484484
73
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/85
Pagina verder
PJD5126_PJD5226_PJD5226w_
PJD6223_PJD6253_PJD6353_
PJD6353s_PJD6383_PJD6383s_
PJD6553w_PJD6653w_
PJD6653ws_PJD6683w_
PJD6683ws
DLP Projector
Guia do usuário
Model No. VS14295/VS14551/VS14552/VS14191/VS14193
/ VS14555/VS14553/VS14195/VS14554/VS14550
i
Informações de Conformidade
Declaração FCC
Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às duas
seguintes condições: (1) este dispositivo não deverá causar nenhuma interferência prejudicial, e (2) este
dispositivo deverá aceitar quaisquer interferências recebidas, inclusive interferências que possam causar
operação indesejada.
Esse equipamento foi testado e considerado dentro dos limites de um dispositivo digital Classe B, de
acordo com a Parte 15 das regras da FCC (Comissão Federal de Comunicações - EUA). Estes limites
são estabelecidos para fornecer razoável proteção contra interferências prejudiciais em uma instalação
residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio freqüência e se não for instalado e
usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais em comunicações via rádio.
Entretanto, não há garantias de que essa interferência não ocorrerá em uma instalação em particular. Se
este equipamento realmente causar interferências prejudiciais à recepção de radio ou televisão, o que pode
ser determinado ligando-se e desligando-se o aparelho, o utilizador é estimulado a tentar corrigir esta
interferência através de uma ou mais das medidas a seguir:
 5HGLUHFFLRQDURXPXGDURORFDOGDDQWHQDGHUHFHSomR
 $XPHQWDUDGLVWkQFLDHQWUHRHTXLSDPHQWRHRUHFHSWRU
 &RQHFWDURHTXLSDPHQWRHPXPDWRPDGDGHXPFLUFXLWRHOpWULFRGLIHUHQWHGDTXHOHRQGHHVWi
conectado o receptor.
 &RQVXOWDURUHYHQGHGRURXXPWpFQLFRH[SHULHQWHHPUDGLR79
Aviso: 'HYHVHWRPDUFXLGDGRTXDQWRjVDOWHUDo}HVRXPRGL¿FDo}HVQmRDSURYDGDVH[SUHVVDPHQWHSHOD
parte responsável pelo cumprimento das normas, já que poderão vir a anular a permissão do utilizador
para operar o equipamento.
Para o Canadá
 (VWHDSDUHOKRGLJLWDO&ODVVH%HVWiGHDFRUGRFRPDQRUPDFDQDGHQVH,&(6
 &HWDSSDUHLOQXPpULTXHGHODFODVVH%HVWFRQIRUPHjODQRUPH10%GX&DQDGD
CE Conformidade para Países Europeus
2GLVSRVLWLYRpFRPSDWtYHOFRPD'LUHFWLYDGH&RPSDWLELOLGDGH(OHFWURPDJQpWLFD
(&HFRPD'LUHFWLYDGH%DL[D9ROWDJHP(&
As informações a seguir são somente para os países membros da UE:
$PDUFDPRVWUDGDQRODGRGLUHLWRHVWiGHDFRUGRFRPD'LUHWLYD(&:(((SDUD
Descarte de Equipamento Eléctrico e Electrônico.
$PDUFDLQGLFDDH[LJrQFLDSDUD12GHVFDUWDURHTXLSDPHQWRFRPRUHMHLWRPXQLFLSDOQmR
seleccionado, mas usar os sistemas de retorno e coleta de acordo com as leis locais.
Se as pilhas ou acumuladores incluídos com este equipo levarem o símbolo químico Hg, Cd
RX3ELVVRVLJQL¿FDTXHWDLVSURGXWRVFRQWrPXPDOWRtQGLFHGHPHWDOGHPDLVGHGH
0HUF~ULRPDLVGHGH&iGPLRRXPDLVGHGH&KXPER
ii
Instruções Importantes de Segurança
1. Leia essas instruções.
2. Guarde essas instruções.
 3UHVWHDWHQomRDWRGRVRVDYLVRV
 6LJDWRGDVDVLQVWUXo}HV
 1mRXVHHVWDXQLGDGHSUy[LPRGDiJXD
 /LPSHFRPXPSDQRVHFRHPDFLR
7.
1mREORTXHLHTXDOTXHUDEHUWXUDGHYHQWLODomR,QVWDOHDXQLGDGHGHDFRUGRFRPDVLQVWUXo}HVGR
fabricante.
 1mRLQVWDOHSUy[LPRDIRQWHVGHFDORUFRPRUDGLDGRUHVORFDLVGHHQWUDGDGHFDORUIRJ}HVRX
RXWURVGLVSRVLWLYRVLQFOXLQGRDPSOL¿FDGRUHVTXHSURGX]DPFDORU
 1mRGHVDFWLYHD¿QDOLGDGHGHVHJXUDQoDGDV¿FKDVSRODUL]DGDVRXGHDWHUUDPHQWR8PD¿FKD
SRODUL]DGDSRVVXLGXDVOkPLQDVXPDPDLVODUJDTXHDRXWUD8PD¿FKDSDUDDWHUUDPHQWRSRVVXL
GXDVOkPLQDVHXPWHUFHLURSLQRSDUDDWHUUDPHQWR$OkPLQDODUJDHRWHUFHLURSLQRVmRIRUQHFLGRV
SDUDVXDVHJXUDQoD6HD¿FKDIRUQHFLGDQmRVHDGDSWDjVXDWRPDGDFRQVXOWHXPHOHFWULFLVWDSDUD
substituição da tomada antiga.
 3URWHMDR¿RGHDOLPHQWDomRSDUDTXHQmRVHMDSLVDGRRXSX[DGRHVSHFLDOPHQWHSUy[LPRjWRPDGD
$GHTXHDVWRPDGDVDRVSRQWRVGHVDtGDGDXQLGDGH&HUWL¿TXHVHGHTXHDWRPDGDHOpFWULFDHVWHMD
ORFDOL]DGDSUy[LPDjXQLGDGHHPORFDOGHIiFLODFHVVR
 8VHVRPHQWHFRQH[}HVDFHVVyULRVHVSHFL¿FDGRVSHORIDEULFDQWH
 8VHVRPHQWHRFDUULQKRSODWDIRUPDWULSpRXPHVDHVSHFL¿FDGRVSHORIDEULFDQWHRX
vendidos junto com a unidade. Quando usar um carrinho tenha cuidado ao mover o
FRQMXQWRFDUULQKRXQLGDGHSDUDHYLWDUDFLGHQWHVFRPRXPDSRVVtYHOTXHGD
 'HVFRQHFWHDXQLGDGHTXDQGRQmRIRUXVDGDSRUORQJRVSHUtRGRVGHWHPSR
 7RGRRVHUYLoRGHPDQXWHQomRGHYHUiVHUHIHFWXDGRSRUSHVVRDOWpFQLFRTXDOL¿FDGR$PDQXWHQomR
pQHFHVViULDTXDQGRDXQLGDGHWLYHUVRIULGRTXDOTXHUWLSRGHDYDULDFRPRSRUH[HPSORGDQRVDR
¿RGHDOLPHQWDomRRXD¿FKDFDVRDOJXPOtTXLGRWHQKDVLGRGHUUDPDGRRXDOJXPREMHWRWHQKD
SHQHWUDGRQDXQLGDGHVHDXQLGDGHIRUH[SRVWDjFKXYDRXKXPLGDGHVHDXQLGDGHQmRIXQFLRQDU
correctamente ou tiver caído ao chão.
iii
Declaração de Conformidade RoHS
(VWHSURGXFWRIRLGHVHQKDGRHIDEULFDGRGHDFRUGRFRPD'LUHWLYD(&GR3DUODPHQWR(XURSHX
HGR&RQVHOKRVREUHUHVWULomRGRXVRGHGHWHUPLQDGDVVXEVWkQFLDVTXtPLFDVHPHTXLSDPHQWRVHOpFWULFRV
HHOHFWU{QLFRV'LUHWLYD5R+6HGHYHUiHVWDUHPFRQIRUPLGDGHFRPRVYDORUHVGHFRQFHQWUDomRPi[LPD
SXEOLFDGRVSHOR&RPLWr(XURSHXGH$GDSWDomR7pFQLFD7$&FRPRPRVWUDGRDEDL[R
Substância
Concentração Máxima
Proposta
Concentração Efectiva
Chumbo (Pb)  
0HUF~ULR+J  
Cádmio (Cd)  
&URPR+H[DYDOHQWH&U

)  
Bifenil Polibrominado (PBB)  
Éteres difenil polibromados (PBDE)  
&HUWRVFRPSRQHQWHVGHSURGXFWRVFRPRDFLPDPHQFLRQDGRHVWmROLEHUDGRVGHDFRUGRFRPR$QH[RGD
'LUHWLYD5R+6FRQIRUPHREVHUYDGRDEDL[R
([HPSORVGHFRPSRQHQWHVOLEHUDGRV
2PHUF~ULRHPOkPSDGDVÀXRUHVFHQWHVFRPSDFWDVQmRH[FHGHQGRjPJSRUOkPSDGDHHPRXWUDV
OkPSDGDVQmRPHQFLRQDGDVHVSHFL¿FDPHQWHQD'LUHWLYD$QH[RGD5R+6
&KXPERHPYLGURVGHWXERVGHUDLRFDWyGLFRFRPSRQHQWHVHOHFWU{QLFRVWXERVÀXRUHVFHQWHVHSHoDV
GHFHUkPLFDHOHFWU{QLFDSRUH[HPSORGLVSRVLWLYRVSLH]RHOHFWU{QLFRV
&KXPERHPVROGDVGHDOWDWHPSHUDWXUDSRUH[HPSOROLJDVjEDVHGHFKXPERFRQWHQGRRXPDLV
em peso de chumbo).
&KXPERFRPRHOHPHQWRFRQGXFWRUQRDoRFRQWHQGRDWpHPSHVRGHFKXPERDOXPtQLR
FRQWHQGRDWpHPSHVRGHFKXPERHXPDOLJDGHFREUHTXHFRQWHQKDDWpHPSHVRGHFKXPER
iv
Informação de Copyright
Copyright© ViewSonic
®
Corporation, 2012. Todos os direitos reservados.
Macintosh e Power Macintosh são marcas comerciais registradas da Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT e o logotipo Windows são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
ViewSonic, o logotipo com três pássaros, OnView, ViewMatch e ViewMeter são marcas comerciais
registradas da ViewSonic Corporation.
VESA é uma marca comercial registrada da Video Electronics Standards Association. DPMS e DDC são
marcas comerciais da VESA.
PS/2, VGA e XGA são marcas comerciais registradas da International Business Machines Corporation.
Isenção de Responsabilidade: A ViewSonic Corporation não se responsabiliza por erros técnicos ou
de edição, ou omissões aqui contidas, nem por danos incidentais ou consequenciais resultantes do
fornecimento deste material ou do desempenho ou da utilização deste producto.
No interesse do contínuo desenvolvimento do producto, a ViewSonic Corporation se reserva o direito de
alterar as especicações deste producto sem noticação prévia. As informações neste documento podem
ser alteradas sem prévio aviso.
Nenhuma parte deste documento pode ser copiada, reproduzida ou transmitida por qualquer meio ou para
qualquer nalidade, sem permissão prévia por escrito da ViewSonic Corporation.
Registro do Producto
Para que possamos atender a suas necessidades futuras e enviar-lhe informações adicionais sobre o
producto, quando estiverem disponíveis, por favor registre a garantia de seu producto na Internet no
site: www.viewsonic.com. O DVD-ROM do Assistente ViewSonic também permite a impressão do
formulário de registro, que pode ser enviado por fax ou correio para a ViewSonic.
Para os seus Registros
Nome do Producto:
Número do Modelo:
Número do Documento:
Número de Série:
Data da Compra:
PJD5126_PJD5226_PJD5226w_PJD6223_PJD6253_PJD6353_PJD6353s_
PJD6383_PJD6383s_PJD6553w_PJD6653w_PJD6653ws_PJD6683w_PJD6683ws
ViewSonic DLP Projector
VS14295/VS14551/VS14552/VS14191/VS14193/ VS14555/VS14553/VS14195/
VS14554/VS14550
PJD5126/PJD5226/PJD5226w/PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/
PJD6383s/PJD6553w/PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws_UG_PTG
Rev. 1C 04-25-12
________________________________________________________________
________________________________________________________________
Eliminação do produto no m da sua vida útil
A lâmpada neste produto contém mercúrio o qual pode ser perigoso tanto para si como para o ambiente.
Tenha cuidado e elimine este produto de acordo com as leis locais, estaduais ou federais.
A ViewSonic respeita o ambiente e está empenhada em desenvolver práticas ecológicas. Obrigado por
uma computação mais inteligente e mais amiga do ambiente.Visite o web site da ViewSonic para mais
informações.
E.U.A. e Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/kbase/article.php?id=639
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
1
Tabela de conteúdos
Instruções importantes
de segurança .....................2
Introdução ........................4
Funcionalidades do projector............... 4
Conteúdo da embalagem......................5
Vista exterior do projector ................... 6
Controlos e funções..............................7
Posicionar o projector....12
Escolher um local............................... 12
Dimensões da projecção.....................13
Ligações...........................17
Ligação a um computador ou monitor18
Ligação a fontes de vídeo................... 19
Funcionamento...............22
Ligar o projector ................................22
Utilizar os menus ...............................23
Utilizar a função de palavra-passe ..... 24
Alteração do sinal de entrada.............26
Ajustar a imagem projectada..............27
Aumentar e procurar pormenores ...... 29
Seleccionar o formato de imagem...... 29
Optimizar a imagem...........................31
Definir o temporizador de
apresentação.......................................35
Ocultar a imagem...............................36
Bloqueio dos botões de controlo........36
Congelar a imagem ............................37
Funcionamento em áreas de grande
altitude................................................37
Criar o seu próprio ecrã de arranque..37
Controlar o projector através de
um ambiente LAN ............................. 38
Usar o projector no modo de espera .. 45
Desligar o projector ........................... 45
Funcionamento do menu ................... 46
Manutenção ....................55
Cuidados com o projector.................. 55
Informações da lâmpada.................... 56
Resolução de avarias......62
Especificações .................63
Especificações do projector............... 63
Dimensões ......................................... 65
Montagem no tecto............................ 65
Tabela de tempos............................... 66
Informações de
Copyright........................68
Anexos .............................69
Tabela de controlo IR ........................ 69
Tabela de respsota RJ45 .................... 71
Tabela de comandos RS232 .............. 71
2
Instruções importantes de segurança
O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas
relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir
uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consultas posteriores.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento.
O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
3. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados.
4. Abra sempre o obturador da lente ou retire a respectiva tampa quando a
lâmpada do projector estiver acesa.
5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido
para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas
pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de r10 volts. Em áreas
onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o
projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou
uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
6. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver
a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo
provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima Blank no
projector ou no telecomando.
7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento.
Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer
durante cerca de 45 minutos.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro,
as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de
validade.
9. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos
depois de desligar o projector.
10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto
pode cair e sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem
provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que
pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa
removível.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve
ser efectuada por técnicos devidamente qualificados.
12. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm atrás
das paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais
como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar
os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
3
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C/104°F.
- Locais em que a altitude é superior a 3000 m (10000 pés).
13. Não bloqueie os orifícios de ventilação. Se os orifícios de ventilação forem
seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector pode provocar um
incêndio.
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra
superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
14. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada e horizontal durante o
funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a
direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector
que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou
danificar a lâmpada.
15. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do
projector, causando ferimentos ou danos no projector.
16. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo.
Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar
acidentes e eventuais lesões.
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o
interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o
da tomada de alimentação e contacte o seu centro de reparação local para pedir
assistência técnica.
18. Este produto tem capacidade para apresentar imagens invertidas para instalações no
tecto.
Utilize apenas kits de montagem no tecto adequados, para efectuar a montagem do
projector e certifique-se que fica instalado com segurança.
19. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da
grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do
produto.
20. Não use a barra de Segurança para transporte ou instalação. Deve ser usada com um
cabo anti-roubo disponível no mercado.
Instruções de segurança para montagem no tecto do
Projector
É nossa intenção que tenha uma agradável experiência na utilização do seu projector, por
isso temos de chamar a sua atenção para esta questão de segurança, para evitar danos ou
ferimentos.
Se pretende instalar o seu projector no tecto, recomendamos vivamente que utilize um kit de
montagem de projector no tecto apropriado, e se certifique da sua instalação segura e em
segurança.
Se usar um kit de montagem de projector no tecto inadequado, corre o risco de o projector
poder cair do tecto devido a uma fixação indevida ao usar parafusos de dimensão ou
formato errados.
Pode adquirir um kit de montagem de projector no tecto no local onde adquiriu o seu
projector. Recomendamos que adquira também, em separado, um cabo de segurança
compatível com Kensington e o prenda de forma segura à ranhura Kensington do projector,
e à base do suporte de montagem no tecto. Isto irá cumprir o objectivo secundário de
prender o projector caso a fixação se solte do suporte de montagem.
