812551
38
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
Adapt
Gebruiksaanwijzing
Adapt 2
Deze gebruiksaanwijzing is met de grootst mogelijke zorg samengesteld en is gebaseerd op de
informatie zoals bekend bij Veldink4kids op het moment van publicatie.
De informatie in deze gebruiksaanwijzing geldt voor de standaarduitvoering van het product.
Veldink4kids aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schade als gevolg van
wijzigingen of manipulatie van het product na verkoop. Bovendien kan Veldink4kids niet aan-
sprakelijk worden gesteld voor schade die het gevolg is van handelingen van derden. Bijgevolg
kunnen aan deze tekst geen rechten worden ontleend. Wijzigingen voorbehouden.
Datum van de laatste update: 2022-11-21
Veldink4kids-Team
Adapt 3
Inhoud
1Voorwoord ................................................................................................................................ 5
2Gebruiksdoel ............................................................................................................................ 5
2.1Gebruiksdoel .................................................................................................... 5
2.2Indicaties ......................................................................................................... 6
2.3Contra-indicaties............................................................................................... 6
2.3.1Absolute contra-indicaties .................................................................................. 6
2.3.2Relatieve contra-indicaties .................................................................................. 6
3Veiligheidsvoorschriften ......................................................................................................... 6
3.1Betekenis van de gebruikte waarschuwingssymbolen............................................ 6
3.2Veiligheidsvoorschriften ..................................................................................... 6
3.3Verklaring van de symbolen .............................................................................. 10
3.4Plaatsing van de stickers .................................................................................. 11
4Bijwerkingen ........................................................................................................................... 11
5Garantie ................................................................................................................................... 11
5.1.1Voorwaarden .................................................................................................. 11
6Technische data ..................................................................................................................... 13
7Productoverzicht .................................................................................................................... 15
8Overhandiging van het product ............................................................................................ 16
9Instellingen ............................................................................................................................. 16
9.1Knie- en voethoek............................................................................................ 17
9.1.1Kniehoek instellen ........................................................................................... 17
9.1.2Hoogte van de voetplaat instellen ...................................................................... 17
9.2Duwbeugel ..................................................................................................... 18
9.2.1Hoogte duwbeugel instellen ............................................................................. 18
9.2.2Handgreepschroef uitlijnen .............................................................................. 19
9.3Hoofdsteun (optioneel) .................................................................................... 20
9.3.1Hoofdsteun instellen ........................................................................................ 20
9.3.2Hoofdsteun verwijderen ................................................................................... 20
9.3.3Hoek van de hoofdsteun instellen ...................................................................... 21
10Algemeen gebruik .................................................................................................................. 22
10.1Demonteerbaarheid en gewicht ........................................................................ 22
10.2Opklapbare voetplaat ...................................................................................... 23
10.3Wielmontage en functie van de trommelrem ....................................................... 24
10.3.1Aandrijfwiel verwijderen/plaatsen ...................................................................... 24
10.3.2Trommelrem bedienen ..................................................................................... 25
10.3.3Trommelrem opnieuw instellen ......................................................................... 25
10.4Antikiepsteun .................................................................................................. 26
10.4.1Antikiepsteun instellen ..................................................................................... 26
10.5Ziteenheid ...................................................................................................... 26
10.5.1Ziteenheid met handbedieningshendel kantelen ................................................. 26
10.5.2Ziteenheid met voetpedaal kantelen .................................................................. 27
11Gebruik van het product ........................................................................................................ 28
11.1Water, zand, etensresten, straatvuil etc. ............................................................ 28
11.2Assistentie door een begeleider ........................................................................ 29
Adapt 4
11.3Gebruiker: ...................................................................................................... 29
11.4Zwaartepunt ................................................................................................... 29
11.5Aankleden en omkleden ................................................................................... 30
11.6'Wheelies' (balanceren op de aandrijfwielen) ..................................................... 30
11.7Armen uitstrekken of naar voren leunen ............................................................. 30
11.8Heuvels en hellingen ....................................................................................... 30
11.9Overstappen (van het onderstel van de stoel naar een andere stoel of vice versa) ... 31
11.10Stoepranden en opstapjes ............................................................................... 31
11.11Gebruik van trappen ........................................................................................ 32
11.12Detectiepoorten .............................................................................................. 32
11.13Ondergrond ................................................................................................... 33
12Transport ................................................................................................................................. 34
12.1Transport zonder gebruiker .............................................................................. 34
12.2Gebruik in motorvoertuigen voor het vervoer van personen met een mobiliteitshandicap
(rolstoelbus) ................................................................................................... 34
12.2.1Zitgordel ........................................................................................................ 37
12.2.2Gebruiksbeperkingen ...................................................................................... 37
13Storingen en onderhoud ....................................................................................................... 39
14Reiniging en onderhoud ........................................................................................................ 40
15Recycling en milieu................................................................................................................ 40
16Instructies voor hergebruik .................................................................................................. 41
17Levensduur ............................................................................................................................. 41
18Omgevingsvoorwaarden ....................................................................................................... 41
19Bijlagen ................................................................................................................................... 42
Adapt 5
1 Voorwoord
Het Adapt onderstel van de stoel werd na uitgebreide aanpassingen speciaal op maat gemaakt
volgens de eisen en wensen van de toekomstige gebruikers. Er zijn tal van opties en accessoires
verkrijgbaar. Een nauwkeurige individuele afstemming is daardoor mogelijk. Het onderstel van
de stoel kan eenvoudig worden ingesteld en aangepast. Over het algemeen kan het onderstel
van de stoel vanaf de meegeleverde maat met de gebruiker meegroeien.
De fabrikant adviseert een regelmatige controle van de productaanpassing om op lange termijn
een optimaal product te garanderen. Met name bij kinderen en adolescenten is een halfjaarlijkse
controle noodzakelijk.
De Adapt wordt geproduceerd in overeenstemming met de verordening medische hulpmiddelen
(MDR) 2017/745.
Het onderstel van de stoel is getest en goedgekeurd voor veilig vervoer van kinderen in motor-
voertuigen volgens ISO 7176-19 en is met positief resultaat getest volgens de geldende eisen
van de Europese rolstoelnormen EN 12182 en EN 12183.
Meld elk ernstig incident dat in samenhang met het product optreedt aan de fabrikant en de
verantwoordelijke instantie in uw land. Dat geldt in het bijzonder voor een verslechtering van de
gezondheidstoestand.
Nieuwe informatie over productveiligheid en terugroepacties en de conformiteitsverklaring zijn
verkrijgbaar bij de service van de fabrikant.
U kunt dit document als PDF-bestand aanvragen bij de service van de fabrikant. Het PDF-bestand
kan ook vergroot worden weergegeven.
