Arbeiten müssen
regelmäßig durchgeführt
werden. Soweit diese
Wartungsarbeiten nicht vom
Benutzer selbst ausgeführt
werden können, ist damit ein
Fachhändler zu beauftragen.
VIKING empfiehlt Wartungs -
arbeiten und Reparaturen nur
beim VIKING-Fachhändler
durchführen zu lassen.
VIKING-Fachhändlern werden
regelmäßig Schulungen
angeboten und technische
Informationen zur Verfügung
gestellt.
Werden diese Arbeiten
versäumt, können Schäden
auftreten, die der Benutzer zu
verantworten hat.
Dazu zählen unter anderem:
- Korrosions- und andere
Folgeschäden durch
unsachgemäße Lagerung
- Schäden am Gerät durch die
Verwendung von qualitativ
minderwertigen Ersatzteilen
- Schäden infolge nicht
rechtzeitig oder unzu -
reichend durchgeführter
Wartung bzw. Schäden
durch Wartungs- oder
Reparaturarbeiten, die nicht
in Werkstätten von
Fachhändlern durchgeführt
wurden.
30
0478 111 9918 F - DE
Serviceplan
Modell: MB
Serialnummer:
Nächster Service
Datum:
Übergabe
Datum:
Stempel des VIKING Fachhändlers
Datum:
Stempel des VIKING Fachhändlers
Nächster Service
Datum:
Datum:
Stempel des VIKING Fachhändlers
Nächster Service
Datum:
Datum:
Stempel des VIKING Fachhändlers
Nächster Service
Datum:
Datum:
Stempel des VIKING Fachhändlers
Nächster Service
Datum:
Datum:
Stempel des VIKING Fachhändlers
Nächster Service
Datum:
Datum:
Stempel des VIKING Fachhändlers
Nächster Service
Datum:
Geben Sie diese
Gebrauchsanleitung Ihrem
VIKING Fachhändler, wenn Sie
an Ihrem VIKING Produkt
Wartungsarbeiten durchführen
lassen.
Ihr VIKING Fachhändler bestätigt
im Kapitel „Service-Plan“ die
ordnungsgemäße Durchführung
der vorgeschriebenen
Servicearbeiten.
0478 111 9918 E - EN
1
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
Dear Customer,
Thank you for choosing a
VIKING quality product.
This product has been
produced using state-of-the-art
production methods and
extensive quality assurance
procedures, because our goal
is only achieved if you, the
customer, are satisfied with
your appliance.
If you have any questions
concerning your appliance,
please contact your dealer or
our sales department directly.
I hope that your VIKING
appliance will give you great
enjoyment.
Dr. Peter Pretzsch
Manager
VIKING is continually striving
to further develop its range of
products; we therefore reserve
the right to make alterations to
the form, technical
specifications and equipment
level of our standard
equipment.
The information and
illustrations in this manual are
therefore subject to alterations.
This instruction manual
constitutes original
manufacturer’s instructions
in the sense of EC Directive
2006/42/EC.
Table of contents
Notes on the instruction manual 2
Lawn mower with blade brake clutch, BBC 2
Appliance overview 3
For your safety 3
Preparatory measures 3
Mowing procedure 4
Maintenance and repairs 5
Charger / Starter battery 6
Warning: petrol is poisonous and
extremely inflammable 6
Description of symbols 7
Standard equipment 7
Preparing the appliance for operation 7
Assembling the handlebar 7
Controls on the handlebar 8
Attaching the starter cable 9
Assembling the grass catcher bag 9
Height adjustment of the handlebar 9
Central cutting height adjustment 9
Attaching and detaching the
grass catcher bag 10
Fuel and engine oil 10
Notes on mowing and mulching 10
Mowing on slopes 10
Rear roller mower 11
Mulching 11
Working area for operator 11
Mulching procedure 11
Motorstop lever 12
Blade brake clutch (BBC) 12
Initial operation of appliance 12
Checking the blade brake clutch 12
Starting / stopping the engine general 13
Starting the engine version I 13
Stopping the engine version I 14
Starting the engine versions II 14
Engaging the mowing blade 14
Disengaging the mowing blade 15
Stopping the engine versions II 15
Switching the wheel drive on and off
general 15
Switching on the wheel drive 15
Switching off the wheel drive 16
Level indicator 16
Emptying the grass catcher bag 16
Maintenance 16
Cleaning the appliance 16
Wheels and gearbox 17
Adjusting the wheel drive cable 17
Mowing blade maintenance 17
Removing the mowing blades 18
Sharpening the mowing blades 18
Checking balance of mowing blade 19
Installing the mowing blades 19
Starter battery 19
Rear roller maintenance
(MB 650 VR, MB 655 VR, MB 655 RS) 19
Blade brake clutch maintenance 20
Combustion engine 20
Storage 20
Stationary period (winter break) 20
Standard spare parts 20
Transport 21
Environmental protection 21
Removing and disposing
of battery (MB 650 VE) 21
Troubleshooting 22
Technical specifications 26
CE - Manufacturer's declaration
of conformity 28
Minimising wear and preventing damage 29
Service schedule 30
Printed on chlorine-free bleached paper. Paper is recycleable. Cover is halogen free.
2
0478 111 9918 F - EN
This symbol serves to link
the Figs. on the illustration
pages with the corres -
ponding text passages in
the instruction manual.
Illustration symbols
Notes on the instruction
manual
1
Designation of text
passages
The operating steps described
may be designated in different
ways.
Operating step without direct
reference to a figure.
Example:
Sharpen blades evenly to
prevent vibration due to
imbalance.
Operating step with direct
reference to the relevant figure
to be found in the illustration
pages (at the front of the
instruction manual), with a
corresponding reference to the
item number in the figure.
Example:
Loosen
1= bolt
2= Lever ...
General lists, which do not
refer to the illustrations.
Example:
- use of the product for
sporting or competitive
events
In addition to descriptions of
operating steps, this
instruction manual includes
text passages containing
important additional
information. Such passages
are identified using the
symbols described below in
order to especially emphasise
them in the instruction manual:
Danger of accident and
risk of injury to persons
and serious damage to
property.
Information for better use
of the appliance and in
order to avoid possible
operating errors, which
may result in damage to
the appliance or to the
individual components.
The illustrations can be found
at the front of the instruction
manual
Viewing direction when "left"
and "right" is used in the
instruction manual:
the user is standing behind the
appliance (working position)
and is looking forwards in the
direction of travel.
Lawn mower with blade
brake clutch, BBC
VIKING lawn mowers with the
designations GS, VS, RS are
equipped with a blade brake
clutch, BBC.
As with all modern lawn
mowers, the blade comes to
a stop within in a short time
as soon as the lawn mower
handlebar is released.
However, thanks to the BBC
system, the engine continues
to run. After the blade has
stopped, this function allows
the user to e.g. move the
mower using the drive
wheels, empty the grass
catcher bag or replace it with
the mulching wedge and
continue working without
having to start the engine
again.
In order to prevent injuries or
damage when working with
the lawn mower, ensure that
you are familiar with
operation of the BBC system
prior to initial use of the lawn
mower. Operation of the BBC
system is described in the
instruction manual; refer in
particular to the sections
"Blade brake clutch (BBC)",
"Disengaging the mowing
blade".
Only touch the
blade once the
engine has been
stopped, the
blade has come
to a complete
stop and the
spark plug socket has been
detached.
CAUTION
Never reach into
the working area
of the blade while
the engine is
running.
Risk of injury!
0478 111 9918 E - EN
3
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
The machine must only be
operated by persons who are
well rested and in good
physical and mental condition.
If your health is impaired, you
should consult your doctor to
determine whether working
with the machine is possible.
The lawn mower should not be
operated after the
consumption of alcohol,
medications which impair
reactions, or drugs.
Before initial use, advice
should be obtained from the
vendor or another expert.
Children, persons with impaired
physical, sensory or mental
faculties or those lacking the
appropriate experience, or
persons who are not familiar
with the instructions, must
never be allowed to use the
machine.