4
Introdução
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável
para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
Função PC Dinâmico e Filme Dinâmico para ajustar o consumo de energia da lâmpada
consoante a luminosidade da imagem projectada.
Função DynamicEco Timer para reduzir o consumo de energia da lâmpada até 70%
quando não é detectado qualquer sinal de entrada durante um certo período de tempo.
Temporizador de apresentação para melhor controlo de tempo durante apresentações.
Suporte para ligação 3D DLP.
Gestão de cores para ajustes de cor ao seu gosto.
Menos de 1W de consumo de energia quando o modo poupança de energia está ligado.
Correcção da cor do ecrã, permitindo a projecção em superfícies de várias cores
predefinidas.
Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal.
Até 10 conjuntos de modos de imagem, fornecendo múltiplas opções para diferentes
finalidades da projecção.
Função Desligar rapidamente seleccionável.
Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem.
Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas.
Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo.
Lâmpada de projecção de alta luminosidade.
Capacidade para reproduzir 1,07 milhares de milhões de cores.
Menus de ecrã (OSD) multilingues.
Modos comutáveis normal e económico, para reduzir o consumo de energia.
Compatibilidade com HDTV (YP
bPr).
A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz
ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é
directamente proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as
especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
5
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo.
Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos
ilustrados.
Acessórios opcionais
1. Lâmpada suplente
2. Bolsa de transporte
3. Adaptador VGA-Componentes
Projector Cabo de alimentação Cabo VGA
DVD com manual do utilizador
multilingue
Guia de Iniciação
Rápida
Telecomando e Pilhas
PJD5126/PJD5226/PJD5226w/
PJD6223/PJD6253/PJD6553w
PJD6353/PJD6353s/PJD6383/
PJD6383s/PJD6653w/PJD6653ws/
PJD6683w/PJD6683ws
PJD6553w/PJD6253/
PJD6383/PJD6383s
PJD5126/PJD6223/
PJD5226/PJD5226w
PJD6353/PJD6353s
PJD6653w/PJD6653ws
PJD6683w/PJD6683ws
6
Vista exterior do projector
1. Painel de controlo externo
(Consulte "Projector" na página 7
para mais informações.)
2. Tampa da lâmpada
3. Ventilação (saída de ar quente)
4. Botão de desengate rápido
5. Anel de focagem e zoom
6. Sensor frontal IR do telecomando
7. Lente de projecção
8. Porta USB de tipo B
9. Porta de entrada LAN RJ45
10. Porta de controlo RS-232
11. Porta HDMI
12. Tomada de saída de sinal RGB
13. Tomada de entrada de sinal RGB
(PC)/Component Video (YPbPr/
YCbCr)-1/2
14. Tomada de entrada S-Video
15. Tomada de entrada de vídeo
16. Tomada de entrada do sinal áudio
Tomada de saída de sinal áudio
17. Ranhura para bloqueio anti-roubo
Kensington
18. Entrada do cabo de alimentação de
CA
19. Pé regulador traseiro
20. Pé de desengate rápido
21. Barra de segurança
Liga a um cabo anti-roubo
disponível no mercado.
Aviso
ESTE APARELHO DEVE ESTAR LIGADO À TERRA.
Quando instalar a unidade, incorpore na cablagem um dispositivo de fácil acesso para
desligar, ou ligue a ficha a uma tomada de fácil acesso perto da unidade. Caso ocorra um erro
no funcionamento da unidade, use o dispositivo para desligar a fonte de alimentação, ou
desligue a ficha da tomada.
Parte frontal/superior
1
2
3
4
5
6
7
PJD5126/PJD5226/PJD5226w/
PJD6223/PJD6253/PJD6553w
17
20
19
TYPE B
USB
COMPUTER IN 2
RS-232
MONITOR OUT
COMPUTER IN 1
S-Viseo
Video
Audio in
Audio
out
8 9 11 12
14 15 16
10
13
8
14 15 16
10
1312
18
21
PJD5126/PJD5226/PJD5226w
Parte traseira/inferior
1
2
3
4
5
6
7
PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s
PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w
PJD6683ws
PJD6223/PJD6253/ PJD6353 /PJD6383/
PJD6383s/PJD6653w/PJD6653ws/PJD6553w/
PJD6683w/PJD6683ws
sPJD6353/
7
Controlos e funções
Projector
1. Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada.
2. Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem.
3. Distorção/Botões de Setas ( / Para
cima, / Para baixo)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção.
4. Esquerda/Blank
Oculta a imagem do ecrã.
5. POWER (Luz indicadora POWER)
Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento.
POWER
Alterna o projector entre ligado e o modo
de espera.
6. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem.
7. Sensor IR de topo do telecomando
Indisponível para o PJD5126/PJD5226/
PJD5226w.
8. MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de
ecrã anterior, sai e guarda as definições do
menu.
9. Direita
Activa o bloqueio das teclas do painel
Quando o menu de ecrã está activo, os
botões 3, #4 e #9 são usados como setas
de direcção, para seleccionar os itens do
menu pretendidos e para fazer ajustes.
10. LAMP (Luz indicadora LAMP)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou
fica intermitente quando a lâmpada tiver
algum problema.
11. AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem
apresentada.
12. TEMP (Luz indicadora temperatura)
Acende-se a vermelho se a temperatura
do projector estiver demasiado alta.
13. MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível.
Confirma a selecção do item de menu de
ecrã.
TEMP
LMMP
MODE
ENTER
AUTO
SOURCE
MENU
EXIT
TEMP
LMMP
MODE
ENTER
AUTO
SOURCE
MENU
EXIT
1
2
3
4
5
6
3
8
9
10
12
13
11
7
1
3
4
5
6
3
8
9
10
12
13
11
7
PJD5126/PJD5226/PJD5226w/
PJD6223/PJD6253/PJD6553w
I
I
PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/
PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws
8
Telecomando
Para usar as teclas remotas de controlo
do rato (Page Up, Page Down, , e ),
consulte "Utilizar o controlo remoto do
rato" na página 10 para detalhes.
1. POWER
Alterna o projector entre ligado e o
modo de espera.
2. Teclas de selecção de fonte (VGA 1/
VGA 2/Video)
Selecciona uma fonte de entrada para
exibição.
Video/
Selecciona fonte Video, S-Video ou
HDMI para exibição.
Realiza a mesma função que o botão
direito do rato quando o modo de rato é
activado.
3. Source
Apresenta a barra de selecção da origem.
4. Teclas de distorção ( / )
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção.
5. ///
Seleccione os itens desejados do menu e
faz ajustes.
6. Enter/
Confirma a selecção do item de menu de
ecrã.
Realiza a mesma função que o botão
esquerdo do rato quando o modo de rato
é activado.
7. My Button
Permite ao utilizador definir uma tecla
de atalho no telecomando, e o item de
função seleccionado no menu OSD.
8. Menu
Liga o menu de ecrã.
9. Mouse
Alterna entre os modos normal e de rato.
Page Up, Page Down, , : activo
depois de premir Mouse. Aparece um
ícone no ecrã para indicar a activação do
modo de rato.
1
2
3
5
8
9
4
18
19
14
20
21
22
23
24
6
10
12
16
13
17
11
15
7
4
1
2
3
5
8
9
4
25
19
14
20
21
22
23
24
6
10
16
11
17
18
15
7
4
12
I
I
PJD5126/PJD5226/PJD5226w/
PJD6223/PJD6353/PJD6353s
PJD6653w/PJD6653ws
PJD6253/PJD6383/PJD6383s/
PJD6683ws
PJD6553w/PJD6683w
9
Código do telecomando
O projector pode ser conferido a dois códigos de telecomando diferentes, A ou B. Quando
vários projectores adjacentes estiverem a funcionar ao mesmo tempo, os códigos de
telecomando podem evitar interferência de outros telecomandos. Defina o código de
telecomando para o projector antes de mudar para esse telecomando.
Para mudar o código do projector, seleccione A ou B no menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada > Cód. Telecomando.!
Para mudar o código para o telecomando, prima os botões PgUp e PgDn no telecomando ao
mesmo tempo durante 5 ou mais segundos. O código inicial é o A.
Caso diferentes códigos estejam definidos no projector e telecomando, não haverá resposta
do telecomando. Quando tal acontecer, mude novamente o código para o telecomando.
10. Lock
Activa o bloqueio das teclas do painel
11. Aspect
Selecciona o formato de exibição da imagem.
12. Magnify
Mostra a barra de zoom que amplia ou reduz o
tamanho da imagem projectada.
13. Info
Mostra o menu INFORMAÇÕES.
14. Freeze
Congela a imagem projectada.
15. Pattern
Mostra o padrão de teste integrado.
16. Blank
Oculta a imagem do ecrã.
17. DynamicEco
Diminui o consumo de energia da lâmpada até
70%.
Iniciar esta função demora algum tempo.
Certificar-se de que o projector está
ligado há mais de 4 minutos.
Se o projector for activado do modo de
suspensão utilizando a funcionalidade
Rein. Intel., esta função pode ser
executada imediatamente.
18. Auto Sync
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem apresentada.
19. Exit
Regressa ao menu de ecrã anterior, sai e
guarda as definições do menu.
20. PgUp (Page Up)/PgDn (Page Down)
Funciona com o software no ecrã (num PC
ligado) que responde a comandos de subir e
descer página (como o Microsoft PowerPoint)
quando o modo de rato está activado.
21. Volume teclas (+, -)
Aumenta ou reduz o volume.
22.
Alterna o áudio do projector entre
ligado e desligado.
23. Color Mode
Selecciona um modo de
configuração de imagem disponível.
24. Timer
Apresenta o menu de definições do
temporizador da apresentação.
25. Laser
Emite uma luz laser apontadora, para
usar em apresentações.
Funcionar com o apontador Laser
O Apontador Laser é um auxiliar que os
profissionais podem utilizar nas
apresentações. Quando premido, emite
uma luz vermelha e a luz indicadora
acende a vermelho.
O feixe de laser é visível. É necessário
manter premido o botão LASER para que
o feixe seja continuamente emitido.
O apontador laser não é um brinquedo. Os
pais devem estar conscientes dos perigos
da energia laser e manter este telecomando
longe do alcance das crianças.
Não olhe para o ponto de emissão
do laser, nem faça o feixe de laser
incidir sobre si ou outras
pessoas. Veja as mensagens de
aviso na parte traseira do
telecomando antes de o utilizar.
10
Utilizar o controlo remoto do rato
A possibilidade de trabalhar com o seu computador com o telecomando confere-lhe mais
flexibilidade quando faz apresentações.
1. Ligue o projector ao seu PC ou portátil com um cabo USB antes de usar o
telecomando em vez do rato do seu computador. Consulte "Ligação a um
computador" na página 18 para obter mais informações.
2. Configure o sinal de entrada para D-Sub / Comp. 1, D-Sub / Comp. 2 ou HDMI.
3. Prima Mouse no telecomando para mudar do modo normal para o modo de rato.
Aparece um ícone no ecrã para indicar a activação do modo de rato.
4. Efectua os controlos de rato desejados no seu controlo remoto.
Para deslocar o cursor no ecrã, prima / / / .
Para um clique com o botão esquerdo .
Para um clique com o botão direito .
Para funcionar com o software no ecrã (num PC ligado) que responde a comandos
de subir e descer página (como o Microsoft PowerPoint), prima PgUp/PgDn.
Para regressar ao modo normal, prima novamente Mouse ou outras teclas excepto
para as teclas multi-função relacionadas com o rato.
Alcance do telecomando
Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e
superior do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um
ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o
telecomando e os sensores não deve ser superior a 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do
projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos.
Controlar o projector à frente
A
pr
o
x
.1
A
p
r
ox
.
+
1
5
°
Controlar o projector a partir do
topo
11
Substituição das pilhas do telecomando
1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao contrário, empurre a saliência na
tampa e desloque-a na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.
2. Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA,
respeitando as respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento
das pilhas. A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-)
corresponde ao lado negativo.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a base e voltando a deslizá-la para a
respectiva posição. Pare quando esta engatar.
Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como
a cozinha, casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
Destrua as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante e com a
legislação ambiental da sua zona.
Nunca atire as pilhas para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
Se as pilhas já não tiverem carga ou se não for usar o telecomando durante um período
prolongado, deve retirar as pilhas para evitar que o ácido escape para o respectivo
compartimento.
12
Posicionar o projector
Escolher um local
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar.
Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica
adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu
equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de
instalação:
1. Proj front
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a
maneira mais comum de posicionar o projector,
para uma configuração rápida e maior facilidade de
transporte.
2. Proj tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso
no tecto em posição invertida e de frente para o
ecrã.
Adquira o kit de montagem no tecto para
projectores no seu revendedor e instale o projector
no tecto.
Depois de ligar o projector, defina Proj tecto no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do
projector.
3. Retroproj. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso
no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um
ecrã especial para retroprojecção e um kit de
montagem no tecto para projectores.
Depois de ligar o projector, defina Retroproj.
tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Posição do projector.
4. Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
Depois de ligar o projector, defina Retroprojecção
no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição
do projector.
13
Dimensões da projecção
Consulte "Dimensões" na página 65 para o centro das dimensões da lente deste projector
antes de calcular a posição adequada.
A palvra "ecrã" abaixo referida refere-se ao ecrã de projecção que normalmente consiste
numa superfície e estrutura de suporte
PJD5126/PJD5226/PJD6223
(a)
Tamanho
do Ecrã
[polegada
(m)]
Imagem com o formato 4:3 num ecrã 4:3 Imagem com o formato 16:9 num ecrã 4:3
(b) Distância de
projecção
[m (polegada)]
(c) Altura
da imagem
[cm
(polegada)]
(d) Desvio
vertical
[cm
(polegada)]
(b) Distância de
projecção
[m (polegada)]
(c) Altura
da imagem
[cm
(polegada)]
(d) Desvio
vertical
[cm
(polegada)]
mín. máx. mín. máx.
30 (0,8) 1,1 (45) 1,3 (49) 46 (18) 2 (0,9) 1,1 (45) 1,3 (49 34 (14) 8,0 (3,2)
40 (1,0) 1,5 (60) 1,7 (66) 61 (24) 3 (1,2) 1,5 (60) 1,7 (66) 46 (18) 10,7 (4,2)
50 (1,3) 1,9 (75) 2,1 (82) 76 (30) 4 (1,5) 1,9 (75) 2,1 (82) 57 (23) 13,3 (5,3)
60 (1,5) 2,3 (90) 2,5 (99) 91 (36) 5 (1,8) 2,3 (90) 2,5 (99) 69 (27) 16,0 (6,3)
70 (1,8) 2,7 (105) 2,9 (115) 107 (42) 5 (2,1) 2,7 (105) 2,9 (115) 80 (32) 18,7 (7,4)
80 (2,0) 3,0 (120) 3,4 (132) 122 (48) 6 (2,4) 3,0 (120) 3,4 (132) 91 (36) 21,3 (8,4)
90 (2,3) 3,4 (135) 3,8 (148) 137 (54) 7 (2,7) 3,4 (135) 3,8 (148) 103 (41) 24,0 (9,5)
100 (2,5) 3,8 (150) 4,2 (165) 152 (60) 8 (3,0) 3,8 (150) 4,2 (165) 114 (45) 26,7 (10,5)
120 (3,0) 4,6 (180) 5,0 (198) 183 (72) 9 (3,6) 4,6 (180) 5,0 (198) 137 (54) 32,0 (12,6)
150 (3,8) 5,7 (225) 6,3 (247) 229 (90) 11 (4,5) 5,7 (225) 6,3 (247) 171 (68) 40,0 (15,8)
200 (5,1) 7,6 (300) 8,4 (330) 305 (120) 15 (6,0) 7,6 (300) 8,4 (330) 229 (90) 53,3 (21,0)
250 (6,4) 9,51 (375) 10,5 (412) 381 (150) 19 (7,5) 9,51 (375) 10,5 (412) 286 (113) 66,7 (26,3)
300 (7,6) 11,4 (450) 12,6 (495) 457 (180) 23 (9,0) 11,4 (450) 12,6 (495) 343 (135) 80,0 (31,5)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(d)
(b)
(e)
(f)
(c)
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Centro da lente(e): Ecrã
Imagem com o formato 4:3 num ecrã 4:3
Imagem com o formato 16:9 num ecrã 4:3
PJD5126/PJD5226/PJD6223/PJD6253/PJD6353/
PJD6353s/PJD6383/PJD6383s
14
PJD6253
(a)
Tamanho
do Ecrã
[polegada
(m)]
Imagem com o formato 4:3 num ecrã 4:3 Imagem com o formato 16:9 num ecrã 4:3
(b) Distância de
projecção
[m (polegada)]
(c) Altura
da imagem
[cm
(polegada)]
(d) Desvio
vertical
[cm
(polegada)]
(b) Distância de
projecção
[m (polegada)]
(c) Altura
da imagem
[cm
(polegada)]
(d) Desvio
vertical
[cm
(polegada)]
mín. máx. mín. máx.
