622295
66
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/75
Pagina verder
DVM821
CAT II 500 V / CAT III 300 V
DIGITAL MULTIMETER - 1999 COUNTS
DIGITALE MULTIMETER - 1999 COUNTS
MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE - 1999 POINTS
MULTÍMETRO DIGITAL - 1999 CUENTAS
DIGITAL-MULTIMETER - 1999 ZÄHLUNGEN
MULTIMETR CYFROWY - WARTOŚCI DO 1999
MULTÍMETRO DIGITAL - CONTAGEM ATÉ 1999
USER MANUAL 2
HANDLEIDING 12
MODE D'EMPLOI 22
MANUAL DEL USUARIO 32
BEDIENUNGSANLEITUNG 42
INSTRUKCJA OBSŁUGI 52
MANUAL DO UTILIZADOR 62
DVM821
V. 01 23/02/2016 2 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of
the device after its lifecycle could harm the environment. Do not
dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it
should be taken to a specialized company for recycling. This device
should be returned to your distributor or to a local recycling
service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do
not install or use it and contact your dealer.
DVM821
V. 01 23/02/2016 3 ©Velleman nv
2. Used Symbols
AC (Alternating Current)
DC (Direct Current)
Both AC and DC
Risk of Electric shock. A potentially hazardous voltage is
possible.
Caution: risk of danger, refer to the user manual for safety
information.
Warning: a hazardous condition or action that may result in
injury or death
Caution: condition or action that may result in damage to the
meter or equipment under test
Double insulation (class II-protection)
Earth
Fuse
Capacitor
Diode
Continuity
3. General Guidelines
Refer to the Velleman
®
Service and Quality Warranty on the last pages
of this manual.
DVM821
V. 01 23/02/2016 4 ©Velleman nv
DVM821
V. 01 23/02/2016 5 ©Velleman nv
4. Maintenance
There are no user-serviceable parts inside the device.
Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
Before performing any maintenance activities, disconnect the test leads.
For instructions on replacing battery or fuse, refer to 15. Battery and
fuse replacement.
Do not apply abrasives or solvents to the meter. Use a damp cloth and
mild detergent for cleaning purposes.
5. During Use
Risk of electric shock during operation. Be very careful when
measuring live circuits.
Never exceed the limit value for protection. This limit value is listed
separately in the specifications for each range of measurement.
Do not touch unused terminals when the meter is linked to a circuit
which is being tested.
Set the range selector at its highest position if the intensity of the
charge to be measured is unknown beforehand.
Disconnect the test leads from the tested circuit before rotating the
range selector in order to change functions.
When carrying out measurements on a TV set or switching power
circuits, always remember that the meter may be damaged by any high
amplitude voltage pulses at test points.
Always be careful when working with voltages above 60 VDC or 30 VAC
rms. Keep your fingers behind the probe barriers at all times during
measurement.
Never perform resistance, diode or continuity measurements on live
circuits. Make sure all capacitors in the circuit are depleted.
6. General Description
The DVM821 is a battery-operated, hand-held 3 ½ digital multi-meter for
measuring DC and AC voltages, DC current and resistance. It also offers the
DVM821
V. 01 23/02/2016 6 ©Velleman nv
possibility of executing continuity tests and of testing diodes and transistors.
The back light is optional.
Refer to the illustration on page 2 of this manual:
1. Display (max. 1999 counts, max. 3 ½ digits, dimensions: 47 x 15 mm)
With low-battery indication
2. Rotary switch for manual range selection
This switch is used to select functions and desired ranges as well as to
turn the meter on/off.
3. Input jack
Overvoltage/Installation Category
7. Overvoltage/Installation Category
The applicable categories according EN 61010-1 are:
CAT
II
A CAT II-rated meter is suitable for measurements in CAT I-
environments and mono-phase appliances that are connected to the
mains by means of a plug and circuits in a normal domestic
environment, provided that the circuit is at least 10m apart from a
CAT III- or 20 m apart from a CAT IV-environment. E.g. household
appliances, portable tools…
CAT
III
A CAT III-rated meter is suitable for measurements in CAT I- and
CAT II-environments, as well as for measurements on (fixed) mono-
or poly-phased appliances which are at least 10 m apart from of a
CAT IV-environment, and for measurements in or on distribution
level equipment (fuse boxes, lighting circuits, electric ovens).
8. Pollution Degree
IEC 61010-1 specifies different types of pollution environments, for which
different protective measures are necessary to ensure safety. Harsher
environments require more protection, and the protection against the
pollution which is to be found in a certain environment depends mainly on
the insulation and the enclosure properties. The pollution degree rating of
the DVM indicates in which environment the device may be used.