Children must be supervised, in
order to ensure that they do not
play with the appliance.
Warning:
The lawn mower is only
intended for mowing lawns; its
use for other purposes is not
permitted and may be
dangerous or result in damage
to the appliance.
Risk of accident!
Due to the physical danger to
the user, the lawn mower must
not be used, for example, for
the following applications
(incomplete list):
trimming bushes, hedges and
shrubs,
for cutting creepers,
for the care of lawn roofs and
balcony boxes,
for clearing paths (vacuuming,
blowing, clearing snow), for
shredding and chopping tree
and hedge cuttings,
for levelling earth mounds, e.g.
mole hills,
for transporting cuttings
(except in the grass catcher
bag provided).
Preparatory measures
- Always wear
robust shoes
with high-grip
soles and long
trousers when mowing.
Never mow barefoot or, for
instance, in sandals.
- Carefully inspect the
complete area on which
the appliance is to be used
and remove any stones,
sticks, wires, bones and
other foreign objects which
could be thrown up by the
appliance.
These safety
regulations must be
observed when
working with the lawn
mower.
Read the whole
instruction manual
before using the
appliance for the first
time and keep in a safe place
for future reference.
Observe the operating and
maintenance instructions
contained in the separate
engine instruction manual.
Ensure that you are familiar
with the controls and use of
the appliance. Never allow
children or other persons who
are not familiar with the
instruction manual to use the
lawn mower. The lawn mower
must not be used by children
under the age of 16. Never
mow in the vicinity of other
persons, particularly children,
or animals. Local regulations
may specify a minimum age
for using the mower.
Be aware that the person
operating the appliance or the
user is responsible for
accidents involving third
parties or their property.
Appliance overview
A Handlebar with controls
B Starter cable
C Handlebar brace
D Rotary handle
E Engine
F Carrying handle
G Lower housing
H Protection bumper
I Cutting height display
J Central cutting height
adjustment
K Rotary handle for
handlebar height
adjustment
L Grass catcher bag
M Cable anti-kink protection
N Ejection flap
O Level indicator
P Ignition lock with ignition
key (for MB 650 VE)
Q Mulch insert
(for MB 650 VM,
MB 655 VM)
R Charging socket
(for MB 650 VE)
Z Battery
(for MB 650 VE)
1
For your safety
Risk of death from
suffocation!
Packaging material is
not a toy - danger of suffocation!
Keep packaging material away
from children.
4
0478 111 9918 F - EN
- Never attach any objects to
the handlebar (e.g. work
clothing).
- Only mow at walking
speed. Working quickly
with the appliance
increases the risk of injury
due to stumbling, slipping
etc.
- Always ensure good
stability on slopes. Avoid
mowing on excessively
steep slopes in order to
prevent loss of control of
the appliance.
- Only mow at right-angles
to the slope and never up
or down the slope, in order
to avoid being run over by
the running lawn mower in
the case of loss of control
of the appliance or of
falling.
- Be particularly careful
when changing direction
on a slope in order to
prevent loss of control.
- For safety reasons, the
appliance must not be
used on slopes with an
incline of more than 25°
(46.6 %).
Risk of injury!
A slope inclination of 25°
corresponds to a vertical
height increase of 46.6 cm
for a 100 cm horizontal
distance.
In order to ensure an
adequate oil supply for the
engine, the information in
the accompanying engine
instruction manual must be
additionally observed when
using the machine on
slopes.
- Warning:
Be particularly careful
when moving backwards
and when pulling the lawn
mower.
Risk of stumbling.
- Be particularly careful
when turning the mower
around or pulling it towards
you.
- Stop the engine or
disengage the mowing
blade if tilting of the mower
is necessary when pushing
or driving over surfaces
other than grass, and when
pushing or driving the
mower to and from mowing
areas.
max. 25°
100
46.6
- Before using the machine,
always ensure by means of
visual inspection that the
cutting tool, fastening bolts,
guard plate and the entire
cutting unit are in good
condition (see section
“Mowing blade
maintenance”).
- Never use the mower with
damaged safety devices or
safety guards, without
functioning blade clutch,
blade brake or attached
safety devices, e.g. without
the ejection flap or the
grass-catching unit.
- For safety reasons, always
use an undamaged grass
catcher bag.
- The switch mechanisms
installed in the appliance
must not be removed or
bypassed, e.g. by fixing a
control lever to the
handlebar.
- Only give (or lend) the
appliance to persons who
are familiar with this model
and how to operate it.
Always provide them with
the instruction manual.
- Please observe the local
regulations regarding
permitted operation times
for engine-driven
gardening tools.
Mowing procedure
-Keep other
persons away
from the danger
area.
- Before starting the engine,
disengage the cutting tool
and drive (if so equipped).
- Place the appliance on an
even surface for start-up.
The appliance must not be
tilted when starting the
motor.
- Start the engine in
accordance with the
instructions. Ensure that
you keep your feet far
enough away from the
cutting tool.
- Do not mow wet grass or
mow in the rain.
The risk of accidents is
higher if the grass is wet
(Danger of slipping).
- Only mow during the day
or when there is enough
light.
- Do not operate the
machine in the rain or
during thunder storms,
particularly when there is a
risk of lightning strike.
- Use the machine with great
care when working near
slopes, terraces, ditches
and embankments. In
particular, ensure that you
maintain sufficient distance
to such danger areas.
0478 111 9918 E - EN
5
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
VIKING original spare parts
can be recognised by means
of the VIKING spare parts
number, the VIKING lettering
and where applicable the
VIKING spare parts symbol.
The symbol alone may also
feature on small parts.
- Ensure that all nuts, pins
and bolts are securely
tightened, so that the
appliance is in a safe
operating condition.
- If the cutting tool or the
lawn mower hits an
obstacle or a foreign
object, the engine must be
switched off and an
inspection must be
performed by a specialist.
- The lawn mower must not
be operated, in particular,
with a damaged or bent
crankshaft as well as with
a damaged or bent mowing
blade and guard plate.
Risk of injury through
defective parts!
- Check the grass-catching
unit regularly for wear,
damage or for loss of
functionality.
Maintenance and repairs
Before performing
any work on the
appliance always
remove the spark
plug socket from the engine;
also remove the ignition key
from the appliance
(for MB 650 VE)
Only carry out maintenance
work that is described in this
instruction manual.
All other procedures should be
carried out by a specialist
dealer.
VIKING recommends that you
have maintenance operations
and repairs performed
exclusively by a VIKING
specialist dealer.
VIKING specialist dealers
regularly attend training
courses and are provided with
technical information.
Only use high-quality tools,
accessories and spare parts.
Otherwise, there may be a risk
of accidents resulting in
personal injury or damage to
the appliance.
VIKING recommends the use
of original VIKING tools,
accessories and spare parts.
Their properties are optimally
adapted to the appliance and
the user’s requirements.
- Do not alter the basic
setting of the engine.
- Never open the
grass ejection
flap or empty
the grass catcher bag
when the mowing blade is
running. Rotating blades
can cause injury.
- Warning:
Never put hands
or feet on or
underneath
rotating parts. Never touch
the rotating blade. Always
keep away from the
ejection aperture. Always
observe the safety
distance indicated by the
handlebar.
Risk of injury!
- Switch off the engine and
remove the spark plug
socket from the engine;
also remove the ignition
key from the appliance (for
MB 650 VE):
- Before remedying
blockages, including
those in the ejection
chute.
- If the blade has hit a
foreign object. The
cutting tool needs to be
checked for possible
damage.
- Before checking,
cleaning or working on
the mower.
- If the mower begins to
vibrate excessively it
must be checked
immediately.
- Before lifting, or carrying
the appliance.
- If you leave the mower
unattended.
- Before re-filling the tank.
- Beware of
the cutting tool
running on for
several seconds
before coming to a
standstill.
- In order to prevent fire
hazards, keep the engine,
cooling ribs and exhaust
free from grass, leaves or
escaping oil (or grease).