30 (0,8) 0,9 (36) 1,2 (47) 46 (18) 3 (1,4) 0,9 (36) 1,2 (47) 34 (14) 9,1 (3,6)
40 (1,0) 1,2 (48) 1,6 (63) 61 (24) 5 (1,8) 1,2 (48) 1,6 (63) 46 (18) 12,2 (4,8)
50 (1,3) 1,5 (61) 2,0 (79) 76 (30) 6 (2,3) 1,5 (61) 2,0 (79) 57 (23) 15,2 (6,0)
60 (1,5) 1,8 (73) 2,4 (94) 91 (36) 7 (2,7) 1,8 (73) 2,4 (94) 69 (27) 18,3 (7,2)
70 (1,8) 2,2 (85) 2,8 (110) 107 (42) 8 (3,2) 2,2 (85) 2,8 (110) 80 (32) 21,3 (8,4)
80 (2,0) 2,5 (97) 3,2 (126) 122 (48) 9 (3,6) 2,5 (97) 3,2 (126) 91 (36) 24,4 (9,6)
90 (2,3) 2,8 (109) 3,6 (142) 137 (54) 10 (4,1) 2,8 (109) 3,6 (142) 103 (41) 27,4 (10,8)
100 (2,5) 3,1 (121) 4,0 (157) 152 (60) 11 (4,5) 3,1 (121) 4,0 (157) 114 (45) 30,5 (12,0)
120 (3,0) 3,7 (145) 4,8 (189) 183 (72) 14 (5,4) 3,7 (145) 4,8 (189) 137 (54) 36,6 (14,4)
150 (3,8) 4,6 (182) 6,0 (236) 229 (90) 17 (6,8) 4,6 (182) 6,0 (236) 171 (68) 45,7 (18,0)
200 (5,1) 6,2 (242) 8,0 (315) 305 (120) 23 (9,0) 6,2 (242) 8,0 (315) 229 (90) 61,0 (24,0)
250 (6,4) 7,7 (303) 10,0 (394) 381 (150) 29 (11,3) 7,7 (303) 10,0 (394) 286 (113) 76,2 (30,0)
300 (7,6) 9,2 (363) 12,0 (472) 457 (180) 34 (13,5) 9,2 (363) 12,0 (472) 343 (135) 91,4 (36,0)
(a)
Tamanho
do Ecrã
[polegada
(m)]
Imagem com o formato 4:3 num ecrã 4:3 Imagem com o formato 16:9 num ecrã 4:3
(b) Distância de
projecção
[m (polegada)]
(c) Altura
da imagem
[cm
(polegada)]
(d) Desvio
vertical
[cm
(polegada)]
(b) Distância de
projecção
[m (polegada)]
(c) Altura
da imagem
[cm
(polegada)]
(d) Desvio
vertical
[cm
(polegada)]
30 (0,8) 0,4 (15) 46 (18) 7 (2,7) 0,4 (15) 34 (14) 12,6 (5,0)
40 (1,0) 0,5 (19) 61 (24) 9 (3,6) 0,5 (19) 46 (18) 16,8 (6,6)
50 (1,3) 0,6 (24) 76 (30) 11 (4,5) 0,6 (24) 57 (23) 21,0 (8,3)
60 (1,5) 0,7 (29) 91 (36) 14 (5,4) 0,7 (29) 69 (27) 25,1 (9,9)
70 (1,8) 0,9 (34) 107 (42) 16 (6,3) 0,9 (34) 80 (32) 29,3 (11,6)
80 (2,0) 1,0 (39) 122 (48) 18 (7,2) 1,0 (39) 91 (36) 33,5 (13,2)
90 (2,3) 1,1 (44) 137 (54) 21 (8,1) 1,1 (44) 103 (41) 37,7 (14,9)
100 (2,5) 1,2 (49) 152 (60) 23 (9,0) 1,2 (49) 114 (45) 41,9 (16,5)
120 (3,0) 1,5 (58) 183 (72) 27 (10,8) 1,5 (58) 137 (54) 50,3 (19,8)
150 (3,8) 1,9 (73) 229 (90) 34 (13,5) 1,9 (73) 171 (68) 62,9 (24,8)
200 (5,1) 2,5 (97) 305 (120) 46 (18,0) 2,5 (97) 229 (90) 83,8 (33,0)
250 (6,4) 3,1 (122) 381 (150) 57 (22,5) 3,1 (122) 286 (113) 104,8 (41,3)
300 (7,6) 3,7 (146) 457 (180) 69 (27,0) 3,7 (146) 343 (135) 125,7 (49,5)
PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s
15
PJD5226w
(a)
Tamanho
do Ecrã
[polegada
(m)]
Imagem com o formato 16:10 num ecrã 16:10 Imagem com o formato 16:10 num ecrã 4:3
(b) Distância de
projecção
[m (polegada)]
(c) Altura
da imagem
[cm
(polegada)]
(d) Desvio
vertical
[cm
(polegada)]
(b) Distância de
projecção
[m (polegada)]
(c) Altura
da imagem
[cm
(polegada)]
(d) Desvio
vertical
[cm
(polegada)]
mín. máx. mín. máx.
30 (0,8) 0,97 (38) 1,06 (42) 40 (16) 0 (0,0) 0,91 (36) 1,00 (40) 38 (15) 3,8 (1,5)
40 (1,0) 1,29 (51) 1,42 (56) 54 (21) 0 (0,0) 1,22 (48) 1,34 (53) 51 (20) 5,1 (2,0)
50 (1,3) 1,61 (64) 1,77 (70) 67 (26) 0 (0,0) 1,52 (60) 1,67 (66) 64 (25) 6,4 (2,5)
60 (1,5) 1,94 (76) 2,13 (84) 81 (32) 0 (0,0) 1,83 (72) 2,01 (79) 76 (30) 7,6 (3,0)
70 (1,8) 2,26 (89) 2,48 (98) 94 (37) 0 (0,0) 2,13 (84) 2,34 (92) 89 (35) 8,9 (3,5)
80 (2,0) 2,58 (102) 2,84 (112) 108 (42) 0 (0,0) 2,43 (96) 2,68 (105) 102 (40) 10,2 (4,5)
90 (2,3) 2,90 (114) 3,19 (126) 121 (48) 0 (0,0) 2,74 (108) 3,01 (119) 114 (45) 11,4 (4,5)
100 (2,5) 3,23 (127) 3,55 (140) 135 (53) 0 (0,0) 3,04 (120) 3,35 (132) 127 (50) 12,7 (5,0)
120 (3,0) 3,87 (152) 4,26 (168) 162 (64) 0 (0,0) 3,65 (144) 4,02 (158) 152 (60) 15,2 (6,0)
150 (3,8) 4,84 (191) 5,32 (210) 202 (79) 0 (0,0) 4,56 (180) 5,02 (198) 191 (75) 19,1 (7,5)
200 (5,1) 6,45 (254) 7,10 (279) 269 (106) 0 (0,0) 6,09 (240) 6,70 (264) 254 (100) 25,4 (10,0)
250 (6,4) 8,06 (318) 8,87 (349) 337 (132) 0 (0,0) 7,61 (300) 8,37 (329) 318 (125) 31,8 (12,5)
300 (7,6) 9,68 (381) 10,65 (419) 404 (159) 0 (0,0) 9,13 (359) 10,04 (395) 381 (150) 38,1 (15,0)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Centro da lente(e): Ecrã
Imagem com o formato 16:10 num ecrã 16:10
Imagem com o formato 16:10 num ecrã 4:3
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
PJD5226w/PJD6553w/PJD6653w/PJD6653ws/
PJD6683w/PJD6683ws/
16
PJD6553w
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes
ópticos. Recomenda-se que, no caso de pretender instalar permanentemente o projector,
teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai
ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a
determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de
instalação.
(a)
Tamanho
do Ecrã
[polegada
(m)]
Imagem com o formato 16:10 num ecrã 16:10 Imagem com o formato 16:10 num ecrã 4:3
(b) Distância de
projecção
[m (polegada)]
(c) Altura
da imagem
[cm
(polegada)]
(d) Desvio
vertical
[cm
(polegada)]
(b) Distância de
projecção
[m (polegada)]
(c) Altura
da imagem
[cm
(polegada)]
(d) Desvio
vertical
[cm
(polegada)]
mín. máx. mín. máx.
30 (0,8) 0,78 (31) 1,02 (40) 40 (16) 1 (0,4) 0,74 (36) 0,96 (38) 38 (15) 3,8 (1,5)
40 (1,0) 1,05 (41) 1,36 (54) 54 (21) 1 (0,5) 0,99 (48) 1,28 (50) 51 (20) 5,1 (2,0)
50 (1,3) 1,31 (51) 1,70 (67) 67 (26) 2 (0,7) 1,23 (61) 1,60 (63) 64 (25) 6,4 (2,5)
60 (1,5) 1,57 (62) 2,04 (80) 81 (32) 2 (0,8) 1,48 (73) 1,92 (76) 76 (30) 7,6 (3,0)
70 (1,8) 1,83 (72) 2,38 (94) 94 (37) 2 (0,9) 1,73 (85) 2,24 (88) 89 (35) 8,9 (3,5)
80 (2,0) 2,09 (82) 2,72 (107) 108 (42) 3 (1,1) 1,97 (97) 2,57 (101) 102 (40) 10,2 (4,5)
90 (2,3) 2,35 (93) 3,06 (120) 121 (48) 3 (1,2) 2,22 (109) 2,89 (114) 114 (45) 11,4 (4,5)
100 (2,5) 2,61 (103) 3,40 (134) 135 (53) 3 (1,3) 2,47 (121) 3,21 (126) 127 (50) 12,7 (5,0)
120 (3,0) 3,14 (124) 4,08 (161) 162 (64) 4 (1,6) 2,96 (145) 3,85 (151) 152 (60) 15,2 (6,0)
150 (3,8) 3,92 (154) 5,10 (201) 202 (79) 5 (2,0) 3,70 (182) 4,81 (189) 191 (75) 19,1 (7,5)
200 (5,1) 5,23 (206) 6,80 (268) 269 (106) 7 (2,6) 4,93 (242) 6,41 (252) 254 (100) 25,4 (10,0)
250 (6,4) 6,54 (257) 8,50 (335) 337 (132) 8 (3,3) 6,17 (303) 8,02 (316) 318 (125) 31,8 (12,5)
300 (7,6) 7,84 (309) 10,20 (401) 404 (159) 10 (4,0) 7,40 (363) 9,62 (379) 381 (150) 38,1 (15,0)
(a)
Tamanho
do Ecrã
[polegada
(m)]
Imagem com o formato 16:10 num ecrã 16:10 Imagem com o formato 16:10 num ecrã 4:3
(b) Distância de
projecção
[m (polegada)]
(c) Altura
da imagem
[cm
(polegada)]
(d) Desvio
vertical
[cm
(polegada)]
(b) Distância de
projecção
[m (polegada)]
(c) Altura
da imagem
[cm
(polegada)]
(d) Desvio
vertical
[cm
(polegada)]
30 (0,8) 0,32 (12) 40 (16) 2 (0,8) 0,30 (12) 38 (15) 3,8 (1,5)
40 (1,0) 0,42 (17) 54 (21) 3 (1,1) 0,40 (16) 51 (20) 5,1 (2,0)
50 (1,3) 0,53 (21) 67 (26) 3 (1,3) 0,50 (20) 64 (25) 6,4 (2,5)
60 (1,5) 0,63 (25) 81 (32) 4 (1,6) 0,60 (23) 76 (30) 7,6 (3,0)
70 (1,8) 0,74 (29) 94 (37) 5 (1,9) 0,70 (27) 89 (35) 8,9 (3,5)
80 (2,0) 0,84 (33) 108 (42) 5 (2,1) 0,79 (31) 102 (40) 10,2 (4,0)
90 (2,3) 0,95 (37) 121 (48) 6 (2,4) 0,89 (35) 114 (45) 11,4 (4,5)
100 (2,5) 1,05 (41) 135 (53) 7 (2,6) 0,99 (39) 127 (50) 12,7 (5,0)
120 (3,0) 1,26 (50) 162 (64) 8 (3,2) 1,19 (47) 152 (60) 15,2 (6,0)
150 (3,8) 1,58 (62) 202 (79) 10 (4,0) 1,49 (59) 191 (75) 19,1 (7,5)
200 (5,1) 2,11 (83) 269 (106) 13 (5,3) 1,99 (78) 254 (100) 25,4 (10,0)
250 (6,4) 2,63 (104) 337 (132) 17 (6,6) 2,48 (98) 318 (125) 31,8 (12,5)
300 (7,6) 3,16 (124) 404 (159) 20 (7,9) 2,98 (117) 381 (150) 38,1 (15,0)
PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws
17
Ligações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o
projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 5). Os cabos encontram-se
disponíveis em lojas de electrónica.
As ilustrações de ligação abaixo servem apenas de exemplo. As tomadas posteriores de
ligação existentes no projector variam consoante o modelo do projector.
Para métodos detalhados de ligação, consulte as páginas 18-21.
1. Cabo VGA
2. Cabo VGA para DVI-A
3. Cabo USB
4. Cabo adaptador para ligação
Component Video a VGA (D-Sub)
5. Cabo S-Video
6. Cabo de vídeo
7. Cabo de áudio
8. Cabo HDMI
TYPE B
USB
LAN
COMPUTER IN 2
RS-232
HDMI
MONITOR OUT
COMPUTER IN 1
2
S-Viseo
Video
Audio in
1
Audio
out
TYPE B
USB
COMPUTER IN 2
RS-232
MONITOR OUT
COMPUTER IN 1
S-Viseo
Video
Audio in
Audio
out
5
7
7
7
48
1
6
3
1
2
Computador portátil
ou de secretária
Altifalantes
ou
Dispositivo A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
PJD6223/PJD6253/
PJD6353/PJD6353s/
PJD6553w/PJD6653w/
PJD6683ws
PJD5126/PJD5226/
PJD5226w
PJD6383/PJD6383s/
PJD6653ws/PJD6683w/
18
Ligação a um computador ou monitor
Ligação a um computador
O projector possui duas tomadas de entrada VGA que lhe permitem ligar a computadores
compatíveis com IBM® e Macintosh®. Se estiver ligado a um computador Macintosh
antigo, pode ser necessário um adaptador para Mac.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
1. Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do
computador.
2. Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal COMPUTER
IN 1 ou COMPUTER IN 2 no projector.
3. Se desejar usar a função remota de paging, pegue num cabo USB e ligue a
extermidade maior à porta USB do computador, e a mais pequena à tomada Type B
USB no projector. Consulte "Utilizar o controlo remoto do rato" na página 10 para
obter mais informações.
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector.
Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de
teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função
designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla
de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a
combinação de teclas.
Ligação a um monitor
Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã,
pode ligar a saída do sinal MONITOR OUT no projector a um monitor externo com um
cabo VGA; consulte as instruções seguintes:
Para ligar o projector a um monitor:
1. Ligue o projector a um computador, conforme descrito em "Ligação a um
computador" na página 18.
2. Utilize um cabo VGA adequado (é apenas fornecido um cabo) e ligue uma
extremidade do cabo à tomada de entrada D-Sub do monitor de vídeo.
Ou se o seu monitor estiver equipado com uma tomada de entrada DVI, pegue num
cabo VGA para DVI-D e ligue a extremidade DVI do cabo à tomada de entrada DVI
do monitor de vídeo.
3. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada MONITOR OUT do projector.
Para PJD5126/PJD5226/PJD5226w, a saída MONITOR OUT apenas funciona quando
COMPUTER IN 1 é feito para o projector.
Para PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6383/PJD6553w/PJD6653w/PJD6683w, a saída
MONITOR OUT apenas funciona quando COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 é feito para
o projector.
Para usar este método de ligação quando o projector está no modo de espera, ligue a
função Saída VGA activa no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições em espera.
19
Ligação a fontes de vídeo
Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes
tomadas de saída:
HDMI
Component Video
•S-Video
Video (Composite)
Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos
acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo.
O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais
correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O melhor método de ligação vídeo disponível é HDMI. Se o dispositivo-fonte estiver
equipado com uma tomada HDMI, pode desfrutar de qualidade vídeo digital sem
compressão.
Consulte "Ligação um dispositivo HDMI" na página 20 para saber como ligar o projector a
um dispositivo-fonte HDMI e outras informações.
Caso não esteja disponível uma fonte HDMI, o melhor sinal vídeo que se segue é
Component video (não confundir com vídeo composto). O sintonizador de TV digital e os
leitores de DVD dispõem de uma saída Component Video de origem. Por este motivo, se
estiver disponível nos seus dispositivos, deve ser este o método de ligação em vez de video
(Composto).
Consulte "Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo Componente" na página 20 para saber
como ligar o projector a um dispositivo ao componente de vídeo.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o
Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video
e S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Consulte "Ligação a uma fonte S-Video" na página 21 quanto à forma de ligar o projector a
um dispositivo S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente
aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe
de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação a uma fonte de vídeo composto" na página 21 para saber como ligar o
projector a um dispositivo de video composto.