Veldink4kids is ervan overtuigd dat het product aan uw verwachtingen voldoet en wenst u er
veel plezier mee.
2 Gebruiksdoel
Een veilig gebruik van het product is alleen gewaarborgd als het wordt gebruikt voor het doel
waarvoor het bestemd is en als daarbij deze gebruiksaanwijzing in acht wordt genomen. De
uiteindelijke verantwoordelijkheid voor een schadevrij gebruik van het product berust bij de ge-
bruiker.
2.1 Gebruiksdoel
Het onderstel van de stoel is bedoeld voor personen die tijdelijk of blijvend slechts beperkt
kunnen lopen, niet kunnen lopen of instabiel staan, om zich zelfstandig of onder begeleiding
binnenshuis en buitenshuis bij normale dagelijkse bezigheden te verplaatsen.
Het onderstel van de stoel is geschikt voor gebruikers van wie de anatomie (zoals B. lichaamsaf-
metingen en -gewicht) geschikt is voor het beoogde gebruik van het product en van wie de huid
intact is.
Het maximale gewicht van een gebruiker is 75 kg.
Het onderstel van de stoel mag alleen worden gebruikt met de opties die op het bestelformulier
worden vermeld.
Veldink4kids is niet aansprakelijk voor combinaties met medische hulpmiddelen en/of toebeho-
ren van andere fabrikanten buiten het modulaire systeem.
Adapt 6
Dit geldt niet voor combinaties die op hun doeltreffendheid en veiligheid zijn beoordeeld, bi-
jvoorbeeld op basis van een combinatieovereenkomst.
2.2 Indicaties
Lichte tot ernstige of volledige bewegingsbeperkingen
2.3 Contra-indicaties
2.3.1 Absolute contra-indicaties
Geen bekend
2.3.2 Relatieve contra-indicaties
Ontbrekende fysieke of psychische voorwaarden
3 Veiligheidsvoorschriften
3.1 Betekenis van de gebruikte waarschuwingssymbolen
Voorzichtig: waarschuwt voor mogelijke ongevallen en letsel.
Waarschuwing: waarschuwt voor mogelijke ernstige ongevallen en ernstig letsel.
3.2 Veiligheidsvoorschriften
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. Alle
gebruikers en/of hun begeleiders moeten door deskundig personeel worden geïnstrueerd in het
gebruik van het product. De gebruikers en/of begeleiders moeten in het bijzonder worden geïn-
formeerd over de restrisico's. Dit dient te gebeuren aan de hand van de veiligheidsvoorschriften
van deze gebruiksaanwijzing.
Als u de veiligheidsvoorschriften, instructies, waarschuwingen en adviezen niet opvolgt, kan dit
een negatieve invloed hebben op de werking van het product en kan dit leiden tot lichamelijk
letsel van de gebruiker of schade aan het product of de omgeving.
Waarschuwing
De Adapt is getest en goedgekeurd voor het veilige vervoer van kinderen in motorvo-
ertuigen volgens ISO 7176-19.
Wij raden u aan om, indien mogelijk, tijdens het transport een naar behoren goe-
dgekeurde stoel in het voertuig te gebruiken en het product veilig op te bergen in de
laadruimte van het voertuig.
Beveilig de stoel met inzittenden in een transportvoertuig met een goedgekeurd 4-
punts veiligheidssysteem. De als optie leverbare zithoudingsgordel is geen veilig-
heidsgordel.
Gebruik ook een goedgekeurde 3-puntsveiligheidsgordel om de gebruiker veilig te ver-
voeren (in de voorwaartse positie, met het gezicht naar voren).
Als u lange tijd in de rolstoel moet zitten, zorg er dan voor dat u regelmatig uw positie
verandert, beweegt of probeert even op te staan. Zorg ervoor dat er geen naden,
plooien of andere onregelmatige drukplekken op de rugleuning en de zitting voorko-
men. Dit in verband met doorligplekken (decubitus).
Adapt 7
Controleer voor en tijdens het gebruik van het product of uw huid intact is. Gebruik
het product niet meer indien bij het gebruik beschadigingen aan de huid of andere
problemen optreden. Consulteer het deskundig personeel.
Grijp nooit te ver uit het product, u kunt vallen.
Rijd langzaam over obstakels (zoals treden, stoepranden) en over hellingen en andere
oneffenheden.
Probeer nooit schuin over obstakels te rijden. Rijd altijd in een hoek van 90° op hinder-
nissen af. Til de zwenkwielen op om obstakels te overbruggen.
Vermijd botsingen met obstakels en omlaag springen van stoepranden/treden.
Vermijd het rijden op een onverharde ondergrond.
Steek spoorlijnen en spoorrails alleen over op de daarvoor bedoelde plaatsen. Steek
een spoorwegovergang altijd zo over dat de zwenkwielen niet vast kunnen komen te
zitten in de ruimte tussen de rails en de weg.
Een snelheid boven de 5 km/uur kan gevaar opleveren als u hierop niet voldoende
heeft kunnen oefenen.
Rijd nooit met te hoge snelheid door een bocht en maak geen snelle en scherpe slin-
gerende bewegingen. U kunt dan omvallen.
Neem geen obstakels als u niet zeker weet of u de manoeuvre veilig kunt voltooien.
Het hangen van lasten aan de rolstoel (bijv. een rugzak) kan de stabiliteit negatief
beïnvloeden. Het is daarom niet toegestaan om extra lasten aan het product te hangen.
Gebruik anti-kantelsteunen tegen achterover kantelen als u niet een ervaren rolstoel-
gebruiker bent.
Til het product nooit op aan zijn beweegbare of afneembare onderdelen. Til het pro-
duct alleen op aan vast gemonteerde onderdelen.
Zorg ervoor dat bij in hoogte verstelbare duwhandvatten de klemhendels stevig zijn
vastgezet.
De zitting- en rugbekleding, het zitkussen, de andere kussens en de bekleding voldoen
aan de normatieve eisen met betrekking tot moeilijke ontvlambaarheid. Wanneer er
onoordeelkundig of nalatig met vuur wordt omgegaan, kunnen ze desondanks vlam
vatten. Houd ontstekingsbronnen uit de buurt.
De bekleding en het frame kunnen bij langdurige blootstelling aan direct zonlicht erg
heet worden. Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen (bijvoorbeeld zon-
licht, sauna, extreme kou). Plaats het product niet direct naast kachels en dergelijke.
Bij het rijden op een helling verschuift het zwaartepunt naar achteren en kantelt het
product gemakkelijker.
Beweeg uw bovenlichaam ver naar voren tijdens het rijden op hellingen, obstakels op
hellingen en dergelijke. Als gebruikers het bovenlichaam niet naar voren kunnen be-
wegen, moet een begeleider aan de achterkant voorkomen dat de rolstoel kantelt.