6
0478 111 9918 F - EN
- In the interests of safety,
replace all worn or
damaged parts.
- Replace danger signs and
warnings on the appliance
which have become
illegible. Your VIKING
specialist has a stock of
replacement stickers.
Charger / Starter battery
Only charge the starter
battery with the charger
supplied with this lawn
mower.
Only connect the battery
charger to the power
supply specified on the
identification plate.
Never charge the starter
battery with a charger from
another manufacturer. This
can damage the battery,
lead to overheating, an
electric shock, spillage of
the electrolyte solution and
even physical injury.
Do not open the starter
battery.
The charger is only
intended for charging this
starter battery and must
not be used for any other
purpose.
Do not short circuit the
starter battery connections.
Inspect the loading cable
regularly for any damage.
Replace damaged cable.
Before the appliance is
scrapped, the starter
battery must be removed
and disposed of safely.
Warning: petrol is
poisonous and extremely
inflammable
- Petrol must only be stored
in appropriate containers.
- Keep petrol away from
sparks, naked
flames, pilot lights,
heat sources, and
other ignition
sources.
- Only transport the
appliance with an empty
fuel tank.
- Re-fill the tank out of doors
and do not smoke during
re-filling.
- Do not fill fuel tank
completely, but fill to
approx. 4 cm below the
edge of the filler neck so
that the fuel has room to
expand.
- Re-filling with petrol must
be performed before the
engine is started. When
the engine is running or is
hot, the tank cap must not
be removed and the tank
must not be re-filled with
petrol. Petrol may be
spilled
Fire hazard!
- If petrol is spilled, the
engine must only be
started after the petrol-
contaminated area has
been cleaned. All attempts
at starting must be avoided
until the petrol fumes have
dispersed (wipe dry).
- Screw on caps of fuel tank
and canister properly and
tightly.
- For safety reasons, fuel
line, fuel cock, fuel tank,
tank cap and connections
must be checked regularly
for cracks and leaks and
replaced if damaged.
(Consult a specialist
dealer; VIKING
recommends a VIKING
specialist dealer).
- Replace damaged exhaust
silencers and guards.
- Never store the appliance
with petrol in the tank
inside a building. The
resulting petrol fumes
could come into contact
with naked flames or
sparks and could be
ignited.
- Allow the engine to cool
before storing the
appliance in an enclosed
space.
- The appliance
generates
poisonous
exhaust gases when the
engine is running. These
gases may be odourless
and invisible. Never work
with engine-powered
appliances in a closed or
poorly ventilated room.
Danger to life through
poisoning
- If it is necessary to drain
the tank, this must be done
out of doors (drive until
empty).
0478 111 9918 E - EN
7
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
Standard equipment
Item Designation Qty.
1 Basic unit 1
2 Handlebar sleeve 2
3 Flat head bolt 2
4 Rotary handle 2
5 Anti-kink cable
protection 2
(MB 650 T 1)
6 Upper part of grass
catcher bag 1
7 Lower part of grass
catcher bag 1
8 Pin 2
9 Ignition key 1
(MB 650 VE)
10 Charger 1
(MB 650 VE)
Instruction manual 1
Instruction manual
Engine 1
2
Preparing the appliance
for operation
3
Place the appliance on level
and firm ground to perform
this work.
Description of symbols
Risk of injury!
Detach the spark
plug socket before
performing work on
the cutting tool or
maintenance and
cleaning work.
Risk of injury!
Keep your hands and
feet away from the
blades.
Cutting tool runs on
for several seconds
after switching off
(engine/blade brake).
Warning:
Never reach into the working
area of the blade while the
engine is running.
Risk of injury!
Risk of injury!
Keep other persons
away from the
danger area.
NOTE
MB 650 VE
Insert the ignition
key,
start the engine
Switch on the
wheel drive
MB 650 T/
V/ VE/ VM/ VR
MB 655 V/ VM/
VR/ G
Start the engine
MB 650 VS
MB 655 VS/ GS
MB 655 RS
Set the throttle
lever to the MAX
position, start the
engine, switch on the mowing
blade
MB 650 T/
V/ VE/ VM/ VR
MB 655 V/ VM/
VR/ G
Stop the engine
MB 650 VS
MB 655 VS/ GS
MB 655 RS
Switch off the
mowing blade
Warning:
Read the instruction
manual before initial
use.
Assembling the
handlebar
Fit handlebar sleeves:
Fit
2= handlebar sleeves onto
A= handlebar as shown.
Assemble the handlebar:
Attach
A= handlebar to both parts
of
13= lower handlebar.
Insert
3= flat head bolts through
bore from the inside to
the outside and tighten
securely with
4= rotary knobs.
NOTE
Fit the handlebar sleeves so
that the square hole is
located on the inner side of
the handlebar. The bores in
the handlebar and the
square hole in the handlebar
sleeve must be aligned
VIKING supplies chargers
with different plugs,
depending on the country
where sold. The illustrations
show a charger with a
European plug. Chargers
with other plugs are
connected to the mains in a
similar way.
NOTE
8
0478 111 9918 F - EN
Controls on the
handlebar
4
S= Wheel drive lever
All models
T= Motorstop lever
MB 650 T/ V,
MB 650 VE/ VM/ VR,
MB 655 V/ VM/ VR/ G
T= Blade stop lever
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS
U= Blade clutch lever
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS
V= Vario drive lever
MB 650 V/ VE/ VM/ VR,
MB 650 VS,
MB 655 V/ VM/ VR/ VS
MB 655 RS
V= Three-speed drive lever
MB 655 G/ GS
W= Throttle lever
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS
Fold down the handlebar for
cleaning, for space-saving
transport and for storage of
the appliance:
CAUTION
Risk of injury!
Before folding the
handlebar, the engine must
be stopped and the spark
plug socket must be
removed. The ignition key
(9) must also be removed
(MB 650 VE) No loads must
be placed on the upper
handlebar (e.g. work
clothing hung over the
handlebar).
Danger of pinching!
The handlebar can be
folded down by releasing
the rotary knobs. For this
reason, always hold the
upper handlebar (A) with
one hand at its highest
point when you unscrew the
rotary knobs.
Loosen the
4= rotary handles until they
move easily backwards
and forwards in the
machined grooves.
Fold down the upper
handlebar and rest it on
the lower housing.
NOTE
The machined grooves in the
threads prevent the rotary
handles from becoming
completely detached from
the bolts (safeguard against
loss).
NOTE
On model MB 650 T, there
are no cables on the right-
hand side of the handlebar.
Only the left anti-kink cable
protection (5) must therefore
be installed on this lawn
mower.
Installing right anti-kink
cable protection:
Assembly of the
5= right anti-kink cable
protection is performed in
the same way as on the
left side.
Fold down the handlebar:
NOTE
Attach anti-kink cable
protection (5) only as shown.
Cables must be routed under
the handlebar.
Loosen the rotary handle
(4) prior to assembly.
Installing left anti-kink
cable protection:
Insert all cables in
5= anti-kink cable
protection.
First insert the anti-kink
cable protection into
14= upper bore of
13= lower handlebar. Then
engage anti-kink cable
protection in
15= lower slot of lower
handlebar.
0478 111 9918 E - EN
9
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
The
J= adjustment lever for the
central height adjustment
is located on the left side
of the appliance (see
illustration).
Hold the appliance at the
Y= handle and pull the
J= adjustment lever upwards
and hold, in order to
release the detent
mechanism.
Set the required cutting
heights by moving the
appliance upwards or
downwards.
This can be read off the
I= cutting height indicator.
Release the
J= adjustment lever again
and allow the height
adjustment to engage.
NOTE
The cable guide (X) can be
individually adjusted along
the handlebar (torx 25
screwdriver not included in
standard equipment).
NOTE
Ensure that handlebar
adjustment is the same on
the left and right sides.
Level 1 = lowest cutting
height
Level 7 = highest cutting
height
There are seven cutting
height adjustment settings
ranging from 30 mm to
85 mm (MB 650 VR,
MB 655 VR/ RS:
20 mm to 75 mm).