Ligar áudio
O projector integra um altifalante mono concebido para providenciar funcionalidades áudio
básicas para acompanhar apresentações de dados apenas para fins de negócios. Não está
concebido nem se predende que seja usado para reprodução áudio em estéreo, como será de
esperar de um home theater ou home cinema. Toda a entrada de áudio estéreo (se
disponível), será misturada numa saída áudio mono comum, através do altifalante do
projector.
20
A tabela que se segue descreve de onde provém o som quando está ligada uma fonte
diferente.
Se o desejar, pode usar o altifalante do projector (mono misto) nas suas apresentações, e
também ligar altifalantes em separado à tomada Saída Áudio do projector. A saída áudio
apresenta-se na forma de um sinal mono misto, controlado pelas definições de Volume e
Sem som do projector.
Se possuir um sistema de som em separado, provavelmente irá querer ligar a saída áudio do
seu dispositivo Vídeo de origem a esse sistema de som, em vez de ao áudio mono do
projector.
Ligação um dispositivo HDMI
Deve usar um cabo HDMI ao fazer a ligação entre o projector e dispositivos HDMI.
Para ligar o projector a um dispositivo HDMI:
1. Pegue num cabo HDMI e ligue uma ponta à porta HDMI-saída do dispositivo vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada HDMI-entrada do projector.
Se porventura ligar o projector a um leitor DVD através da entrada HDMI do projector e a
imagem apresente cores erradas, altere a gama de cores para YUV. Consulte "Alterar o
Espaço de Cor" na página 26 para obter mais informações.
O projector é apenas capaz de reproduzir áudio mono misto, mesmo que seja ligada uma
fonte de áudio estéreo. Consulte "Ligar áudio" na página 19 para mais informações.
A porta HDMI apenas está disponível na série PJD6223/PJD6253/PJD6553w.
Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo
Componente
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
Component Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:
1. Com o cabo adaptador de ligação Vídeo Componente para VGA (D-Sub) ligue a
extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída Vídeo Componente
da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com
verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2. Ligue a outra extremidade do cabo adaptador para ligação Component Video a VGA
(D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN
2 tomada no projector.
O projector é apenas capaz de reproduzir áudio mono misto, mesmo que seja ligada uma
fonte de áudio estéreo. Consulte "Ligar áudio" na página 19 para mais informações.
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
Fonte de entrada COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2, VIDEO, S-VIDEO
O projector pode
reproduzir som de...
AUDIO IN 1 AUDIO IN 2
21
Ligação a uma fonte S-Video
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
S-Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video:
1. Utilize um cabo S-Video e ligue uma extremidade à saída S-Video da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à tomada S-VIDEO do projector.
O projector é apenas capaz de reproduzir áudio mono misto, mesmo que seja ligada uma
fonte de áudio estéreo. Consulte "Ligar áudio" na página 19 para mais informações.
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e esta fonte S-Video
com as ligações Component Video, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo
com uma ligação S-Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade
de imagem mais fraca. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 19 para mais
informações.
Ligação a uma fonte de vídeo composto
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
Composite Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal vídeo composto:
1. Utilize um cabo de vídeo e ligue uma extremidade à saída de vídeo composto da fonte
de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo Video à tomada VIDEO do projector.
O projector é apenas capaz de reproduzir áudio mono misto, mesmo que seja ligada uma
fonte de áudio estéreo. Consulte "Ligar áudio" na página 19 para mais informações.
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
Só precisa de recorrer a uma ligação Composite Video neste dispositivo se as entradas
Component Video e S-Video não estiverem disponíveis. Consulte "Ligação a fontes de
vídeo" na página 19 para obter mais informações.
Adaptador VGA-Componentes
(ViewSonic N/P: CB-00008906)
22
Funcionamento
Ligar o projector
1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a
uma tomada de parede. Ligue o interruptor da
tomada de parede (se houver um). Verifique se a
POWER (Luz indicadora POWER) no
projector pisca a azul depois de ligada a
alimentação.
2. Prima POWER no projector ou no
telecomando para ligar o projector. A POWER
(Luz indicadora POWER) permanece azul
quando o projector estiver ligado.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a clareza da imagem.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de
arrefecimento trabalhar durante aproximadamente 90 segundos antes de a lâmpada ser
ligada.
Para prolongar a vida útil da bateria, quando ligar o projector, aguarde pelo menos 5
minutos antes de o desligar.
3. Se o projector for activado pela primeira vez, seleccione o seu idioma OSD e siga as
instruções no ecrã.
4. Ligue todos os equipamentos ligados.
5. O projector começará a pesquisar sinais de entrada. O sinal de entrada actual a ser
detectado surge no canto superior esquerdo do ecrã. Se o projector não detectar um
sinal válido, a mensagem "Sem sinal" será apresentada até que seja encontrado um
sinal de entrada.
Pode também premir SOURCE no projector ou no telecomando, para seleccionar o
sinal de entrada pretendido. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 26
para obter mais informações.
Se a frequência/resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector,
aparecerá a mensagem "Fora do alcance" num ecrã sem imagem. Mude para um sinal de
entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de entrada para
uma definição inferior. Consulte "Tabela de tempos" na página 66 para obter mais
informações.
I
I
23
Utilizar os menus
O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e
definições.
As imagens de ecrã OSD abaixo são apenas para referência, e podem ser diferentes do design
efectivo.
A seguir está uma descrição geral do menu de ecrã.
Para utilizar os menus do ecrã, configure-os primeiro para o seu idioma preferido.
1. Prima MENU/EXIT no projector ou
Menu no telecomando para ligar o menu
OSD.
3. Prima para realçar Idioma e
prima / para seleccionar o
seu idioma preferido.
2. Utilize / para realçar o menu DEFIN.
SISTEMA: Básica.
4. Prima MENU/EXIT duas vezes*
no projector ou Exit no
telecomando para sair e guardar
as definições.
*Depois de premir a primeira vez,
regressará ao menu principal; ao
premir a segunda vez, fechará o
menu de ecrã.
: VISOR
: IMAGEM
: FONTE
: DEFIN. SISTEMA: Básica
: DEFIN. SISTEMA: Avançada
: INFORMAÇÕES
Sinal de entrada
de corrente
Ícone do menu
principal
Submenu
Realçar
Acede à
página
anterior ou
para sair.
Estado
Cor do ecrã
Formato de imagem
Fase
Tamanho H.
Zoom
Desligar
Automático
16
0
MENU Sair
Analog RGB
ENTER
Distorção
Posição
Sinc. 3D Ligar
DesactivarInverter Sinc. 3D
Gestão de Cores
Cor do ecrã
Formato de imagem
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom
Desligar
Automático
MENU
Sair
Distorção
16
0
Analog RGB
Sinc. 3D Ligar
Inverter Sinc. 3D
Gestão de Cores
Desactivar
Posição do projector
Desactivação autom.
Tempo sem imagem
Controlador temporizador
Bloqueio das teclas do painel
Ecrã Splash
Analog RGB
MENU Sair
Proj front
Desactivar
Desactivar
Desligar
Desactivar
ViewSonic
Português
Idioma
Captura de Ecrã
Mensagem Ligar
Definições de controlo LAN
Posição do projector
Desactivação autom.
Tempo sem imagem
Controlador temporizador
Bloqueio das teclas do painel
Ecrã Splash
Analog RGB
MENU Sair
Proj front
Desactivar
Desactivar
Desligar
Desactivar
ViewSonic
PortuguêsIdioma
Captura de Ecrã
Mensagem Ligar
Definições de controlo LAN
24
Utilizar a função de palavra-passe
Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma
opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida
através do menu de ecrã. Para detalhes sobre o funcionamento do menu OSD, consulte
"Utilizar os menus" na página 23.
Se activar a funcionalidade da palavra-passe de segurança e mais tarde se esquecer da
palavra-passe, isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual do utilizador (se
necessário), escreva a palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder
consultá-lo futuramente.
Definir uma palavra-passe
1. Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada >
Defin. Segurança. Prima MODE/ENTER no projector ou Enter no telecomando.
É apresentada a página Defin. Segurança.
2. Seleccione Bloqueio de ligação e seleccione Ligar premindo / .
3. Tal como ilustrado à direita, as quatro setas de
direcção ( , , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). Consoante
a palavra-passe que pretender definir, prima os
botões de direcção para introduzir seis dígitos
para a palavra-passe.
4. Confirme a nova palavra-passe voltando a
introduzir a nova palavra-passe.
Quando a palavra-passe estiver definida, o menu de ecrã regressa à página
Defin. Segurança.
5. Para sair do menu OSD, prima MENU/EXIT no projector ou Exit no telecomando.
Depois de ser definida uma palavra-passe, o projector não pode ser usado, a menos que a
palavra-passe correcta seja introduzida sempre que se ligar o projector.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-
passe seleccionada neste manual do utilizador, para que possa consultá-la caso se
esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __
Mantenha este manual do utilizador num local seguro.
Se se esquecer da palavra-passe
Se a função de palavra-passe for activada, será pedido
que introduza a palavra-passe de seis dígitos de cada
vez que ligar o projector. Se introduzir a palavra-passe
incorrecta, é apresentada durante três segundos a
mensagem de erro de palavra-passe e é apresentada a
seguir a mensagem "INTRODUZIR PALAVRA-
PASSE". Poderá tentar novamente, introduzindo outra
palavra-passe de seis dígitos ou, caso não tenha registado a palavra-passe neste manual do
utilizador e realmente não se lembrar dela, poderá usar o procedimento para recuperar a
palavra-passe. Consulte "Procedimento para recuperar a palavra-passe" na página 25 para
obter mais informações.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector será
automaticamente encerrado após pouco tempo.
INTROD. NOVA PALAVRA-PASSE
Anterior
MENU
Erro de
palavra-passe
Tente novamente.
25
Procedimento para recuperar a palavra-passe
1. Prima longamente AUTO no projector ou Auto
Sync no telecomando durante 3 segundos.
2. Anote o número e desligue o projector.
3. Consulte o centro de assistência técnica da sua
área para descodificar o número. Poderá ser
necessário fornecer documentação comprovativa
de compra, para confirmar que é um utilizador
autorizado do projector.
Alterar a palavra-passe
1. Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada >
Defin. Segurança > Alterar senha.
2. Prima MODE/ENTER no projector ou Enter no telecomando. É apresentada a
mensagem "INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL".
3. Introduza a palavra-passe antiga.
Se a palavra-passe for correcta, é apresentada outra mensagem "INTROD.
NOVA PALAVRA-PASSE".
Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe durante três segundos e é apresentada a mensagem "INTROD.
PALAVRA-PASSE ACTUAL" para que volte a tentar. Pode premir
MENU/EXIT no projector ou Exit no telecomando para cancelar a alteração ou
tente outra palavra-passe.
4. Introduza uma nova palavra-passe.
5. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
6. Atribuiu com sucesso uma nova palavra-passe ao projector. Lembre-se de introduzir a
nova palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
7. Para sair do menu OSD, prima MENU/EXIT no projector ou Exit no telecomando.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe
seleccionada neste manual do utilizador, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __
Mantenha este manual do utilizador num local seguro.
Desactivar a função de palavra-passe
Para desactivar a protecção por palavra-passe, aceda ao menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada > Defin. Segurança > Bloqueio de ligação após abrir o sistema de menu de
ecrã. Seleccione Desligar premindo / . É apresentada a mensagem "INTRODUZIR
PALAVRA-PASSE". Introduza a palavra-passe actual.
Se a palavra-passe estiver correcta, o menu OSD regressa à página
Defin. Segurança com "Desligar" apresentado na linha Bloqueio de ligação.
Não terá de introduzir a palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe durante três segundos e é apresentada a mensagem "INTROD.
PALAVRA-PASSE" para que volte a tentar. Pode premir MENU/EXIT no
projector ou Exit no telecomando para cancelar a alteração ou tente outra
palavra-passe.
Embora a função de palavra-passe esteja desactivada, deverá manter a palavra-passe antiga à
mão, caso tenha de reactivar a função de palavra-passe introduzindo a palavra-passe antiga.
Anote o código de recuperação,
assistência
BenQ mais próximo.
Código de recuperação:
0 2 1 2
RECUPERAR PALAVRA-PASSE
Sair
MENU
26
Alteração do sinal de entrada
O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode
mostrar um ecrã total de cada vez.
Certifique-se que a função Busca Automática Rápida no menu FONTE está Ligar caso
deseje que o projector pesquise automaticamente sinais.
Pode também seleccionar manualmente o sinal
desejado premindo uma das teclas de selecção de
fonte no telecomando, ou percorrendo os sinais de
entrada disponíveis.
1. Prima SOURCE no projector ou telecomando.
É apresentada uma barra de selecção da fonte.
2. Prima / até que o sinal desejado seja
seleccionado e prima MODE/ENTER no
projector ou Enter no telecomando.
Quando detectada, as informações da fonte
seleccionada serão apresentadas durante
alguns segundos no ecrã. Se estiverem ligados
vários equipamentos ao projector, repita os
passos 1-2 para procurar outro sinal.
O nível de luminosidade da imagem projectada
varia à medida que muda de sinal de entrada. As
apresentações (gráficas) de dados "PC" que
utilizam principalmente imagens estáticas têm,
normalmente, uma maior luminosidade do que as
apresentações "Video" que utilizam
essencialmente imagens em movimento (filmes).
O tipo de sinal de entrada afecta as opções
disponíveis para o Modo de Cor. Consulte
"Seleccionar um modo de imagem" na página 31
para mais informações.
Consultar "Especificações do projector" na
página 63 para a resolução de exibição nativa
deste projector. Para obter os melhores
resultados de exibição de imagens, deve
seleccionar e utilizar um sinal de entrada que
tenha saída com essa resolução. Qualquer outra
resolução será redimensionada pelo projector
dependendo da definição de "formato de imagem", o que pode causar distorção de
imagens ou perda da claridade da imagem. Consulte "Seleccionar o formato de imagem"
na página 29 para obter mais informações.
Alterar o Espaço de Cor
Esta função apenas está disponível na série PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/
PJD6383s/PJD6553w/PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws.
Se porventura ligar o projector a um leitor DVD através da entrada HDMI do projector e a
imagem apresente cores erradas, altere a gama de cores para YUV.
Para o fazer:
1. Abra o menu de ecrã e vá para o menu FONTE.
2. Prima para destacar Transferência de espaço de cor e prima / para
seleccionar uma gama de cores adequada.
Esta função apenas está disponível quando a porta de entrada HDMI estiver em utilização.
D-Sub / Comp. 1
Video
S-Video
D-Sub / Comp. 2
PJD5126/PJD5226/PJD5226w
D-Sub / Comp. 1
Video
S-Video
D-Sub / Comp. 2
HDMI
PJD6223/PJD6253/PJD6353/
PJD6553w/PJD6653w/PJD6653ws
PJD6683w/PJD6683ws
PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/
27
Ajustar a imagem projectada
Ajustar o ângulo de projecção
O projector está equipado com 1 pé regulador de libertação rápida e 2 pés reguladores
traseiros. Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção.
Para ajustar o projector:
1. Prima o botão de desengate rápido e
levante a parte dianteira do projector.
Assim que a imagem estiver posicionada
onde deseja, liberte o botão de desengate
rápido para fixar o pé do projector nessa
posição.
2. Aperte os reguladores traseiros para afinar
o ângulo horizontal.
Para recolher o pé segure o projector, enquanto
prime o botão de desengate rápido e desça lentamente o projector. Aperte os pés reguladores
traseiros na direcção oposta.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã e o projector não estiverem
perpendiculares em relação um ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio.
Para corrigir esta situação, consulte "Correcção da distorção" na página 28 para mais
informações.
Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver acesa. A luz forte proveniente da
lâmpada pode causar danos aos seus olhos.
Tenha cuidado quando prime o botão de regulação, dado que está próximo da saída de ar
quente.
Ajustar automaticamente a imagem
Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para tal, prima
AUTO no projector ou Auto Sync no telecomando. No espaço de 3 segundos, a função
Ajustamento automático inteligente integrada reajustará os valores de frequência e do
relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos no canto superior
esquerdo.
O ecrã ficará sem imagem enquanto a função AUTO estiver activa.
Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal PC (analog RGB).
1
2
28
Ajustar a clareza da imagem
Correcção da distorção
Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na
parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, será preciso proceder à
correcção manual, utilizando um dos seguintes passos.
Utilizar o telecomando
Prima / no projector ou telecomando para
exibir a página de correcção de distorção. Prima
para corrigir a distorção da parte superior da
imagem. Prima para corrigir a distorção da
parte inferior da imagem.
Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU/EXIT no projector ou Menu no telecomando e depois prima / até
ser seleccionado o menu
VISOR.
2. Prima para destacar Distorção e prima MODE/ENTER no projector, ou Enter
no telecomando. É apresentada a página de correcção Distorção.
