596852
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/25
Pagina verder
VG2239m-LED/VG2239m-TAA
LCD-Anzeige
Bedienungsanleitung
Model No. VS14768
TCO Informationen
Congratulations!
This display is designed for both you and the planet!
The display you have just purchased carries the TCO Certified
label. This ensures that your display is designed, manufactured
and tested according to some of the strictest quality and
environmental requirements in the world. This makes for a high
performance product, designed with the user in focus that also
minimizes the impact on the climate and our natural
environment.
TCO Certified is a third party verified program, where every product model is tested by an
accredited impartial test laboratory. TCO Certified represents one of the toughest certifications
for displays worldwide.
Some of the Usability features of the TCO Certified for displays:
Good visual ergonomics and image quality is tested to ensure top performance and reduce
sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, black
level, gamma curve, color and luminance uniformity, color rendition and image stability.
Product have been tested according to rigorous safety standards at an impartial laboratory.
Electric and magnetic fields emissions as low as normal household background levels.
Low acoustic noise emissions.
Some of the Environmental features of the TCO Certified for displays:
The brand owner demonstrates corporate social responsibility and has a certified
environmental management system (EMAS or ISO 14001).
Very low energy consumption both in on- and standby mode minimize climate impact.
Restrictions on chlorinated and brominated flame retardants, plasticizers, plastics and heavy
metals such as cadmium, mercury and lead (RoHS compliance).
Both product and product packaging is prepared for recycling.
The brand owner offers take-back options.
The requirements can be downloaded from our web site. The requirements included in this
label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users
as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved
in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction.
Our labeling system started with displays in 1992 and is now requested by users and
ITmanufacturers all over the world. About 50% of all displays worldwide are TCO certified.
For displays with glossy bezels the user should consider the placement of the display as
the bezel may cause disturbing reflections from surrounding light and bright surfaces.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Inhalt
Übereinstimmungserklärung....................................................................... 1
Wichtige Sicherheitsanweisungen.............................................................. 2
RoHS-Konformitätserklärung...................................................................... 3
Copyright Informationen ............................................................................. 4
Produktregistrierung ................................................................................... 4
Erste Schritte
Lieferumfang .............................................................................................. 5
Sicherheitshinweise.................................................................................... 5
Schnellinstallation....................................................................................... 6
Wandinstallation (Option) ........................................................................... 7
Benutzung des LCD Display
Taktmodus einstellen.................................................................................. 8
Einstellungen für das OSD und die Netzschaltersperre ............................. 8
Einstellung der Bildschirmanzeige.............................................................. 9
Einstellmöglichkeiten im Hauptmenü........................................................ 11
Weitere Informationen
Technische Daten..................................................................................... 16
Fehlersuche.............................................................................................. 17
Kundendienst ........................................................................................... 18
Reinigung des LCD Display...................................................................... 19
Eingeschränkte Garantie.......................................................................... 20
1
Übereinstimmungserklärung
FCC-Erklärung
Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
muss die folgenden zwei Bedingungen erfüllen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen
Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen inklusive
der Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen, annehmen.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen für Digitalgeräte der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Richtlinien sollen einen angemessenen Schutz
gegen Empfangsstörungen im Wohnbereich gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet
und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen, und kann, sofern es nicht in Übereinstimmung mit
diesen Anweisungen installiert und betrieben wird, Rundfunkstörungen verursachen. Es kann
jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer spezifischen Installation keine Störungen
auftreten. Sollte dieses Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was
durch Aus- oder Einschalten des Gerätes überprüft werden kann, wird dem Benutzer
empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne.
Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
Anschluss des Gerätes an eine Steckdose, die an einen anderen Stromkreis als der
Empfänger angeschlossen ist.
Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechnikers.
Warnung: Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihr Betriebsbefugnis für dieses Gerät durch
Änderungen oder Modifikationen des Gerätes ohne ausdrückliche Zustimmung von der für die
Einhaltung zuständigen Seite ungültig werden kann.
Für Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen ICES-003-
Bestimmungen.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE-Konformität für europäische Länder
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG.
Die folgende Information gilt nur für Mitgliedsstaaten der EU:
Das rechts gezeigte Symbol weist auf Konformität mit der Richtlinie über Elek-
tround Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2002/96/EG hin.
Produkte, die nicht diese Kennzeichnung tragen, dürfen nicht im kommunalen
Abfall entsorgt werden, sondern müssen in dem Rücknahme- und
Sammlungssystem entsorgt werden, das je nach Land oder Gebiet entsprechend
örtlichem Gesetz zur Verfügung steht.
2
Wichtige Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Warnung: Um Brand oder
Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
6. Reinigen Sie es nur mit trockenen Tüchern.
7. Blockieren Sie keine der Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nur entsprechend
den Anweisungen der Hersteller auf.
8. Stellen Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder ähnlichen
Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren könnten, auf.
9. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsvorkehrungen des gepolten Steckers oder Schuko-
Stekkers zu umgehen. Ein gepolter Stecker hat zwei Steckerstifte, wovon der eine Stift
breiter als der andere ist. Ein Schuko-Stecker hat zwei Steckerstifte und einen dritten
Erdungsstift. Der breitere Steckerstift und der dritte Erdungsstift gewährleisten Ihre
Sicherheit. Wenn der Stekker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich für einen
Austausch der Steckdose an einen qualifizierten Elektriker.
10. Schützen Sie das Stromkabel davor, dass man beim Laufen auf dieses tritt oder davor,
dass es besonders an den Steckern, an den Buchsenteilen und an dem Punkt, wo es aus
dem Gerät herauskommt, gedrückt wird. Stellen Sie sicher, dass sich die Steckdose in der
Nähe des Geräts befindet, so dass dieses einfach zugänglich ist.