Height adjustment of
the handlebar
7
The working height of the
handlebar can be set to
following positions:
I (low),
II (medium) and
III (high):
Loosen the
K= rotary handle for
handlebar height
adjustment by turning
anti-clockwise (approx.
five turns).
Hold the
A= handlebar with both
hands and bring to the
desired position by
moving up or down.
Tighten the
K= rotary handle again by
turning clockwise.
Central cutting height
adjustment
8
CAUTION
Risk of injury!
The engine must be
stopped or the mowing
blade disengaged prior to
adjusting the cutting height.
Attaching the starter
cable
5
Disconnect the
16= spark plug socket from
the engine.
Press and hold the
T= motorstop lever to relea -
se the engine brake. (for
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS not
required)
Slowly pull out the
B= starter cable and attach
to the
X= cable guide as shown in
the illustration.
Assembling the grass
catcher bag
6
Fit the
6= upper part of grass
catcher bag onto the
7= lower part of grass
catcher bag.
Press the
8= pins through the
apertures provided from
the inside.
Allow the grass catcher
bag upper part to
engage in the lower part
using slight pressure.
10
0478 111 9918 F - EN
Notes on mowing and
mulching
NOTE
To ensure a perfect, thick
lawn, mow regularly and keep
the grass short. Do not cut too
short in hot, dry conditions as
the lawn will dry out or burn in
the sun and become
unsightly.
The cutting pattern will be
better with a sharp blade than
with a blunt one. The blade
must therefore be sharpened
regularly (dealer).
For safety reasons, the
appliance must not be used
on slopes with an incline of
more than 25° (46.6 %).
Risk of injury!
A slope inclination of 25°
corresponds to a vertical
height increase of 46.6 cm for
a 100 cm horizontal distance.
In order to ensure an
adequate oil supply for the
engine, the information in the
accompanying engine
instruction manual must be
additionally observed when
using the machine on slopes.
Mowing on slopes
11
Engine oil
Please consult the engine
instruction manual for the type
of engine oil to be used and
the filling quantity.
Check engine oil level at
regular intervals (see engine
instruction manual).
Avoid exceeding or falling
below the correct oil level.
Fuel
Recommendation:
Fresh good quality fuel,
normal unleaded petrol (see
engine instruction manual).
Use a funnel when filling the
tank with fuel (not included in
standard equipment).
Fuel and engine oil
10
NOTE
Top up engine oil before
initial start (see engine
instruction manual).
Attaching:
The grass catcher bag is
attached by engaging the
17= recesses in the upper
part of the catcher bag to
the
18= locating pins on the
appliance.
Guide the ejection flap
manually downwards
onto the grass catcher
bag.
Close the
N= ejection flap again
manually.
Detaching:
Lift the grass catcher bag
upwards, detach from the
18= locating pins and
remove.
Close the
N= ejection flap again
manually.
CAUTION
Risk of injury!
The engine must be
stopped or the mowing
blade disengaged prior to
attaching and detaching the
grass catcher bag.
NOTE
On appliances with
mulching equipment, the
mulch insert must be
removed from the ejection
chute before attaching the
grass catcher bag (see
section "Mulching", for
MB 650 VM,
MB 655 VM)
Attaching and detaching
the grass catcher bag
9
Open the
N= ejection flap and hold it
open.
0478 111 9918 E - EN
11
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
Cutting height four to seven
should be selected for
mulching, as this is the most
suitable height for shredding
the grass.
If the cutting height is too low,
the mower housing may
become clogged, resulting in
blockage of the mowing blade.
The lawn cuttings remain on
top of the grass instead of
being blown to the roots.
It is important to select the
correct operating speed and
height for mulching to allow
the multi-blade to achieve
optimal grass shredding and a
good cutting pattern.
In high grass it is advisable to
work in several stages and in
the higher cutting height
settings.
Mulching should not be
performed when the grass is
too high or wet.
Mulching procedureRemoving the mulch insert
The mulch insert must be
removed to use the appliance
as a rear discharge mower or
a grass collector (with
attached grass catcher bag).
Open the ejection flap
and hold it open.
Lift the
20= detent catch.
Press the mulch insert
downwards and release
the
19= retaining lugs from the
housing.
Pull the mulch insert
diagonally upwards out
of the ejection chute.
Close the ejection flap
(rear discharge mower)
or attach the grass
catcher bag and close
the ejection flap (grass
collector).
Installing the mulch insert
The mulch insert must be
inserted in order to use the
appliance as a mulching
mower:
Open the ejection flap
and hold it open.
Insert the
Q= mulch insert in the
ejector chute and press
from above until both
19= retaining lugs audibly
engage in the housing
(see illustration).
Close the ejection flap.
The MB 650 VM and
MB 655 VM multi-mowers are
equipped with a special multi-
blade and a pre-installed
mulch insert.
Mulching
13
The MB 650 VR, MB 655 VR,
MB 655 RS lawn mowers are
equipped with a two-part drive
roller on the rear axle.
This permits accurate mowing
along lawn edges or around
plants.
The grass is also rolled in the
direction of travel, creating a
characteristic striped lawn
pattern.
Rear roller mower
12
CAUTION
Risk of injury!
The engine must be
stopped before inserting or
removing the mulch insert.
For safety reasons, the
operator must stay within the
working area behind the
handlebar when starting the
engine and when the engine
is running. Always observe
the safety distance provided
by the handlebar.
The lawn mower must only be
operated by one person.
Other persons must keep out
of the danger area.
Working area for
operator
35
12
0478 111 9918 F - EN
Checking the blade
brake clutch
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS:
Before starting work, always
perform the following function
test three times:
Start the engine as
described in the
instruction manual.
Engage the blade as
described in the
instruction manual.
A running blade generates a
clearly audible wind noise.
The running of the blade can
be checked by means of the
wind noise generated.
Release the handlebar.
The blade brake clutch
disengages the blade from the
engine drive, exerting a
braking action. The blade
comes to a standstill within 3
seconds.
Initial operation of
appliance
CAUTION
- Carefully inspect the
complete area on which
the appliance is to be
used and remove any
stones, sticks, wires,
bones and other foreign
objects.
- Start the engine in
accordance with the
instructions.
- Be particularly careful
when turning the mower
around or pulling it
towards you.
- Risk of injury!
Never put hands or feet on
or underneath rotating
parts.
- Always wear robust shoes
with high-grip soles and
long trousers when
mowing. Never mow
barefoot or, for instance, in
sandals.
- Never mow in the vicinity
of other persons,
particularly children, or
animals.
Blade brake clutch (BBC)
The MB 650 VS, MB 655 VS/
GS/ RS appliances are
equipped with a blade brake
clutch:
The mowing blade can
be disengaged while the
engine is running by
operating the
T= blade stop lever and the
U= blade clutch lever (two-
handed operation).
Following disengagement
(release of the
T= blade stop lever) the
mowing blade is
disengaged and brought
to a standstill within a
few seconds (see section
"Engaging/Disengaging
the mowing blade").
The engine continues to
run.
4
CAUTION
Risk of injury!
Two-handed operation must
not be bypassed, e.g. by
tying the blade stop lever
(T) to the handlebar.
CAUTION
Risk of injury!
The motorstop device must
not be bypassed, e.g. by
tying the motorstop lever (T)
to the handlebar.
Motorstop lever
The MB 650 T/ V/ VE/ VM/
VR, MB 655 V/ VM/ VR/ G are
equipped with a motorstop
device.
The engine with the
mowing blade stops
immediately when the
motorstop device is
triggered (release of the
T= motorstop lever) and
comes to a complete
standstill within 3
seconds.
Measuring the run-on time
Following engine start-up, the
blade rotates and a wind
noise is audible. The run-on
time corresponds to the
duration of the wind noise
after releasing the motorstop
lever. This can be measured
using a stopwatch. If the time
is exceeded, the machine
must not be operated. Consult
a specialist dealer; VIKING
recommends VIKING
specialist dealers.