3. Prima para corrigir a distorção da parte superior da imagem ou prima para
corrigir a distorção no fundo da imagem.
1. Ajuste a imagem projectada para o
tamanho desejado, usando o anel de
zoom.
2. Se necessário, Aumente a nitidez da
imagem rodando o anel de focagem.
PJD5126/PJD5226/
PJD5226w/PJD6223/
PJD6253/PJD6553w
Prima /.
Prima /.
PJD6353/PJD6353s/
PJD6653w/PJD6653ws/
PJD6383/PJD6383s/
PJD66 3w/PJ
D66 3ws/
8
8
29
Aumentar e procurar pormenores
Se precisar encontrar detalhes na imagem projectada, amplie-a. Utilize as setas de direcção
para navegar na imagem.
Utilizar o telecomando
1. Prima o botão Magnify no telecomando para mostrar a barra de zoom.
2. Prima repetidamente para ampliar a imagem até o tamanho desejado.
3. Para navegar pela imagem, prima MODE/ENTER no projector ou Enter no
telecomando para mudar para o modo de deslocação e prima as setas de direcção
( , , , ) para navegar pela imagem.
4. Para reduzir o tamanho da imagem, prima MODE/ENTER no projector ou Enter no
telecomando para regressar à funcionalidade zoom in/out, e prima AUTO/Auto Sync
para restaurar a imagem ao tamanho original. Pode também premir repetidamente
até que seja restaurado ao tamanho original.
Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU/EXIT no projector ou Menu no telecomando e depois prima / até
ser seleccionado o menu VISOR.
2. Prima para destacar Zoom e prima MODE/ENTER no projector, ou Enter no
telecomando. É barra Zoom é apresentada.
3. Repita os passos 2-4 indicados na secção Utilizar o telecomando acima.
A imagem apenas pode ser deslocada depois de ampliada. Pode ampliar ainda mais a imagem
ao procurar detalhes.
Seleccionar o formato de imagem
O "formato de imagem" é a relação entre a largura e a altura da imagem projectada. A maior
parte dos computadores e televisores analógicos estão no formato 4:3, e a televisão digital e
os DVDs estão normalmente no formato 16:9.
Com o surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de projecção digital
podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do
enviado pela fonte de entrada da imagem.
Para alterar o formato da imagem apresentada (independentemente do formato da fonte):
Utilizar o telecomando
1. Prima Aspect para mostrar a definição actual.
2. Prima Aspect repetidas vezes para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe
ao sinal de vídeo e aos seus requisitos.
Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU/EXIT no projector ou Menu no telecomando e depois prima / até
ser seleccionado o menu VISOR.
2. Prima
para realçar Formato de imagem.
3. Prima / para seleccionar um formato de imagem que se adeque ao sinal de vídeo
e aos seus requisitos.
30
Sobre o formato de imagem
Nas imagens abaixo, as áreas escuras representam áreas inactivas, enquanto que as áreas
brancas representam áreas activas. Os menus de ecrã podem ser apresentados nessas áreas
vazias.
1. Automático: Dimensiona proporcionalmente a
imagem para se adaptar à resolução nativa do
projector na respectiva largura horizontal. Este
formato é o adequado para uma fonte de
imagem que não esteja nativamente em 4:3 ou
16:9 e se pretenda ver o máximo de imagem
sem alterar o respectivo formato.
2. 4:3: Dimensiona uma imagem, de forma a que
seja apresentada no centro do ecrã, no formato
de imagem 4:3. É a definição mais adequada
para imagens 4:3, tais como monitores de
computador, televisão de definição
convencional e os filmes em DVD no formato
4:3, uma vez que os apresenta sem alterar o
formato.
3. 16:9: Dimensiona uma imagem, de forma a que
seja apresentada no centro do ecrã, no formato
de imagem 16:9. Este formato é o mais
adequado para imagens que já estão em 16:9, tal
como a televisão de alta definição, uma vez que
as apresenta sem alterar o formato.
4. 16:10 (Apenas PJD5226w/PJD6553w/
PJD6683ws): Dimensiona uma
de forma a que seja apresentada no
no formato de imagem 16
:
10
.
É o
mais adequado para imagens já no formato
16:10, uma vez que são apresentadas sem
alteração de proporção.
Imagem 16:10
Imagem 15:9
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Imagem 16:10
PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/
imagem,
centro do
ecrã,
31
Optimizar a imagem
Seleccionar um modo de imagem
O projector está configurado para vários modos de aplicação predefinidos, para que possa
escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de imagem do sinal de
entrada.
Para seleccionar um modo de funcionamento apropriado às suas necessidades, siga um dos
seguintes passos.
Prima MODE/ENTER no projector ou Color Mode no telecomando, repetidamente,
até que o modo pretendido seja seleccionado.
Vá ao menu IMAGEM > Modo de Cor e prima / para seleccionar o modo
desejado.
Modos de imagem para diferentes tipos de sinais
Os modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são apresentados abaixo.
Sinais de entrada de PC: D-Sub / Comp. 1/2 (RGB analógico)
1. Modo Brilho Máximo: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo
é adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada,
como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
2. Modo PC: Concebido para apresentações em ambientes diurnos para corresponder às
cores do PC e portátil.
3. Modo ViewMatch: Alterna entre alto desempenho de luminosidade e de precisão de
cor.
4. Modo Filme: É apropriado para filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas
fotográficas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor visualização
em espaços pouco iluminados.
5. Modo PC Dinâm.: Concebido para apresentações em ambientes diurnos para
corresponder às cores do PC e portátil. Para além disso, o projector irá optimizar a
qualidade da imagem através da função PC consoante o conteúdo projectado.
Iniciar esta função demora algum tempo. Certificar-se de que o projector está ligado há mais
de 4 minutos.
Se o projector for activado do modo de suspensão utilizando a funcionalidade Rein. Intel.,
esta função pode ser executada imediatamente.
6. Modo Filme Dinâmico: É apropriado para filmes cheios de cor, excertos de vídeo de
máquinas fotográficas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor
visualização em espaços pouco iluminados. Para além disso, o projector irá optimizar
a qualidade da imagem através da função Filme Dinâmico consoante o conteúdo
projectado.
Iniciar esta função demora algum tempo. Certificar-se de que o projector está ligado há mais
de 4 minutos.
Se o projector for activado do modo de suspensão utilizando a funcionalidade Rein. Intel.,
esta função pode ser executada imediatamente.
7. Modo Utilizador 1/Utilizador 2: Recupera as definições personalizadas com base
nos modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Configuração do modo
Utilizador 1/Utilizador 2" na página 32 para obter mais informações.
Sinais de entrada de Video: S-Video, Video, D-Sub / Comp. 1/2 (YPbPr) / HDMI
1. Modo Brilho Máximo: Optimizado para visualização diurna, com luminosidade
ambiente ao nível da sala de estar.
2. Modo Jogos: Adequado para todo o tipo de suporte de entretenimento, incluindo
jogos e filmes.
32
3. Modo ViewMatch: Alterna entre alto desempenho de luminosidade e de precisão de
cor.
4. Modo Filme: Ideal para ver filmes com pouca intensidade de luz ou filmes em DVD,
que são vistos da melhor forma num espaço pouco iluminado.
5. Modo Filme Dinâmico: Ideal para ver filmes com pouca intensidade de luz ou filmes
em DVD, que são vistos da melhor forma num espaço pouco iluminado. Para além
disso, o projector irá optimizar a qualidade da imagem através da função Filme
Dinâmico consoante o conteúdo projectado.
Iniciar esta função demora algum tempo. Certificar-se de que o projector está ligado há mais
de 4 minutos.
Se o projector for activado do modo de suspensão utilizando a funcionalidade Rein. Intel.,
esta função pode ser executada imediatamente.
6. Modo Utilizador 1/Utilizador 2: Recupera as definições personalizadas com base
nos modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Configuração do modo
Utilizador 1/Utilizador 2" na página 32 para obter mais informações.
Configuração do modo Utilizador 1/Utilizador 2
Existem dois modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem actualmente
disponíveis não sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de
imagem (excepto Utilizador 1/Utilizador 2) como ponto de partida e personalizar as
definições.
1. Prima MENU/EXIT no projector ou Menu no telecomando para abrir o menu OSD,
de exibição no ecrã.
2. Vá ao menu IMAGEM > Modo de Cor.
3. Prima / para seleccionar Utilizador 1 ou Utilizador 2.
4. Prima para realçar Modo de referência.
Esta função só está disponível quando o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2 está seleccionado
no item de submenu Modo de Cor.
5. Prima / para seleccionar um modo de imagem que mais se aproxime das suas
necessidades.
6. Prima para seleccionar um item no submenu a alterar e ajuste o valor com / .
Consulte Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador abaixo para obter
mais informações.
7. Quando todas as definições estiverem concluídas, destaque Guardar definições e
prima MODE/ENTER no projector ou Enter no telecomando para guardar as
definições.
8. É apresentada a mensagem de confirmação "Definição guardada".
Utilizar Cor do ecrã
Sempre que estiver a projectar sobre uma superfície colorida como uma parede pintada que
pode não ser branca, a funcionalidade Cor do ecrã pode corrigir as cores da imagem
projectada, para evitar possíveis diferenças de cor entre a fonte e as imagens projectadas.
Para utilizar essa função, vá ao menu VISOR > Cor do ecrã e prima / para seleccionar
a cor mais próxima da cor da superfície de projecção. Existem várias cores préviament
calibradas para seleccionar: Quadro branco, Quadro verde, e Quadro.
Esta função só está disponível quando está seleccionado um sinal de entrada do tipo PC.
33
Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador
Consoante o tipo de sinal detectado, existem algumas funções definidas pelo utilizador
quando o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2 está seleccionado. Pode ajustar estas funções
com base nas suas necessidades.
Ajustar Luminosidade
Realce o menu IMAGEM > Luminosidade e prima / .
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a
imagem. Quanto mais baixa for a definição, mais
escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a
que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto
e de forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam
visíveis.
Ajustar Contraste
Realce o menu IMAGEM > Contraste e prima / .
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste.
Utilize esta função para definir os níveis de branco
depois de ter ajustado previamente a definição
Luminosidade de acordo com a entrada e o ambiente
de visualização que seleccionou.
Ajustar Cor
Realce o menu IMAGEM > Cor e prima / .
As definições mais baixas produzem cores menos saturadas. Se a definição for demasiado
elevada, as cores na imagem serão muito realçadas, o que torna a imagem pouco realista.
Ajustar Tonalidade
Realce o menu IMAGEM > Tonalidade e prima / .
Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o
valor, mais esverdeada será a imagem.
Ajustar Nitidez
Realce o menu IMAGEM > Nitidez e prima / .
Quanto mais alto for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor,
mais desfocada será a imagem.
Ajustar Brilliant Color
Realce o menu IMAGEM > Brilliant Color e prima / .
Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível
de sistema para permitir maior luminosidade ao mesmo tempo que apresenta cores mais
realistas e vibrantes na imagem projectada. Permite um aumento superior a 50% da
luminosidade em imagens de tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais, para que o
projector reproduza imagens em cores realistas e verdadeiras. Se preferir imagens com essa
qualidade, seleccione Ligar. Se não for necessário, seleccione Desligar.
Quando Desligar está seleccionado Temperatura de Cor a função não está disponível.
+50
+30
+70
0
-30
+30
34
Seleccionar uma Temperatura de Cor
Realce o menu IMAGEM > Temperatura de Cor e prima / .
As opções disponíveis para as definições de temperatura de cor* variam de acordo com o
tipo de sinal seleccionado.
1. T1: Com a temperatura de cor mais elevada, a definição T1 confere ao branco das
imagens o tom mais azulado de todas as definições.
2. T2: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
3. T3: Mantém a coloração normal de branco.
4. T4: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
*Acerca de temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados "branco". Um dos
métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como "temperatura de cor".
Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco
avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Gestão de Cores
Apenas em instalações permanentes com níveis de iluminação controlada, como salas de
conferência, bibliotecas, ou cinema em casa, deverá ter em conta a gestão de cores. A gestão
de cores oferece ajustes de controlo de cor finos para permitir uma reprodução de cores
mais precisa, caso seja necessário.
Caso tenha adquirido um disco de teste que inclua padrões de teste de cores e possa ser
utilizado para testar a apresentação das cores em monitores, TVs, projectores, etc, poderá
projectar qualquer imagem a partir do disco no ecrã e entrar no menu Gestão de Cores para
efectuar os ajustes.
Para ajustar as definições:
1. Siga para o menu VISOR e seleccione Gestão de Cores.
2. Prima MODE/ENTER no projector ou Enter no telecomando e aparece a página
Gestão de Cores.
3. Seleccione Cor Primária e prima / para seleccionar a cor de entre Vermelho,
Amarelo, Verde, Ciano, Azul ou Magenta.
4. Prima para seleccionar Cor e prima / para seleccionar a respectiva gama.
O aumento da gama inclui as cores que tenham mais proporções do que as suas duas
cores adjacentes.
Consulte a imagem à direita para saber como
as cores se relacionam umas com as outras.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e
definir a sua gama para 0, apenas é
seleccionado o vermelho puro na imagem
projectada. Aumentando a sua gama, inclui
vermelho perto do amarelo e vermelho perto
do magenta.
5. Prima para seleccionar Saturação e
ajustar os respectivos valores para a sua
preferência premindo / . Cada ajuste
efectuado reflecte-se imediatamente na
imagem.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e
definir o seu valor para 0, apenas é afectada a
saturação do vermelho puro.
VERMELHO
AZUL
VERDE
Amarelo
Ciano
Magenta
35
Saturação é a quantidade de saturação dessa cor na imagem de vídeo. Uma definição inferior
produz cores menos saturadas; uma definição de "0", remove a cor da imagem. Se a
saturação for demasiado elevada, essa cor será demasiado realçada e pouco realista.
6. Prima para seleccionar Ganho e ajustar os respectivos valores para a sua
preferência premindo / . O nível de contraste da cor primária seleccionada será
afectado. Cada ajuste efectuado reflecte-se imediatamente na imagem.
7. Repita os passos 3 a 6 para outros ajustes de cor.
8. Certifique-se que efectuou todos os ajustes necessários.
9. Prima MENU/EXIT no projector ou Exit no telecomando para sair e guardar as
definições.
Definir o temporizador de apresentação
O temporizador de apresentação pode indicar o tempo da apresentação no ecrã, para o
ajudar a melhor gerir o tempo quando dá apresentações. Siga estes passos para utilizar esta
função:
1. Prima Timer no telecomando para aceder ao menu Temporizador de apresentação
ou aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Temporizador de
apresentação e prima MODE/ENTER para mostrar a página Temporizador de
apresentação.
2. Realce Intervalo do temporizador e escolha o período de tempo premindo / .
A duração de tempo pode ser definida entre 1 a 5 minutos, em incrementos de
1 minuto, e 5 a 240 minutos em incrementos de 5 minutos.
Caso o temporizador já esteja ligado, irá reiniciar sempre que o Período do Temporizador seja
reposto.
3. Prima para realçar Exibição do temporizador e escolha se deseja que o
temporizador seja mostrado no ecrã prem
indo / .
4. Prima para realçar Posição do temporizador e defina a posição do temporizador
premindo /
.
5. Prima para realçar Método de contagem do temporizador e seleccione a
direcção de contagem desejada premindo / .
6. Prima para realçar Alerta sonoro e decida se deseja activar o lembrete sonoro
premindo / . Se seleccionar Ligar, soará um duplo beep nos últimos 30 segundos
da contagem decrescente ou crescente, e um triplo beep será ouvido quando o
temporizador temrinar.
7. Para activar o temporizador da apresentação, prima e prima / para realçar
Iniciar contagem e prima MODE/ENTER.
Selecção Descrição
Sempre Mostra o temporizador no ecrã durante a apresentação.
1 min/2 min/3 min Mostra o temporizador no ecrã no(s) último(s) 1/2/3 minuto(s).
Nunca Oculta o temporizador durante a apresentação.
Superior esquerdo Inferior esquerdo
Superior direito Inferior direito
Selecção Descrição
Avançar Aumenta de 0 até ao tempo predefinido.
Retroceder Diminuit desde o tempo predefinido até 0.
36
8. Aparece uma mensagem de confirmação. Realce Sim e prima MODE/ENTER no
projector ou telecomando, para confirmar. Verá uma mensagem Temporizador
Ligado mostrada no ecrã. O temporizador começa a contagem assim que se liga.
Para cancelar o temporizador, faça o seguinte:
1. Aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Temporizador de apresentação e
realce Desligar. Prima MODE/ENTER. Aparece uma mensagem de confirmação.
2. Realce Sim e prima MODE/ENTER para confirmar. Verá uma mensagem
"Temporizador Desligado" mostrada no ecrã.
Ocultar a imagem
Para captar a atenção do público para o orador, pode utilizar o botão no projector ou
Blank no telecomando para ocultar a imagem no ecrã. Prima uma qualquer tecla do
projector ou no telecomando para restaurar a imagem. A expressão "BLANK" aparece no
canto inferior direito do ecrã enquanto a imagem é ocultada.
