732913
67
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/88
Pagina verder
VEKF2015
NL
FR
EN
DE
EINBAU-KÜHLSCHRANK
Bedienungsanleitung
BUILT IN REFRIGERATOR
User manual
RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ
Guide d’utilisation
INGEBOUWDE-KOELKAST
Gebruiksaanwijzing
DE -1-
Die Bedienungsanleitung gilt für verschiedene Modelle. Deshalb können Unterschiede
auftreten.
Inhalt
VOR DER INBETRIEBNAHME .......................................................2
Allgemeine Warnhinweise
...........................................................2
Sicherheits-Warnhinweise
........................................................... 4
Aufstellung und Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks
.................. 5
Vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks
...............................6
BEDIENUNGSANLEITUNG
............................................................7
Einstellung des Thermostates
.....................................................7
Zubehör
.......................................................................................8
"Tür offen" -Anzeige
....................................................................8
LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM GERÄT
.........................9
Kühlschrank
................................................................................9
Gefrierfach
..................................................................................9
REINIGUNG UND WARTUNG
.......................................................11
Kühlschrank abtauen
.................................................................11
Abtauen des Gefrierfaches
........................................................12
Wechseln der Glühlampe
...........................................................12
LED-Beleuchtung auswechseln
.................................................12
TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG
............................... 13
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN
................................13
Tipps zum Energiesparen
..........................................................14
INNENAUSSTATTUNG UND ZUBEHÖRTEILE
............................15
LIEFERUMFANG
.......................................................................16
DATENBLATT FÜR KÜHLGERÄTE
...........................................16
Montageanleitung
.......................................................................18
Wechsel des Türanschlages
......................................................21
DE -2-
VOR DER INBETRIEBNAHMETEIL 1.
Allgemeine Warnhinweise
WARNUNG: Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätes bzw.
des Einbauschranks stets frei und offen.
WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder
andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang
zu beschleunigen.
WARNUNG: Verwenden Sie im Nahrungsmittelfach des Gerätes
keine elektrischen Geräte, sofern sie nicht vom Typ sind, die vom
Hersteller empfohlen sind.
WARNUNG: Achten Sie darauf, die Kältemittelkreise des Kühlgeräts
nicht zu beschädigen.
WARNUNG: Um Schaden wegen Unstabilität des Gerätes zu
vermeiden, muss es gemäß der Anweisungen befestigt werden.
Wenn Ihr Gerät R600a als Kältemittel verwendet - dies können Sie
dem Typenschild am Gerät entnehmen -, müssen Sie bei Transport
und Aufstellung des Gerätes darauf achten, die Kühlelemente nicht
zu beschädigen. Obwohl R600a ein umweltfreundliches Naturgas
ist, ist es explosiv. Im Falle eines Lecks durch Schäden an den
Kühlerelementen, halten Sie Ihren Kühlschrank von offenen
Flammen oder Wärmequellen fern und lüften Sie den Raum, wo
sich das Gerät bendet, für ein paar Minuten.
Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Kühlschranks
darauf, den Kältemittelkreislauf nicht zu beschädigen.
Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Spraydosen
mit brennbarem Treibmittel.
Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und in ähnlichen
Anwendungen konzipiert wie z.B.;
- Personalküchenbereiche in Läden, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen
- Bauernhäuser und von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Unterkünften
- Unterkünfte mit Bett und Frühstück;
- Catering und ähnliche Non-Retail-Anwendungen
DE -3-
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem
Vertrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden,
um eine Gefahr zu vermeiden.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn sie stehen unter
Aufsicht oder ausführlicher Anleitung zur Benutzung des Gerätes
durch eine verantwortliche Person, für ihre Sicherheit. Achten Sie
stets darauf, dass Kinder niemals mit dem Gerät herumspielen.
Das Netzkabel des Kühlschranks ist mit einem geerdeten
Netzstecker ausgestattet. Dieser Netzstecker muss in eine
geerdete, mit mindestens 16 Ampere gesicherte Steckdose
gesteckt werden. Wenn Sie keine geeignete Steckdose haben,
lassen Sie eine solche von einem qualizierten Elektriker
installieren.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und älter und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ohne die nötige Erfahrung und das nötige Wissen
verwendet werden, wenn diese unter Aufsicht stehen oder die
Anweisungen zur Benutzung des Gerätes in einer sicheren Weise
erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen
können. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem
Vertrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden,
um eine Gefahr zu vermeiden.
Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Höhen über 2000 m
vorgesehen.
DE -4-
Alte und defekte Kühlgeräte
Hat Ihr alter Kühlschrank ein Schloss, so machen Sie dieses vor der Entsorgung
unbrauchbar. Andernfalls könnten sich Kinder beim Spielen in das Gerät einschließen
und verunglücken.
Alte Kühl- und Gefriergeräte können Isoliermaterialien und Kältemittel mit FCKW
enthalten. Achten sie deswegen darauf, bei der Entsorgung Ihres alten Kühlschranks
die Umwelt nicht zu schädigen.
Bitte fragen Sie Ihre Gemeinde über die Entsorgung der Altgeräte zur
Wiederverwendung, Recycling und Wiedergewinnungszwecke.
Hinweise:
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen
und in Betrieb nehmen. Unser Unternehmen ist nicht für Schäden haftbar, die durch
missbräuchliche Verwendung des Geräts entstehen.
Befolgen Sie alle Hinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung und bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie es bei eventuellen
Problemen zur Hand haben.
