567006
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/30
Pagina verder
1111
3
3
ENGLISH: The roller shutter top casing must
be fitted in one of the two top holes. Do not
press the top casing against the roofing mater-
ial
a
,
b
.
DEUTSCH: Das Rollladen-Oberteil muss in
einem der zwei oberen Löcher montiert wer-
den. Das Dachmaterial darf jedoch nicht
berührt werden
a
,
b
.
FRANÇAIS : Le coffre du volet doit être fixé
en utilisant un des deux trous du haut. Il ne doit
pas être en contact avec le matériau de cou-
verture
a
,
b
.
DANSK: Rulleskoddens topkasse skal mon-
teres i et af de to øverste huller, men må ikke
presses mod tagmaterialet
a
,
b
.
NEDERLANDS: De cassette van het rolluik
moet in één van de twee bovenste gaten
geplaatst worden. Zorg ervoor dat de cassette
niet op het dakbedekkingsmateriaal rust
a
,
b
.
ITALIANO: Il blocco superiore della persiana
deve essere fissato in uno dei due fori più alti.
Fare in modo che il blocco superiore non
poggi sul materiale di copertura
a
,
b
.
ESPAÑOL: El tambor de la persiana debe
colocarse en uno de los dos orificios superio-
res. No deje que quede apoyando sobre el
material de cubierta
a
,
b
.
ENGLISH: Fit roller shutter top casing into
grooves on side covers and locate the shaft into
the sealing bracket
a
. Check that rubber gas-
ket at the back fits smoothly against outside of
window
b
.
DEUTSCH: Das Rollladen-Oberteil in die
Führungsnuten der Seitenbleche einsetzen und
die Achse in den Dichtungsbeschlag führen
a
.
Die Gummischürze muss glatt und dicht am
Eindeckrahmen-Oberteil anliegen
b
.
FRANÇAIS : Emboîter le coffre du volet rou-
lant dans les logements des profilés latéraux et
insérer l'axe d'entraînement dans le coulisseau
et sa protection d'étanchéité
a
en s'assurant
que la bavette caoutchouc se positionne correc-
tement au-dessus de la fenêtre
b
.
DANSK: Rulleskoddens topkasse monteres i
sporene på sideskærmene, og akslen føres ned
i tætningsbeslaget
a
. Den bageste gummipak-
ning skal ligge glat mod vinduets yderside
b
.
NEDERLANDS: Plaats de cassette van het rol-
luik in de groeven van de zijprofielen en zorg
ervoor dat de stang in het afdekprofiel (ill. 4,
pag. 7) valt
a
. Zorg ervoor dat het rubberen
profiel egaal tegen de buitenkant van het raam
ligt
b
.
ITALIANO: Fissare il blocco superiore della
persiana nella sua sede ed inserire il perno
nella staffa di chiusura
a
, assicurandosi che la
guarnizione aderisca perfettamente alla parte
esterna della finestra
b
.
ESPAÑOL: Fije el tambor de la persiana en las
ranuras de los perfiles del bastidor e introduz-
ca el vástago por la tapa de sellado
a
, ase-
gurándose de que la junta de goma superior
queda suelta sobre la parte superior del
tapajuntas
b
.
a b
a b
450942-0908-SCL-in.indd 11450942-0908-SCL-in.indd 11 26-08-2008 12:45:4426-08-2008 12:45:44
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Velux-SCL

Zoeken resetten

  • Onze Veluxramen ( 7 stuks met manueel rolluik ) zijn geplaatst in 2008, geen enkel probleem tot nu toe maar de rolluiken beginnen wat stroef te draaien, kunnen deze gesmeerd worden , hoe en met wat ? Graag uw advies

    René Dewaele - email : dewaelerene@gmail.com - gsm 0478 38 92 15 Gesteld op 24-3-2021 om 10:30

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Velux SCL bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Velux SCL in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 9,74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info