785229
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
Rev02 23--04-2019
Victron Energy B.V. / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / The Netherlands
Phone: (+31) (0)36 535 97 00 / www.victronenergy.com / e-mail: sales@victronenergy.com
Smart BatteryProtect 48|100
DEUTSCH
Installation
1. Der Smart BatteryProtect (SBP) ist in einem gut belüfteten Bereich und vorzugsweise in Nähe der
Batterie (Abstand maximal 50 cm) anzubringen (aufgrund möglicher Schadgase jedoch nicht über der
Batterie!). Ein Spannungsabfall durch ein zu langes oder unterdimensioniertes Kabel zwischen dem Pluspol
der Batterie und dem SBP kann zu einem unerwarteten Abschalten des SBP führen.
2. In das Kabel zwischen der Batterie und dem SBP muss eine geeignete Sicherung eingefügt werden, die
den örtlichen Bestimmungen entspricht.
3. Verwenden Sie einen Draht mit 1,5 mm² (mitgeliefert) für den Minusanschluss, der direkt an den
Minuspol der Batterie angeschlossen werden sollte. Es dürfen keine anderen Geräte mit diesem Draht
verbunden sein.
4. Der SBP ermittelt automatisch die Systemspannung, nachdem Plus- und Minuspol der Batterie
verbunden wurden. Während des Ermittelns der Spannung erscheinen auf der Siebensegmentanzeige eine
Reihe von Blitzen zwischen dem oberen und dem unteren Teil.
5. Verbinden Sie den Lastausgang erst, nachdem der SBP vollständig programmiert wurde.
6. Es lässt sich ein ferngesteuerter Ein-/Aus-Schalter an den zweipoligen Stecker (siehe Abbildung 1) oder
zwischen Pol 2-1 des zweipoligen Steckers und den Pluspol der Batterie anschließen.
7. Ein akustisches Signal, eine LED oder ein Relais lässt sich zwischen den Alarm-Ausgang und den
Pluspol der Batterie anschließen (siehe Abbildung 1). Maximale Last am Alarmausgang: 50 mA
(kurzschlussfest)
Vorfälle, die zum Abschalten der Last führen, und Optionen für den Alarm-Ausgang
Akustischer Alarm oder LED-Modus (es ist ein akustischer Alarm oder eine LED an den Alarm-Ausgang
angeschlossen):
Im Falle einer auftretenden Unterspannung schaltet sich nach 12 Sekunden ein anhaltender Alarm
ein. Nach 90 Sekunden schaltet der SBP die Last ab und der Alarm hört auf.
Im Falle einer auftretenden Überspannung wird die Last sofort abgeschaltet und ein periodischer
Alarm bleibt solange eingeschaltet, bis das Problem mit der Überspannung gelöst wurde.
Relais-Modus (ein Relais ist an den Alarm-Ausgang angeschlossen):
Im Falle einer auftretenden Unterspannung spricht nach 12 Sekunden ein Relais an. Nach
90 Sekunden schaltet der SBP die Last ab und das Relais fällt zurück.
Bei einer auftretenden Überspannung wird die Last sofort abgeschaltet und der Alarm-Ausgang bleibt
nicht aktiv.
Lithium-Ionen-Modus:
Verbinden Sie den Ausgang für die Lastabschaltung am VE.Bus BMS mit Pol 2-1.
Die Last wird sofort abgeschaltet, wenn der Ausgang für die Lastabschaltung am VE.Bus BMS
(aufgrund einer Unterspannung in den Batteriezellen, einer Überspannung oder einer
Übertemperatur) von "HIGH" (hoch) auf "FREE FLOATING" (offener Stromkreis) umschaltet. Die
Schwellwerte für die Unterspannung und der Alarm-Ausgang am SBP sind in diesem Modus nicht
aktiv.
Betrieb
Es gibt 4 mögliche Fehlermodi, die dann auf der 7-Segmentanzeige erscheinen:
1 Kurzschluss erkannt
2 Überlast oder Übertemperatur / P2 Warnung Übertemperatur
3 Unterspannung / P3 Warnung Unterspannung
4 Überspannung
5 Einstellungsfehler
6 Fehler Referenzspannung
7 BMS Funktionssperre
Nach 5 Minuten wird der Fehler nicht länger angezeigt, um den Stromverbrauch zu senken.
Der Dezimalpunkt der 7-Segmentanzeige wird für die Statusanzeige verwendet:
Er leuchtet konstant: der SBP versucht den Ausgang zu aktivieren
Er blinkt alle 5 s: Ausgang ist aktiv
Er blinkt alle 2 s im Lithium-Ionen-Modus: Ausgang "wird verbunden"
Fernsteuerung und Kurzschluss
Der SBP wird die Last 1 Sekunde, nachdem der Fernsteuerungskontakt geschlossen wurde, verbinden.
Der SBP wird die Last sofort trennen, wenn der Fernsteuerungskontakt geöffnet wird.