4
0478 111 9918 E - EN
13
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
Step two:
MB 650 T/ V/ VM/ VR,
MB 655 V/ VM/ VR/ G
Pull out the
B= starter cable slowly to
the point of resistance
and then pull vigorously
to arm's length.
Slowly release the cable
so that it can gradually
be rolled up by the
starter.
Repeat as necessary
until the engine starts.
MB 650 VE
Insert
9= ignition key into the
ignition lock.
Turn
9= ignition key clockwise.
Do not operate the
starter for longer than
three to five seconds
without interruption.
If the engine does not
start, release the ignition
key and turn it again after
approx. ten seconds.
Step one:
Press the
T= motorstop lever to the
handlebar and hold.
Starting the engine
version I
MB 650 T/ V/ VE/ VM/ VR,
MB 655 V/ VM/ VR/ G
14
NOTE
The engine is equipped with
a fixed throttle adjustment
and always operates at the
optimum working speed.
Manual adjustment is not
necessary.
MB 650 VE is delivered
with a charged starter
battery.
The starter battery is
charged automatically
during operation.
Do not start the engine in
high grass or when the
mower is set to the lowest
cutting height, as this
makes starting difficult.
Starting and stopping the
engine as well as engaging
and disengaging the mowing
blade is described below.
Four model versions must be
distinguished:
Version I
MB 650 T/ V/ VE/ VM/ VR,
MB 655 V/ VM/ VR/ G
Fixed throttle setting with
automatic choke mechanism.
Version II
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS
Adjustable throttle setting with
automatic choke mechanism.
Starting / stopping the
engine - general
This procedure causes the
wind noise to cease. No wind
noise is audible when the
blade is stopped.
The run-on time corresponds
to the duration of the wind
noise following
disengagement. This can be
measured using a stopwatch.
CAUTION
Risk of injury!
If the function test fails
(continued audible wind
noise despite releasing the
handlebar, excessive run-on
time), stop the engine,
detach the spark plug
socket and contact an
specialist dealer.
VIKING recommends that
you have maintenance
operations and repairs
performed exclusively by a
VIKING specialist dealer.
14
0478 111 9918 F - EN
The
U= blade clutch lever
engages at the stop (in
the engaged position)
and can be released.
Continue to hold the
T= blade stop lever.
NOTE
Pull back blade clutch lever
(U) quickly to avoid
unnecessary wear in the
blade clutch.
Step one:
Press the
T= blade stop lever to the
handlebar and hold.
Step two:
To engage the mowing
blade, pull back the
U= blade clutch lever straight
in direction of handlebar
to the stop.
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS
Engaging the mowing
blade
17
NOTE
Do not engage the mowing
blade in high grass and only
do so at maximum engine
speed.
Switching off the engine
Release the
T= motorstop lever. The
engine and blade come
to a standstill following a
brief run-down time.
MB 650 VE
If the appliance is left
unattended, remove
9= ignition key and keep in
a safe place.
Stopping the engine
version I
MB 650 T/ V/ VE/ VM/ VR,
MB 655 V/ VM/ VR/ G
15
When the engine starts,
release the ignition key.
Avoid repeat starting
when the engine is
running.
NOTE
If the battery is discharged
or the starter is defective,
the engine can be started
using the starter cable (B).
Never attempt to start the
engine by connecting a
charger.
Step one:
Set the
W= throttle lever to the MAX
position.
Step two:
Pull out the
B= starter cable slowly to
the point of resistance
and then pull vigorously
to arm's length.
Slowly release the cable
so that it can gradually
be rolled up by the
starter.
Repeat as necessary
until the engine starts.
Starting the engine
versions II
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS
16
0478 111 9918 E - EN
15
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
MB 650 T
One forward drive speed
(single-speed gearbox)
MB 650 V/ VE/ VM/ VR/ VS,
MB 655 V/ VM/ VR/ VS/ RS
Continuously variable forward
drive speed (vario gearbox)
MB 655 G/ GS
Three selectable forward drive
speeds (three-speed gearbox)
MB 650 T
Drive speed: 3.5 km/h
Switching on the
wheel drive
20
Step two:
MB 650 V/ VE/ VM/ VR/ VS,
MB 655 V/ VM/ VR/ VS/ RS
For continuously variable
speed increase, pull back
the
V= vario drive lever; to
reduce the speed, push
the lever forwards.
Drive speed:
Continuous, from 2.4 km/h to
4.6 km/h
Step two:
MB 655 G/ GS
Engage the required
gear using the
V= three-speed drive lever.
Drive speed:
First gear: 2.3/ 2,4 km/h
Second gear: 3.2/ 3,3 km/h
Third gear: 4.1/ 4,2 km/h
NOTE
The wheel drive functions
only when the engine is
running.
The vario drive lever (V)
must not be operated when
the engine is stopped as
this may result in damage
to the drive mechanism.
Step one:
All models
Pull the
S= wheel drive lever to the
handlebar and hold.
The wheel drive engages.
NOTE
The three gears can be
freely selected during drive
operation, without
switching the wheel drive
off.
Switching the wheel drive on
and off is described below.
Three different drive versions
must be distinguished,
depending on the model
version:
Switching the wheel drive
on and off - general
NOTE
The speed of the vario drive
can be freely adjusted
during drive operation,
without switching the wheel
drive off.
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS
18
Disengaging the
mowing blade
To disengage the
mowing blade, release
the
T= blade stop lever.
The
U= blade clutch lever moves
automatically back to the
initial position
(disengaged position).
The mowing blade is braked
and comes to a stop within a
few seconds.
The engine, however,
continues to run.
Stopping the engine
versions II
MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS
19
NOTE
Disengage the mowing
blade before stopping the
engine.
To switch off the engine,
move the
W= throttle lever to the STOP
position.
16
0478 111 9918 F - EN
Risk of injury!
Always wear gloves.
Do not touch the
mowing blade until it
has come to a standstill.
Always allow the engine to cool
before carrying out maintenance
and cleaning work.
If you do not have the
necessary expertise or
auxiliary equipment, please
always contact a specialist
dealer.
VIKING recommends that you
have maintenance operations
and repairs performed
exclusively by a VIKING
specialist dealer.
VIKING recommends the use of
original VIKING tools,
accessories and spare parts.
Maintenance interval:
Each time the appliance is
used
Clean the appliance thoroughly
after mowing. Looking after your
appliance carefully will protect it
against damage and extend its
service life.
Clean the underside of the
mower with water and a brush.
Detach accumulated cutting
deposits in the housing and in
the ejection chute beforehand
using a stick.
Clean the mowing blade.
Cleaning the appliance
23
Fold back the full
L= grass catcher bag.
The grass catcher bag
can be held securely and
emptied easily using the
22= handle (upper part of
grass catcher bag) and
the
23= handle (lower part of
grass catcher bag).
Maintenance
CAUTION
Risk of injury!
In order to prevent
inadvertent starting
of the engine, prior
to any maintenance and
cleaning work, prior to
transport and prior to storing,
always remove the spark plug
socket from the engine; also
remove the ignition key from
the appliance (MB 650 VE)
Switching off the
wheel drive
21
To switch off drive
operation, release the
S= wheel drive lever.
The grass catcher bag
has a
O= level indicator on the
upper part of the catcher
bag.
The flow of air that is created
by the rotary movement of the
mowing blade and is
responsible for filling the
grass catcher bag raises the
level indicator:
The grass catcher bag is filled
with cuttings.
When the grass catcher bag
is full, this flow of air is
reduced and the level
indicator sinks onto the on the
grass catcher bag upper part:
The grass catcher bag is full
and must be emptied (see
section "Emptying the grass
catcher bag").
Level indicator
22
Emptying the grass
catcher bag
23
Detach the grass catcher
bag from the appliance
(see section "Attaching
and detaching the grass
catcher bag").
Open the grass catcher
bag at the
21= tab and open the
6= upper part of the grass
catcher bag upwards.
CAUTION
Risk of injury!
The engine must always be
switched off or the mowing
blade disengaged and
stopped prior to emptying
the grass catcher bag.