Dieses Gerät ist für die Verwendung in Privathaushalten vorgesehen und darf
ausschließlich für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Es eignet sich nicht
für die kommerzielle oder übliche Nutzung. Durch eine solche Verwendung wird die
Garantie des Geräts hinfällig. Unser Unternehmen ist dann für keinerlei Schäden oder
Verluste mehr haftbar.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen entwickelt und
darf nur zur Lagerung / Kühlung von Nahrungsmitteln verwendet werden. Es ist nicht
für die gewerbliche Nutzung geeignet und darf nicht zur Lagerung artfremder Stoffe
verwendet werden (ausschließlich für Nahrungsmittel). Bei Zuwiderhandeln erlischt die
Herstellergarantie.
Sicherheits-Warnhinweise
Verwenden Sie keine Steckerleisten oder Verlängerungskabel.
Ist der Netzstecker beschädigt, zerrissen oder verschlissen,
dürfen Sie ihn nicht mehr verwenden.
Das Kabel darf nicht gedehnt, geknickt oder beschädigt werden.
Dieses Gerät ist nur für den Betrieb durch Erwachsene vorgesehen.
Lassen Sie niemals Kinder mit dem Gerät spielen oder an der Tür
hängen.
Um elektrische Schläge zu vermeiden, dürfen Sie den Netzstecker
DE -5-
niemals mit nassen Händen aus- oder einstecken!
Geben Sie keine Glasaschen oder Getränkedosen in den
Gefrierteil. Flaschen oder Dosen könnten explodieren.
Geben Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit keine explosiven oder
brennbaren Materialien in den Kühlschrank. Geben Sie Getränke
mit höherem Alkoholgehalt liegend und fest verschlossen in das
Gefrierfach.
Wenn Sie Eis aus dem Gefrierteil nehmen, dürfen Sie es
nicht berühren, um Kälteverbrennungen und/oder Schnitte zu
vermeiden.
Berühren Sie gefrorene Lebensmittel niemals mit nassen Händen!
Essen Sie niemals Eis und Eiswürfel sofort nachdem Sie sie aus
dem Gefrierschrank entnommen haben!
Frieren Sie bereits aufgetaute oder geschmolzene Nahrungsmittel
nicht wieder ein. Dies kann zu gesundheitlichen Folgen wie
Lebensmittelvergiftung führen.
Decken Sie das Gehäuse oder die Oberseite des Kühlschranks nicht ab. Dies
beeinträchtigt die Leistung Ihres Kühlschranks.
Fixieren Sie beim Transport die Zubehörteile im Inneren, um deren Beschädigung zu
vermeiden.
Aufstellung und Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks
Achten Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks auf folgende Punkte:
Die Betriebsspannung des Kühlschranks beträgt 220-240 V bei 50Hz.
Nach der Installation muss der Stecker zugänglich sein.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, kann ein merkwürdiger Geruch
auftreten. Dieser verschwindet, wenn das Gerät zu kühlen beginnt.
Bevor Sie den Anschluss an die Netzspannung vornehmen, sollten Sie sicherstellen,
dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Spannung des elektrischen Netzes in
Ihrem Heim übereinstimmt.
Stecken Sie den Stecker nur in eine Dose mit Erdungsanschluss. Wenn die Dose
keinen Erdanschluss hat oder der Stecker nicht passt, sollten Sie einen autorisierten
Elektrofachmann zu Rate ziehen.
Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß installierte abgesicherte Steckdose
angeschlossen werden. Netzteil (AC) und Spannung am Aufstellort müssen mit den
Angaben auf dem Typenschild des Gerätes (Typenschild ist auf der Innenseite des
Gerätes linken Seite) sein.
Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die durch Verwendung mit nicht
geerdeten Steckdosen entstehen können.
Stellen Sie den Kühlschrank an einem Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf.
Ihr Kühlschrank darf niemals im Freien betrieben oder im Regen stehen gelassen
werden.
Das Gerät muss in einem Mindestabstand von 50 cm zu Herden, Gasöfen und
Heizgeräten sowie mindestens 5 cm zu Elektroöfen aufgestellt werden.
DE -6-
Wenn der Kühlschrank neben einem Gefrierschrank aufgestellt wird,
muss ein Abstand von mindestens 2 cm zwischen den Geräten
eingehalten werden, um Feuchtigkeitsbildung an den Außenächen
zu verhindern.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Reinigen Sie das Gerät gründlich, vor allem im Innenraum, bevor Sie
es benutzen (siehe Reinigung und Wartung).
Vorgehensweise bei der Installation in die Kücheneinheit wird im Abschnitt "Die
Vorgehensweise bei der Installation in die Kücheneinheit" in der Installationsanleitung
angegeben. Dieses Produkt soll in der richtigen Kücheneinheit verwendet werden.
Die einstellbaren Vorderfüße müssen in der geeigneten Höhe xiert werden, damit das
Gerät in stabiler Position sicher betrieben werden kann. Sie können die Beine durch
Drehen im Uhrzeigersinn (oder in die entgegengesetzte Richtung) einstellen. Dies soll
getan werden, bevor Nahrungsmittel in den Kühlschrank gelegt werden.
Vor der Inbetriebnahme des Kühlschranks sollten Sie alle
Teile mit warmem Wasser abwischen, dem Sie einen Teelöffel
Natriumbicarbonat beigefügt haben. Wischen Sie mit frischem
Wasser nach und trocknen Sie alle Teile. Setzen Sie alle Teile
nach der Reinigung wieder ein.
Montieren Sie das Plastikdistanzstück (Teil mit weiß Flügeln an
der Rückseite), indem Sie es wie in der Abbildung gezeigt um 90°
drehen. Dies verhindert, dass der Kondensator die Wand berührt.
Vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks
Wenn Sie den Kühlschrank nach dem Transport zum ersten Mal
in Betrieb nehmen, lassen Sie ihn vorher 3 Stunden in aufrechter
Stellung stehen. Stecken Sie ihn erst dann ein. Dies stellt einen
sicheren und efzienten Betrieb sicher. Andernfalls könnte der
Kompressor beschädigt werden.
Bei der ersten Inbetriebnahme kann der Kühlschrank einen merklichen Geruch
entwickeln. Dieser verliert sich, sobald der Kühlvorgang richtig eingesetzt hat.
DE -7-
BEDIENUNGSANLEITUNGTEIL 2.
Einstellung des Thermostates
Der Thermostat reguliert automatisch die Innentemperatur des Kühl- und Gefrierfaches.
Durch Drehen des Knopfes von Position 1 nach 5, können Sie kältere Temperaturen
erzielen,
Die Position "•" bedeutet, dass das Thermostat ausgeschaltet ist und dass nicht gekühlt
werden kann.
Für kurzzeitige Lagerung von Lebensmitteln im Gefrierfach können Sie den Knopf
zwischen minimaler und mittlerer Position einsteilen (1-3),
Für langzeitige Lagerung von Lebensmitteln im Gefrierfach stellen Sie den Knopf auf die
mittlere Position (3-4).
Beachten Sie, dass sich Zimmertemperatur, Temperatur der gelagerten
Lebensmittel und das Öffnen und Schließen der Tür auf die Temperatur in
den Kühl- und Gefrierfächern auswirken. Falls notwendig, ändern Sie die
Temperatureinstellung am Gerät.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, sollte es idealerweise die ersten 24
Stunden ohne Lebensmittel laufen und die Türe sollte nicht geöffnet werden. Sollten Sie
das Gerät sofort benötigen, legen Sie möglichst wenige Lebensmittel hinein.
Wenn das Gerät ausgeschaltet oder ausgesteckt wird, müssen mindestens 5
Minuten vergehen, bis Sie es wieder in Betrieb nehmen, um den Kompressor nicht zu
beschädigen.
Kühlschränke (mit 4 Sterne-Gefrierfach): Das Gefrierfach kühlt bis auf -18°C und
weniger herunter.
DE -8-
"Tür offen" -Anzeige
Die "Tür offen" -Anzeige am Schloss zeigt an, ob die Tür richtig verschlossen ist oder
nicht.
Wenn die rote Anzeige sichtbar ist, ist die Türe noch offen.
Wenn die rote Anzeige nicht sichtbar ist, ist die Türe korrekt verschlossen.
Beachten Sie, dass die Türe des Gefrierfaches immer gut verschlossen ist.
Somit wird das Auftauen der Lebensmittel im Gefrierfach verhindert; dickes Eis und
Frostaufbau im Gefrierfach sowie unnötig steigender Energieverbrauch werden somit
vermieden.
Zubehör
ROTE ANZEIGE
DE -9-
LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM GERÄTTEIL 3.
Kühlschrank
Um zu vermeiden, daß die Feuchtigkeit ein Abtauen fördert, sollte man Flüssigkeiten
zugedeckt in den Kühlschrank stellen. Der Reif neigt nämlich dazu, sich in den kältesten
Punkten des Verdampfers zu konzentrieren und fördert das Abtauen.
Stellen Sie niemals warme Lebensmittel in den Kühlraum, die Güter müssen vor dem
Verstauen auf Raumtemperatur abkühlen. Plazieren Sie die Lebensmittel so, daß eine
hinreichende Belüftung im Kühlteil gewährleistet ist.
Bringen Sie keine Gegenstände in Kontakt mit der Rückwand des Kühlschrankes, da
diese daran anfrieren können. Vermeiden Sie häuges Öffnen der Tür.
Um die besten Frischhaltebedingungen von Fleisch und gereinigtem Fisch (in mehreren
Lagen von Papier oder Plastikfolien gewickelt) zu erzielen, sollten diese im kältesten
Teil des Kühlschrankes verstaut werden. Dieser bendet sich auf dem Glasabsatz des
Gemüsekastens. Es versteht sich jedoch, daß Fleisch und Fisch nicht länger als 2 Tage
aufbewahrt werden kann.
Obst und Gemüse können ohne Verpackung im Gemüsefach aufbewahrt werden.
Gefrierfach
Das Gefrierfach wird zur langfristigen Aufbewahrung von Lebensmitteln und zur
Herstellung von Eiswürfeln genutzt.
Achten Sie drauf, daß die einzufrierenden Lebensmittel mit der größeren Oberäche auf
der Gefrieroberäche liegen.
Bereits eingefrorene Lebensmittel so lagern, daß sie nicht mit den neu einzufrierenden
Packungen in Berührung kommen. Dies könnte ein leichtes Auftauen bewirken.
Die Ware portionsgerecht für Ihren Haushalt abpacken und einfrieren.
Ware, die während des Abtauens des Gefrierfaches im Kühlschrank aufbewahrt wurde,
muss nach wieder Einlagerung im Gefrierfach so schnell als möglich verzehrt werden.
Temperaturerhöhungen verringern die Aufbewahrungsdauer der Lebensmittel.
Stellen Sie niemals warme Lebensmittel in das Gefrierfach. Diese würden bereits
eingefrorene Kost auftauen.
Bei Lagerung von Tiefkühlkost ist die vom Hersteller angegeben Lagerzeit unbedingt
einzuhalten. Enthalten diese keine Informationen, sollte die Lagerzeit von 3 Monaten ab
Kaufdatum nicht überschritten werden.
Achten Sie beim Kauf von Tiefkühlkost auf eine sachgerechte Verpackung und
Lagertemperatur.