11. Benutzen Sie nur Zusatzgeräte/Zubehör, die vom Hersteller angegeben worden ist.
12. Wenn Sie das Gerät auf einem Wagen, Dreibein, Halterung oder Tisch
benutzen möchten, so verwenden Sie nut die vom Hersteller angegeben
Zusatzgeräte oder die, die mit dem Gerät verkauft worden sind. Wenn ein
Wagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Wagen/die
Apparatekombination bewegen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Ziehen Sie das Stromkabel des Geräts heraus, wenn Sie dieses über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
14. Überlassen Sie alle Servicearbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Service ist dann
erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Art und Weise beschädigt wurde, wie z.B.
wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit darüber gespritzt
wurde oder wenn Gegenstände in das Gerät gefallen sind, wenn das Gerät Regen
ausgesetzt war oder wenn es fallen gelassen worden war.
3
RoHS-Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2002/95/EG zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten (RoHS-Richtlinie) entworfen und hergestellt und hat sich als mit den
maximalen Konzentrationswerten, die der europäischen Ausschuss für die technische
Anpassung (Technical Adaptation Committee; TAC) festgelegt hat, wie folgt konform
erwiesen:
Manche Produktkomponenten sind im Anhang der RoHS-Richtlinie wie unten beschrieben
ausgenommen:
Beispiele von ausgenommenen Komponenten:
1. Quecksilber in Kompaktleuchtstofflampen in einer Höchstmenge von 5 mg je Lampe und in
anderen Lampen, die in dem Anhang der RoHS-Richtlinie nicht gesondert aufgeführt sind.
2. Blei im Glas von Kathodenstrahlröhren, elektronischen Bauteilen, Leuchtstoffröhren und in
keramischen Elektronikbauteilen (z.B. piezoelektronische Bauteile).
3. Blei in hochschmelzenden Loten (d.h. Lötlegierungen auf Bleibasis mit einem Massenanteil
von mindestens 85% Blei).
4. Blei als Legierungselement in Stahl mit einem Bleianteil von bis zu 0,35 Gewichtsprozent,
in Aluminium mit einem Bleianteil von bis zu 0,4 Gewichtsprozent und in Kupferlegierun-
gen mit einem Bleianteil von bis zu 4 Gewichtsprozent.
Substanz Vorgeschlagene maximale
Konzentration
Tatsächliche
Konzentration
Blei (Pb) 0.1% < 0.1%
Quecksilber (Hg) 0.1% < 0.1%
Cadmium (Cd) 0.01% < 0.01%
Sechswertiges Chrom (Cr
6+
)
0.1% < 0.1%
Polybromierte Biphenyle (PBB) 0.1% < 0.1%
Polybromierte Diphenylether (PBDE) 0.1% < 0.1%
4
Copyright Informationen
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2012. Alle Rechte vorbehalten.
Macintosh und Power Macintosh sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen von
Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
ViewSonic, das Logo mit den drei Vögeln, OnView, ViewMatch und ViewMeter sind eingetragene
Warenzeichen von ViewSonic Corporation.
VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standards Association. DPMS
und DDC sind Warenzeichen von VESA.
E
NERGY STAR
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen der EPA (Environmental Protection Agency,
USA).
Als E
NERGY STAR
®
-Partner stellt ViewSonic Corporation fest, dass dieses Produkt den ENERGY
S
TAR
®
-Richtlinien für Energieeffizienz entspricht.
Haftungsauschluss: ViewSonic Corporation haftet weder für in diesem Dokument enthaltene
technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen, noch für beiläufig entstandene Schäden
oder Folgeschäden, die auf die Lieferung dieses Materials oder den Betrieb bzw. die Verwendung
dieses Produkts zurückzuführen sind.
Um stetige Produktverbesserung zu gewährleisten, behält sich ViewSonic Corporation das Recht
vor, die technischen Daten des Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Die in diesem
Dokument enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Kein Teil dieses Dokuments darf in irgendeiner Form für irgendeinen Zweck ohne die vorherige
schriftliche Zustimmung der ViewSonic Corporation kopiert, reproduziert oder übertragen werden.
Produktregistrierung
Um Ihren zukünftigen Anforderungen entgegen zu kommen und weitere Produktinformationen zu
erhalten, sobald sie zur Verfügung stehen, registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter der URL:
www.viewsonic.com. Mit Hilfe des ViewSonic-Assistenten auf der CD-ROM können Sie
außerdem das Registrierungsformular ausdrucken, das Sie dann per Post oder Fax an ViewSonic
schicken können.
Produktentsorgung am Ende der Produktlebenszeit
ViewSonic achtet die Umwelt und verpflichtet sich zu einer umweltbewussten Arbeits- und
Lebensweise. Vielen Dank, dass Sie einen Beitrag zu einem intelligenteren,
umweltfreundlicheren Umgang mit EDV-Produkten leisten. Weitere Einzelheiten finden Sie
auf der ViewSonic-Webseite.
USA und Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/kbase/article.php?id=639
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
Notieren Sie
Produktname:
Modellnummer:
Dokumentnummer:
Seriennummer:
Kaufdatum:
VG2239m-LED/VG2239m-TAA
ViewSonic Widescreen LCD Display
VS14768
VG2239m-LED/VG2239m-TAA-1_UG_DEU Rev. 1A 03-13-12
_________________________________________________
_________________________________________________
5
Erste Schritte
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres ViewSonic
®
LCD Display.
