815503
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
Vermont Castings • Intrepid FlexBurn® Manuel du propriétaire_R13 • 2018 - ___ • 09/2323-90-30007345FC
On vous félicite d’avoir choisi le poêle à bois Intrepid FlexBurn® de Vermont Castings. En Vermont Castings, nous prenons
le savoir-faire américain sérieusement. Nous nous assurons que votre poêle en fonte Vermont Castings ait été fait avec le
plus grand soin et qu’il vous donnera beaucoup d’années de service.
Lorsque vous arrivez à connaître votre nouvel poêle, vous allez se rendre compte que son apparence est au même niveau
de son fonctionnalité grâce à la capacité unique qui la fonte a d’absorption et radiation de chaleur.
Les produits Vermont Castings se trouvent aussi parmi les poêles à bois avec la combustion la plus propre disponibles
aujourd’hui. Néanmoins, l’e󰀨et brulant propre dépendra du fabricant et de l’opérateur. Veuillez lire attentivement ce manuel
an de comprendre la manière correcte d’opération et entretien pour votre poêle.
En Vermont Castings nous sommes engagés à satisfaire vos besoins. C'est pour ça que nous maintenons un réseau exclusif
des meilleurs concessionnaires dans le marché. Nos concessionnaires sont choisis grâce à son savoir-faire et dévouement
dans le domaine de service à la clientèle. Veuillez contacter votre concessionnaire Vermont Castings autorisé à tout moment
où vous avez une question particulière à propos de votre poêle ou bien, son rendement.
Ce manuel contient des consignes importantes à propos de l’opération de votre poêle à bois Intrepid FlexBurn® de Vermont
Castings. Il a aussi des informations utiles liées à l’entretien. Veuillez lire ce manuel totalement et le garder aux ns de
référence ultérieure.
Remarque:lafonteestunmatériauartisanalfabriquédelamêmemanièrequ’ilyaprèsde2000ans.Enraisonde
la nature primitive intrinsèque du processus de coulée, la variation d’une pièce à l’autre est normale et ajoute au
caractèred’unappareilenfontefabriquéàlamain.
US Environmental Protection Agency
Certié conforme à 2020, normes d’émissions de particules
de 0,6 g / h (sans catalyseur) et de 0,3 g / h (catalytique).
Veuillez lire l’intégralité de ce manuel avant d’installer et
d’utiliser votre nouveau poêle. Le non respect des instructions
peut entraîner des dommages matériels, des blessures
corporelles et même la mort.
LABEL TICKET
ECO: LABEL SIZE: 6.5” H x 13.5” W
PART # / REV: 30007343_R1 ADHESIVE:
ORIGINATOR: Spidlet MATERIAL: 24 Gauge Aluminum
DATE: 05/16/18 INK: Black Background Aluminum Lettering
(4) Slotted Holes = .156 x .25
(1) Round Hole = .630
(1) Round Hole = .140
(4) Corners = R.062
Barcode label must have the serial number on it. The
barcode label must be able to read Code 39 Full ASCII.
352 Mountain House Road
Halifax, PA 17032
BARCODE LABEL
HF
Serial No.
No de série:
3-90-30007343_R1
Date of Manufacture / Date de fabrication:
2018 2019 2020 JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC
Manufactured by / Fabriqué par: Hearth and Home Technologies 352 Mountain House Road, Halifax PA 17032
US ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
Certied to comply with 2020, particulate emissions standards at .6g/hr (without catalyst) and .3 g/hr (catalytic). This wood heater needs
periodic inspection and replacement for proper operation. Consult the Owner’s Manual for further information. It is against Federal
Regulations to operate this wood heater in a manner inconsistent with operating instructions in the Owner’s Manual.
MODEL / MODÈLE: “Intrepid FlexBurn® 2115/2115-CAT”
LISTED SOLID FUEL ROOM HEATER
CHAUFFE-PIÈCE À COMBUSTIBLE SOLIDE RÉPERTORIÉ
Report #/Rapport #0135WS038S / 0135WS038E
Tested to / Testé à: UL 1482-2011 (R2015), ULC-S627-00
APPROVED FOR USE IN MOBILE HOMES IN THE U.S. ONLY
Install and use only in accordance with manufacturer’s installation
and operation instructions. Contact local building or re ofcials about
restrictions and installation inspection in your area. Install only with legs
provided in accordance with installation instructions.