Als er van een helling af wordt gereden, verschuift het zwaartepunt naar voren en kan
de gebruiker gemakkelijker naar voren uit het product vallen.
Grijp niet in de spaken van het draaiende aandrijfwiel.
Zorg ervoor dat u niet bekneld raakt aan de hendel van de parkeerrem of aan de zijkant
of het frame.
Houd uw handen bij het aandrijven van het product nooit tussen het aandrijfwiel en de
parkeerrem of tussen het aandrijfwiel en het zijdeel.
Verander de constructie van het product nooit.
Adapt 8
Op het product zijn etiketten, veiligheidssymbolen en instructies aangebracht. Ze
mogen niet worden afgedekt of verwijderd. Ze moeten gedurende de gehele levensduur
van het product aangebracht blijven en duidelijk leesbaar zijn.
Controleer voordat u het product gebruikt of alle onderdelen van het product correct
zijn bevestigd en vastgezet.
Controleer na de wijziging van instellingen of het product veilig functioneert. Neem bij
problemen met de instellingen contact op met het deskundige personeel dat uw pro-
duct heeft aangepast.
Zorg ervoor dat het verpakkingsmateriaal niet in handen van kinderen kan komen.
Houd er rekening mee dat het product kleine onderdelen heeft die zonder gereedschap
kunnen worden losgemaakt en verwijderd. Zorg ervoor dat deze niet worden ingeslikt
door jonge kinderen.
Wanneer het product langer wordt gebruikt dan de aangegeven verwachte levensduur,
treden er hogere restrisico's op. Neem de aangegeven levensduur in acht.
Zorg ervoor dat onderzoeken en behandelingen alleen worden uitgevoerd onder de
voorgeschreven omstandigheden om te voorkomen dat de testresultaten of de effecti-
viteit van behandelingen worden beïnvloed door interacties van het product met de
gebruikte apparatuur.
Let bij reizen met het openbaar vervoer altijd op de hiervoor actueel geldende wet-
telijke eisen en de veiligheidsinstructies van de aanbieder van het openbaar vervoer.
Gebruik de vast in het vervoermiddel geïnstalleerde stoelen. Als u bent aangewezen op
uw rolstoel als zitplaats, gebruik dan de daarvoor bestemde rolstoelplekken en het
veiligheidsmateriaal. Zorg ervoor dat u een goed houvast hebt.
Het verkeerd omdoen van de gordel of het positioneringshulpmiddel kan leiden tot
verwurging en verstikking. Volg de aanwijzingen voor correct omdoen op, zodat de
gebruiker niet kan wegglijden in een houding die gevaarlijk voor hem is. Houd er
rekening mee dat de rug van de gebruiker bij het omdoen en tijdens het gebruik van
het product tegen het rugkussen moet liggen.
Voorzichtig
Let er in kleine ruimten op dat u zich tijdens het manoeuvreren niet klem rijdt. Probeer,
als u zich klem rijdt, dezelfde weg in omgekeerde richting te rijden. Zorg ervoor dat
hulp bereikbaar is.
Het product heeft uitstekende onderdelen die bij een botsing letsel of schade kunnen
veroorzaken. Voorkom dus botsingen.
Bij een zitbreedte van meer dan 420 mm en een camber van 7° kunnen problemen
ontstaan met de doorgangsbreedte.
Rijd trappen en andere obstakels alleen op en af met de hulp van begeleiders. Maak
gebruik van eventuele voorzieningen (bijv. opritten of liften). Bij het ontbreken van
dergelijke voorzieningen moet de rolstoel door twee begeleiders over het obstakel wor-
den gedragen.
Overschrijd de maximale belasting niet (zie typeplaatje en hoofdstuk 6 Technische
data).
Houd er rekening mee dat bepaalde toebehoren en op of aan het product gemonteerde
extra onderdelen de resterende belastingscapaciteit verminderen.
Het product mag slechts door één persoon worden gebruikt.
Adapt 9
In het verkeer bent u als rolstoelgebruiker bijzonder kwetsbaar. Let erop dat u altijd
door andere verkeersdeelnemers wordt opgemerkt. Houd u aan de geldende verkeers-
regels. Draag in het donker lichte kleding of kleding met reflectoren.
Breng op het product werkende verlichting aan. Zorg ervoor dat de reflectoren van het
product goed zichtbaar zijn.
Als het product gedurende een langere periode wordt bewaard, moet dit in een droge
ruimte gebeuren. Als het product opnieuw wordt gebruikt, moet de checklist in hoofd-
stuk 13 worden gevolgd.
Zorg ervoor dat de duwbeugel, de rughoogte, de armleuningen, de onderbeenlengte
en eventueel de hoofdsteun op de juiste hoogte zijn afgesteld.
Houd een minimale afstand van 5 cm tussen de voetplaat en de vloer aan.
Draag tijdens het rijden op hoge snelheid rolstoelhandschoenen om u te beschermen
tegen brandwonden tijdens het remmen met de hoepels.
Stel het product onmiddellijk buiten gebruik wanneer u storingen of defecten ontdekt
of er andere risico's zijn die persoonlijk letsel tot gevolg kunnen hebben. Dit kunnen
bijvoorbeeld onverwachte bewegingen zijn of onverwachte, niet eerder waargenomen
geluiden of geuren die sterk afwijken van de toestand waarin het product is afgeleverd.
Overige aanwijzingen
Veldink4kids aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade of letsel veroorzaakt door
onachtzaamheid of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften. Afhankelijk van
de specifieke omstandigheden of gebruikte toebehoren kunnen aanvullende veilig-
heidsvoorschriften nodig zijn.
Zorg ervoor dat het product altijd in goede staat is.
Oefen eerst met de rolstoel op vlak en overzichtelijk terrein.
Leer met de steun van een hulpverlener hoe het product reageert op verplaatsingen
van het zwaartepunt, bijv. op hellingen en dergelijke of bij het overbruggen van obsta-
kels.
De maximale bandenspanning voor de aandrijfwielen is 6 bar (87 PSI). Als deze wordt
overschreden, kan de band van de velg lopen. De informatie over de bandenspanning
op de band kan afwijken van de door Veldink4kids aanbevolen maximale bandenspan-
ning. Een bandenspanning van 6 bar zorgt voor minder slijtage en meer rijcomfort.
Mocht u een lekke band hebben, dan kunt u deze zelf repareren of dit door de plaats-
elijke fietsenmaker of uw distributeur laten doen. Na de reparatie kan de band opge-
pompt worden door de fietspomp aan te sluiten op het ventiel en vervolgens op te
pompen.