Tiefkühlkost sollte in einer Kühltasche transportiert werden und so schnell als möglich in
das Gefrierfach gebracht werden.
Sollte die Verpackung von gefrorenen Gütern feucht und aufgebläht sein, kann man von
einer unsachgemäßen Lagerung und einem Verderb des Inhaltes ausgehen.
Die Lebensdauer von eingefrorenen Lebensmittel hängt von verschiedenen Faktoren ab:
der Umgebungstemperatur, Thermostatposition, häugem Türöffnen, Beschaffenheit der
Lebensmittel und den Transportbedingungen vom Geschäft bis nach Hause. Beachten
Sie immer die Herstellerinformationen und überschreiten Sie niemals die angegebene
Lagerzeit.
DE -10-
Hinweis: Ist das Gerät in Betrieb und die Gefrierfach-Tür wird geöffnet und wieder
geschlossen, saugt sich die Dichtung so stark an, daß sich die Tür für kurze Zeit
erschwert öffnen lässt. Dies ist kein Grund zur Sorge, es sorgt dafür, daß die Tür gut
verschlossen ist. Nach einer Stabilisierungsphase ist die Tür wieder leicht zu öffnen.
Zur Herstellung von Eiswürfeln Sie den Eiswürfelbehälter mit Wasser und geben ihn in
das Gefrierfach. Sobald das Wasser ganz gefroren ist, drehen Sie den Behälter - siehe
unten - um die Eiswürfel zu entnehmen.
DE -11-
REINIGUNG UND WARTUNGTEIL 4.
Vor der Reinigung Stecker aus der Steckdose ziehen.
Gerät nicht mit Wasser übergießen.
Der Kühlraum sollte in regelmäßigen Abständen gereinigt werden.
Benutzen Sie hierfür eine Lösung aus lauwarmem Wasser und
Natron.
Zubehörteile separat mit Seifenwasser reinigen. Nicht in den
Geschirrspüler geben.
Keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel verwenden.
Nach der Reinigung einfach mit klarem Wasser nachwischen und
sorgfältig trocknen. Schließlich Netzstecker mit trockenen Händen
wieder in die Steckdose stecken.
Kühlschrank abtauen
Der Kühlschrank wird während des normalen Betriebs automatisch abgetaut. Das
Abtauwasser wird in einer Abtauwasserschale aufgefangen und verdunstet dort von
selbst.
Die Abtauwasserschale und die Abtaurinne sollten ab und an gereinigt werden. Achten
Sie darauf, dass die Öffnung in der Abtaurinne nicht verstopft wird und reinigen Sie
sie mit dem hierfür vorgesehenen Drainagewerkzeug, um zu vermeiden, dass das
Abtauwasser sich am Boden des Kühlschranks statt in der Auffangschale sammelt.
Um die Innenleitung des Abtauwassers zu reinigen, können Sie ein halbes Glas Wasser
in die Drainageöffnung gießen.
DE -12-
Abtauen des Gefrierfaches
Achtung: Benutzen Sie niemals scharfe Metallgegenstände für diesen Vorgang, da sie den
Kühlkreislauf beschädigen können, außer es wird vom Hersteller empfohlen.
Nach einer gewissen Zeit wird sich Eis in bestimmten Bereichen des Gefrierfaches bilden.
Es sollte regelmäßig entfernt werden (benutzen Sie den Plastikschaber, falls vorhanden).
Das Gefrierfach muss ganz abgetaut werden, wenn die Eisschicht dicker als 3-5 mm ist,
damit gewährleistet bleibt, dass das Gefrierfach zuverlässig arbeitet.
Einen Tag bevor Sie das Gefrierfach abtauen, stellen Sie das Thermostat auf Position
„5", um die Lebensmittel vollständig einzufrieren.
Während des Abtauens sollten die gefrorenen Lebensmittel in mehrere Papierlagen
gewickelt werden und an einem kühlen Ort aufbewahrt werden. Ein unvermeidlicher
Temperaturanstieg wird ihre Haltbarkeit verringern. Verbrauchen Sie diese Lebensmittel
innerhalb kürzester Zeit.
Stellen Sie den Thermostatknopf auf Position „•" und schalten Sie das Gerät aus.
Lassen Sie die Türe auf; damit das Gerät schneller abtauen kann. Entfernen Sie das
Abtauwasser aus dem Fach.
Reinigen Sie die Innenseite des Gefrierfaches von Hand mit lauwarmem Wasser und
etwas Reinigungsmittel.
Benutzen Sie niemals Scheuermittel oder aggressive Reiniger.
Trocknen Sie die Innenseite des Gefrierfachs, stecken Sie das Netzkabel ein und stellen
Sie den Thermostatknopf auf Position „5". Nach 24 Stunden stellen Sie das Thermostat
wieder auf die gewünschte Position.
Wechseln der Glühlampe
Wenn Sie die Glühlampe aus dem Kühlteil wechseln wollen:
1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen
2. Lichtdeckel durch Drücken der seitlichen Haken entfernen.
3. Tauschen Sie die defekte Glühlampe gegen eine Neue aus (max. 15 W)
4. Setzen Sie den Lichtdeckel wieder ein und warten Sie 5 Minuten bis Sie das Gerät wieder
einschalten.
LED-Beleuchtung auswechseln
Falls Ihr Kühlschrank eine LED-Beleuchtung hat, wenden Sie sich an den Helpdesk, da sie
nur von autorisiertem Personal ausgewechselt werden sollte.
DE -13-
TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNGTEIL 5.
Transport und Änderung des Standortes
Die Orginalverpackung muss nicht verwendet werden.