Im Modus Lithium-Ionen bleibt der SBP 30 Sekunden lang inaktiv, nachdem der ferngesteuerte Eingang des
SBP potentialfrei geschaltet wurde. Man beachte den Hinweis unter Abbildung 4 für eine ausführliche
Beschreibung.
Im Falle eines Kurzschlusses versucht der SBP die Last alle 5 Sekunden anzuschließen. Nach zwei Versuchen
zeigt das Display  an (Kurzschluss erkannt).
Programmierung
Wenn er ausgeschaltet ist (Fernbedienung offen), kann der SBP kann für die gewünschten Spannungen und Modi
programmiert werden, indem der Pol PROG mit der Erde verbunden wird. Bitte beachten Sie hierzu die
Programmierungstabelle.
Das Display schaltet erst durch die Spannungen für das Abschalten und Neustarten. Wenn die gewünschte Spannung
angezeigt wird, trennen Sie den Pol PROG.
Das Display wird die ausgewählte Spannung und den Standardmodus () zweimal bestätigen.
Verbinden Sie PROG wieder mit der Erde, falls ein anderer Modus ( oder ) gewünscht wird. Trennen Sie die
Verbindung, wenn der gewünschte Modus angezeigt wird.
Das Display wird die ausgewählte Spannung und den Modus zweimal bestätigen.
Die Bluetooth-Funktion lässt sich mithilfe der Victron Connect App oder durch das Verbinden des Pins PROG mit der
Erde und dem Wählen von (aktivieren) oder (deaktivieren) deaktivieren/erneut aktivieren. Siehe Tabelle unten.
Programmierungstabelle
7-Segmentanzeige
Abschalten wegen Unterspannung
48 V System
Neustart nach Unterspannung
48 V System
42 V
48 V
40 V
46 V
38 V
46 V
45 V
53 V
46 V
55,2 V
42 V
51,2 V
46 V
51,2 V
47,2 V
51,2 V
48 V
52 V
40 V
52,8 V
Akustischer Alarm oder LED-Modus
Relais-Modus
Lithium-Ionen-Modus
Bluetooth aktivieren
Bluetooth deaktivieren
Technische Daten
Smart BatteryProtect SBP 48|100
Maximum unterbrechungsfreier
Laststrom
100 A
Spitzenstrom
300 A
Betriebsbereich Spannung
3260 V
Stromverbrauch
BLE ein
Wenn an: 1,9 mA Wenn aus oder nach Abschalten bei niedriger Spannung: 1,7 mA
Wenn an: 1,7 mA Wenn aus oder nach Abschalten bei niedriger Spannung: 1,6 mA
BLE aus
Verzögerung Alarmausgang 12 Sekunden
Maximale Last am Alarmausgang 50 mA (kurzschlussfest)
Verzögerung Last abschalten 90 Sekunden (sofort, wenn durch das VE.Bus BMS ausgelöst)
Standardschwellwerte Ausschalten: 42 V Einschalten: 48 V
Betriebstemperaturbereich
Volle Last: -40°C bis+40°C (bis zu 60 % des Nominalwertes der Last bei
50°C)
Gewicht 0,2 kg 0,5 Pfund
0,5 kg 0,6 Pfund
0,8 kg 1,8 Pfund
Abmessungen (HxBxT)
40 x 48 x 106 m m
1,6 x 1,9 x 4,2 Zoll
59 x 42 x 115 mm
2,4 x 1,7 x 4,6 Zoll
62 x 123 x 120 mm
2,5 x 4,9 x 4,8 Zoll
Protetor de Bateria Smart 48|100
PORTUGUÊS
Instalação
1. Instale o Smart BatteryProtect (SBP) num local bem ventilado e de preferência próximo da bateria (máx.
50 cm), mas não sobre a mesma (por causa dos eventuais gases corrosivos!) A queda de tensão
provocada por um cabo demasiado comprido ou subdimensionado entre a bateria e o SBP pode provocar
um corte inesperado do dispositivo.
2. Instale um fusível com a dimensão adequada no cabo que liga a bateria ao SBP, em conformidade com
os regulamentos locais.
3. Utilize um cabo de 1,5 mm2 (incluído) na ligação negativa, que deve ligar diretamente ao polo negativo
da bateria. Este cabo não deve ser ligado a outro equipamento.
4. O SBP deteta automaticamente a tensão do sistema depois de ligar o polo positivo e negativo à bateria.
Durante a deteção de tensão, o visor de sete segmentos indica uma série de intermitências entre a parte
superior e inferior.
5. Não ligue a saída de carga enquanto o SBP não estiver completamente programado.
6. Pode ligar um interruptor On/Off remoto ao conector de dois polos (consultar Figura 1) ou entre o pino 2-
1 do conector de dois polos e o polo positivo da bateria.
7. Pode ligar uma campainha, um LED ou um relé entre a saída de alarme e o polo positivo da bateria
(consultar Figura 1). Carga máxima na saída de alarme: 50 mA (à prova de curto-circuito).