Wichtig! Bewahren Sie den Original-Karton und das gesamte Verpackungsmaterial für
zukünftigen Gebrauch auf.
HINWEIS: Das Wort „Windows“ in dieser Bedienungsanleitung bezieht sich auf die
folgenden Betriebssysteme von Microsoft: Windows Vista und Windows 7.
Lieferumfang
Im Lieferumfang des LCD Display ist enthalten:
LCD Display Bildschirm
Stromkabel
Audiokabel (Stereo-Klinkenstecker)
D-Sub-Kabel (nur in einigen Ländern verfügbar)
ViewSonic Assistent CD-ROM (nur in einigen Ländern verfügbar)
Schneller Anfangsfuhrer
HINWEIS: Auf der CD-Hülle befindet sich die Schnellstart-Anleitung. Auf der CD befinden
sich die Bedienungsanleitungen im PDF-Format sowie die INF/ICM-Dateien zur
Anzeigeoptimierung. Die INF-Datei gewährleistet die Kompatibilität mit den Windows-
Betriebssystemen, und die ICM-Datei (Bildfarbenübereinstimmung) garantiert die
einwandfreie Farbwiedergabe auf dem Bildschirm. ViewSonic empfiehlt die Installation beider
Dateien.
Sicherheitshinweise
Für optimale Sichtbedingungen sollten Sie
mindestens 45 cm vom LC-Display entfernt
sitzen.
Vermeiden Sie, den Bildschirm zu
berühren. Hautfett lässt sich nur schwer
entfernen.
Entfernen Sie auf keinen Fall die hintere
Abdeckung. Im Gerät befinden sich unter
Hochspannung stehende Bauteile. Die
Berührung dieser Teile kann zu schweren
Verletzungen führen.
Setzen Sie den LC-Display nicht direktem
Sonnenlicht oder anderen Wärmequellen aus.
Platzieren Sie Ihren LC-Display von direktem
Sonneneinfall abgewandt, um Blendeffekte zu
vermeiden.
Lassen Sie beim Transport des LC-Display
Vorsicht walten.
Stellen Sie den LC-Display an einem gut
belüfteten Ort auf. Legen Sie keine
Gegenstände auf den LC-Display, die die
Wärmeabstrahlung verhindern könnten.
Stellen Sie den LC-Display an einem sauberen
und trockenen Platz auf.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf
den LC-Display, das Videokabel oder das
Netzkabel.
Wenn Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche
Geräusche oder einen seltsamen Geruch
feststellen, schalten Sie den LC-Display sofort
aus. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder
mit ViewSonic in Verbindung. Der LC-
Display sollte unter solchen Umständen aus
Sicherheitsgründen auf keinen Fall weiter
verwendet werden.
Sie sollten den LCD-Bildschirm nicht reiben
oder drücken, denn dies könnte zu dauerhafter
Beschädigung des Bildschirms führen.
6
Schnellinstallation
1. Netzkabel und WS/GS-Adapter anschließen
2. Videokabel anschließen.
Der LCD Display und der Computer müssen
AUSGESCHALTET sein.
Wenn es nötig ist, entfernen Sie die
Rückwandabdeckungen.
Das Videokabel zuerst am Computer dann am
LCD Display anschließen.
Macintosh-Benutzer: Für Modelle, die älter als
der G3 sind, ist ein Macintosh-Adapter
erforderlich. Schließen Sie den Adapter an den
Computer und anschließend das Videokabel an
den Adapter an.
Um den ViewSonic
®
-Macintosh-Adapter zu
bestellen, wenden Sie sich an den Kundendienst
von ViewSonic.
3. Den LCD Display-Bildschirm und den Com-
puter EINSCHALTEN
Schalten Sie zuerst den LCD Display und
anschließend den Computer EIN. Diese
Einschaltreihenfolge (zuerst LCD Display, dann
Computer) muss unbedingt beachtet werden.
HINWEIS: Benutzer von Windows werden unter
Umständen dazu aufgefordert, die .INF-Datei zu
installieren. Sie befindet sich auf der CD.
4. Legen Sie die CD-ROM mit dem View-Sonic-
Assistenten in das CD-ROMLaufwerk Ihres
Computers ein.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Falls Sie über kein CD-ROM-Laufwerk
verfügen, setzen Sie sich bitte mit dem
ViewSonic-Kundendienst in Verbindung.
Warten Sie, bis die CD-ROM automatisch
gestartet wird.
HINWEIS: Wenn die CD-ROM nicht automatisch
startet: Doppelklicken Sie auf das CD-ROMSymbol
im Windows Explorer und anschließend auf
viewsonic.exe.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
5. Windows-Benutzer: Taktmodus einstellen
(Auflösung und Bildwiederholfrequenz)
Beispiel: 1920 x 1080 @ 60 Hz.
Anweisungen zum Ändern von Auflösung und
Bildwiederholfrequenz finden Sie im
Benutzerhandbuch zur Grafikkarte Ihres
Computers.
Die Installation ist abgeschlossen.Viel Spaß mit
Ihrem neuen ViewSonic LCD Display.
Bereiten Sie sich optimal auf eine
Kundendienstanfrage vor: Drucken Sie diese
Bedienungsanleitung aus und schreiben Sie die
Seriennummer in „Notieren Sie“ auf Seite 4.
(Siehe Rückseite des LCD Display.)
Um dieses Produkt online zu registrieren, gehen
Sie zu Ihrer regionalen ViewSonic Website.