Während des Transportes Gerät mit einem festen Seil sichern.Die Transportbestimmungen
auf dem Wellpappkarton müssen befolgt werden.
Vor Transport alle beweglichen Teile aus dem Gerät entnehmen oder mit Klebstreifen
befestigen.
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFENTEIL 6.
Sollte der Kühlschrank nicht richtig funktionieren, könnte das eine geringfügige Ursache
haben. Daher prüfen Sie zuerst Folgendes, bevor Sie den Kundendienst rufen.
Das Gerät kühlt nicht
Prüfen Sie, ob:
sich evtl. ein Stromausfall ereignet hat,
der Netzstecker abgezogen bzw. nicht richtig eingesteckt ist,
der Thermostatknopf auf „•“ eingestellt ist,
die Steckdose defekt ist. Um das zu prüfen, stecken Sie den Stecker eines anderen
Gerätes in die Steckdose und kontrollieren Sie, ob es funktioniert.
Das Gerät kühlt nicht richtig
Prüfen Sie, ob
zu viele frische Speisen in das Gerät gegeben wurden,
die Türen nicht richtig geschlossen sind.
Im Einbaumöbel sind evtl. nicht genügend Lüftungsöffnungen vorhanden, wie in der
Installationsanleitung angegeben.
Das Gerät gibt Geräusche von sich:
Das Kühlmittel, das in den Leitungen des Kühlkreislaufs zirkuliert, erzeugt naturgemäß ein
gewisses Geräusch (wie ein leichtes Gurgeln), auch wenn der Kompressor nicht in Betrieb
ist. Das ist kein Grund zur Beunruhigung, sondern ist als völlig normal anzusehen. Sollten
Sie andersartige Geräusche wahrnehmen, versichern Sie sich,
dass das Gerät korrekt installiert ist, wie in der Installationsanleitung beschrieben.
ob die Gegenstände auf oder in dem Kühlschrank vibrieren.
Sollte sich Wasser am Kühlschrankboden ansammeln
prüfen Sie, ob:
das Abussloch des Abtauwassers verstopft ist (sollte das der Fall sein, reinigen Si die
Öffnung mit dem mitgelieferten Draina-gewerkzeug).
DE -14-
Falls Ihr Kühlgerät nicht richtig kühlen sollte:
Ihr Kühlgerät wurde gemäß seiner Klimaklasse zum Einsatz bei bestimmten
Umgebungstemperaturen entwickelt; entsprechende Angaben nden Sie auf dem
Typenschild. Wenn Sie das Kühlgerät bei Umgebungstemperaturen außerhalb des
empfohlenen Bereiches betreiben, kann die Kühlleistung darunter leiden.
Klimaklasse
T
ST
N
SN
Umgebungstemperatur °C
zwischen 16 und 43 °C
zwischen 16 und 38 °C
zwischen 16 und 32 °C
zwischen 10 und 32 °C
Konformitätserklärung
Diese Geräte wurden entworfen für eine Umgebungstemperatur zwischen 16°C - 32°C.
Empfehlungen
Um das Nutzvolumen zu erhöhen und aus ästhetischen Gründen ist die Kühlschlange des
Kühlschranks in der Rückwand des Kühlbereichs eingelassen. Wenn der Kompressor in
Betrieb ist, bilden sich an der Kühlschrankrückwand eine dünne Reifschicht oder einige
Tropfen Wasser. Das ist völlig normal. Das Gerät sollte nur dann abgetaut werden, wenn
sich an der Rückwand eine ziemlich dicke Eisschicht gebildet haben sollte.
Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, stellen Sie den Thermostatknopf auf
die Position „•“. Tauen Sie das Gerät ab und lassen Sie danach die Tür offen, damit die
Bildung von üblen Gerüchen oder gar Schimmel vermieden wird.
Tipps zum Energiesparen
1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf, jedoch nicht in direkter
Sonneneinstrahlung oder neben Hitzequellen (Strahler, Herde etc.). Verwenden Sie
andernfalls eine isolierende Trennwand.
2. Lassen Sie warme Speisen und Getränke ganz auskühlen, bevor Sie sie in das Gerät
geben.
3. Geben Sie gefrorene Nahrungsmittel zum Auftauen in das Kühlfach. Die tiefe Temperatur
der gefrorenen Nahrungsmittel unterstützt während des Auftauens die Kühlfunktion im
Kühlteil. Dies spart Energie. Werden die Nahrungsmittel außerhalb des Geräts aufgetaut,
wird Energie verschwendet.
4. Getränke und üssige Speisen müssen verschlossen werden, wenn sie in das Gerät
gegeben werden. Andernfalls steigt die Feuchtigkeit im Gerät an. Die Arbeitszeit
der Kühlung verlängert sich dadurch. Durch das Verschließen wird außerdem die
Geruchsbildung verhindert.
5. Öffnen Sie die Gerätetür immer nur möglichst kurz, wenn Sie etwas hineingeben.
6. Halten Sie auch die Deckel der verschiedenen Kühlfächer im Kühlteil immer geschlossen
(Crisper, Kühlfach etc.)
7. Die Türdichtung muss stets sauber und exibel gehalten werden. Tauschen Sie
abgenützte Dichtungen aus.
DE -15-
INNENAUSSTATTUNG UND ZUBEHÖRTEILETEIL 7.
1) Ablageäche Kühlraum
2) Gemüsefachabdeckung
(Sicherheitsglas)
3) Gemüsefach
4) Linker und rechter Fuß
5) Thermostat
6) Gefrierfach (*)
Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung.
Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren.