Pollution
degree 2
Only nonconductive pollution occurs. Occasionally,
temporary conductivity caused by condensation is to be
expected.(home and office environments fall under this
category)
This device is only suitable for measurements in Pollution
degree class 2 environments.
operating environment:
o temperature: 0 °C to 40 °C (32 to 104 °F)
DVM821
V. 01 23/02/2016 7 ©Velleman nv
o humidity: < 80 % RH.
storage environment:
o temperature: -20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F)
o humidity: < 90 % RH
9. Specifications
overrange: yes
9.1 DC VOLTAGE
Do not measure circuits that may contain voltages
> 500 V
range
resolution
accuracy
200 mV
0.1 mV
± (1.0 % rdg + 2 digits)
2000 mV
1 mV
20 V
10 mV
200 V
100 mV
500 V
1 V
± (1.2 % rdg + 2 digits)
Overload protection: 500 V DC or AC rms
Impedance: 1M
9.2 AC VOLTAGE
Do not measure circuits that may contain voltages
> 500 V
range
resolution
accuracy
200 V
100 mV
± (1.5 % rdg + 3 digits)
500 V
1 V
Average sensing, calibrated to rms of sine wave
Frequency range: 40-500 Hz
Overload protection: 500 V DC or AC rms
Impedance: 450k
9.3 DC CURRENT
Do not measure circuits that may contain voltages
> 500 V
range
resolution
accuracy
2000 µA
1 µA
± (1.5 % rdg + 2 digits)
DVM821
V. 01 23/02/2016 8 ©Velleman nv
20 mA
10 µA
200 mA
100 µA
± (2.0 % rdg + 2 digits)
Overload protection: F0.5 V/600 V
9.4 RESISTANCE
Do not conduct resistance measurements on live
circuits
range
resolution
accuracy
200
0.1
± (1.0 % rdg + 5 digits)
2000
1
± (1.0 % rdg + 3 digits)
20k
10
200k
100
2000k
1k
± (1.5 % rdg + 3 digits)
Overload protection: F0.5 V/600 V fuse
9.5 DIODE AND CONTINUITY
Do not conduct diode or continuity measurements on
live circuits
range
description
test condition
display reads the
approximate forward
voltage of the diode
forward DC current ± 10 µA
reversed DC voltage ± 1.8 V
built-in buzzer sounds
if resistance < 50
open-circuit voltage ± 1.8 V
Overload protection: F0.5 V/600 V fuse
10. Voltage Measurement
Do not measure circuits that may contain voltages > 500 V
DVM821
V. 01 23/02/2016 9 ©Velleman nv
Use extreme caution when measuring voltages higher than 60 VDC
or 30 VAC rms.
Always place your fingers behind the protective edges of the test
probes while measuring!
10.1 DC VOLTAGE MEASUREMENT
1. Set the rotary switch in the desired V position. If the voltage to be
measured is unknown beforehand, you should set the range switch in
the highest range position and then reduce gradually until the ideal
resolution is obtained.
2. Connect the test leads to the source being measured.
3. Read the voltage value on the LCD display along with the polarity of
the red lead connection.
10.2 AC VOLTAGE MEASUREMENT
1. Set the rotary switch in the appropriate V~ position.
2. Connect the test leads to the source to be measured.
3. Read the voltage value on the LCD display.
11. Current Measurement
Do not measure circuits that may contain voltages > 500 V
Use extreme caution when measuring voltages higher than 60 VDC
or 30 VAC rms.
Always place your fingers behind the protective edges of the test
probes while measuring!
1. Set the rotary switch (DCA) in the desired position.
2. Open the circuit in which the current is to be measured and connect
the test leads to the circuit IN SERIES.
3. Read the current value and the polarity of the red lead connection on
the LCD display.
12. Resistance Measurement
Do not conduct resistance measurements on live circuits. Make sure
all capacitors in the circuit are depleted.
1. Set the rotary switch in the appropriate "" range position.
2. Connect the test leads to the resistor to be measured and read the
LCD display.
DVM821
V. 01 23/02/2016 10 ©Velleman nv
3. If the resistance being measured is connected to a circuit, turn off the
power and discharge all capacitors before applying the test probes.
13. Diode Testing
Do not conduct diode or continuity measurements on live circuits.
Make sure all capacitors in the circuit are depleted.
1. Set the rotary switch in the " " position.
2. Connect the red test lead to the anode of the diode to be tested and
the black test lead to the cathode of the diode. The approx. forward
voltage drop of the diode will be displayed. If the connection is
reversed, the display will merely show a "1".
14. Continuity Testing
Do not conduct diode or continuity measurements on live circuits.
Make sure all capacitors in the circuit are depleted.
1. Set the range switch in the " " position.
2. Connect the test leads to two points of the circuit to be tested. If
continuity exists, the built-in buzzer will sound.