Sehen Sie hierzu bitte in der
Kundendiensttabelle in dieser
Bedienungsanleitung nach.
Mit Hilfe des ViewSonic-Assistenten auf der
CDROM können Sie außerdem das
Registrierungsformular ausdrucken, das Sie
dann per Post oder Fax an ViewSonic schicken
können.
Netzkabel
Wechselstromanschluss
(Wandsteckdose)
Audioeingang
Computernetzkabel
AC IN
DisplayPort
DVI
D-Sub
Audioausgang
USB Auf
USB Ab
7
Wandinstallation (Option)
Nur für die Verwendung mit dem UL-gelisteten Wandmontageset.
Wenden Sie sich zur Beziehung eines Wandmontagesets oder eines höhenverstellbaren
Standfußes an ViewSonic
®
oder Ihren örtlichen Fachhändler. Halten Sie sich an die
Anleitungen für die Installation des Standmodells. Um Ihr LC-Display von einem Tischgerät
in ein Wandgerät zu verwandeln, gehen Sie folgendermaßen vor:
Schritt 1. Strom trennen.
Schritt 2. Legen Sie das LCD mit dem Bildschirm nach unten auf ein Handtuch oder eine
Decke.
Schritt 3. Entfernen Sie die 4 Schrauben von dem Fuß.
Schritt 4. Die im VESA kompatiblen Wandinstallations-Kit enthaltene Halterung (100 mm x
100 mm Entfernung) anbringen, Schrauben mit der richtigen Länge verwenden.
Schritt 5. Den LC-Display gemäß den Anleitungen des Wandinstallations-Kits an der Wand
befestigen.
Schritt 3-4. 4
Schrauben an dem
Fuß.
8
Benutzung des LCD Display
Taktmodus einstellen
Die Einstellung des richtigen Taktmodus ist wichtig für eine optimale Bildqualität und sorgt
dafür, dass die Augen so wenig wie möglich angestrengt werden.
Der Taktmodus setzt sich aus der Auflösung (beispielsweise 1920 x 1080) und der
Bildwiederholfrequenz (bzw. Vertikalfrequenz beispielsweise 60 Hz) zusammen. Nehmen
Sie nach der Einstellung des Taktmodus Anpassungen mit Hilfe der OSD-
Einstellmöglichkeiten vor.
Um die beste Bildqualität zu erzielen, sollten Sie den LCD Display Taktmodus einstellen auf:
VESA 1920 x 1080 @ 60Hz.
So stellen Sie den Taktmodus ein:
1. Legen Sie die Auflösung fest: Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Desktop von
Windows > Eigenschaften > Einstellungen > stellen Sie die Auflösung ein.
2. Legen Sie die Bildwiederholfrequenz fest: Informationen dazu finden Sie im Benutzer-
handbuch zur Grafikkarte Ihres Computers.
WARNUNG: Stellen Sie für die Grafikkarte des Computers die Bildwiederholfrequenz nicht
höher als 75 Hz ein. Eine zu hohe Einstellung kann zu einer dauerhaften Beschädigung des
LCD Display führen.
Einstellungen für das OSD und die
Netzschaltersperre
OSD-Sperre: Die Tasten [1] und Pfeil nach obenS10 Sekunden lang drücken. Wird irgend
eine Taste gedrückt, erscheint die Meldung OSD Locked (OSD gesperrt) gesperrt einige
Sekunden lang auf dem Display.
Freigeben von OSD: Die Tasten [1] undS(Pfeil nach oben) 10 Sekunden lang drücken.
Netzschaltersperre: Die Tasten [1] und Pfeil nach untenT10 Sekunden lang drücken.
Drückt man in diesem Modus die Netztaste, wird die Meldung Power Button Locked
(Netztaste gesperrt) gesperrt einige Sekunden lang angezeigt. Unabhängig von dieser
Einstellung wird nach einem Stromausfall die Stromzufuhr für den LC-Display automatisch
wieder hergestellt, sobald der Strom wieder fließt.
Stromversorgungstaste Freigeben: Um diesen Modus freizugeben, die Tasten [1]
undT(Pfeil nach unten) 10 Sekunden lang drücken.
Einstellungen des Farbraummodus: Halten Sie im digitalen Eingangsmodus zur
Änderung des Farbraummodus 5 Sekunden lang [q] gedrückt.
9
Einstellung der Bildschirmanzeige
Mit Hilfe der Tasten, die sich vorne am Bedienungsfeld des Monitors befinden, können Sie die
OSD-Einstellungen vornehmen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden. Die OSD-Einstell-
möglichkeiten werden oben auf der nächsten Seite erläutert und sind im Abschnitt „Einstell-
möglichkeiten im Hauptmenü“ auf Seite 11 aufgeführt.
Hauptmenü
Mit OSD-Bedientasten
Frontales Bedienungsfeld
hier unten im Detail abgebildet
Blättert durch die Menüoptionen und regelt die
jeweils angezeigte Einstellung.
Helligkeit (T) / Kontrast (S) .
Zeigt den Einstellungsbildschirm für
die ausgewählte Steuerung an.
Dient auch zum Umschalten zwis-
chen zwei Einstellungsbildschirmen
bei einigen Anzeigen.
Dient auch zum Umschalten
zwischen analogen und digitalen.
Bereitschaftsanzeige
Blau = EIN
Orange =
Stromsparmodus
Zeigt das Hauptmenü
an oder verlässt den
Einstellungsbild-
schirm und speichert
die Einstellungen
10
Zur Einstellung des angezeigten Bildes gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Drücken Sie auf Taste [1], um das Hauptmenü aufzurufen.