7) Eierablage
8) Türabstellregal für Flaschen
9) Türabstellregal mittlere Ebene
10) Türabstellregal obere Ebene
11) Abdeckung obere Ebene
12) Eiswürfelschale (*)
6
5
11
10
7
9
8
4
1
2
3
12
DE -16-
DATENBLATT FÜR KÜHLGERÄTE
Hersteller Gerätetyp VESTEL
Gefrierteil-Kühlschrank)
Glasablagen, verstellbar 3
Gemüse-Schubladen 2
Türablage 3
Eierablage 1
Eiswürfelschale 1
Garantieunterlagen Ja
Gebrauchsanleitung Ja
LIEFERUMFANG
Marke VESTEL
Modell VEKF2015
Produkt-Kategorie 7 (Gefrierteil-Kühlschrank)
Energieklasse1) A+
Jährlicher Energieverbrauch 2) 182 kWh / Jahr
Totaler Bruttoinhalt 126 l
Nutzinhalt Gesamt 123 l
Kühlschrank Bruttovolumen 109 l
Nutzinhalt Kühlbereich 106 l
Gefrierschrank Bruttovolumen 17 l
Nutzinhalt Gefrierbereich 17 l
Sternebewertung 3)
Kühlsystem Statisch
Lagerzeit bei Störung (-18°C/-9°C) 10 Stunden (25°C)
Gefriervermögen 2 kg
Klimaklasse 4) N (16°C - 32°C)
Geräuschemission 41 dB(A)
1) Bewertung von A (= niedriger Verbrauch) bis G (= hoher Verbrauch).
2) Der Energieverbrauch bezieht sich auf den Jahresverbrauch in 182 kWh, ermittelt nach
DIN EN 153. Im praktischen Betrieb können je nach Nutzung und Standort des Geräts
Abweichungen auftreten.
DE -17-
3) * = Fach mit -6 °C oder kälter
** = Fach mit -12 °C oder kälter
*** = Tiefkühl-Lagerfach mit -18 °C oder kälter
**** = Gefrierfach mit -18 °C oder kälter
4) Klimaklasse: Ihr Kühlgerät wurde gemäß seiner Klimaklasse zum Einsatz bei
bestimmten Umgebungstemperaturen entwickelt; entsprechende Angaben nden Sie
auf dem Typenschild. Wenn Sie das Kühlgerät bei Umgebungstemperaturen außerhalb
des empfohlenen Bereiches betreiben, kann die Kühlleistung darunter leiden.
Klimaklasse Umgebungstemperatur °C
T Zwischen 16 und 43 (°C)
ST Zwischen 16 und 38 (°C)
N Zwischen 16 und 32 (°C)
SN Zwischen 10 und 32 (°C)
DE -19-
Abbildung. A
Abbildung. B
Abbildung. C
Abbildung. D
Abbildung. E
A B
875 875-895
1020 1020-1040
1225 1225-1245
1
2
3
4
5
6
DE -20-
Abbildung. F
Abbildung. G
Abbildung. H
EN - 25 -
Old and out-of-order fridges
If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because
children may get trapped inside it and may cause an accident.
Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore,
take care not to harm the environment when you are discarding your old fridges.
Please ask your municipal authority about the disposal of the WEEE for
the reuse, recycle and recovery purposes.
Notes:
Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance.
We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this
manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic
environments and for the specified purposes. It is not suitable for commercial or
common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled
and our company will not be responsible for the losses to be occurred.
This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling /
storing foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing
substances except for food. Our company is not responsible for the losses to be
occurred in the contrary case.
Safety warnings
Do not use multiple receptacles or extension cord.
Do not plug in damaged, torn or old plugs.
Do not pull, bend or damage the cord.
This appliance is designed for use by adults, do not allow This
appliance is designed for use by adults, do not allow children to
play with the appliance or let them hang off the door.
Do not plug-in or out the plug from the receptacle with wet hands to
prevent electrocution!
Do not place glass bottles or beverage cans in th e freezer
department. Bottles or cans may explode.
Do not place explosive or flammable material in your fridge for your
safety. Place drinks with higher alcohol amount vertically and by
closing their necks tightly in the fridge department.
EN - 26 -
When taking ice made in the freezer department, do not touch it, ice
may cause ice burns and/or cuts.
Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream
and ice cubes immediately after you have taken them out of the
freezer department!
Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause health issues
like food poisoning.
Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the performance of your
fridge.
Fix the acc essories in the fridge during transportation to prevent damage to
accessories.
Installing and operating your fridge
Before starting to use your fridge, you should pay attention to the following points:
Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz.
The plug must be accessible after installation.
There can be an odor when you first switch on the appliance. It will disappear after
the appliance starts to cool.
Before making the connection to the power supply, ensure that the voltage on the
nameplate corresponds to the voltage of electrical system in your home.
Insert the plug into a socket with an efficient ground connection. If the socket has no
ground contact or the plug does not match, we suggest you to call an authorized
electrician for assistance.
The appliance must be connected with a properly installed fused socket. Power
supply (AC) and voltage at the operating point must with the details on the name
plate of the appliance (name plate is located on the inside left of the appliance).
We do not take responsibility for damages that occur due to ungrounded usage.
Place your fridge in a place that it would not be exposed to direct sunlight.
Your fridge should never be used outdoors or left under the rain.
Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, Gas ovens and heater
cores, and should be at least 5 cm away from electrical ovens.
W hen your fridge is placed next to a deep freezer, there should be at least 2 cm
between them to prevent humidity on the outer surface.
Do not place heavy items on the appliance.
Clean the appliance thoroughly, especially in the interior, before
use (See Cleaning and Maintenance).