WARNING: Risk of ame and smoke spillage. Do not obstruct the space
beneath the heater.
Fuel: Use with solid wood fuel only. Do not burn other fuels.
Build a re directly on hearth only. Do not elevate re. Keep doors fully
closed or fully open while operating.
Chimney: Use a minimum 6” diameter factory built high temperature
(H.T.) chimney which is listed to UL 103HT (2100°F) or 8” X 8” nominal or
larger approved masonry chimney with ue liner. For Canada ULC S629
Chimney system is required.
Do not connect this unit to a chimney ue serving another appliance.
Chimney Connector: Use a minimum 6” diameter 24 gauge chimney
connector. Install chimney connector at least 18” from ceiling. Refer to
local building codes and Vermont Castings Owner’s Guide for precautions
for passing a chimney or chimney connector through a combustible wall
or ceiling.
Floor Protection US: The unit may be installed on a combustible oor
if the bottom heat shield is installed and non-combustible spark & ember
protection is used. The bottom heat shield is required unless the unit will
be installed on a completely non-combustible surface (example: unpainted
concrete over bare earth). There is no required R or K value. The oor
protector should extend 8” (203 mm) from either side of the loading door,
16” (406 mm) from the front of the unit and 6” (152 mm) to the rear of the
unit. The oor protector must extend underneath any horizontal run of
chimney connector and extend 2” (51mm) beyond each side.
Floor Protection Canada: The unit may be installed on a combustible
oor if the bottom heat shield is installed and non-combustible spark &
ember protection is used. The bottom heat shield is required unless the
unit will be installed on a completely non-combustible surface (example:
unpainted concrete over bare earth). There is no required R or K value.
The oor protector should extend 8” (203 mm) from either side of the
loading door, 18” (457 mm) from the front of the unit and 6” (152 mm)
to the rear of the unit. The oor protector must extend underneath any
horizontal run of chimney connector and extend 2” (51mm) beyond each
side.
Do not remove or cover this label.
CAUTION: Burning of materials other than the specied fuels may make
the Catalyst in the combustor inactive. The combustor is fragile, handle
carefully. The performance of the catalytic device or it’s durability have not
been evaluated as part of the certication.
Catalytic Combustor Part No. 30007430
Combustion air cannot be obstructed.
Damper must be open before opening doors.
Do not overre. Glowing parts indicate overring.
Replace glass only with 5mm ceramic
Inspect and Clean Chimney Frequently Under Certain
Conditions of Use, Creosote Buildup May Occur Rapidly.
Installer conformément aux instructions du fabricant. Contacter
les autorités locates pour connaître les restrictions et inspections
nécessaires. N’installer que les pattes qui sont incluses, en
conformité avec les instructions du fabricant.
Ne pas obstruer l’espace sous le poele.
Attention: Risque de ammes et de fumée spilage. Ne pas
obstruer l’espace sous le chauffe-eau.
Le registre doit être ouvert avant d’ouvrir les portes.
Combustible: N’utiliser que du bois comme combustible.
Ne pas utiliser d’autres types de combustible. Inspecter et
nettoyer la cheminée fréquemment - Sous certainesusages,
l’accumulation de créosote peu se produire rapidement. Garder
les portes toutes fermées ou toutes ouvertes durant l’opération.
Faire le feu directement sur la grille prévue à cet effet. Laisser
les portes du poêle soit complètement ouverts ou complètement
fermées lors de l’utilisation. Ne pasraccorder le conduit de
cheminée du poêle à une cheminée servant à d’autres appareils.
N’utiliser que les vitres de céramique Vermont Castings en cas
de remplacement de celles-ci.
Protection de plancher Canada: L’unité peut être installée
sur un plancher combustible si l’écran thermique inférieur est
installé et qu’une protection contre les étincelles et les braises
incombustibles est utilisée. L’écran thermique inférieur est
requis à moins que l’unité ne soit installée sur une surface
complètement incombustible (exemple: béton non peint sur de
la terre nue). Il n’y a pas de valeur R ou K requise. Le protecteur
de plancher doit se prolonger de 8 po (203 mm) de chaque côté
de la porte de chargement, de 18 po (457 mm) mm) à l’avant
de l’appareil et de 6 po (152 mm) à l’arrière de l’appareil. Le
protecteur de plancher doit se prolonger sous n’importe quel
passage horizontal de cheminée et s’étendre 2 “(51mm) au-delà
de chaque côté.