Controleer de afmetingen en stel ze optimaal in, zoals beschreven in deze gebruik-
saanwijzing.
Neem bij problemen met de instellingen contact op met het deskundige personeel dat
uw product heeft aangepast.
Gebruik uitsluitend originele Veldink4kids onderdelen en toebehoren. Deze zijn getest
en zijn veilig.
Adapt 10
3.3 Verklaring van de symbolen
Op de volgende pagina vindt u de uitleg en posities van de gebruikte stickers.
Label/etiket Betekenis
1 CE-markering
2 WAARSCHUWING! Lees vóór gebruik de ge-
bruiksaanwijzing. Neem belangrijke veilig-
heidsinformatie (bijv. waarschuwingen, voor-
zorgsmaatregelen) in acht.
3 Max. laadvermogen dat bij het serienummer
hoort
4 Naam en adres van de fabrikant
5 Categorie (modelnaam)
6 Datamatrix van de UDI
7 Symbool voor medisch hulpmiddel (Medical
Device)
8 Unieke code voor hulpmiddelidentificatie
(UDI)
(01) = Vaste getallenreeks per "categorie van
serienummer"
(11) = Productiedatum: YYMMDD
(21) = Serienummer
9 Serienummer
10 Productiejaar
Deze sticker geeft aan om welk type het gaat.
Het product is door de fabrikant niet goe-
dgekeurd voor gebruik als stoel in motorvoertui-
gen voor het vervoer van personen met een mo-
biliteitshandicap.
1)
ISO 7176-19” getest, product is door de fabri-
kant goedgekeurd voor gebruik als stoel in mo-
torvoertuigen voor het vervoer van personen
met een mobiliteitshandicap.
1)
Bevestigingspunt voor het vastzetten van het
product in rolstoelbussen
De posities van de vier bevestigingspunten op
het product zijn aangegeven met dit haaksym-
bool.
1)
Er bevindt zich slechts een van de twee stickers op het product.
Adapt 11
3.4 Plaatsing van de stickers
Afb. 1: Teksten en symbolen op het product
Als een sticker op de Adapt onbruikbaar of niet meer goed leesbaar is, kan een nieuwe sticker
worden aangevraagd: info@veldink4kids.com. Door middel van het klantenbestand kan ook de
toegepaste CE-markering vervangen worden.
4 Bijwerkingen
Bij gebruik van het product kunnen de volgende bijwerkingen optreden:
nek-, spier- en gewrichtspijn
doorbloedingsstoornissen, decubitusrisico
Bij klachten moet er contact worden opgenomen met een arts of therapeut.
5 Garantie
De producten van Veldink4kids worden met passie en zorg samengesteld en nauwkeurig getest
voordat ze de fabriek verlaten. Mocht een product toch niet aan de verwachtingen voldoen, dan
kunt u contact opnemen met de verkoper waar u het product heeft gekocht.
De verwachte levensduur van de Adapt is 5 jaar. Veldink4kids geeft op het product een garantie
van 5 jaar op breuken van het frame. Slijtagedelen, zoals bekleding, banden, lak in kleur, enz.
zijn uitgesloten van garantie (tenzij het gaat om fabricagefouten die binnen 3 maanden na
levering aan de fabrikant worden gemeld).
5.1.1 Voorwaarden
Reparaties en/of vervanging van onderdelen moeten worden uitgevoerd door een door
Veldink4kids geautoriseerde dealer.
De garantie is alleen geldig als de dealer in geval van een klacht informatie ontvangt over de
aard van het probleem en de omstandigheden waarin het probleem zich heeft voorgedaan.
Voor reparatie of vervanging moet het serienummer aan de fabrikant worden meegedeeld,
samen met de juiste specificaties.
Binnen de garantieperiode wordt het betreffende onderdeel gratis gerepareerd of vervangen.
Adapt 12
De garantie vervalt als de oorzaak van de schade te wijten is aan een van de volgende factoren:
Als het product niet wordt onderhoudenvolgens de bijgeleverde instructies.
Als originele door de fabrikant ter beschikking gestelde onderdelen niet worden
gebruikt. Deze zijn uit voorraad leverbaar en kunnen bij de fabrikant worden besteld.
Beschadigingen door verkeerd gebruik, onachtzaamheid of ongeval.
Wijzigingen en/of aanpassingen aan het origineel door de fabriek geleverde product,
die door derden zijn uitgevoerd zonder uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de
fabrikant.
Het product dat in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven, is niet noodzakelijkerwijs de
geleverde versie. De afwijkingen zijn het gevolg van individuele wensen en/of wijzigingen. De
instructies zijn echter algemeen geldig voor elke uitvoering.
De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan
te brengen in het ontwerp, de afmetingen, enz. om het product te verbeteren.
Belangrijk:
De informatie in deze gebruiksaanwijzing heeft betrekking op de standaarduitvoering van het
product. Veldink4kids neemt geen verantwoordelijkheid voor eventuele schade ontstaan door
wijzigingen in of aanpassingen aan het product na het moment van eerste verkoop.
Veldink4kids kan evenmin aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door
werkzaamheden van derden.
Belangrijk:
De Adapt wordt geleverd zonder vervangingsonderdelen. Vervangingsonderdelen die door
Veldink4kids geautoriseerde dealers geplaatst mogen worden, kunnen worden besteld bij
Veldink4kids.
Belangrijk:
Veldink4kids kan bij onvoorziene gebeurtenissen contact met u opnemen via de
contactdatabase. Alle klanten van Veldink4kids zijn opgenomen in deze telefonische
contactdatabase. Indien er kennisgevingen met betrekking tot de garantie of veiligheid nodig
zijn, wordt u hiervan op de hoogte gesteld.
Adapt 13
6 Technische data
Voor de Adapt gelden de volgende gegevens:
Max. belasting [kg]
75
Gewicht [kg]
vanaf 17,4
Gewicht van het product zonder wielen
[kg]
vanaf 14,8
Gewicht van het zwaarste deel [kg] vanaf 11,3
Afmetingen inbouw [mm]
300 – 600
Zithoogte voor [mm] orthese-afhankelijk
Zithoogte achter [mm]
orthese-afhankelijk
Hoogte grondplaat 350 – 510
Zitdiepte [mm]
orthese-afhankelijk
Lengte grondplaat 320, 370, 420
Total lengte [mm]
vanaf 720
Totale breedte [mm]
vanaf 520 **
Totale hoogte [mm] 1200
Rughoek [°]
orthese-afhankelijk
Adapt 14
Rughoogte [mm]
orthese-afhankelijk
Onderbeenlengte [mm]
orthese-afhankelijk
Afstand grondplaat – voetsteun 230 – 470
Hoek tussen beensteun en zitting [°] t/m 10
Hoogte van de armsteunen [mm] ±160
Horizontale aspositie [mm] 255, 280, 305 of 330
Bodemvrijheid [mm] 100
Camber [°]
3
Zithoek [°] -10 tot +10
Kantelgebied [°] -10 tot +52
Aandrijfwielen [”]
20, 22, 24, 26
Zwenkwielen [”]
6
Toegestane soorten banden massief rubber, lucht
Min. bandenspanning [bar] 4,5
Minimale draaicirkel [mm] 500
Hoepeldiameter [mm] 504, 554, 604
Max. toegestane hellingshoek [°] 10
*:Dezitbreedtekaninstappenvan2cmwordenaangepast.