NOTE
A completely filled grass
catcher bag can weigh up
to 20 kg.
0478 111 9918 E - EN
17
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
26
Mowing blade
maintenance
The adjustment must be
repeated (if necessary,
contact a specialist dealer;
VIKING recommends VIKING
specialist dealers).
CAUTION
Risk of injury!
If, when pulling back, the
driving wheels are locked
when the drive lever is not
actuated, the cable is
adjusted incorrectly and the
mower drive is permanently
activated.
CAUTION
Risk of injury!
If you do not have the
necessary expertise or
auxiliary equipment, please
always contact a specialist
dealer. (VIKING
recommends VIKING
specialist dealers).
VIKING recommends the
use of original VIKING
tools, accessories and
spare parts.
NOTE
Lilt the front of the mower
upwards when carrying out
cleaning or maintenance
work. Before tilting upwards,
empty the fuel tank, detach
the grass catcher bag, fold
down the upper handlebar
(see section “Assembling
the handlebar”) and lift the
ejection flap.
Wheels and gearbox
The ball bearings of the
wheels are maintenance-free.
The vario gearbox and the
three-speed gearbox are
maintenance-free.
Never spray water on engine
components, seals or bearing
points. This may result in
damage and expensive
repairs.
Do not use aggressive
cleaning agents. These
cleaners can damage plastics
and metals, impairing safe
operation of your VIKING
mower.
If you are unable to remove
the dirt with water, using a
brush or a cloth, VIKING
recommends the use of a
special cleaner (e.g. STIHL
special cleaner).
Maintenance interval:
As required (wheel drive does
not engage when the wheel
drive lever is actuated)
The tension of the cable is
adjusted correctly at the
factory. However, the cable
may have to be adjusted
again following an extended
period of use.
The adjustment is made
using an
24= adjustment screw located
on the upper handlebar.
25
Adjusting the wheel
drive cable
Correct adjustment:
The driving wheels must lock
after approx. one third of the
lever travel.
Actuate the drive lever while
pulling the lawn mower
backwards.
The cable tension is
increased by turning the
24= adjustment screw in the
"+" direction, turning it in
the "-" direction reduces
the tension.
CAUTION
Risk of injury!
If the wheel drive cable is
incorrectly adjusted, the
mower may start to move
unintentionally immediately
when started and this may
result in injury or damage to
the appliance.
CAUTION
Risk of injury!
Before tilting upwards, place
the mower on firm,
horizontal and level ground
and adjust it to the highest
cutting level (level 7),
otherwise the mower might
tilt forwards again.
Maintenance interval:
Before each use
Tilt the mower upwards into
the cleaning position.
Clean the mowing blades
and all fastening elements
(retaining washer, blade
fastening screws, guard
plate), check for damage
(notches, cracks or
deformation) and wear
and replace if necessary.
27
18
0478 111 9918 F - EN
Push the upper blade
(29a) to the left as far as
the stop and then lift the
opposite side.
The upper blade (29a) is
then disengaged from
the lower blade (29b) by
pushing to the right.
Loosen the
26= blade fastening screw(s)
using an A/F 17 spanner
and remove together
with the
27= retaining washer or
28= guard plate.
Remove
29= mowing blade together
with
40= thrust washer.
MB 650 VM, MB 655 VM:
The
29= mowing blade consists
of an upper blade (29a)
and a lower blade (29b).
It can be separated for
convenient regrinding.
Risk of injury!
Always wear
gloves.
The following points must be
observed when re-sharpening
the mowing blade:
Cool the mowing blade
when sharpening, e.g. with
water. The blade must not
be allowed to display blue
colouring, as this would
reduce its cutting quality.
Sharpen blades evenly to
prevent vibration due to
imbalance.
Sharpening the
mowing blade
28
Removing the mowing
blades
If mowing results deteriorate
with time, the mowing blade is
probably blunt.
CAUTION
Risk of injury!
A worn blade may break off
and cause serious injuries.
The instructions for blade
maintenance must therefore
always be observed.
Blades are subjected to
differing degrees of wear
depending on the location
and duration of use. If you
use the mower on sandy
ground or use it frequently
under dry conditions, the
blade will be subjected to
greater loads and will wear
more quickly than the
average.
Always replace the blade
fastening screw(s) (26),
retaining washer (27) and
guard plate (28) when
replacing the mowing blade.
Multi-blade (MB 650 VM,
MB 655 VM):
The blade thickness must be
at least 2 mm at any point.
(Check using slide calliper).
The blades may not be
ground back to a width of
under 40 mm during
sharpening.
When inspecting, place a
25= ruler against the rear
blade edge and check for
wear on the lower and
upper blades.
Wear limits:
Standard blade:
The blade thickness must be
at least 2.5 mm at any point.
(Check using slide calliper).
The blades may not be
ground back by more than
5 mm during sharpening.
When inspecting, place a
25= ruler against the front
blade edge and check for
wear.
0478 111 9918 E - EN
19
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
The starter battery is
maintenance-free and is
charged automatically during
operation. If discharging
occurs (engine starting
problems), the starter battery
must be recharged.
Charging starter battery:
Only use the original
battery charger supplied
(10).
Open
32= flap of the charging
socket. Connect
33= charger plug to
R= charging socket.
Then connect charger to
the plug socket.
The charging time is
approx. 24 hours.
31
Starter battery
NOTE
Always charge the starter
battery in an enclosed, well-
ventilated room which is dry
and weather-protected
(splash water).
The ball bearings of the
rollers are maintenance-free.
The Vario gearbox is
maintenance-free.
Lubricate the drive chain
at least once a year or as
necessary using commercially
available grease.
For servicing purposes,
remove
34= bolt (Torx 25)
and remove
35= cover.
32
Rear roller maintenance
(MB 650 VR,
MB 655 VR/ RS)
Install
40= thrust washer and
29= mowing blade with the
curved edges/vanes
pointing upwards.
Tighten the
26= blade fastening screw(s)
with the
27= retaining washer or
38= guard plate to a torque of
60 - 65 Nm
(MB 650 VS, MB 655 VS/
GS/ RS: 45 - 55 Nm).
CAUTION
Risk of injury!
Observe the specified
torque of 60 - 65 Nm (MB
650 VS, MB 655 VS/ GS/
RS: 45 - 55 Nm) when
tightening the blade
fastening screws, as the
secure attachment of the
cutting tool depends on this.
MB 650 T/ V/ VE/ VR/ VM,
MB 655 V/ VR/ G/ VM:
Replace retaining washer
(27) each time the blade is
installed.
Additionally secure the
blade fastening screw (26)
with Loctite 243.
MB 650 VM, MB 655 VM:
Engage the upper blade (29a)
in the lower blade (29b) as
illustrated. For this purpose,
ensure that the bores in both
blades are aligned.
Risk of injury!
Always wear
gloves.
29
Installing the mowing
blade
CAUTION
Risk of injury!
Check blade for damage
before installing.
The blade must be replaced
if notches or cracks are
identified, if the blades are
worn back by 5 mm, or if
the blade is thinner than
2.5 mm (Standard blade) /
2 mm (Multi-blade) at any
point.
Assemble the multi-blade
before checking (see section
“Installing the mowing blade”).
Guide
30= screwdriver through
31= central bore of
29= mowing blade and align
the mowing blade
horizontally.
If the mowing blade is
properly balanced it will
remain in this horizontal
position.
30
Checking balance of
mowing blade
20
0478 111 9918 F - EN
Charge the battery at least
once during the winter
break (at the latest after
6 months).
Charge the battery fully for
approx. 24 hours before
the start of the season.
Re-install the spark plug.
- Perform oil change (also
see engine instruction
manual).
- Cover the engine well and
store the appliance in a
dry, dust-free room in the
normal position.
MB 650 VE
- Charge battery fully.
Store the appliance with
battery in a dry place at
a temperature not below
+ 5 °C, as temperatures
lower than this will destroy
the battery.