HINWEIS: Die OSD-Menüs und Einstellungsbildschirme werden automatisch nach etwa 15
Sekunden wieder ausgeblendet. Das kann über die OSD Zeitintervall- Einstellungen im Setup-
Menü eingestellt werden.
2. Zum Markieren einer Einstellung, die angepasst werden soll, drücken SieSoderT, um in
beide Richtungen durch das Hauptmenü zu blättern.
3. Nach Markierung der Einstellungsoption die Taste [2] drücken. Ein Einstellungsbildschirm
erscheint so wie der hier unten für die ausgewählte Einstellung gezeigten Bildschirm.
4. Um die Einstellung anzupassen, die Tasten Nach obenSoder Nach untenTdrücken.
5. Zum Speichern der Einstellungen und zum Verlassen des Menüs die Taste [1] zwei Mal
drücken.
Folgende Tipps können dabei helfen, die Bildschirmanzeige zu optimieren:
Die Grafikkarte Ihres Computers so einstellen, dass sie ein Videosignal mit einer Auflösung
von 1920 x 1080 @ 60Hz an das LC-Display ausgibt. (Anweisungen zum „Ändern der
Bildwiederholfrequenz“ finden Sie im Benutzerhandbuch der Grafikkarte Ihres
Computers.)
Falls erforderlich, können Sie mit H POSITION und V POSITION kleine Anpassungen
vornehmen, bis das Bild vollständig sichtbar ist
. (Der schwarze Rand um den Bildschirm
sollte nicht den beleuchteten „aktiven Bereich“ des LC-Displays berühren.
Die Zeile unten am Bildschirm zeigt an,
wie man nun vorgehen kann: Verlassen
oder die Helligkeitseinstellung
auswählen.
11
Einstellmöglichkeiten im Hauptmenü
Die nachfolgend aufgeführten Menü-Optionen können mit Hilfe der Nach-oben- bzw. Nach-
unten-Tasten SundTeingestellt werden.
Einstellung Erklärung
Auto Image Adjust (Autom. Anpassung) stellt automatisch die Bildgröße ein,
zentriert das Bild und nimmt Feineinstellungen des Videosignals vor, um
Welligkeit und Verzerrungen zu vermeiden. Die Taste [2] drücken, um ein
schärferes Bild zu erhalten.
HINWEIS: Auto Image Adjust arbeitet mit den meisten Videokarten
zusammen. Sollte diese Funktion mit Ihrem LC-Display Probleme verursachen,
verringern Sie die Bildwiederholfrequenz auf 60 Hz und stellen Sie die
Auflösung auf den Vorgabewert ein.
Contrast (Kontrast) reguliert den Unterschied zwischen dem
Bildschirmhintergrund (Schwarzwert) und dem Vordergrund (Weißwert).
Brightness (Helligkeit) reguliert die Helligkeit des Bildschirmhintergrunds
(Schwarzwert).
Input Select (Eingabeauswahl) erlaubt Ihnen zwischen den Eingängen
umzuschalten, wenn mehrere Computer mit dem LCD-Anzeigegerät verbunden
sind.
Audio Adjust (Toneinstellung)
Volume (Lautstärke) erhöht und verringert die Lautstärke und schaltet die
Audio-Wiedergabe stumm.
Mute (Stummschaltung) Vorübergehende Stummschaltung der Audio-
Wiedergabe.
Audio Input (Audioeingang) (nur im DP-Modus) – schaltet die Audioquelle
zwischen DP und Klinkenbuchse (AUDIO IN) um.
12
Einstellung Erklärung
Color Adjust (Farbeinstellungen) stellt mehrere Farboptionen zur Verfügung:
Voreingestellte Farbtemperaturen sowie User Color (Benutzereinstellung) ,
womit Sie die Farben Rot (R), Grün (G) und Blau (B) individuell einstellen
können). Die werkseitigen Einstellungen für dieses Produkt sind nativ.
sRGB - sRGB wird mehr und mehr zum Industriestandard für die
Farbverwaltung. Viele der neuen Anwendungen unterstützen sRGB bereits. Bei
Aktivierung dieser Einstellung werden Farben auf der LCD-Anzeige
originalgetreuer dargestellt. Die Aktivierung der sRGB-Einstellung führt dazu,
dass die Einstellungen für Helligkeit und Kontrast deaktiviert werden.
Bläulich
(Bluish) (9300)- Fügt Blau zum Bild hinzu, um ein kälteres Weiß zu
erhalten (wird bei den meisten Büroeinstellungen mit Leuchststofflampen
verwendet).
Kühl
(Cool) (7500)- Fügt Blau zum Bild hinzu, um ein kälteres Weiß zu
erhalten (wird bei den meisten Büroeinstellungen mit Leuchststofflampen
verwendet).
Nativ
(Native) (6500)- Fügt Rot zum Bild hinzu, um ein wärmeres Weiß und
ein satteres Rot zu erhalten.
Warm
(Warm) (5000)- Fügt Rot zum Bild hinzu, um ein wärmeres Weiß und
ein satteres Rot zu erhalten.
User Color (Benutzereinstellung) Individuelle Einstellungen für die Farben
Rot, (R), Grün (G) und Blau (B).
1. Um die Farbe auszuwählen (R, G oder B), die Taste [2] drücken.
2. Um die ausgewählte Farbe anzupassen,SoderTdrücken.
Wichtig: Wählen Sie die Option RECALL im Hauptmenü, wird das Produkt
auf einen voreingestellten Taktmodus eingestellt, die Farben werden auf die
Werkeinstellungen von Nativ zurück gesetzt.