Replacer uniquement qu’avec une glace 5mm Vermont Castings.
Attention: Bruler des matières autres que celles spéciées
pourrait rendre le caralyseur inactif.
Attention: Le catalyseur est fragile, manipulaer avec soin.
CAUTION:
HOT WHILE IN
OPERATION- DO NOT TOUCH- KEEP
CHILDREN AND CLOTHING AWAY- CONTACT
MAY CAUSE SKIN BURNS- SEE NAMEPLATE
AND INSTRUCTIONS. KEEP FURNISHINGS
AND OTHER COMBUSTIBLE MATERIALS A
CONSIDERABLE DISTANCE AWAY FROM THE APPLIANCE
ATTENTION:
CHAUD LORS DU
FONCTIONNEMENT- NE TOUCHEZ PAS L’APPAREIL-
GARDEZ LES ENFANTS ET LES VÊTEMENTS ÉLOIGNÉS-
TOUT CONTACT PEUT ENTRAÎNER DES BRÛLURES DE
LA PEAU. RÉFÉREZ-VOUS À LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE
ET AU MODE D’EMPLOI. GARDEZ LE MOBILIER ET LES
AUTRES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES BIEN À L’ÉCART DE
L’APPAREIL.
Minimum Alcove dimensions (Double Wall Pipe, Ceiling Exit)
62” (1575mm) Ceiling height, 59-7/8” (1521mm) Wide, 30-7/8” (784mm) deep
dimensions minimales de l’alcôve (tuyau à double paroi, sortie au plafond)
62“ (1575mm) Hauteur de plafond, 59-7/8” (1521mm) de large, 30-7/8“ (784mm) de profondeur
Made in U.S.A. of US and imported parts. / Fabriqué aux États-Unis-
d’Amérique par des pièces d’origine américaine et pièces importées.
I
J
K
USA
CAN
I
Minimum Floor Protection / Protection minimale du plancher
Floor Protection - Type I
ISides (From door opening) 8”
JFront to Glass 16”
KRear 6”
Protection de plancher - Type I
ICôtes (de l’ouverture de la porte) 203 mm
JDevant, par rapport au verr 457 mm
KArrière 152 mm
Minimum Clearances to Combustible Materials / Minimum De Degagement Jusqu’a la construction combustible
A B C D E F G H*
Single Wall Pipe 12
(305mm)
14
(356mm)
15
(381mm)
22-1/2
(572mm)
6-1/2
(165mm)
12
(305mm)
58-1/2
(1486mm) N/A
Single Wall w/Opt
Radiant Shield
8
(203mm)
10
(254mm)
15
(381mm)
22-1/2
(572mm)
6
(152mm)
11-1/2
(292mm)
58-1/2
(1486mm) N/A
Double Wall Pipe 10
(254mm)
11-1/2
(292mm)
11
(280mm)
18
(457mm)
6
(152mm)
11
(280mm)
58-1/2
(1486mm) N/A
Alcove Double
Wall, Ceiling Exit
12
(305mm)
13-1/2
(343mm)
17
(432mm)
24
(610mm) N/A N/A 37-1/2
(953mm) N/A
Vertical, 90°
Elbow Rear Exit
11
(280mm)
13
(330mm)
15
(381mm)
22-1/2
(572mm) N/A N/A 58-1/2
(1486mm)
18*
(457mm)
Straight Backwall
Exit
13
(330mm) N/A 15
(381mm)
22-1/2
(572mm) N/A N/A 58-1/2
(1486mm) N/A
C
D
B
A
Backwall/Sidewall /
Mur Arrière/Mur De Côté
FE
Corner Installation /
Installation Du Coin
G
H*
90° Off Top Up & Out Ceiling Clearance
/ Espace Libre Du Dessus De L'appareil
Au Plafond Avec 90° De Courbure
A
Horizontal Thru Wall /
Horizontale Au Mur
Nº de série
ÉCHANTILLON
Nº du test de laboratoire
et du rapport
Nom du modèle
Fab. Date
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Vermont Castings Intrepid FlexBurn bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Vermont Castings Intrepid FlexBurn in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 10.28 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Vermont Castings Intrepid FlexBurn

Vermont Castings Intrepid FlexBurn Gebruiksaanwijzing - English - 28 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info