**:DewaardenmogenhogerzijndandewaardendiewordenaanbevoleninbijlageA.1.1vanEN12183enbijlageMvandeTSIPRM.Houd
daaromrekeningmetnadeligeeffectenoppasserendedeuren,vluchtwegenentijdenshettransport.
Adapt 15
7 Productoverzicht
Hieronder staat een afbeelding van de Adapt.
Afb. 2: Adapt
1
Zwenkwiel 7
Remsysteem
2
Frame 8
Aandrijfwiel
3
Kledingbeschermer 9
Antikiepsteun
4
Armsteun 10
Beensteun
5
Zitorthese 11
Kantelmechanisme
6
Duwbeugel
Adapt 16
8 Overhandiging van het product
Voor een veilige aflevering van het product moeten de volgende punten in acht worden genomen:
Met de gebruiker van het product moet een zitproef worden uitgevoerd. Hierbij moet
vooral worden gelet op de positionering vanuit medisch oogpunt.
De gebruiker en eventuele begeleiders moeten door het deskundige personeel worden
geïnstrueerd aangaande het veilige gebruik van het product. Hiervoor moet in het
bijzonder gebruik worden gemaakt van de meegeleverde gebruiksaanwijzing.
De gebruiksaanwijzing moet bij aflevering van het product worden overhandigd aan de
gebruiker/de begeleider.
Afhankelijk van de uitrusting: daarnaast moeten ook de meegeleverde
gebruiksaanwijzingen voor de toebehoren worden overhandigd.
9 Instellingen
Aan de hand van de instructies kan de gebruiker het product instellen bij veranderde
omstandigheden zonder de fabrikant te hoeven raadplegen.
Omdat alle mensen verschillend gebouwd zijn en er grote verschillen zijn in soort en mate van
invaliditeit, is het product ontworpen om te worden aangepast aan de persoon in kwestie.
De vele verstelmogelijkheden van een dergelijke stoel leveren veel voordelen op bij de
optimalisatie van een goede zithouding en -positie.
Houd bij alle instellingen rekening met het volgende:
Waarschuwing: Een onjuiste instelling kan het zitcomfort verlagen en het gebruik vol-
gens de voorschriften beïnvloeden! Neem bij problemen met de instellingen contact op met
het deskundige personeel dat uw product heeft aangepast.
Het product is vooraf ingesteld bij levering. Het is echter mogelijk dat bij groei in de lengte of
om medische redenen een nieuwe aanpassing nodig is. De praktijkervaring leert dat het vaak
wenselijk is om de instelling enigszins aan te passen.
De volgende stap-voor-staphandleiding wordt gebruikt om de juiste instelling van het product
op de meest logische en effectieve manier te bereiken. De juiste aanpassing van het product aan
de gebruiker vereist de juiste uitvoering van de stappen. Elke verstelling wordt afzonderlijk
besproken. In de praktijk heeft elke instelling een min of meer grote invloed op de zithouding
en/of het zwaartepunt. Controleer daarom na elke instelling of dit het geval is en of er correcties
nodig zijn.
Bij de beschrijving van de verschillende verstellingen wordt gesproken over het “handvast
aandraaien” van bouten en moeren. Hiermee wordt een aanhaalmoment van 10 Nm bedoeld.
Adapt 17
9.1 Knie- en voethoek
9.1.1 Kniehoek instellen
1. Draai de binnenzeskantschroef los (zie Afb. 3, punt 1).
Hierdoor kan de totale beensteun in beweging gebracht worden.
2. Stel de positie van de beensteun in.
3. Draai de binnenzeskantschroef (zie Afb. 3, punt 1) weer aan.
Afb. 3: Hoek van de beensteun instellen
9.1.2 Hoogte van de voetplaat instellen
1. Klap de voetplaat omhoog (zie Afb. 4).
2. Draai de binnenzeskantschroef (zie Afb. 5, punt 2) met een aantal omwentelingen los.
Door de inbusbout los te draaien, komt de binnenbuis los te zitten in de buitenbuis.
3. Positioneer de voetplaat op de gewenste hoogte (zie Afb. 6) en draai de binnen-
zeskantschroef weer vast.
Afb. 4: Voetplaat omhoog klappen
Adapt 18
Afb. 5: Binnenzeskantschroef losmaken
Afb. 6: Binnenbuis verplaatsen
Let op: een ‘normale’ voet- en kniehoek is 90° tussen de voet en het onderbeen en tussen
het bovenbeen en het onderbeen. Voor de instelling van de diepte en de hoek van de
voetplaat geldt daarom als regel dat de voetplaat dezelfde hoek heeft als de stoel en dat
de achterrand van de voetplaat verticaal staat ten opzichte van de voorkant van de stoel.
9.2 Duwbeugel
9.2.1 Hoogte duwbeugel instellen
1. Draai de schroef (zie Afb. 7, pos. 1) enkele omwentelingen tegen de wijzers van de klok in.
2. Schuif de duwbeugel omhoog of omlaag tot de gewenste hoogte is bereikt.
3. Haal de schroef daarna weer handvast aan.
Adapt 19
Afb. 7: Duwbeugel instellen
Afb. 8: Hoogte instellen
9.2.2 Handgreepschroef uitlijnen
U kunt de handgreepschroef na het vastdraaien met behulp van de rode knop met de duwbeugel
uitlijnen.
1. Druk met uw duim op de rode knop en trek de schroef omhoog met uw wijs- en
middelvinger.
2. Draai de schroef in de gewenste positie.
3. Laat de schroef daarna weer zakken.
Afb. 9: Draaiknop uitlijnen
Adapt 20
9.3 Hoofdsteun (optioneel)
9.3.1 Hoofdsteun instellen
Het product wordt vaak geleverd in combinatie met een hoofdsteun. Er kan worden gekozen
voor een hoofdsteun met of zonder gordelafstandhouder. Hier wordt het instellen van een
hoofdsteun met gordelafstandhouder beschreven.