13
Einstellung Erklärung
Information (Informationen) zeigt den Taktmodus (Video-Eingangssignal),
der von der Grafikkarte Ihres Computers kommt, die LCD-Modellnummer, die
Seriennummer und die ViewSonic
®
-Website URL an. Anleitungen zum Ändern
der Auflösung und der Bildwiederholfrequenz (Vertikalfrequenz) finden Sie in
der Bedienungsanleitung Ihrer Grafikkarte.
HINWEIS: VESA 1920 x 1080 @ 60 Hz (empfohlen) bedeutet, dass die
Auflösung 1920 x 1080 und die Bildwiederholfrequenz 60 Hertz beträgt.
Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung) zeigt das Menü für die
manuelle Einstellung des Bildes an.
H./V. Position (Horizontale/Vertikale Position) verschiebt das Bild nach links
oder rechts, nach oben oder nach unten.
H. Size (Horizontale Größe) ändert die Breite des angezeigten Bildes.
Fine Tune (Feineinstellung) Feineinstellung für die Bildschärfe durch
Ausrichtung des hell unterlegten Textes und/oder der Grafikzeichen.
HINWEIS: Versuchen Sie zunächst, die Einstellung mit Auto Image
(automatische Bildeinstellung) vorzunehmen.
14
Einstellung Erklärung
Sharpness (Schärfe) passt die Klarheit und Schärfe des Monitorbildes an.
Dynamic Contrast (Dynamischer Kontrast) erlaubt Ihnen die Verstärkung
des Kontrastverhältnisses ein- oder auszuschalten.
Aspect ration (Seitenverhäl.) Eine Bildgröße aus den Optionen 4:3 und
Vollbild auswählen.
Der ECO Mode (ECO-Modus) ermöglicht einen geringeren Stromverbrauch,
indem die Helligkeit reduziert wird.
Standard: Dies ist die Standard-Helligkeitseinstellung.
Optimize (Optimieren): Die Helligkeit wird um 25 % reduziert.
Conserve (Sparen): Die Helligkeit wird um 50 % reduziert.
Setup Menu (Konfigurationsmenü) ruft folgendes Display auf.
Language Select (Sprache) ermöglicht die Wahl verschiedener Sprachen für
die Menüs und Einstellungsbildschirme.
Resolution Notice (Anmerkung zur Auflösung) gibt Hinweise zur optimal
einzustellenden Auflösung.
OSD Position ermöglicht das Verschieben der Bildschirmmenüs und
Einstellungsbildschirme.
OSD Timeout (OSD Einblendzeit) stellt die Dauer ein, für die ein OSD
angezeigt wird. Bei einer Einstellung von “15 Sekunden”, z. B., verschwindet
der Bildschirm, wenn eine Option nicht innerhalb von 15 Sekunden gewählt
wird.
OSD Background (OSD Hintergrund) ermöglicht das Ein-und Ausschalten
des OSD-Hintergrunds.
15
Einstellung Erklärung
Auto Power Off (Autom. Ausschalten) wenn diese Funktion
aktiviert ist und kein Signal innerhalb von 3 Minuten erkannt wurde, wird der
Bildschirm automatisch ausgeschaltet.
Power Indicator (Betriebsanzeige) ermöglicht dem Benutzer die De-/
Aktivierung der Betriebsanzeige des Betriebs-/Bereitschaftsmodus.
Memory Recall (Zurücksetzen) setzt die Einstellungen auf die
Werkseinstellungen zurück, falls das Display in einem unterstützten Timing-
Modus (in den technischen Daten dieser Anleitung aufgelistet) betrieben wird.
Ausnahme: Dieses Bedienelement hat keine Auswirkungen auf die
Änderungen, die mit dem Bedienelement „User Color“ (Benutzerfarbe), sowie
auf die Einstellungen für„Language Select“ (Sprache) und „Power Lock“
(Blockierung).
16
Weitere Informationen
Technische Daten
1
Für Macintosh Computer, die älter als der G3 sind, ist ein ViewSonic
®
, Macintosh-Adapter erforderlich. Wenden
Sie sich für die Bestellung des Adapters an ViewSonic.
LCD Type
Bildschirmgröße
Farbfilter
Glasoberfläche
TFT (Dünnfilmtransistor), Aktiv-Matrix-1920 x 1080 LCD,
0,24825 mm Pixelabstand
Metrisch: 55 cm
Imperial: 22 Zoll (21.5 Zoll darstellbar)
RGB-Vertikalstreifen
Antireflexionsbeschichtung
Eingangssignal Video Sync RGB Analog (0,7/1,0 Vp-p, 75 Ohm) / TMDS digital (100 Ohm)/
DP
Separate Sync
f
h
:24-82 kHz, f
v
:50-75 Hz
Kompatibilität PC
Macintosh
1
bis zu 1920 x 1080, (non-interlaced, ohne
Zeilensprungverfahren)
Power Macintosh: bis zu 1920 x 1080
Auflösung Empfohlen und
unterstützt
1920 x 1080 @ 60 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
1600 x 1200 @ 60 Hz
1440 x 900 @ 60, 75 Hz
1280 x 1024 @ 60, 75 Hz
1024 x 768 @ 60, 70, 72, 75 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz
640 x 480 @ 60, 75 Hz
720 x 400 @ 70 Hz
Stromversorgung Spannung 100°V240 V Wechselstrom, 50/60 Hz (automatische
Umschaltung)
Bildschirmfläche Abtastfläche 476.6 mm (H) x 268.11 mm (V)
18.77" (H) x 10.56" (V)
Betriebsbedingungen Temperatur
Luftfeuchtigkeit
Höhe
0° C to +40° C
20% bis 90% (keine Kondensation)
bis 3,000 m
Lagerbedingungen Temperatur
Luftfeuchtigkeit
Höhe
-20° C to +60° C
5% bis 90% (keine Kondensation)
bis 12,000 m
Abmessungen Physisch
nur LC-Display
512.44 mm (W) x 418.04 mm (H) x 239.56 mm (D)
20.17" (W) x 16.46" (H) x 9.43" (D)
Gewicht Physisch 10.27 lb (4.66 kg)
Stromsparmodi Ein
Aus
22W (In der Regel) (blau LED)
<0.5W
Voreingestellter Taktmodus (Voreingestellt für VESA
®
1920 x 1080 @ 60 Hz)
Warnung: Die Bildwiederholfrequenz der Grafikkarte des Computers darf nicht höher als angegeben eingestellt
werden, da der LCD Display-Monitor andernfalls dauerhaft beschädigt werden kann.