Installation procedure into the kitchen unit is given in the The
installation procedure into the kitchen unit is given in the
Installation Manual. This product is intended to be used in proper
kitchen units only.
The adjustable front legs should be adjusted to make sure your appliance is level
and stable. You can adjust the legs by turning them clockwise (or in the opposite
direction). This should be done before placing food in the refrigerator.
EN - 28 -
“Door Open Indicator;
The « Door Open » indicator on the handle shows whether the door
has closed properly or whether it is still open.
• If the indicator is red, the door is still open.
• If the indicator is white, the door is properly closed.
Observe that the freezer’s door should always be kept closed. This
will prevent food products from defrosting; it will avoid heavy ice and
frost build-up inside the freezer and an unnecessary increase in
energy consumption.
Making Ice cubes;
Ice tray ;
Fill the ice tray with water and place in freezer compartment.
• After the water completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to get
the ice cube.
Accessories
EN -38-
Installation instructions and door reversibility
Installation
! Before installation, read the instructions carefully.
! Fit the refrigerator/freezer in stable kitchen units only.
! If necessary, reverse the door according to instructions.
1. See g.A for the necessary attachment components.
2. Insert trim ap
1
into slot and screw by screws
6
. (g.D)
3. Pass the power cord through ventilation shaft and position it so that the appliance could
be easily plugged in once it has been installed. (g.B - g.C)
4. Take out the trim gasket
4
located on the side panel of the appliance and stick it on
reverse side of the door hinges of the appliance. (g.D - g.E)
5. Raise the appliance and slide into the kitchen unit.
6. Push the appliance to the reverse side of the door hinges providing that the trim gasket
2
covers the space between the appliance and the kitchen unit.
7. Align the front feet with front surface of the kitchen unit. (g.F)
8. Screw the front feet by using screws
5
. (g.F)
9. Screw trim ap
1
to kitchen unit using screws
5
. (g.G)
10. Screw guides
3
to appliance door with screws
6
. (g.H)
11. Lean appliance door to unit door as it is opened at right angle.
12. Slide rails
4
into guides
3
aligning the groove. (g.H)
13. Screw the rails
4
to the unit door with screws
5
. (g.H)
14. Set 1~2 mm gap on handle side between unit itself and unit door by adjusting guides
3
.
That is vital for appliance performance. (g.H)
EN -39-
mm
Figure A
Figure B
Figure C
Figure D
Figure E
A B
875 875 - 895
1020 1020 - 1040
1225 1225 - 1245
1
2
3
4
5
6
EN -41-
Door reversing
1. Open appliance door
14
and freezer door
11
. (g.J)
2. Disassemble freezer door hinge
12
and take freezer door
11
to safe place. (g.J)
3. Disassemble freezer door lock
15
and assemble it to opposite side.(g.J)
4. Position freezer door
11
to keep handle close to freezer door lock
13
and insert its upper
axes into cabinet hole / lower axes into freezer door hinge12 and then assemble freezer
door hinge
12
to opposite side of original position. (g.J)
5. Disassemble door hinge
15
and take appliance door
14
to safe place. (g.K)
6. Unscrew door hinge pin
16
and screw it to opposite side rmly and take to safe place.
(g.K.a)
7. Take door lower pin
18
to opposite side. (g.K.b)
8. Take hole plugs
17
to opposite side. (g.K.c)
9. Place appliance door
14
over door lower pin18 and insert door hinge pin
16
into hinge
hole on appliance door
14
and then screw door hinge
15
rmly onto opposite side of
original position. (g.K)
Figure J
Figure K
FR - 45 -
Instructions de sécurité
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.
Si cet appareil sert à remplacer un vieux réfrigérateur, retirez-le ou détruisez les
fermetures avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de
s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Les réfrigérateurs et congélateurs hors d’usage renferment des gaz calorifuges et
réfrigérants qui doivent étre évacués correctement. Veillez à ce que l'ancien réfrigérateur
soit mis au rebut correctement. Veuillez contacter les autorités locales de votre région
pour obtenir des renseignements concernant la mise au rebut et les endroits appropriés.
Parfois le revendeur reprend l’ancien réfrigérateur. Assurez-vous que les tubes
frigoriques ne sont pas endommagés anant la mise à la décharge.
Les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères. Renseignez-vous auprès du revendeur
vous avez acheté ce produit pour obtenir la marche à suivre en matière
de recyclage.
Remarque importante:
Important ! Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce
guide d'installation et d'utilisation an de vous familiariser plus rapidement avec
son fonctionnement. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil.
A la réception de l'appareil, vériez qu'il ne soit pas endommagé et que les pièces et
accessoires soient en parfait état.
N'utilisez pas un appareil endommagé. En cas de doute, vériez auprès de votre vendeur.
Recommandations
Ne pas utiliser des adapteurs ou joints qui pourraient provoquer le
surchauffage ou l’incendie .
Ne pas brancher sur la che des câbles abimés et courbés .
Ne tordez pas et ne pliez pas les câbles.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil . Les
empêcher de s’asseoir sur les clayettes ou de se suspendre à la
porte .
Pour racler le givre formé dans la partie congélateur, ne pas utiliser
des objets metalliques tranchants qui pourraient abîmer le corps
du congélateur et créer des dommages irréversibles . Pour faire
cela, utiliser un grattoir en plastique.
Ne pas insérer la che dans la prise avec les mains mouillées.
FR - 46 -
An d'éviter le danger d'explosion des bouteilles ou boîtes
métalliques qui contiennent des liquides gazeux, ne pas les placer
dans la partie congélation.
Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent
être soigneusement rebouchées et placées perpendiculairement
dans l’appareil .