Pode definir o tempo sem imagem no menu
DEFIN. SISTEMA: Básica > Tempo sem
imagem
para que o projector regresse à imagem automaticamente após um dado período de
tempo em que não sejam executadas acções no ecrã sem imagem.
Assim que Blank for pressionado, o projector entra automaticamente no modo Económico.
AVISO
Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse
objecto, ou mesmo provocar um incêndio.
Bloqueio dos botões de controlo
Com os botões de controlo do projector bloqueados, pode impedir que as definições do
projector sejam acidentalmente alteradas (por crianças, por exemplo). Quando Bloqueio
das teclas do painel está ligado, os botões de controlo do projector funcionam, à excepção
de POWER.
1. Prima no projector ou Lock no telecomando, ou aceda ao
menu DEFIN.
SISTEMA: Básica > Bloqueio das teclas do painel
e seleccione Ligar, premindo
/ no projector ou no telecomando.
2. Aparece uma mensagem de confirmação. Seleccione Sim para confirmar.
Para desbloquear as teclas do painel, prima longamente ou Lock durante 3 segundos
no projector.
Também pode utilizar o telecomando para entrar no menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Bloqueio das teclas do painel e premir / para seleccionar Desligar.
Os botões do telecomando permanecerão funcionais mesmo quando o bloqueio do painel
de botões estiver activado.
Se premir POWER para desligar o projector sem desactivar o bloqueio das teclas do
painel, o projector terá as teclas bloqueadas da próxima vez que o ligar.
I
I
I
I
37
Congelar a imagem
Prima o botão Freeze no telecomando para congelar a imagem. A palavra "FREEZE"
aparecerá no canto superior esquerdo do ecrã. Para desactivar a função, prima qualquer
tecla no projector ou telecomando.
Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as imagens estão a decorrer no vídeo ou
outro dispositivo. Se os dispositivos ligados tiverem uma saída de áudio activa, ainda
continuará a ouvir o áudio, mesmo que a imagem esteja congelada.
Funcionamento em áreas de grande altitude
Recomendamos que utilize o Modo Grande Altitude quando estiver entre 1500 m e
3000 m acima do nível do mar, e a temperatura estiver entre 0°C e 35°C.
AVISO
Não utilize o Modo Grande Altitude se estiver entre 0 m e 1500 m de altura e a temperatura
estiver entre 0°C e 35°C. O projector ficará excessivamente frio, se ligar o modo nessas
condições.
Para activar o Modo Grande Altitude:
1. Prima MENU/EXIT no projector ou Menu no
telecomando e depois prima / até ser
seleccionado o menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada.
2. Prima para realçar Modo Grande Altitude e
prima / para seleccionar Ligar. Aparece
uma mensagem de confirmação.
3. Destaque Sim e prima MODE/ENTER no
projector ou Enter no telecomando.
O funcionamento no "Modo Grande Altitude" pode provocar um nível de ruído superior,
devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para se melhorar o
sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas,
este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o
projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo
Grande Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector
pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.
Criar o seu próprio ecrã de arranque
Esta função apenas está disponível na série PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/
PJD6 /PJD6 w .
Para além de poder seleccionar o ecrã de arranque predefinido, entre o logótipo ViewSonic
e ecrã Preto ou Azul, pode criar o seu próprio ecrã de arranque, a partir de uma imagem
projectada através do computador ou fonte de vídeo.
Para criar seu próprio ecrã de arranque, projecte a imagem que deseja utilizar como ecrã de
arranque de um computador ou fonte de vídeo. Os passos restantes são os seguintes.
1. Prima MENU/EXIT no projector ou Menu no telecomando e depois prima / até
ser seleccionado o menu DEFIN. SISTEMA: Básica.
2. Prima para destacar Captura de Ecrã e prima MODE/ENTER no projector ou
Enter no telecomando.
3. Aparece uma mensagem de confirmação. Prima MODE/ENTER no projector ou
Enter no telecomando.
Recomendamos que use o modo Grande
Altitude seleccionando-o sempre que
estiver a uma altitude superior a 1500 m.
Pretende activar o Modo Alta Altitude?
Sim
Não
Alerta
383s 553 /PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws
38
4. É apresentada a mensagem e A capturar ecrã... enquanto o projector estiver a
processar a imagem. Aguarde.
5. Se a acção for bem sucedida, poderá ver no ecrã a mensagem e Captura concluída.
A imagem capturada é guardada como Captura de Ecrã e a imagem capturada será
mostrada como ecrã de arranque se reiniciar o projector.
No caso improvável de a acção de captura falhar, mude a imagem alvo. Quando a resolução
do sinal de entrada for superior à resolução nativa do projector (consulte "Especificações do
projector" na página 63 para mais informações.), a acção de captura poderá falhar. Quando
tal acontecer, defina a resolução do sinal de entrada abaixo da resolução nativa, e tente
novamente.
Controlar o projector através de um ambiente
LAN
Esta função apenas está disponível na série PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/
PJD6653w PJD6683w .
O projector suporta o software Crestron
®
. Com as definições correctas para o menu
Definições de controlo LAN gerir o projector a partir de um computador com um
navegador web quando o computador e o projector estão devidamente ligados à mesma rede
de área local.
Configurar as Definições de controlo LAN
Se estiver num ambiente DHCP:
1. Pegue num cabo RJ45 e ligue uma extremidade à tomada de entrada RJ45 LAN do
projector, e a outra à porta RJ45.
2. Prima MENU/EXIT no projector ou Menu no telecomando e depois prima / até
ser seleccionado o menu DEFIN. SISTEMA: Básica.
3. Prima para destacar Definições de controlo LAN e prima MODE/ENTER no
projector, ou Enter no telecomando. É apresentada a página Definições de controlo
LAN.
4. Prima para realçar DHCP e prima / para seleccionar Ligar.
5. Prima para destacar Aplicar e prima MODE/ENTER no projector, ou Enter no
telecomando.
6. Aguarde cerca de 15 – 20 segundos e depois volte a entrar na página Definições de
controlo LAN. Serão apresentadas as definições Endereço IP do projector,
Máscara de sub-rede, Gateway predefinido, e Servidor DNS. Anote o endereço IP
apresentado na linha Endereço IP do projector.
LAN
RS-232
(um exemplo de ligação)
PJD6383s/PJD6553w/PJD6653w/ s/ /PJD6683ws
39
Se o Endereço IP do projector ainda não aparecer, contacte o seu administrador de rede.
Caso os cabos RJ45 não estejam devidamente ligados, será apresentado 0.0.0.0 nas
definições Endereço IP do projector, Máscara de sub-rede, Gateway predefinido Servidor
DNS. Certifique-se que os cabos estão devidamente ligados e volte a realizar os
procedimentos acima descritos.
Se tiver de ligar ao projector no modo de suspensão, defina Poup. energia para Desligar.
Se estiver num ambiente sem DHCP:
1. Repita os passos 1-3 anteriores.
2. Prima para realçar DHCP e prima / para seleccionar Desligar.
3. Contacte o seu administrador ITS para informações sobre as definições Endereço IP
do projector, Máscara de sub-rede, Gateway predefinido, e Servidor DNS.
4. Prima para seleccionar o item que deseja modificar e prima MODE/ENTER no
projector ou Enter no telecomando.
5. Prima / para deslocar o cursor e prima / para introduzir o valor.
6. Para guardar as definições, prima MODE/ENTER no projector ou Enter no
telecomando. Caso não deseje guardar as definições, prima MENU/EXIT no
projector ou Menu no telecomando.
7. Prima para destacar Aplicar e prima MODE/ENTER no projector, ou Enter no
telecomando.
Caso os cabos RJ45 não estejam devidamente ligados, será apresentado 0.0.0.0 nas
definições Endereço IP do projector, Máscara de sub-rede, Gateway predefinido, e
Servidor DNS. Certifique-se que os cabos estão devidamente ligados e volte a realizar os
procedimentos acima descritos.
Caso deseje ligar ao projector no modo de espera, certifique-se que seleccionou RJ45 e
obteve o Endereço IP do projector, Máscara de sub-rede, Gateway predefinido, e
informação Servidor DNS quando o projector está ligado.
Controlar o projector através de um navegador web
Assim que tiver o endereço IP correcto do projector e que este esteja ligado o no modo
espera, pode utilizar qualquer computador que esteja na mesma rede de área local para
controlar o projector.
Se estiver a usar o Microsoft Internet Explorer, certifique-se que está na versão 7.0 ou
superior.
As imagens de ecrã neste manual são apenas para referência, e podem ser diferentes do
design efectivo.
1. Introduza o endereço do projector na barra de endereço do seu navegador, e prima
Enter.
2. Aparece a página principal de Controlo de Rede.
5
4
3
40
Aceder à página Network Settings (Definições de Rede) ou Email Alert (Alerta de correio
electrónico) requer uma palavra-passe de Administrador. A palavra-passe é "0000".
3. Esta página permite-lhe realizar ajustes às definições AMX e SNMP. Na linha de
descoberta de dispositivo AMX, quando ON (Ligado) estiver seleccionado, o
projector pode ser detectado por controladoes AMX ligados à mesma rede. Para
detalhes sobre AMX Device Discovery (Descoberta de Dispositivos AMX), visite o
site AMX em http://www.amx.com/.
4. Se o seu projector estiver ligado a uma rede que suporte o protocolo SMTP, pode
configurá-lo para o alertar por correio electrónico de eventos significantes.
5. A página Crestron (e-Control) mostra a interface de utilizador Crestron e-Control.
Consulte "Acerca do Crestron e-Control®" na página 42 para obter mais informações.
41
Preste atenção à limitação de comprimento de entrada (incluindo espaços e outras teclas de
pontuação) na lista abaixo:
/ > < $ % + \ ' " são proibidos.
Item de categoria Compr. Entrada
Número máximo
de caracteres
Network Settings
(Definições de
rede)
Network (Rede)
DHCP/Manual (N/D)
IP Address (Endereço IP) XXX.XXX.XXX.XXX
Subnet Mask
(Máscara de sub-rede)
XXX.XXX.XXX.XXX
Gateway XXX.XXX.XXX.XXX
DNS Server
(Servidor DNS)
XXX.XXX.XXX.XXX
AMX device discovery
(Descoberta de
dispositivo AMX)
(N/D)
Password
(Palavra passe)
Administrator
(Administrador)
(N/D)
New Password
(Nova palavra-passe)
4
Confirm Password
(Confirmar palavra-
passe)
4
SNMP
SysLocation 22
SysName 22
SysContact 22
Email Alert
(Alerta de correio
electrónico)
Email Setting
(Definição de
correio electrónico)
To (Para) 40
Cc 40
Subject (Assunto) 30
From (De) 40
SMTP Setting
(Definição SMTP)
Server (Servidor) 30
User Name
(Nome de utilizador)
40
Password
(Palavra passe)
14
Alert Condition
(Condição de
alerta)
Fan Error
(Erro de ventoinha)
(N/D)
Lamp Error
(Erro de lâmpada)
(N/D)
Over Temperature
(Temperatura excessiva)
(N/D)
Lamp Time Alert (Alerta
de tempo de lâmpada)
(N/D)
Submit (Submeter) (N/D)
Issue Test Mail
(Emitir correio electrónico
de teste)
(N/D)
42
Acerca do Crestron e-Control
®
1. A página Crestron e-Control
®
apresenta várias teclas virtuais para controlar o
projector ou ajustar as imagens projectadas.
i. Estes botões funcionam da mesma forma que aqueles nos menus OSD ou
telecomando. Consulte "2. Menu IMAGEM" na página 51 e "Projector" na página
7 para obter mais informações.
ii. Para mudar entre sinais de entrada, clique no sinal desejado.
O botão de Menu também pode ser utilizado para regressar ao menu OSD anterior, sair e
guardar as definições do menu.
A lista de fontes irá variar consoante os conectores disponíveis no projector.
Quando utiliza o painel de controlo do projector ou telecomando para alterar as definições
do menu OSD, poderá demorar algum tempo até que o navegador sincronize estas
alterações com o projector.
2. A página de ferramentas permite-lhe gerir o projector, configurar as definições de
controlo LAN e acesso seguro do funcionamento em rede remota neste projector.
i. Esta secção é apenas usada com o Sistema de Controlo Crestron. Contacte a
Crestron ou consulte o respectivo manual do utilizador para informações de
configuração.
i
i
i
ii
Pode premir
/ para
mostrar mais
botões.
i iv
iii
ii
v
vi
43
ii. Pode atribuir um nome ao projector, manter-se a par da sua localização e quem
está por ele responsável.
iii. Pode ajustar as Definições de controlo LAN.
iv. Uma vez definida, o acesso ao funcionamento em rede remota neste projector terá
sido protegido por palavra-passe.
v. Uma vez definido, o acesso à página de ferramentas terá sido protegido por
palavra-passe.
Para evitar erros, introduza apenas dígitos e letras do alfabeto Inglês na pagina de
ferramentas.
Depois de realizar os ajustes, prima o botão Enviar e os dados serão guardados para o
projector.
vi. Prima Sair para regressar à página de funcionamento em rede remota.
Preste atenção à limitação de comprimento de entrada (incluindo espaços e outras teclas de
pontuação) na lista abaixo:
Item de categoria Compr. Entrada
Número máximo de
caracteres
Crestron Control
(Controlo Crestron)
IP Address (Endereço IP)
15
IP ID (ID IP)
2
Port (Porta)
5
Projector
Projector Name
(Nome do projector)
10
Location (Localização)
9
Assigned To (Atribuído A)
9
Network Configuration
(Configuração de rede)
DHCP (Activado) (N/D)
IP Address (Endereço IP) 15
Subnet Mask
(Máscara de Subrede)
15
Default Gateway
(Gateway Predefinido)
15
DNS Server (Servidor DNS) 15
User Password
(Palavra-passe do utilizador)
Enabled (Activada) (N/D)
New Password
(Nova palavra-passe)
20
Confirm (Confirmar) 2
Admin Password
(Palavra-passe de admin)
Enabled (Activada) (N/D)
New Password
(Nova palavra-passe)
20
Confirm (Confirmar) 20
44
3. A página de informação mostra a informação e estado deste projector.
4. Depois de premir o botão "Contacte Ajuda TI", a janela HELP DESK aparecerá no
canto superior direito do ecrã. Poderá enviar mensagens aos administradores/
utilizadores do software RoomView™ que estão ligados à mesma rede de área local.
Para mais informações, visite http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
**Crestron RoomView
Na página "Editar Sala", introduza o Endereço IP (ou nome do sistema anfitrião) conforme
exibido no menu do ecrã do projector, e "02" para IPID, "41794" para a porta de controlo
Crestron reservada.
Para definições Crestron RoomView™ e método de comando, aceda ao Website abaixo
para obter o Manual do Utilizador RoomView™ e outras informações:
http://www.crestron.com/products/roomview_connected_embedded_projectors_devices/
resources.asp
Suportados os formatos PJLink™, SNMP, AMX e Xpanel
Este projector é compatível com PJLink™, SNMP V.1, AMX ou Xpanel V1.10. Para
detalhes, siga o guia do utilizador ou site para controlar e gerir os projectores.
Prima Exit
(Sair) para
regressar à
página de
funcionamento
em rede
remota.
45
Usar o projector no modo de espera
Algumas das funções do projector estão disponíveis no modo de espera (ligado à corrente,
mas desligado). Para usar estas funções, certifique-se que ligou os menus correspondentes
em DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições em espera, e que ligou correctamente os
cabos. Para métodos detalhados de ligação, consulte o capítulo Ligações.
Poup. energia
Menos de 1W de consumo de energia quando o modo Poup. energia está ligado.
Quando Poup. energia está Ligar, as seguintes definições não estão disponíveis.
Quando o modo Poup. energia estiver Ligar, a função de rede não se encontra disponível
com o projector no modo de espera.
Saída VGA activa
Seleccionar Ligar emite um sinal VGA quando as tomadas COMPUTER IN 1 e
COMPUTER OUT estão devidamente ligadas aos dispositivos. O projector emite o sinal
recebido apenas de COMPUTER IN 1.
Saída Áudio Activa
Seleccionar Ligar emite um sinal áudio as tomadas AUDIO IN 1 e AUDIO OUT estão
devidamente ligadas aos dispositivos. O projector emite o sinal áudio recebido apenas de
AUDIO IN 1.
Desligar rapidamente
Seleccionar Ligar activa a função e o projector não entrará no processo de arrefecimento
após ser desligado. Seleccionar Desligar desactiva a função e o projector entrará no
processo normal de arrefecimento após ser desligado.
Poderá não ser possível reiniciar o projector logo após ter sido desligado, sendo que este
regressará ao procedimento de arrefecimento.
Quando Desligar está seleccionado, a função Rein. Intel. estará automaticamente
desligada.
Desligar o projector
1. Prima POWER e é apresentada uma
mensagem de confirmação.