17
Fehlersuche
Kein Strom
Stellen Sie sicher, dass die Netztaste (bzw. der Netzschalter) eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ordnungsgemäß an den LCD Display angeschlossen
ist.
Schließen Sie ein anderes Elektrogerät (z. B. ein Radio) an der Steckdose an, um
sicherzustellen, dass die richtige Stromspannung gespeist wird.
Strom vorhanden, aber kein Bild
Stellen Sie sicher, dass das zusammen mit dem LCD Display gelieferte Videokabel richtig
an den Videoausgang auf der Rückseite Ihres Computers angeschlossen ist. Falls das andere
Ende des Videokabels nicht fest mit dem LCD Display verbunden ist, schließen Sie es am
LCD Display an.
Stellen Sie die Helligkeit und den Kontrast ein.
Für Macintosh-Modelle, die älter als der G3 sind, ist ein Macintosh-Adapter erforderlich.
Falsche oder verfälschte Farben
Sollte eine Farbe (Rot, Grün oder Blau) fehlen, überprüfen Sie, ob das Videokabel richtig
angeschlossen ist. Lockere oder gebrochene Stifte im Kabelanschluss könnten eine
fehlerhafte Verbindung verursachen.
Schließen Sie den LCD Display an einen anderen Computer an.
Wenn Sie eine ältere Grafikkarte benutzen, wenden Sie sich an ViewSonic
®
, um einen
Nicht-DDC-Adapter zu erhalten.
Die Tasten des Bedienungsfelds funktionieren nicht
Drücken Sie nicht mehrere Tasten gleichzeitig.
18
Kundendienst
Für technische Unterstützung oder Kundendienst für Ihr Gerät sehen Sie bitte in der unten
stehenden Tabelle nach, oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
HINWEIS: Sie benötigen die Seriennummer Ihres Geräts.
Land/Region Website Telefone E-mail
Deutschland
www.viewsoniceurope.com/
de/
www.viewsoniceurope.com/de/
support/call-desk/
service_de@viewsoniceurope.com
Österreich
www.viewsoniceurope.com/
aus/
www.viewsoniceurope.com/aus/
support/call-desk/
service_at@viewsoniceurope.com
Schweiz
(Deutsch)
www.viewsoniceurope.com/
chde/
www.viewsoniceurope.com/chde/
support/call-desk/
service_ch@viewsoniceurope.com
19
Reinigung des LCD Display
STELLEN SIE SICHER, DASS DER LCD DISPLAY AUSGESCHALTET IST.
SPRÜHEN ODER GIESSEN SIE NIE FLÜSSIGKEIT DIREKT AUF DEN
BILDSCHIRM ODER DAS GEHÄUSE.
So reinigen Sie den Bildschirm:
1. Wischen Sie den Bildschirm mit einem sauberen, weichen, fusselfreien Tuch ab. Dadurch
werden Staub und andere Partikel entfernt.
2. Wenn der Bildschirm noch nicht sauber ist, wischen Sie ihn mit einem sauberen, weichen,
fusselfreien Tuch ab, auf das Sie eine kleine Menge eines ammoniakfreien und keinen
Alkohol enthaltenden Glasreinigers gegeben haben.
So reinigen Sie das Gehäuse:
1. Benutzen Sie ein weiches, trockenes Tuch.
2. Wenn das Gehäuse noch nicht sauber ist, wischen Sie es mit einem sauberen, weichen, fus-
selfreien Tuch ab, auf das Sie eine kleine Menge eines nicht scheuernden, ammoniakfreien
und keinen Alkohol enthaltenden Reinigungsmittels gegeben haben.
Haftungsausschluss:
ViewSonic
®
empfiehlt, für die Reinigung des LCD Display keine Reinigungsmittel auf
Ammoniak- oder Alkoholbasis zu verwenden. Einige chemische Reinigungsmittel können
den Bildschirm und/oder das Gehäuse des LCD Display beschädigen.
ViewSonic haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung von Reinigungsmitteln auf
Ammoniak- oder Alkoholbasis entstanden sind.
20
Eingeschränkte Garantie
VIEWSONIC
®
LC-DISPLAY
Garantieumfang:
ViewSonic gewährleistet, dass die Produkte während des Garantiezeitraums frei von Material-
und Herstellungsfehlern sind. Wenn ein Produkt während des Garantiezeitraums Material-
oder Herstellungsfehler aufweist, wird ViewSonic nach eigenem Ermessen das Produkt
entweder reparieren oder durch ein vergleichbares Produkt ersetzen. Ersatzprodukte oder -teile
können reparierte oder überholte Teile und Komponenten enthalten.