Ne pas toucher la surface réfrigérante avec les mains mouillées, an
d’éviter le risque d’être brûlé ou blessé.
Ne pas manger le givre issu de la partie congélateur.
Installation et utilisation de votre réfrigérateur
Avertissement ! Cet appareil doit être branché à une prise avec mise à la terre.
Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas
coincé dessous, auquel cas il serait endommagé et à remplacer impérativement.
La tension de fonctionnement de votre réfrigérateur est de 220-240 V à 50 Hz.
La prise doit être facilement accessible après l'installation.
Il peut y avoir une odeur lors de la première mise en marche de l’appareil. Ne vous en
faites pas car cette odeur disparaîtra dès que l'appareil commencera à refroidir.
Avant d’effectuer le raccordement électrique, assurez-vous que le voltage indiqué sur la
plaque signalétique correspond au voltage de l’installation électrique de votre habitation.
Insérez la che dans une prise correctement branchée à la terre. Si la prise n’est pas
reliée à la terre ou si la prise n’est pas appropriée, vous devez demander de l’aide à un
électricien autorisé.
L’appareil doit être branché à une prise munie d’un fusible installé correctement.
L’alimentation électrique (CA) et le voltage lors du fonctionnement doit correspondre aux
détails de la plaque de l’appareil (la plaque est située à l’intérieur gauche de l’appareil).
Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une utilisation de l’appareil
sans mise à la terre.
Installez votre réfrigérateur dans un cadre qui ne l’exposera pas à la lumière directe du
soleil.
N’utilisez jamais votre appareil en plein air, ne le laissez non plus sous la pluie.
Assurez-vous de l’avoir installé à 50 cm des sources de chaleur comme les réchauds,
les fours, les plaques chauffantes, etc., et à 5 cm au moins des fours électriques.
Lorsque votre réfrigérateur se trouve à proximité d’un congélateur, il doit avoir au moins
2 cm entre eux pour éviter que la surface externe ne soit humide.
Ne posez pas les objets lourds sur l'appareil.
Nettoyez l’appareil à fond, en particulier l’intérieur, avant l’utilisation (Voir
Nettoyage et entretien).
La procédure d'installation dans la cuisine est décrite dans le manuel
d'installation. Ce produit doit être utilisé dans les cuisines appropriées
uniquement.
FR - 47 -
Les pieds réglables avant doivent rester stables dans une hauteur appropriée an
de permettre à votre réfrigérateur d'être stable et de fonctionner correctement. Vous
pouvez régler les pieds en les tournant en sens horaire (ou dans le sens contraire). Ceci
doit être fait avant la disposition des aliments dans le réfrigérateur.
Avant d’utiliser votre réfrigérateur, nettoyez toutes ses parties avec de l’eau chaude
contenant une cuillerée à café de bicarbonate de sodium, puis rincez avec de l’eau
propre et séchez. Replacez toutes les pièces après le nettoyage.
Installez le plastique d’ajustement de la distance (la partie comportant
les ailettes noires l’arrière) en le tournant dans l’intervalle d’un
angle de 90° comme l’illustre la gure pour éviter que le condenseur
ne touche au mur.
Avant d’utiliser votre réfrigérateur
Si vous êtes sur le point de faire fonctionner votre réfrigérateur pour
la première fois ou après l’avoir transporté maintenez-le tout droit
pendant 3 heures et branchez-le pour un fonctionnement optimal. Si
vous ne procédez pas ainsi, le compresseur peut être endommagé.
Votre réfrigérateur peut dégager une certaine odeur lorsque vous le faites fonctionner
pour la première fois ; cette odeur disparaîtra avec le refroidissement de votre appareil.
NL -63-
DEEL 1. VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN
WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen, in de apparaat
behuizing of de ingebouwde structuur, vrij van belemmeringen.
WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere
middelen om het ontdooiproces te versnellen behalve de middelen
aanbevolen door de fabrikant.
WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de
etenswaren opslagcompartimenten van het apparaat.
Tenzij deze apparaten worden aanbevolen door de fabrikant.
WAARSCHUWING: Beschadig het koelmiddelcircuit niet.
WAARSCHUWING: Als het toestel niet stabiel staat, kan dit probleem
veroorzaken. Om dit te vermijden, moet u het toestel vastmaken in
overeenstemming met de instructies.
Dit model bevat R600a - zie hiervoor het naamplaatje in de koelkast
- (het koelmiddel isobuthaan), aardgas dat zeer milieuvriendelijk
is, maar ook ontvlambaar. Bij het vervoer en het installeren van het
apparaat moet er goed op worden gelet dat de componenten van
het koelcircuit niet beschadigd raken. In het geval van beschadiging
moet men open vuur of ontstekingsbronnen vermijden en de ruimte
waar het apparaat staat een aantal minuten goed ventileren.
Bewaar geen explosieve stoffen zoals aërosol kannen met een
ontvlambaar drijfgas in dit apparaat.
Dit apparaat is enkel bedoeld voor huishoudelijk of gelijkaardig
gebruik, zoals;
- Personeelskeukens in winkels, kantoren of andere
werkomgevingen
- Boerderijen en bij klanten in hotels, motels en andere residentiële
omgevingen
- Bed & breakfast omgevingen;
- Catering en gelijkaardige niet-detailhandel toepassingen
Als de stekker niet overeenstemt met het stopcontact, moet het
worden vervangen door de fabrikant, zijn onderhoudsdienst of
dergelijk gekwaliceerde personen om ieder risico uit te sluiten.
67

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Vestel VEKF2015 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Vestel VEKF2015 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 6,16 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info