Se não responder após alguns segundos, a
mensagem desaparecerá.
2. Prima POWER novamente.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada de
parede se não pretender usar o projector por um
longo período de tempo.
AVISO
Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a quaisquer comandos durante o
processo de arrefecimento.
Para diminuir o tempo de arrefecimento, poderá também ser activada a função Desligar
rapidamente. Consulte "Desligar rapidamente" na página 45 para mais informações.
Não retire o cabo de alimentação antes de estar concluída a sequência de encerramento
do projector.
I
I
I
I
46
Funcionamento do menu
Sistema de menus
Tenha em atenção que os menus de ecrã variam consoante o tipo de sinal seleccionado.
Os itens dos menus apenas ficam disponíveis quando o projector detecta pelo menos um
sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao projector, ou se não for
detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número limitado de itens no menu.
Menu
principal
Submenu Opção
1.
VISOR
Cor do ecrã
Desligar/Quadro/Quadro
verde/Quadro branco
Formato de imagem
Automático/4:3/16:9/
16:10 (Apenas
Distorção
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom
Sinc. 3D TI 3D DLP Link/Desligar
Inverter Sinc. 3D Desactivar/Inverter
Gestão de
Cores
Cor Primária R/G/B/C/M/Y
Cor
Saturação
Ganho
2.
IMAGEM
Modo de Cor
Fonte do computador: Brilho Máximo/PC/
ViewMatch/Filme/PC Dinâm./Filme Dinâmico/
Utilizador 1/Utilizador 2
Fonte de vídeo: Brilho Máximo/Jogos/ViewMatch/
Filme/Filme Dinâmico/Utilizador 1/Utilizador 2
Modo de
referência
Fonte do computador: Brilho Máximo/PC/
ViewMatch/Filme/PC Dinâm./Filme Dinâmico
Fonte de vídeo: Brilho Máximo/Jogos/ViewMatch/
Filme/Filme Dinâmico
Luminosidade
Contraste
Cor
Tonalidade
Nitidez
Brilliant Color Ligar/Desligar
Temperatura de Cor T1/T2/T3/T4
Guardar definições
PJD5226w/
PJD6653ws/
PJD6683ws
˅
PJD6553w/
PJD6 3w/65
PJD6683w/
47
Menu
principal
Submenu Opção
3. FONTE
Busca Automática Rápida Desligar/Ligar
Transferência de espaço de cor
(Apenas PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/
PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/PJD6653w/
RGB/YUV/Automático
DynamicEco Timer
Desactivar/5 min/10 min/
15 min/30 min
Rein. Intel. Desligar/Ligar
Padrão
PJD5126/PJD5226/PJD5226w: Desligar/Ligar
PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s:
01/02/03/04/05/Utilizador
PJD6553w/PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws:
01/02/03/04/Utilizador
O meu botão
Projecção (Posição do projector)/Sinc. 3D/
Modo de Lâmpada/DCR/Legendas/Auto Desl.
(Desactivação autom.)/Mensagem/Cor do ecrã/
Captura de Ecrã (Apenas PJD6223/PJD6253/PJD6353/
PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/PJD6653w/
4.
DEFIN.
SISTEMA:
Básica
Idioma Selecção OSD multilingue
Posição do projector
Proj front/Retroprojecção/
Retroproj. tecto/Proj tecto
Desactivação autom.
Desactivar/5 min/10 min/
20 min/30 min/40 min/
50 min/60 min
Tempo sem imagem
Desactivar/5 min/10 min/
15 min/20 min/25 min/
30 min
Bloqueio das teclas do painel Ligar/Desligar
Ecrã Splash
Preto/Azul/ViewSonic/
Captura de Ecrã (Apenas
PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/
PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/
PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/
PJD6683ws)/Desligar
Captura de Ecrã (Apenas PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/
PJD6553w/PJD6653w/ PJD6683w )
PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws)
PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws)/INFORMAÇÕES
PJD6383s/ PJD6653ws/ /PJD6683ws
48
Menu
principal
Submenu Opção
4.
DEFIN.
SISTEMA:
Básica
Mensagem Ligar/Desligar
Definições de
controlo LAN
(Apenas
PJD6223/PJD6253/
PJD6353/PJD6353s/
PJD6383/PJD6383s/
PJD6553w/
PJD6653w/
PJD6683ws)
DHCP Ligar/Desligar
Endereço IP do projector
Máscara de sub-
rede
Gateway
predefinido
Servidor DNS
Aplicar
Definições em
espera
Poup. energia Ligar/Desligar
Saída VGA activa Ligar/Desligar
Saída Áudio
Activa
Ligar/Desligar
Desligar
rapidamente
Ligar/Desligar
5.
DEFIN.
SISTEMA:
Avançada
Modo Grande Altitude Ligar/Desligar
DCR Ligar/Desligar
Definições de
Som
Sem som Ligar/Desligar
Volume
Definições de
Menu
Tempo Visualiz.
Menu
5 seg/10 seg/15 seg/20 seg/
25 seg/30 seg
Posição do menu
Centro/Superior esquerdo/
Superior direito/Inferior
esquerdo/Inferior direito
Legendas
Activar Legendas Ligar/Desligar
Versão Legendas CC1/CC2/CC3/CC4
Definições da
Lâmpada
Modo de
Lâmpada
Normal/Económico
Reajuste do temporiz. Lâmpada
Hora da lâmpada
equivalente
PJD6683w/
PJD6653ws/
49
Menu
principal
Submenu Opção
5.
DEFIN.
SISTEMA:
Avançada
Temporizador
de apresentação
Intervalo do
temporizador
1~240 minutos
Exibição do
temporizador
Sempre/1 min/2 min/3 min/
Nunca
Posição do
temporizador
Superior esquerdo/
Inferior esquerdo/
Superior direito/Inferior direito
Método de
contagem do
temporizador
Contar cima/Contar baixo
Alerta sonoro Ligar/Desligar
Iniciar contagem/Desligar
Defin.
Segurança
Alterar senha
Bloqueio de
ligação
Ligar/Desligar
Cód. Telecomando A/B
Repor todas as definições Ligar/Desligar
6.
INFOR-
MAÇÕES
Estado do Sistema Actual
Fonte
Modo de Cor
Resolução
Sistema de cor
Hora da lâmpada
equivalente
Endereço MAC (Apenas
PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/
PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/
PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/
PJD6683w )
s
50
Descrição de cada menu
Função Descrição
Cor do ecrã
Corrige a cor da imagem projectada quando a superfície de
projecção não é branca. Consulte "Utilizar Cor do ecrã" na página
32 para obter mais informações.
Formato de
imagem
Existem três opções para definir o formato da imagem consoante a
fonte de sinal. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na
página 29 para obter mais informações.
Distorção
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção da
distorção" na página 28 para obter mais informações.
Posição
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem
projectada, utilize os botões direccionais (com as setas). Os valores
apresentados na posição inferior da página mudam de cada vez que
prime o botão, até que sejam atingidos os limites máximos ou
mínimos.
Fase
Ajusta a fase do relógio para reduzir a
distorção da imagem.
Tamanho H.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Zoom
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte
"Aumentar e procurar pormenores" na página 29 para obter mais
informações.
Sinc. 3D
Este projector dispõe de uma função 3D que lhe permite desfrutar
de filmes, vídeos e eventos desportivos em 3D, de forma mais
realista, graças à profundidade das imagens.
Esta função não está disponível quando a fonte vídeo for
detectada para PJD5126/PJD5226/PJD5226w.
Terá de usar óculos 3D para ver as imagens em 3D.
TI 3D DLP Link:
Activa o projector para Ligação TI 3D DLP.
Desligar:
Desactiva 3D.
Quando a função Sinc. 3D está ligada:
O nível de luminosidade da imagem projectada diminuirá.
• O Modo de Cor não pode ser ajustado.
• O Distorção apenas pode ser ajustada dentro de graus
limitados.
• O Zoom pode apenas amplificar imagens em tamanhos
limitados.
Inverter Sinc.
3D
Quando se verificar uma inversão da profundidade da imagem,
active esta função para corrigir o problema. (Apenas para TI 3D
DLP Link )
Gestão de
Cores
Consulte "Gestão de Cores" na página 34 para obter mais
informações.
1. Menu VISOR
51
Função Descrição
Modo de Cor
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que
possa optimizar a definição da imagem do seu projector de forma a
adequar-se ao tipo de programa. Consulte "Seleccionar um modo
de imagem" na página 31 para obter mais informações.
Modo de
referência
Selecciona o modo de imagem que melhor se adapta à qualidade da
imagem e ajusta ainda mais a imagem com base nas selecções
apresentadas na mesma página, em baixo. Consulte "Configuração
do modo Utilizador 1/Utilizador 2" na página 32 para obter mais
informações.
Luminosidade
Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar
Luminosidade" na página 33 para obter mais informações.
Contraste
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem.
Consulte "Ajustar Contraste" na página 33 para obter mais
informações.
Cor
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor numa
imagem de vídeo. Consulte "Ajustar Cor" na página 33 para obter
mais informações.
Tonalidade
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Consulte "Ajustar
Tonalidade" na página 33 para obter mais informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o
sistema NTSC Videoou S-Video.
Nitidez
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave. Consulte
"Ajustar Nitidez" na página 33 para obter mais informações.
Brilliant Color
Ajusta os níveis de branco mantendo a apresentação correcta de
cores. Consulte "Ajustar Brilliant Color" na página 33 para obter
mais informações.
Temperatura
de Cor
Consulte "Seleccionar uma Temperatura de Cor" na página 34 para
obter mais informações.
Guardar
definições
Guarda as definições efectuadas no modo Utilizador 1 ou
Utilizador 2.
Busca
Automática
Rápida
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 26 para obter
mais informações.
Transferência
de espaço de
cor
Consulte "Alterar o Espaço de Cor" na página 26 para obter mais
informações.
DynamicEco
Timer
Permite a diminuição automática do consumo de energia do
projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um
período de tempo especificado.
Iniciar esta função demora algum tempo. Certificar-se de que
o projector está ligado há mais de 4 minutos.
2. Menu IMAGEM
3. Menu FONTE
52
Função Descrição
Rein. Intel.
Seleccionar Ligar permite-lhe reiniciar imediatamente o projector
nos 150 segundos que se seguem após o ter desligado. Após
150 segundos, caso o projector não seja reiniciado, entrará
directamente no modo de espera.
• Iniciar esta função demora algum tempo. Certificar-se de
que o projector está ligado há mais de 4 minutos.
Se o projector for activado do modo de suspensão
utilizando a funcionalidade Rein. Intel., esta função pode ser
executada imediatamente.
• Quando Ligar estiver seleccionado, a função Desligar
rapidamente será automaticamente definida para "Ligar".
Padrão
O projector pode apresentar vários padrões de teste. Ajuda-o a
ajustar o tamanho da imagem e a focalização e verificar se a
imagem projectada não tem qualquer distorção.
Seleccionar Utilizador exibe a imagem guardada como
Captura de Ecrã.
O meu botão
Define uma tecla de atalho no telecomando.
Idioma
Define o idioma dos menus de ecrã. Consulte "Utilizar os menus"
na página 23 para obter mais informações.
Posição do
projector
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou
com um ou mais espelhos. Consulte "Escolher um local" na página
12 para obter mais informações.
Desactivação
autom.
Permite a desactivação automática do projector se não for
detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo
especificado. Consulte "Configuração Desactivação autom." na
página 56 para obter mais informações.
Tempo sem
imagem
Define o período sem imagem quando a função Sem imagem está
activada; após decorrido esse tempo, a imagem regressará ao ecrã.
Consulte "Ocultar a imagem" na página 36 para obter mais
informações.
Bloqueio das
teclas do
painel
Desactiva ou activa todas as funções do painel de botões excepto
POWER no projector e botões no telecomando. Consulte
"Bloqueio dos botões de controlo" na página 36 para obter mais
informações.
Ecrã Splash
Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a
inicialização do projector.
Captura de
Ecrã
Captura e guarda a imagem projectada como Captura de Ecrã.
Consulte "Criar o seu próprio ecrã de arranque" na página 37 para
obter mais informações.
Mensagem
Seleccionar Ligar mostra a informação actual no ecrã quando o
projector está a detectar ou a pesquisar um sinal.
Definições de
controlo LAN
Consulte "Controlar o projector através de um ambiente LAN" na
página 38 para obter mais informações.
Definições em
espera
Consulte "Usar o projector no modo de espera" na página 45 para
obter mais informações.
3. Menu FONTE
4. Menu DEFIN. SISTEMA: Básica
I
I
53
Função Descrição
Modo Grande
Altitude
Um modo de operação em áreas de grande altitude. Consulte
"Funcionamento em áreas de grande altitude" na página 37 para
obter mais informações.
DCR
Activa ou desactiva a função DCR (Rácio de Contraste Dinâmico).
Seleccionar Ligar activa a função e o projector mudará
automaticamente o modo da lâmpada entre normal e económico,
de acordo com a imagem detectada.
Esta função apenas está disponível quando está a ser usada
uma fonte PC.
Depois de activar DCR, mudanças de modos de lâmpada
frequentes podem diminuir o tempo de vida da lâmpada e o
nível de ruído poderá variar durante a operação.
Definições de
Som
Os ajustes de som efectuados da forma a seguir descritos terão
efeito no altifalante do projector. Certifique-se de que a ligação de
entrada/saída de áudio do projector está correcta. Consulte
"Ligações" na página 17 para obter mais informações.
Sem som
Silencia o som recebido de AUDIO IN 1e AUDIO IN 2 (L/R).
Volume
Ajusta o nível de som recebido de AUDIO IN 1 e AUDIO IN 2
(L/R).
Definições de
Menu
Tempo Visualiz. Menu
Define o período de tempo durante o qual o menu de ecrã
permanece activo após a última vez em que se premiu um botão.
O intervalo é de 5 a 30 segundos em incrementos de 5 segundos.
Posição do menu
Define a posição do menu de ecrã.
Legendas
Activar Legendas
Activa a função seleccionando Ligar quando o sinal de entrada
seleccionado acarreta legendas.
Legendas: apresentação no ecrã do diálogo, narração e efeitos
de som dos programas televisivos e vídeos que contenham
legendas para deficientes auditivos (geralmente marcados com
"CC" nas listas de programação).
Esta função apenas está disponível quando é seleccionado
um sinal de entrada vídeo composto ou S-Vídeo, no formato
NTSC.
Versão Legendas
Selecciona um modo de legendagem preferido. Para ver a
legendagem, seleccione Lg1, Lg2, Lg3 ou Lg4 (Lg1 apresenta
legendas no idioma primário da sua zona).
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
54
Função Descrição
Definições da
Lâmpada
Modo de Lâmpada
Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para Económico" na
página 56 para obter mais informações.
Reajuste do temporiz. Lâmpada
Consulte "Reiniciar o temporizador da lâmpada" na página 60 para
obter mais informações.
Hora da lâmpada equivalente
Consulte "Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada" na
página 56 para obter mais informações sobre o cálculo do número
total de horas da lâmpada.
Temporizador
de
apresentação
Relembra o apresentador para terminar a apresentação dentro de
um certo período de tempo. Consulte "Definir o temporizador de
apresentação" na página 35 para obter mais informações.
Defin.
Segurança
Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 24 para
obter mais informações.
Cód.
Telecomando
Consulte "Código do telecomando" na página 9 para obter mais
informações.
Repor todas
as definições
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As definições seguintes não são repostas: Fase, Tamanho H.,
Utilizador 1, Utilizador 2, Idioma, Posição do projector, Modo
Grande Altitude, Defin. Segurança.
Estado do
Sistema
Actual
Fonte
Mostra a fonte de sinal actual.
Modo de Cor
Mostra o modo seleccionado no menu IMAGEM.
Resolução
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Sistema de cor
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL,
SECAM ou RGB.
Hora da lâmpada equivalente
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada.
Endereço MAC
Mostra o Endereço MAC do seu projector.
Endereço MAC significa Media Access Control Address, que
é o endereço físico usado para identificar um nó de rede.
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
6. Menu INFORMAÇÕES
55
Manutenção
Cuidados com o projector
O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer
regularmente é manter a lente limpa.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for
necessário substituir outras peças.
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um
pano macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a
superfície da lente.
AVISO
Nunca esfregue a lente com materiais abrasivos.
Limpar a caixa do projector
Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de
desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 45 e retire a ficha do
cabo de alimentação da tomada.
Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e que não deixe pêlos.
Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e
um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
AVISO
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem
danificar a caixa.
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as
instruções que se seguem:
Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se
encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Consulte "Especificações" na
página 63 ou consulte seu revendedor para informar-se acerca da gama.
Recolha os reguladores de altura.
Retire a pilha do telecomando.
Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
Transportar o projector
Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa
equivalente.
56
Informações da lâmpada
Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada
Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da lâmpada são
calculadas automaticamente pelo temporizador integrado.
Para obter informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada:
1. Prima MENU/EXIT no projector ou Menu no telecomando e depois prima / até
ser seleccionado o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada.