Standard spare parts
Mowing blade:
MB 650 T/ V/ VE/ VR/ VS
6360 760 9992
MB 650 VM
6105 760 9900
MB 655 V/ VR/ G/ VS/ GS/ RS
6375 760 9991
MB 655 VM
6107 760 9900
- Thoroughly lubricate/
grease all moving parts.
- Empty fuel tank and
carburettor (e.g. by
running empty).
- Unscrew spark plug and
pour approx. 3 cm
3
of
engine oil into the engine
via the spark plug hole.
Turn the engine several
times with the spark plug
removed.
Stationary period
(winter break)
Note the following points
when storing the mower for
long periods:
- Carefully clean all external
parts of the engine and
appliance, in particular the
cooling ribs.
Storage
The storage room should be
dry and free of dust. The
mower should also be stored
out of reach of children.
Any appliance faults must be
remedied prior to storage in
order to maintain a safe
operating condition.
Empty fuel tank and
carburettor (e.g. by running
empty).
The recommended oil change
intervals as well as
information on engine oil and
filling quantities can also be
found in the engine instruction
manual.
The cooling ribs must always
be kept clean to ensure that
the engine is adequately
cooled.
CAUTION
Keep the spark plug socket
away from the spark plug
hole due to danger of
ignition.
Combustion engine
Maintenance interval:
See engine instruction
manual
Observe the operating and
maintenance instructions
contained in the attached
engine instruction manual.
To achieve a long service life,
it is always particularly
important to maintain a
sufficient level of oil and to
change the oil and air filter
regularly.
Blade brake clutch
maintenance
The blade brake clutch is
subject to natural wear. In
order to fulfil its function,
regular maintenance and
servicing work must be
performed on the blade brake
clutch by trained personnel
(VIKING recommends that
you have maintenance
operations and repairs
performed exclusively by a
VIKING specialist dealer) in
the following intervals:
Professional use: every six
months
(commercial use of the
mower)
Private use: annually
NOTE
The fastening elements of
the mowing blade (e.g.
blade fastening screw, lock
washer) must be replaced
when replacing the blade or
when installing the blade.
Spare parts are available
from a VIKING specialist
dealer.
0478 111 9918 E - EN
21
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
Lawn cuttings should
be composted and
not disposed of in
household waste.
The appliance, its
packaging and accessories
are all produced from
recyclable materials and must
be disposed of accordingly.
By disposing of materials
separately, and in an
environmentally-friendly
manner, valuable resources
can be re-used.
Scrapping the lawn mower:
Following the end of the
useful service life of the
appliance, it should be
disposed of for recycling.
Render the machine unusable
prior to disposal. For this
purpose, remove ignition
cable(s), ignition key and
battery (see section
„Removing and disposing of
battery”), empty the fuel tank
and drain the engine oil in
particular.
Ensure that before scrapping
an old lawn mower, the
battery (MB 650 VE), engine
oil and petrol are properly
disposed of.
Observe regional regulations.
Risk of injury caused by the
mowing blade.
Always store an old mower in
a safe place prior to
scrapping. Ensure that the
appliance and the blades are
kept out of reach for children.
Environmental protection
Removing and
disposing of battery
(MB 650 VE)
34
33
CAUTION
Risk of injury!
Always detach
spark plug socket
from engine prior
to removal of the
battery, also remove the
ignition key from the
appliance.
Keep battery contacts away
from metal parts in order to
prevent spark formation.
NOTE
Do not dispose of
the battery with
domestic waste,
but hand in to a
specialist dealer
or at a hazardous waste
collection point.
Transport
Switch off the mower prior
to transport, disconnect
spark plug socket and allow
the blade to come to a stop.
Only transport the
appliance once the engine
has cooled down and the
fuel tank is empty.
The mower must always be
carried by two persons.
Use suitable loading aids
(loading ramps, lifters).
Secure the appliance on the
load floor using adequately-
dimensioned fastening
material (belts, ropes etc.).
When transporting the
machine, always observe
regional legislation,
especially regarding load
security and the transport of
objects on load floors.
Lifting points for lifting or
carrying the machine:
Handles (A)
Carrying handle (B)
Lashing points:
Carrying handle (C)
Lower handlebar (D)
Always wear
gloves in order
to prevent
injuries due to sharp-
edged and hot
components.
Open
N= ejection flap and hold it
open.
Remove
36= cover of battery
compartment using a
37= screwdriver.
Pull out
38= battery and disconnect
39= cable. Remove the
battery.
Dispose of the battery
properly and reinstall the
battery compartment
cover.
22
0478 111 9918 F - EN
Troubleshooting
- Engine will not start - Motorstop lever is not pulled;
- Throttle lever is in STOP
position
- Throttle cable disengaged or
damaged (e.g. kinked)
- No fuel in tank;
fuel line blocked
- Inferior, dirty or old fuel in
tank
- Press motorstop lever to
handlebar;
- Set throttle lever to the MAX
position (for MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS)
- Attach or replace throttle
cable (for MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS)
- Top up fuel; clean fuel line
- Always use fresh, good
quality fuel, normal lead-free
petrol, clean the fuel tank,
fuel line and carburettor
12; 14
14
10; &
10; &
14; 17
16
10
10
Fault
Possible cause
Remedy Page Illustration
& see engine instruction manual
If necessary, contact a specialist dealer; VIKING recommends VIKING specialist dealers.
0478 111 9918 E - EN
23
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
& see engine instruction manual
If necessary, contact a specialist dealer; VIKING recommends VIKING specialist dealers.
Fault
Possible cause
Remedy Page Illustration
- Engine will not start
(continued)
- Dirty air filter
- Spark plug socket
disconnected from spark
plug; ignition lead incorrectly
fastened to socket
- Spark plug dirty or damaged;
incorrect electrode gap
- Engine is flooded due to
several starting attempts
- Mower housing is blocked
- Clean/replace air filter
- Connect spark plug socket;
check connection between
ignition lead and connector
- Clean or replace spark plug;
Adjust electrode gap
- Unscrew spark plug and dry;
Set throttle lever to the STOP
position, pull the starter cable
several times with the spark
plug removed
(for MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS)
- Clean mower housing;
disconnect spark plug socket
before cleaning;
also remove the ignition key
from the appliance
(MB 650 VE)
&;
&;
&;
&;
15
16
14
19
24
15
24
0478 111 9918 F - EN
- Engine overheating - Dirty cooling ribs
- Oil level in engine too low
- Clean cooling ribs
- Top up engine oil
20; &
10; &
10
- Vario drive speed control not
functioning
- Lever moved in wrong
direction
- Vario drive cable disengaged
or damaged
- Tighten blade fastening
screw(s)
- Attach or replace vario drive
cable
15
20
Fault
Possible cause
Remedy Page Illustration
& see engine instruction manual
If necessary, contact a specialist dealer; VIKING recommends VIKING specialist dealers.
- No response when wheel
drive lever is actuated
- Wheel drive cable incorrectly
adjusted
- V-belt worn
- Wheel drive cable damaged
(e.g. kinked)
- Re-adjust wheel drive cable
- Replace V-belt
- Replace wheel drive cable
17
25
- Starting problems or
deteriorating engine
performance
- Water in fuel tank and
carburettor; carburettor
blocked
- Dirty fuel tank
- Dirty air filter
- Dirty spark plug
- Mowing grass which is too
long or too wet
- Empty fuel tank, clean fuel
tank, fuel line and carburettor
- Clean fuel tank
- Clean air filter
- Clean spark plug
- Work at appropriate cutting
height and mowing speed for
mowing conditions
&;
&;
&;
&
9
8
0478 111 9918 E - EN
25
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
- Excessive vibration during
operation
- Blade fastening screw(s) are
loose
- Engine mounting is loose
- Blade imbalance due to
incorrect re-sharpening or
fracture
- Anti-vibration elements worn
- Tighten blade fastening
screw(s)
- Tighten engine fastening
bolts
- Re-sharpen (balance) or
replace blade
- Replace anti-vibration
elements
17;
17;
Fault
Possible cause
Remedy Page Illustration
& see engine instruction manual
If necessary, contact a specialist dealer; VIKING recommends VIKING specialist dealers.