1. Draai de binnenzeskantschroeven (zie Afb. 10, pos. 1) iets los en beweeg het gehele
hoofdsteunsysteem omhoog of omlaag tot de gewenste stand is bereikt.
2. Haal vervolgens de binnenzeskantschroeven handvast aan om het hoofdsteunsysteem te
bevestigen.
Afb. 10: Hoogte van de hoofdsteun instellen
9.3.2 Hoofdsteun verwijderen
Voordat u de hoofdsteun verwijdert, moeten de volgende stappen worden uitgevoerd.
1. Draai de spanhendel (zie Afb. 11, pos. 2) een omwenteling om de hoofdsteun los te maken
(zie Afb. 11, pos. 3).
2. Verwijder indien nodig de hoofdsteun of stel de hoogte van de fixeernok in (zie Afb. 11,
pos. 4). De fixeernok zorgt ervoor dat de hoofdsteun steeds weer op dezelfde hoogte wordt
geplaatst als deze eerder van het product werd verwijderd.
3. Om de hoofdsteun te bevestigen, duwt u deze weer in de klemmen en haalt u de
spanhendel weer handvast aan.
Afb. 11: Hoofdsteun verwijderen
Adapt 21
9.3.3 Hoek van de hoofdsteun instellen
De hoofdsteunhouder bestaat uit losse scharnierplaten (zie Afb. 12, pos. 5), die zodanig kunnen
worden versteld dat de hoofdsteun zich op de gewenste hoogte met de gewenste hoek boven
de rugleuning bevindt.
4. Draai de dopmoeren (zie Afb. 12, pos. 6) één omwenteling los en breng de hoofdsteun in de
gewenste positie
5. Haal de dopmoeren weer handvast aan.
Afb. 12: Hoofdsteun instellen
De in Afb. 12 afgebeelde hoofdsteun is voorzien van gordelafstandhouders met
bevestigingssluitingen (zie punt 7). Deze bevestigingssluitingen worden gebruikt voor het
bevestigen van gordels.
Adapt 22
10 Algemeen gebruik
Hieronder vindt u een afbeelding van de demonteerbaarheid van de Adapt. De
demonteerbaarheid vergemakkelijkt het transport (zonder gebruikers) en de opslag van het
onderstel van de stoel. Alle handelingen hiervoor worden in het volgende hoofdstuk beschreven.
10.1 Demonteerbaarheid en gewicht
Per afneembare eenheid staat hieronder het gewicht weergegeven. Deze informatie is belangrijk
bij het monteren, demonteren en/of dragen van het onderstel. Het gewicht varieert afhankelijk
van de gekozen opties en de gekozen variant.
Er kan gekozen worden voor een afneembare rugleuning, waardoor de ziteenheid in zitting en
de complete rugleuning kan worden gedemonteerd.
1 Onderstel + orthese ongeveer 12 kg (min) ca. 25 kg (max)
2 Wielen Ca. 5 kg
Afb. 13: Demonteerbaarheid Adapt
Aangezien het onderstel van de stoel meer dan 10 kg weegt nadat de wielen zijn verwijderd, is
voorzichtigheid geboden bij het optillen van het onderstel zonder wielen. De Afb. 14 geeft aan
waar het onderstel van de stoel moet worden opgetild. In dit geval wordt ervan uitgegaan dat
het onderstel van de stoel vanaf de linkerkant (uit het zicht van de gebruiker) wordt verhoogd.
1. Plaats uw hand op de onderkant van de voorkant.
2. Pak met de andere hand de zitbuis aan de achterkant vast.
Zorg er tijdens het optillen van een dergelijk gewicht altijd voor dat uw rug recht is.
Adapt 23
Afb. 14: Optilpunten van de Adapt
10.2 Opklapbare voetplaat
Bij de Adapt kan de voetplaat omhoog worden geklapt. Dit kan belangrijk zijn bij het transport
van het onderstel van de stoel of bij een transfer.
Afb. 15: Voetplaat
Afb. 16: Voetplaat, opgeklapt
Adapt 24
10.3 Wielmontage en functie van de trommelrem
10.3.1 Aandrijfwiel verwijderen/plaatsen
1. Om een wiel op een snelspanas te monteren, drukt u het voetpedaal van de parkeerrem (zie
Afb. 17, punt 1) omlaag.
De parkeerrem is vergrendeld en het onderstel van de stoel is geparkeerd.
2. Kantel het onderstel van de zitting met één hand tegen de armsteun.
3. Houd het wiel vast en druk op de snelwisselknop (zie Afb. 18, punt 2).
4. Duw de as (zie Afb. 18, pos. 3) in de geleider (zie Afb. 18, pos. 4) totdat het wiel volledig in
het onderstel is geplaatst.
5. Laat de knop los.
De knop springt terug en de as klikt in de geleider.
6. Controleer na de montage van een wiel met een snelspanas of de as goed in de geleider zit.
U kunt dit doen door een gemonteerd wiel aan de spaken bij de wielnaaf vast te pakken en
te proberen het in horizontale richting te bewegen. De as is vergrendeld als dit niet mogelijk
is.
*Vrijloop = rem niet actief
Afb. 17: Voetpedaal van de parkeerrem
Afb. 18: Aandrijfwiel verwijderen/plaatsen
Adapt 25
10.3.2 Trommelrem bedienen
Afb. 19: Aandrijfwiel met remhendel
Afb. 20: Opening stelschroef
1. Druk de remhendel naar voren of naar achteren (gezien vanuit de zitpositie) om de rem met
een waarneembare klik in de parkeerstand te zetten.
10.3.3 Trommelrem opnieuw instellen
Om de volgende actie uit te voeren, is het gemakkelijker om een voorwerp onder de
antikiepsteun te plaatsen, zodat het wiel vrij kan draaien. Als alternatief kan de actie met twee
personen worden uitgevoerd.
De trommelrem kan nog verder worden afgesteld, om steeds een optimale remwerking te
garanderen.
1. Aan de onderkant van de remafdekking bevindt zich een gleuf waardoor een stelschroef
kan worden bereikt (alleen bij vrijloop*). Verdraai de stelschroef met een inbussleutel van
3 mm.
2. Laat het wiel vrij draaien en draai tegelijkertijd de stelschroef naar binnen (met de klok
mee). De rem begint op een bepaald moment te remmen.
3. Draai vervolgens de stelschroef een kwartslag terug en controleer of de rem niet meer
remt.
*Vrijloop = rem niet actief
Adapt 26
10.4 Antikiepsteun
De antikiepsteun voorkomt dat het onderstel van de stoel naar achteren kantelt. De
antikiepsteun kan worden uitgeschakeld, bijvoorbeeld bij het overbruggen van obstakels.