Eventos de corte da carga e opções da saída de alarme
Modo campainha ou LED (ligados na saída de alarme):
Em caso de subtensão: decorridos 12 s, é ativado um alarme contínuo. O SBP desliga a carga
passados 90 s e o alarme para.
Em caso de sobretensão, a carga é desligada automaticamente e o alarme intermitente continua
ativo enquanto o problema não for solucionado.
Modo relé (ligado na saída do alarme):
Em caso de subtensão, decorrido 12 s, é engatado um relé. O SBP desliga a carga passados 90 s e
o relé é desengatado.
Em caso de sobretensão, a carga é desligada automaticamente imediatamente e a saída do alarme
continua inativa.
Modo Li-ion
Ligue a saída de corte da carga do VE.BUS BMS ao pino 2-1.
A carga é desligada automaticamente quando a saída de corte da carga do VE.Bus BMS muda de
"Alto" para "Lenta" (devido a subtensão, sobretensão ou sobreaquecimento da bateria). O limiar de
subtensão e a saída de alarme do SBP eso desativados neste modo.
Funcionamento
Visor de sete segmentos indica quatro modos de erro possíveis:
1 Curto-circuito detetado
2 Sobrecarga ou sobreaquecimento / P 2 Aviso de sobreaquecimento P2
3 Subtensão / P 3 Aviso de subtensão P3
4 Sobretensão
5 Anomalia nas Definições
6 Anomalia da Tensão de Referência
7 Bloqueio do BMS
Visor deixa de indicar o erro decorridos 5 min para reduzir o consumo de corrente.
Ponto decimal do visor de sete segmentos indica o estado:
Fixo: o SBP tenta ativar a saída.
Pisca a cada 5 s: a saída está ativa.
Pisca a cada 2 s no modo Li-ion: saída a ligar.
Controlo remoto e curto-circuito
O SBP liga a carga 1 s depois de fechar o contacto remoto.
O SBP desliga a carga imediatamente quando o contacto remoto está aberto.
No modo Li-ion o SBP vai cumprir um período inativo de 30 s depois de a entrada remota do SBP ter
ficado em flutuação livre. Consulte na nota sob a Figura 4 uma descrição detalhada.
Em caso de curto-circuito, o SBP tenta ligar a carga a cada 5 s. O ecrã indica  (curto-circuito
detetado) depois de duas tentativas.
Programação
Quando estiver desligado (remoto aberto), o SBP pode ser programado com os modos e as tensões
pretendidas ligando o pino PROG a terra. Consulte a tabela de programação.
Visor indica primeiro o corte e o reinício das tensões. Desligue o pino PROG quando visualizar a tensão
pretendida.
Visor confirma a tensão selecionada e o modo predefinido duas vezes.
Ligue o pino PROG a terra se precisar de outro modo ou  Desligue quando visualizar o modo
selecionado.
Visor confirma a tensão selecionada e o modo duas vezes.
Bluetooth pode ser desativado/reativado com a aplicação The Victron Connect ou ao ligar o pino PROG a
terra e selecionar (ativar) ou (desativar). Consulte o quadro abaixo.
Tabela de programação
Visor de sete
segmentos
Corte por subtensão
Sistema 48 V
Reinício por subtensão
Sistema 48 V
42 V
48 V
40 V
46 V
38 V
46 V
45 V
53 V
46 V
55,2 V
42 V
51,2 V
46 V
51,2 V
47,2 V
51,2 V
48 V
52 V
40 V
52,8 V
Modo de campainha ou LED
Modo de relé
Modo Li-ion
Bluetooth ativado
Bluetooth desactivado
Especificações
Smart BatteryProtect SBP 48|100
Corrente de carga cont. máxima
100 A
Corrente de pico
300 A
Intervalo de tensão de
funcionamento
3260 V
Consumo de
corrente
BLE on
Ligado: 1,9 mA Desligado ou corte por baixa tensão: 1,7 mA
Ligado: 1,7 mA Desligado ou corte por baixa tensão: 1,6 mA
BLE off
Atraso de saída do alarme 12 s
Carga máxima na saída de alarme 50 mA (à prova de curto-circuito)
Atraso de corte da carga 90 s (imediato com ativação por VE.Bus BMS)
Limiares por defeito Desengate 42 V Engate: 48 V
Temperatura de funcionamento Carga total: -40 °C a +40 °C (até 60 % de carga nominal a 50 °C)
Peso 0,2 kg 0,5 lb 0,5 kg 0,6 lb 0,8 kg 1,8 lb
Dimensões (al x la x pr em mm)
40 mm x 48 mm x 106 mm
1,6 in x 1,9 in x 4,2 in
59 mm x 42 mm x 115 mm
2,4 in x 1,7 in x 4,6 in
62 mm x 123 mm x 120 mm
2,5 in x 4,9 in x 4,8 in
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Victron BatteryProtect 48V-100A bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Victron BatteryProtect 48V-100A in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0.88 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info