2. Prima para destacar Definições da Lâmpada e prima MODE/ENTER no
projector, ou ENTER no telecomando. É apresentada a página Definições da
Lâmpada.
3. Verá as informações Hora da lâmpada equivalente a no menu.
4. Para sair do menu, prima MENU/EXIT no projector ou Exit no telecomando.
Também pode obter as informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada no menu
INFORMAÇÕES.
Aumentar a vida útil da lâmpada
A lâmpada de projecção é um item consumível. Para manter a vida útil da lâmpada o mais
longa possível, execute as seguintes configurações no menu de ecrã.
Configurar o Modo de Lâmpada para Económico
A utilização do modo Económico reduz o ruído do sistema e o consumo de energia em
20%. Se for seleccionado o modo Económico, a emissão de luz será reduzida e serão
projectadas imagens mais escuras.
Se colocar o projector no modo Económico, irá também aumentar a duração da lâmpada.
Para configurar o modo Económico, vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada >
Definições da Lâmpada > Modo de Lâmpada e prima / .
Configuração Desactivação autom.
Esta função permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer
sinal de entrada após um dado período de tempo para evitar o gasto desnecessário da vida
útil da lâmpada.
Para configurar Desactivação autom., vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Desactivação autom. e prima / . Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os
adequados, seleccione Desactivar. O projector não será automaticamente encerrado após
um determinado período.
57
Tempo de substituir a lâmpada
Quando o indicador Lâmpada acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a
indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o
seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em
alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
AVISO
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso da temperatura
acendem-se. Desligue a corrente e deixe o projector arrefecer durante 45 minutos. Se, depois
de ligar novamente a corrente, o indicador da lâmpada ou da temperatura continuar aceso e
vermelho, contacte o seu revendedor local. Consulte "Indicadores" na página 61 para obter
mais informações.
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
Estado Mensagem
Coloque uma lâmpada nova para obter os
melhores resultados. Se o projector funciona
normalmente com o modo Económico
seleccionado (consulte "Configurar o Modo de
Lâmpada para Económico" na página 56), poderá
continuar a trabalhar com o projector até que
apareça o aviso de horas da lâmpada seguinte.
É necessário instalar uma lâmpada nova, para
evitar as inconveniências causadas pelo esgotar do
tempo de funcionamento da lâmpada do projector.
Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada
nesta altura. A lâmpada é um item consumível.
A luminosidade da lâmpada diminui com a
utilização. Este comportamento da lâmpada é
normal. Pode substituir a lâmpada sempre que
verificar que o nível de luminosidade diminuiu
significativamente. Se a lâmpada não for
previamente substituída, deve ser substituída
quando vir esta mensagem.
Para que o projector volte a funcionar
normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
OK
Solicitar Lâmpada de
Substituição
Lâmpada > ____ horas
Alerta
OK
Substituir lâmpada logo
Lâmpada > ____ horas
Alerta
OK
Substituir lâmpada agora
Lâmpada > ____ horas
Tempo de utilização da lâmpada
Alerta
OK
Tempo utiliz. lâmp.
ultrapas.
Substituir lâmpada (Consulte o manual do
utiliz.) Em seguida reinicie o temp. lâmp.
Alerta
58
Substituir a lâmpada
Para preparar uma nova lâmpada, contacte o seu fornecedor e dê-lhe o número do tipo de
lâmpada.
Digite número:
Digite número:
AVISO
Lâmpada contém mercúrio. Lidar de acordo com as leis de eliminação de
lâmpadas locais. Consulte www.lamprecycle.org
Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de
alimentação antes de substituir a lâmpada.
Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo
menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um
vidro da lâmpada que esteja partido. Antes de substituir a lâmpada, limpe o
compartimento da mesma e deite fora os materiais de limpeza. Cuidado com as bordas
afiadas do compartimento da lâmpada. Lave as mãos depois de substituir a lâmpada.
Com este projector apenas foram testadas as lâmpadas certificadas ViewSonic. A
utilização de outras lâmpadas poderá causar choques eléctricos e fogo.
1. Desligue o projector e desligue-o da
tomada de parede. Se a lâmpada estiver
quente, deixe-a arrefecer durante cerca
de 45 minutos para evitar queimar-se.
2. Solte os parafusos que prendem a
tampa da lâmpada em ambos lados do
projector, até que a tampa da lâmpada
se solte um pouco.
3. Retire a tampa da lâmpada do projector.
AVISO
Não ligue a corrente antes de voltar a
colocar a tampa da lâmpada.
Não coloque os dedos entre a lâmpada e o
projector. As bordas afiadas dentro do
projector podem causar ferimentos.
4. Retire e deite fora a película de
protecção da lâmpada.
1
2
RLC-070 ņPJD5226w/PJD6223/PJD6353/PJD6353s/PJD6653w/PJD6653ws
RLC-077
ņPJD5126/PJD5226
Ň
RLC-071 ņPJD6253/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/PJD6683w/PJD6683ws
Ň
Ň
Digite número:
59
5. Desaperte o parafuso que fixa a
lâmpada.
6. Levante a pega de forma a que esta
fique para cima. Utilize a pega para,
lentamente, puxar a lâmpada para fora
do projector.
AVISO
Se puxar demasiadamente depressa,
poderá partir a lâmpada, espalhando vidro
partido pelo projector.
Não coloque a lâmpada em locais onde
possa ser salpicada com água, ao alcance
de crianças, ou junto a materiais
inflamáveis.
Não introduza as mãos no projector,
depois de a lâmpada ter sido removida.
Se tocar nos componentes ópticos que se
encontram no interior do projector, poderá
provocar inconsistência de cores e
distorção das imagens projectadas.
7. Insira a nova lâmpada no respectivo
compartimento e certifique-se de que
encaixa no projector.
8. Aperte o parafuso que fixa a lâmpada.
AVISO
O parafuso solto pode provocar uma má
ligação e dar origem a uma avaria.
Não aperte o parafuso em demasia.
9. Certifique-se de que a alavanca está na
horizontal e bloqueada.
60
13. Reinicie o projector.
AVISO
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Reiniciar o temporizador da lâmpada
14. Após o logótipo de arranque, abra o menu de
ecrã.
15. Vá ao menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada > Definições da Lâmpada. Prima
MODE/ENTER no projector ou ENTER no
telecomando. É apresentada a página
Definições da Lâmpada.
16. Prima para destacar Reajuste do
temporiz. Lâmpada e prima MODE/
ENTER no projector, ou ENTER no
telecomando. É apresentada uma mensagem
de aviso a perguntar se pretende reiniciar o
temporizador da lâmpada.
17. Destaque Repo e prima MODE/ENTER no
projector ou ENTER no telecomando.
O temporizador da lâmpada será recolocado
em "0".
AVISO
Não o faça se não substituir a lâmpada ou se a
lâmpada não for nova, pois pode provocar uma
avaria.
10. Coloque a película de protecção da
lâmpada no compartimento da mesma.
11. Volte a colocar a tampa da lâmpada no
projector.
12. Aperte os parafusos que fixam a tampa
da lâmpada.
AVISO
O parafuso solto pode provocar uma má
ligação e dar origem a uma avaria.
Não aperte os parafusos em demasia.
2
1
Pôr temporizador da
lâmpada a zero?
Repo
Cancelar
Alerta
61
Indicadores
Luz Estado e descrição
Power Temp Lamp
Eventos de energia
Azul
Piscar
Desligar Desligar
Modo de espera
Azul Desligar Desligar
A arrancar
Azul Desligar Desligar
Funcionamento normal
Eventos da lâmpada
Roxo
Piscar
Desligar Vermelho
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar
o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um
revendedor para obter assistência.
Desligar Desligar Vermelho
1. O projector necessita de 90 segundos para arrefecer.
Ou
2. Contacte um revendedor para obter assistência.
Eventos térmicos
Desligar Vermelho Desligar
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar
o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um
revendedor para obter assistência.
Desligar Vermelho Vermelho
Desligar Vermelho Verde
Vermelho Vermelho Vermelho
Vermelho Vermelho Verde
Azul Vermelho Vermelho
Azul Vermelho Verde
Roxo Vermelho Vermelho
Roxo Vermelho Verde
Desligar Verde Vermelho
62
Resolução de avarias
O projector não liga.
Sem imagem
Imagem desfocada
O telecomando não funciona
Causa Solução
Não há corrente no cabo de
alimentação.
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA
do projector e ligue a ficha do cabo à tomada
de parede. Se a tomada eléctrica tiver um
interruptor, certifique-se de que este está na
posição de ligado.
Tentativa de voltar a ligar o projector
durante o processo de arrefecimento.
Aguarde até que o processo de arrefecimento
tenha terminado.
Causa Solução
A fonte de vídeo não está ligada, ou
não está ligada à corrente
correctamente.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo
de sinal está ligado correctamente.
O projector não está correctamente
ligado ao dispositivo do sinal de
entrada.
Verifique a ligação.
O sinal de entrada não foi
seleccionado correctamente.
Seleccione o sinal de entrada correcto com o
botão SOURCE no projector, ou no
telecomando.
A tampa da lente ainda está fechada. Abra a tampa da lente.
Causa Solução
A lente de projecção não está focada
correctamente.
Ajuste a focagem da lente com o anel de
focagem.
O projector e o ecrã não estão bem
alinhados.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção,
bem como a altura do projector, se for
necessário.
A tampa da lente ainda está fechada. Abra a tampa da lente.
Causa Solução
A pilha está esgotada. Substitua a pilha por outra nova.
Há um obstáculo entre o telecomando
e o projector.
Remova o obstáculo.
Está demasiadamente longe do
projector.
Coloque-se a 8 metros (26 pés) do projector.
63
Especificações
Especificações do projector
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Informações gerais
Nome do produto Proyector DLP
Ópticas
Resolução PJD5126:
800 x 600 SVGA
1024 x 768 XGA
1280 x 800 WXGA
Sistema de
visualização
1-CHIP DMD
Lâmpada
Lâmpada de 180 W
Eléctricas
Alimentação
eléctrica
AC100–240V, 2,9 A, 50/60 Hz (Automático)
AC100–240V, 3,5 A, 50/60 Hz (Automático)
Consumo de
energia
285 W (Máx); < 1 W (Em espera)
350 W (Máx); < 1 W (Em espera)
Informações mecânicas
Peso
2,6 Kg (5,74 lbs)
2,99 Kg (6,6 lbs)
Nem todos os modelos podem ser adquiridos na sua região.
PJD5226/PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383
PJD5226w/PJD6553w/PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w
/PJD6383s:
/PJD6383ws:
PJD5126/PJD
5
226/PJD5226w/PJD6223/PJD6353/
PJD6253/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/PJD6683w
PJD6353s/
PJD6653w/PJD6653ws:
/PJD6683ws:
Lâmpada de 240 W
PJD5126/PJD5226/PJD5226w/PJD6223/PJD6353/PJD6353s/PJD6653w/PJD6653ws:
PJD6253/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/PJD6683w/PJD6683ws:
PJD5126/PJD5226/PJD5226w/PJD6223/PJD6353/PJD6353s/PJD6653w/PJD6653ws:
PJD6253/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/PJD6683w/PJD6683ws:
PJD5126/PJD5226/PJD5226w/PJD6223/PJD6253/PJD6553w:
PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws:
64
Terminal de entrada
Entrada de computador
Entrada RGB D-sub 15 pinos (fêmea) x 2
Entrada do sinal de vídeo
S-VIDEO Porta Mini DIN de 4 pinos x 1
VIDEO Tomada RCA x 1
Entrada de sinal
SD/HDTV
Analógico – D-Sub <–> Tomada Component RCA x 3
(através de entrada RGB)
Digital – PJD5126/PJD5226/PJD5226w:
N/D
HDMI V1.3 x 1
Entrada do sinal
áudio
Tomada PC audio x 1 Tomada PC audio x 2
Terminal de saída
Saída RGB D-sub 15 pinos (fêmea) x 1
Altifalante PJD5126/PJD5226/PJD5226w:
2 watt x 1
10 watt x 1
Terminal de controlo
Controlo de série
RS-232
9 pinos x 1
LAN PJD5126/PJD5226/PJD5226w:
N/D
RJ45 x 1
Controlo de série
USB
Tipo mini B
Receptor IR PJD5126/PJD5226/PJD5226w:
x 1 (Frontal)
x 2!(Frontal e Topo)
Requisitos ambientais
Temperatura de
funcionamento
0°C –40°C ao nível do mar
Humidade relativa
de funcionamento
10%– 90% (sem condensação)
Altitude de
funcionamento
0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C (com Modo Grande Altitude ligado)
PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/
PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws:
PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/
PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws:
PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/
PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws:
PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/
PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws:
65
Dimensões
294 mm (L) x 84 mm (A) x 242 mm (P) (Salvo protraimento)
Montagem no tecto
TEMP
LMMP
MODE
ENTER
AUTO
SOURCE
MENU
EXIT
PJD5126/PJD5226/PJD5226w/
PJD6223/PJD6253/PJD6553w
TEMP
LMMP
MODE
ENTER
AUTO
SOURCE
MENU
EXIT
294
242
84
294
84
242
160
137
115
80
Parafusos para Montagem
no Tecto:
M4 x 8 (Máx. L = 8 mm)
Unidade: mm
PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/
PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws
66
Tabela de tempos
Temporização suportada para entrada de PC
Resolução
Frequência!
Horizontal
(kHz)
Frequência!
Vertical
(Hz)
Frequência!dos
Pixels
(MHz)
Mode
720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720 x 400_70
640 x 480
31,469 59,94 25,175 VGA_60
37,861 72,809 31,5 VGA_72
37,5 75 31,5 VGA_75
43,269 85,008 36 VGA_85
61,91 119,518 52,5 VGA_120
800 x 600
37,879 60,317 40 SVGA_60
48,077 72,188 50 SVGA_72
46,875 75 49,5 SVGA_75
53,674 85,061 56,25 SVGA_85
30,998 49,916 30,75 SVGA_50
77,425 119,854 83 SVGA_120
1024 x 768
48,363 60,004 65 XGA_60
56,476 70,069 75 XGA_70
60,023 75,029 78,75 XGA_75
68,667 84,997 94,5 XGA_85
39,634 49,98 52 XGA_50
98,958 119,804 137,75 XGA_120
1280 x 800
49,702 59,81 83,5 WXGA_60
62,795 74,934 106,5 WXGA_75
71,554 84,88 122,5 WXGA_85
1280 x 1024
63,981 60,020 108,000 SXGA_60
79,976 75,025 135,000 SXGA_75
91,146 85,024 157,500 SXGA_85
1280 x 960 60 60 108 1280 x 960_60
1400 x 1050 65,317 59,978 121,75 SXGA+_60
1600 x 1200 75 60 162 UXGA
640 x 480@67Hz 35 66,667 30,24 MAC13
832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,28 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,241 75,02 80 MAC19
1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100 MAC21
67
Tempos suportados para entrada de Component-YPbPr
A apresentação de um sinal 1080i(1125i)@60Hz ou 1080i(1125i)@50Hz poderá resultar numa
ligeira vibração da imagem.
Temporização suportada para as entradas Video e S-Video
Formato do Sinal
Frequência Horizontal
(kHz)
Frequência Vertical (Hz)
480i(525i)@60Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50Hz 15,63 50,00
576p(625p)@50Hz 31,25 50,00
720p(750p)@60Hz 45,00 60,00
720p(750p)@50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00
1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00
1080P@60Hz 67,5 60
1080P@50Hz 56,26 50
Modo de vídeo
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência
Vertical (Hz)
Frequência
sub-portadora de
cor (MHz)
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4,43 15,73 60 4,43
68
Informações de Copyright
Copyright
Copyright 2011. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser
reproduzida, transmitida, transcrita, guardada num sistema de transferências ou traduzida
seja para que idioma ou linguagem informática for, sob qualquer forma ou por qualquer
meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou similar, sem a
autorização prévia por escrito da ViewSonic Corporation.
Limitação de responsabilidade
A ViewSonic Corporation não faz qualquer declaração no sentido de garantir, de forma
expressa ou implícita, os conteúdos aqui incluídos, e rejeita quaisquer garantias ou
adequação para qualquer fim em concreto. Mais ainda, a ViewSonic Corporation reserva-se
o direito de rever esta publicação e proceder a alterações de tempos a tempos dos conteúdos
aqui incluídos, não estando obrigada a notificar ninguém de tal revisão ou alterações.
*DLP e Digital Micromirror Device (DMD) são marcas registadas da Texas Instruments.
As outras são marcas registadas das respectivas empresas ou organizações.
73

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Viewsonic PJD5226 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Viewsonic PJD5226 in de taal/talen: Portugees als bijlage per email.

De handleiding is 1,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Viewsonic PJD5226

Viewsonic PJD5226 Gebruiksaanwijzing - English - 89 pagina's

Viewsonic PJD5226 Gebruiksaanwijzing - Français - 91 pagina's

Viewsonic PJD5226 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 90 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info