10.4.1 Antikiepsteun instellen
1. Til de hendel op aan de kunststof klem (zie Afb. 21).
2. Trek of schuif de binnenbuis met het wiel naar achteren of naar voren om te bepalen hoe
ver het product naar achteren kan kantelen.
Afb. 21: Antikiepsteun instellen
10.5 Ziteenheid
10.5.1 Ziteenheid met handbedieningshendel kantelen
1. Om te kantelen drukt u op de bedieningshendel van de kanteling (zie Afb. 22), die zich op
de bevestigingsstang van het duwhandvat bevindt.
2. Schuif of trek nu met uw handen aan de schuifbeugel en kantel de ziteenheid in de
gewenste positie.
3. Laat de bedieningshendel van de kanteling weer los.
De ziteenheid klikt in de kantelplaat.
Afb. 22: Bedieningshendel van het kantelmechanisme
Adapt 27
10.5.2 Ziteenheid met voetpedaal kantelen
1. Stap met uw voet op de hendel (zie Afb. 23)
2. Schuif of trek nu met uw handen aan de schuifbeugel en kantel de ziteenheid in de
gewenste positie.
3. Laat het bedieningspedaal los.
De ziteenheid klikt in de kantelplaat.
De ziteenheid kan worden versteld van 10° naar voren tot 52° naar achteren (zie Afb. 24).
Afb. 23: Bedieningspedaal van het kantelmechanisme
Afb. 24: Kantelgebied
Adapt 28
11 Gebruik van het product
11.1 Water, zand, etensresten, straatvuil etc.
Bij het gebruik van uw onderstel kunt u in contact komen met de genoemde verontreinigingen,
wat de werking van uw onderstel kan beïnvloeden.
Voorkom geheel of gedeeltelijk onderdompelen in water. Als uw onderstel nat wordt of als u het
schoonmaakt met water, droog het dan zo goed mogelijk weer af.
Gebruik het product niet in zout water om corrosie van het product te voorkomen.
Zand, etensresten, straatvuil, haar, enz., hebben een schurende en daardoor slijtage
bevorderende werking op de bewegende delen (zie hoofdstuk 0
Adapt 29
Reiniging en onderhoud).
11.2
Assistentie door een begeleider
Waarschuwing:
Het negeren van de onderstaande waarschuwingen kan leiden tot kantelen of vallen en tot letsel
voor de gebruiker of de begeleider.
11.3 Gebruiker:
Leer uw begeleider kennen, ontdek wat hij/zij kan doen. Zorg ervoor dat u op de hoogte bent
van de waarschuwingen en de veiligheids- en technische instructies voor het gebruik van het
onderstel van de stoel. Zorg er als gebruiker voor dat de begeleider uw wensen kent en weet wat
u van hem of haar verwacht.
11.4 Zwaartepunt
Waarschuwing:
Het moment waarop het onderstel van de stoel naar voren, achteren of zijwaarts kantelt, is
afhankelijk van het zwaartepunt en de stabiliteit. De belangrijkste instelling aan het onderstel
van de stoel is de positie van de stoel ten opzichte van de aandrijfwielen. Hoe verder de stoel
naar achteren is geplaatst, des te beter de wendbaarheid van het onderstel van de stoel, maar
des te groter het risico dat het onderstel van de stoel naar achteren kantelt.
Een wijziging van de instelling van het onderstel verhoogt of verkleint het risico op vallen of
kantelen. Laat deze instellingen altijd door deskundige personen uitvoeren.
Om niet te vallen of te kantelen, moet u leren hoe u het zwaartepunt kunt aanhouden. Probeer
dit niet alleen uit te vinden, maar zorg ervoor dat u geholpen wordt. De antikiepsteunen zijn een
hulpmiddel om vallen te voorkomen.
Het zwaartepunt en de stabiliteit van uw onderstel worden ook beïnvloed door veranderingen in
lichaamshouding en/of houding. Rijden met het onderstel van de stoel op een schuine
ondergrond of het ophangen van een tas aan de achterkant verstoort het zwaartepunt ook.
Het zwaartepunt en de stabiliteit van uw onderstel worden beïnvloed wanneer u de oprit naar
een transportvoertuig betreedt en verlaat. Een begeleider moet ervoor zorgen dat een verstoring
van het zwaartepunt niet leidt tot kantelen van het onderstel van de stoel (zie Afb. 25).
Afb. 25: Oprijplank naar een transportvoertuig
Adapt 30
11.5 Aankleden en omkleden
Waarschuwing:
Wanneer u zich aan- of omkleedt, verplaatst uw gewicht op het onderstel van de stoel. Hierdoor
kunt u vallen of kantelen, wat tot ernstige verwondingen kan leiden.
11.6 'Wheelies' (balanceren op de aandrijfwielen)
Bij een ‘wheelie’ balanceert u op de aandrijfwielen van uw onderstel, terwijl de zwenkwielen de
grond niet raken. Wanneer dit veilig wordt gedaan, kan het u helpen om stoepranden en andere
obstakels eenvoudiger op of af te rijden.
Waarschuwing:
Het is gevaarlijk een 'wheelie' uit te voeren, omdat u kunt vallen of achterover kunt kantelen, wat
ernstig letsel tot gevolg kan hebben. Let altijd op de volgende waarschuwingen:
Overleg met uw therapeut of een andere ter zake kundige adviseur over of en hoe u verantwoord
een 'wheelie' kunt leren maken.
Probeer geen 'wheelie' te maken als u geen ervaren gebruiker bent of als u geen hulp hebt.
11.7 Armen uitstrekken of naar voren leunen
Waarschuwing:
Als u zich uitstrekt of naar voren leunt, wordt het zwaartepunt van het onderstel van de stoel
beïnvloed. Het negeren van deze waarschuwingen kan leiden tot vallen of kantelen en ernstig
letsel.
Vermijd uitstrekken of voorover leunen als u daardoor uw zwaartepunt verplaatst. Als u naar
voren leunt, kan het onderstel van de stoel omvallen. Houd altijd het onderste gedeelte van uw
rug in contact met de rugleuning. Vraag hulp of gebruik een hulpmiddel om uw reikwijdte te
vergroten.
Steek nooit beide handen uit. Als u dat doet, kunt u uzelf misschien niet meer opvangen als de
stoel naar voren kantelt.
Leun nooit achterover om een voorwerp vast te pakken, tenzij het onderstel van de stoel
antikiepsteunen heeft.
11.8 Heuvels en hellingen
Waarschuwing:
Als u een helling op of af rijdt of dwars over een helling rijdt, verandert het zwaartepunt van het
onderstel van de stoel. Negeren van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel doordat
het onderstel van de stoel kantelt of doordat u de controle over het onderstel verliest:
Vermijd omdraaien op een helling of zijwaarts rijden, omdat het onderstel van de stoel daardoor
kan kantelen. Rijd, indien mogelijk, een helling altijd recht op of af.