15. Battery Test
1. Set the range switch in the "1.5 V" or "9 V" position.
2. Connect the test leads to the source to be measured.
3. Read the value on the LCD display.
16. Battery and Fuse Replacement
WARNING: To avoid electrical shock always disconnect the test
leads prior to opening the housing. To prevent fire hazards, only
use fuses with the same ratings as specified in this manual.
Remark: refer to the warning on the battery compartment
There are no user-serviceable parts inside the device.
Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
Disconnect the test leads from the test points and remove the test
leads from the measuring terminals before replacing the batteries
or fuses.
When" " is displayed, the battery should be replaced.
Fuses rarely need replacement and blown fuses almost always result
from human error.
To replace the battery or fuse:
DVM821
V. 01 23/02/2016 11 ©Velleman nv
Switch of the meter
Release the screw located at the backside of the meter and gently open
the housing.
Remove the old batteries and insert new ones.
Battery: 2 x 1.5 V AAA/R03P alkaline, do not use rechargeable batteries
and make sure to respect the polarity
Fuses: F500 mA/600 V, 5 x 20 mm
Make sure the meter is closed tight and put the protective edge back in
place before using the meter.
17. Troubleshooting
If the device beeps continuously while measuring continuity, this means that
the F500 mA/600 V internal fuse is defective. Replace this fuse.
Keep in mind that a low battery level could lead to incorrect measurements.
Replace the batteries on a regular basis.
Tip: the reduced luminosity of the backlight/LCD display indicates a low
battery level.
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot
be held responsible in the event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product
and the latest version of this manual, please visit our website
www.velleman.eu. The information in this manual is subject to
change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.
DVM821
V. 01 23/02/2016 12 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het
na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Gebruikte symbolen
AC (wisselstroom)
DC (gelijkstroom)
Zowel wissel- als gelijkstroom
Elektrocutiegevaar. Een potentieel gevaarlijke spanning kan
aanwezig zijn.
Opgelet: risico op gevaar, zie de gebruikershandleiding voor
veiligheidsinformatie.
Waarschuwing: gevaarlijke toestand of actie die kan leiden
tot letsel of de dood
Opgelet: een toestand of actie die kan leiden tot schade aan
de meter of het toestel onder test.
Dubbele isolatie (klasse II-bescherming)
Aarding
Zekering
Capaciteit (condensator)
Diode
DVM821
V. 01 23/02/2016 13 ©Velleman nv
Continuïteit
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze
handleiding.
DVM821
V. 01 23/02/2016 66 ©Velleman nv
Veja a imagem na página 2 deste manual:
1. Display (contagem até 1999, max. 3 ½ dígitos, dimensões: 47 x
15 mm)
Indicação de bateria fraca
2. Selector giratório (modos disponíveis: manual)
Este interruptor é usado para selecionar funções e níveis bem como
para ligar e desligar o medidor.
3. Ficha de entrada
Categorias de sobretensão/instalação
7. Categorias de sobretensão/instalação
As categorias segundo o EN 61010-1 são:
CAT
II
Um multímetro de categoria CAT II é indicado para medições num
ambiente CAT I, aparelhos monofásicos ligados à rede eléctrica com
um conector e circuitos num ambiente doméstico normal, na
condição que o circuito esteja a uma distância mínima de 10 m de
um ambiente CAT III ou 20 m de um ambiente CAT IV. Exemplo:
alimentação de electrodomésticos e ferramentas portáteis, etc.
CAT
III
Um DMM de categoria CAT III não só é indicado para medições num
ambiente CAT I e CAT II, como também para a medição de um
aparelho mono- ou polifásico (fixo) a uma distância mínima de 10 m
de um ambiente CAT IV, e para a medição em ou de uma caixa de
distribuição (curto-circuitos, circuitos de iluminação, forno eléctrico).
8. Grau de contaminação
A norma IEC 61010-1 especifica os diferentes tipos de contaminação
ambiental. Cada tipo necessita do seu próprio nível de protecção para
garantir segurança. Um ambiente rugoso necessita de um nível de protecção
mais severo. O nível de protecção adaptado a um determinado ambiente
depende do isolamento e da qualidade da caixa. O grau de contaminação do
DVM indica o tipo de ambiente em que o mesmo pode ser utilizado.
Grau de
contaminação
2
Apenas ocorre poluição não condutora. De vez em quando,
pode surgir uma condução curta provocada pela
condensação (ambiente doméstico e de escritório estão
inseridos nesta categoria)
Este aparelho só está indicado para medições num ambiente
com um grau de contaminação 2.
ambiente para funcionamento:
o temperatura: 0 °C a 40 °C (32 a 104 °F)
o humidade: < 80 % RH.
66

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Velleman-DVM821

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Velleman DVM821 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Velleman DVM821 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 0,84 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info