- Poor cut, lawn turning yellow - Mowing blade is blunt or worn
- The rate of feed is too high in
relation to the cutting height
- Engine speed too low
- Re-sharpen or replace
mowing blade
- Reduce the rate of feed
and/or select correct cutting
height (do not work at lowest
cutting height = Level 1)
- Set throttle lever to the MAX
position
(for MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS)
17;
15; 9
14
20; 8
16
- Ejection chute blocked - Mowing blade is worn
- Mowing grass which is too
long or too wet
- Engine speed too low
- Replace the mowing blade
- Work at appropriate cutting
height and mowing speed for
mowing conditions (not at the
lowest cutting height = level 1)
- Set throttle lever to the MAX
position
(for MB 650 VS,
MB 655 VS/ GS/ RS)
17;
15; 9
14
20; 8
16
26
0478 111 9918 F - EN
Technical
specifications
Model Unit MB 650.0 T MB 650.1 V
1
MB 650.0 VS
MB 650.1 VM
2
MB 650.0 VE
3
MB 650.0 VR
4
Serial number 6360 6360 6360
Engine, design 4-stroke combustion engine
Type B&S B&S B&S
Series 675 Series 750
1, 2
Series 675
Series 675
3, 4
Displacement ccm 190 161
1, 2
/ 190
3, 4
190
Nominal output at nominal speed kW - rpm 2.5 - 2800 2.5 - 2800 2.5 - 2800
Fuel tank l 0.9 1.0
1, 2
/0.9
3, 4
0.9
Battery type (MB 650.0 VE) - Lead / gel -
12V 3Ah
Starter Cable start Cable start
1, 2, 4
/ Cable start
Electric start
3
Cutting utilities Cutter bar Cutter bar Cutter bar
Cutting width cm 48 48 48
Speed Cutter bars rpm 2800 2800 2800
Drive Cutter bars: permanent permanent BBC
In accordance with Guideline 2000/14/EC:
Guaranteed
Acoustic power level L
WAd
dB(A) 96 96 96
In accordance with Guideline 2006/42/EC:
Sound pressure level at
workplace L
pA
dB(A) 83 83/83/83/84 83
Uncertainty K
pA
dB(A) 2 2/2/2/2 2
Specified vibration characteristic
in accordance with EN 12096:
measured value a
hw
m/sec
2
5.50 3.50
1, 2
/ 5.34
3
/ 6.01
4
5.75
Uncertainty K
hw
m/sec
2
2.20 1.75
1, 2
/ 2.14
3
/ 2.40
4
2.30
Measurement in accordance with EN 20 643
Tightening torque
Blade fastening screw(s) Nm 60 - 65 60 - 65 45 - 55
Wheel drive, rear wheel 1-speed Vario Vario
Wheel diameter (front) mm 200 200/200/200/180 200
Wheel diameter (rear) mm 230 230/90 (Roller) 230
Cutting heights mm 30 - 85 30 - 85 30 - 855
Cutting heights MB 650.0 VR mm 20 - 75
Grass catcher bag capacity l 75 75 75
Weight kg 42 42/42/46/43 47
LxWxH cm 168x52x115 168x52x115 168x52x115
0478 111 9918 E - EN
27
DE
FR
ENNL
IT
ESPT
NO
SVFIDAPL
Model Unit MB 655.1 V MB 655.1 G MB 655.1 GS
MB 655.1 VM MB 655.1 VS
MB 655.1 VR MB 655.2 RS
Serial number 6375 6375 6375
Engine, design 4-stroke combustion engine
Type B&S B&S B&S
Series 750 Series 750 Series 750
Displacement ccm 161 161 161
Nominal output at nominal speed kW - rpm 2.5 - 2800 2.5 - 2800 2.5 - 2800
Fuel tank l 1.0 1.0 1.0
Starter Cable start Cable start Cable start
Cutting utilities Cutter bar Cutter bar Cutter bar
Cutting width cm 53 53 53
Speed Cutter bars rpm 2800 2800 2800
Drive Cutter bars: permanent permanent BBC
In accordance with Guideline 2000/14/EC:
Guaranteed
Acoustic power level L
WAd
dB(A) 98 98 98
In accordance with Guideline 2006/42/EC:
Sound pressure level at
workplace L
pA
dB(A) 84 84 85
Uncertainty K
pA
dB(A) 2 2 2
Specified vibration characteristic
in accordance with EN 12096:
measured value a
hw
m/sec
2
3.80/3.80/3.80 3.80 3.80 / 3,50 (RS)
Uncertainty K
hw
m/sec
2
1.90/1.90/1.90 1.90 1.90 / 1,75 (RS)
Measurement in accordance with EN 20 643
Tightening torque
Blade fastening screw(s) Nm 60 - 65 60 - 65 45 - 55
Wheel drive, rear wheel Vario 3-speed 3-speed /
Vario / Vario
Wheel diameter (front) mm 200/200/180 200 200/200/180
Wheel diameter (rear) mm 230/90 (Roller) 230 230/90 (Roller)
Cutting heights mm 30 - 85 30 - 85 30 - 85
Cutting heights MB 655.1 VR/
MB 655.2 RS mm 20 - 75 20 - 75
Grass catcher bag capacity l 75 75 75
Weight kg 45/46/45 46 50/49/49
LxWxH cm 169x57x115 169x57x115 169x57x115
28
0478 111 9918 F - EN
Measured sound power level:
94.1 dB(A) MB 650.0 T
94.8 dB(A) MB 650.1 V
94.5 dB(A) MB 650.0 VE
94.8 dB(A) MB 650.1 VM
95.4 dB(A) MB 650.0 VR
94.1 dB(A) MB 650.0 VS
96.0 dB(A) MB 655.1 V
96.0 dB(A) MB 655.1 VM
96.3 dB(A) MB 655.1 VR
96.0 dB(A) MB 655.1 VS
96.0 dB(A) MB 655.1 G
96.3 dB(A) MB 655.1 GS
97.0 dB(A) MB 655.2 RS
Guaranteed sound power
level:
96 dB(A) MB 650.0 T
MB 650.1 V
MB 650.0 VE
MB 650.1 VM
MB 650.0 VR
MB 650.0 VS
98 dB(A) MB 655.1 V
MB 655.1 VM
MB 655.1 VR
MB 655.1 G
MB 655.1 VS
MB 655.1 GS
MB 655.2 RS
The product has been
developed and manufactured
in conformance with the
following standards:
EN ISO 5395-1
EN ISO 5395-2
Applicable conformity
assessment procedure:
Appendix VIII (2000/14/EC)
Name and address of
relevant, named location:
TÜV Rheinland LGA Products
GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nuernberg
Compilation and storage of
technical documentation:
Sven Zimmermann
VIKING GmbH
The year of manufacture and
serial number appear on the
identification plate of the
machine.
Langkampfen,
02.01.2016
VIKING GmbH
Sven Zimmermann
Head of Design
This instruction manual is
protected by copyright. All
rights reserved, especially the
right of reproduction,
translation and processing
using electronic systems.
We,
VIKING GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen /
Kufstein
declare, that the machine,
manually-operated lawn
mower with combustion
engine,
Manufacturer's
brand: VIKING
Serial number: 6360
Type: MB 650.0 T
MB 650.1 V
MB 650.0 VE
MB 650.1 VM
MB 650.0 VR
MB 650.0 VS
Serial number: 6375
Type: MB 655.1 V
MB 655.1 VM
MB 655.1 VR
MB 655.1 VS
MB 655.1 G
MB 655.1 GS
MB 655.2 RS
conforms to the following EC
guidelines:
97/68/EC, 2000/14/EC,
2014/30/EU, 2006/42/EC,
2006/66/EC (MB 650.0 VE)
CE - Manufacturer's
declaration of conformity
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Viking MB 655G bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Viking MB 655G in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 41,48 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info