Gültigkeitsdauer der Garantie:
ViewSonic LCD-Anzeigegeräte haben für alle Teile, inklusive der Lichtquelle, und alle
Arbeiten eine Garantie von drei Jahren. Die Garantie gilt ab dem Datum des
Originalkaufzeitpunkts.
Die Garantie gilt für folgende Personen:
Diese Garantie gilt nur für den Ersterwerb durch den Endverbraucher.
In folgenden Fällen wird keine Garantie übernommen:
1. Bei Produkten, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, geändert oder entfernt wurde.
2. Bei Schäden, Beeinträchtigungen oder Fehlfunktionen mit folgenden Ursachen:
a. Unfall, missbräuchliche Verwendung, Fahrlässigkeit, Feuer, Wasser, Blitzschlag oder
andere Naturereignisse, unerlaubte Änderungen am Produkt, Nichtbefolgen der dem
Produkt beiliegenden Anweisungen.
b. Durch den Transport verursachte Schäden am Produkt.
c. Abbau oder Aufstellen des Produkts.
d. Nicht im Produkt selbst liegende Ursachen wie Stromschwankungen oder Stromausfall.
e. Verwendung von Ersatzteilen, die nicht den technischen Daten von ViewSonic
entsprechen.
f. Normale Abnutzung und Verschleiß.
g. Andere Gründe, die nicht in Zusammenhang mit einem Fehler am Produkt stehen.
3. Jedes Produkt, das einen Zustand aufweist, der allgemein als “eingebranntes Bild“
bezeichnet wird, was durch die Anzeige eines statischen Bildes über einen längeren
Zeitraum verursacht wird.
4. Deinstallations-, Installations-, Einfachtransport-, Versicherungs- und
Einstellungsservicekosten.
Inanspruchnahme des Kundendienstes:
1. Informationen zu Wartungsleistungen im Rahmen der Garantie erhalten Sie beim Kundend-
ienst von ViewSonic (siehe "Kundenunterstützung"). Halten Sie die Seriennummer des
Produkts bereit.
2. Wenn Sie im Rahmen der Garantie Wartungsleistungen in Anspruch nehmen möchten,
müssen Sie (a) den mit Datum versehenen Kaufbeleg, (b) Ihren Namen, (c) Ihre Adresse,
(d) eine Beschreibung des Problems und (e) die Seriennummer des Produkts vorlegen.
3. Bringen Sie das Produkt in der Originalverpackung zu einem von ViewSonic autorisierten
Kundendienstzentrum oder zu ViewSonic. Die Versandkosten werden von Ihnen getragen.
4. Weitere Informationen oder die Adresse eines Kundendienstzentrums von ViewSonic in
Ihrer Nähe erhalten Sie von ViewSonic.
4.3: ViewSonic LCD Warranty Page 1 of 2 LCD_LW02 Rev. 1e 06-11-07
21
Einschränkung stillschweigender Garantien:
Abgesehen von den in dieser Dokumentation aufgeführten Gewährleistungsansprüchen
werden alle weiteren impliziten oder expliziten Garantieansprüche, einschliesslich der
impliziten Garantie der Marktgängigkeit und der eignung für einen bestimmten Zweck,
ausgeschlossen.
Ausschluss von Schadensersatzansprüchen:
Die Haftung von viewsonic ist auf die Kosten für die Reparatur oder den Ersatz des Produkts
beschränkt. Viewsonic übernimmt keine Haftung für:
1. Sachschäden, die durch Produktfehler verursacht wurden, Schäden durch Hindernisse, Ver-
lust des Produkts, Zeitverlust, entgangenen Gewinn, entgangene Geschäfte, Ver-
trauensschäden, Störungen von Geschäftsbeziehungen sowie andere wirtschaftliche
Verluste, auch bei Kenntnis der Möglichkeit solcher Schäden.
2. Jegliche andere neben-, folge- oder sonstige schäden.
3. Ansprüche gegen den Kunden durch Dritte.
4. Reparatur oder der Versuch einer Reparatur durch nicht von ViewSonic autorisierte
Personen.
Auswirkung nationaler Gesetze:
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben möglicherweise auch andere Rechte,
die je nach Land verschieden sein können. Einige Länder gestatten die Einschränkung
stillschweigender Garantien und/oder den Ausschluss von Neben- oder Folgeschäden nicht.
Die obigen Einschränkungen treffen daher unter Umständen nicht auf Sie zu.
Verkäufe außerhalb der USA und Kanadas:
Informationen über Garantie- und Dienstleistungen für ViewSonic-Produkte, die außerhalb der
USA und Kanadas verkauft wurden, erhalten Sie direkt von ViewSonic oder einem
ViewSonic-Händler vor Ort.
Die Garantiefrist für dieses Produkt in Festlandchina (Hong Kong, Macao und Taiwan nicht
eingeschlossen) unterliegt den Bestimmungen und Bedingungen auf der Wartungs- und
Garantiekarte.
Details zur angebotenen Garantie für Benutzer in Europa und Russland sind in der Website
www.viewsoniceurope.com unter Support/Warranty Information zu finden.
4.3: ViewSonic LCD Warranty Page 2 of 2 LCD_LW02 Rev. 1e 06-11-07
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Viewsonic VG2239m-TAA bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Viewsonic VG2239m-TAA in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,97 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Viewsonic VG2239m-TAA

Viewsonic VG2239m-TAA Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 25 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info