Wees altijd uiterst voorzichtig als u een helling van meer dan 10 % (1 op 10) op of af rijdt (zie
Afb. 26). Vraag hulp wanneer u denkt dat de helling die u op of af moet rijden buiten uw mo-
gelijkheden ligt. Antikiepsteunen kunnen op een steile helling niet voorkomen dat u achterover
kantelt. Het kan zijn dat u niet in staat bent om de top van een steile helling te bereiken zonder
Adapt 31
tussendoor te stoppen. Als u moet stoppen, dient u dit te doen met het onderstel van de stoel
haaks op de helling, anders kunt u de controle verliezen en naar achteren kantelen. Meestal is
achteruit rijden tegen een steile helling op een betere optie, omdat u dan meer kracht kunt
zetten. Of dit voor u geldt, zult u moeten uitproberen.
Houd altijd uw snelheid onder controle wanneer u een heuvel afrijdt. Als u te hard rijdt, kunt u
de controle over uw onderstel verliezen. Vraag om hulp als u niet in staat bent om zelf de heuvel
op of af te rijden. U kunt uw snelheid onder controle houden door constant druk uit te oefenen
op de hoepels. Gebruik dan wel handschoenen of andere bescherming in verband met
verbranding van de handen door de wrijving van de hoepels. Gebruik nooit de remmen om de
snelheid te verlagen of om te stoppen. Als u dit doet, kunt u de controle over het onderstel van
de stoel verliezen of kan het kantelen.
Afb. 26: Helling
11.9 Overstappen (van het onderstel van de stoel naar een andere stoel of vice versa)
Waarschuwing:
Het negeren van deze waarschuwingen kan leiden tot vallen of kantelen, wat ernstige
verwondingen tot gevolg kan hebben.
Overstappen vereist een goede balans en behendigheid en kan zeer gevaarlijk zijn. Onthoud dat
er een moment is dat het onderstel van de stoel zich niet onder u bevindt.
Om vallen te voorkomen, moet u:
leren hoe u uw lichaam dient te positioneren en hoe u zich zelf moet ondersteunen
tijdens het overstappen.
met uw therapeut of ter zake kundige adviseur een methode voor veilig overstappen
aanleren.
iemand bij u hebben die u kan helpen totdat u zeker weet dat u veilig alleen kunt
overstappen.
11.10 Stoepranden en opstapjes
Waarschuwing:
Wanneer u deze waarschuwingen niet opvolgt, kan dit resulteren in vallen of kantelen, waardoor
ernstig letsel bij u of andere mensen kan ontstaan.
Adapt 32
Rijd nooit alleen een stoeprand of opstapje op of af tenzij u een geoefende gebruiker bent en
veilig een ‘wheelie’ kunt maken of u zeker weet dat u hiervoor over de benodigde kracht in uw
bovenlichaam beschikt.
Probeer niet zonder hulp een hoge stoeprand of een opstapje (hoger dan 10 cm) op te rijden.
Het onderstel van de stoel kan zijn zwaartepunt overschrijden en naar achteren kantelen (zie
Afb. 27).
Rijd altijd recht (haaks) een stoeprand op of af. Als u in een andere hoek rijdt, bestaat er een
hoog risico op vallen, omdat het onderstel van de stoel scheef staat.
Afb. 27: Stoeprand/opstapje af
11.11 Gebruik van trappen
Waarschuwing:
Vermijd deze handeling indien mogelijk om letsel bij uzelf en/of begeleiders te voorkomen. Lees
de waarschuwingen voor begeleiders en volg ze op. Het negeren van deze waarschuwing kan
resulteren in vallen of kantelen en ernstig letsel voor de gebruiker en/of de begeleider tot gevolg
hebben.
Gebruik altijd de hulp van twee of meer begeleiders als u een onderstel van een stoel samen met
een gebruiker een trap op of af verplaatst.
Overtuig u ervan dat de gebruiker stevig in de stoel zit, met zijn/haar armen, benen of handen
veilig uit de buurt van obstakels.
Aanbevolen manier van dragen:
De begeleiders positioneren zich links en rechts van het onderstel van de stoel waarin
de gebruiker zit.
De begeleiders pakken het onderstel van de stoel vast aan de onder-, voor- en
achterkant van de stoel.
De begeleiders tillen het onderstel van de stoel voorzichtig op en zoeken het
zwaartepunt van het onderstel met de inzittende.
11.12 Detectiepoorten
Ondanks de naleving van alle toepasselijke richtlijnen en normen is het mogelijk dat
alarmsystemen (bijvoorbeeld in warenhuizen) reageren op uw product. Breng het product in dit
geval buiten de zone waar het alarm in werking wordt gesteld.
Adapt 33
11.13 Ondergrond
Het onderstel van de stoel werkt het beste op een harde ondergrond. Probeer daarom ook zachte
ondergrond zoals, zand, modder, gravel etc. te vermijden.
Adapt 34
12 Transport
12.1 Transport zonder gebruiker
Verplaats het product in voertuigen – indien nodig – met losgekoppelde wielen.
Transporteer het product in vliegtuigen volgens de bepalingen van de IATA (International Air
Transport Association) en de betreffende luchtvaartmaatschappij. Informeer de
luchtvaartmaatschappij enkele dagen voor de vlucht over de rolstoel. Desgewenst kunt u bij de
beschrijving van de mobiliteitsbeperking gebruik maken van de SSR-codes (Special Service
Request). Deze kunt u bijvoorbeeld op internet opzoeken.
Nadere informatie verkrijgt u via www.iata.org. De fabrikant adviseert om bij iedere vlucht vooraf
rechtstreeks contact op te nemen met de luchtvaartmaatschappij om te vragen of er speciale
transportvoorwaarden gelden.
12.2 Gebruik in motorvoertuigen voor het vervoer van personen met een
mobiliteitshandicap (rolstoelbus)
Gebruik altijd eerst de stoelen en beveiligingssystemen die in de rolstoelbus zijn geïnstalleerd.
Alleen dan zijn de inzittenden bij een ongeval optimaal beschermd.
Bij gebruik van de bij de fabrikant verkrijgbare beveiligingselementen en van adequate
bevestigings- en beveiligingssystemen voor rolstoelinzittenden kunt u het product bij vervoer in
een rolstoelbus als stoel gebruiken.
De Adapt werd getest met een testpop die was vastgezet met een 3-puntsgordel in de
voorste positie (naar voren gericht). De geschiktheid bij andere botsingen dan de in
bovenstaande norm genoemde, is niet getest.
Veldink4kids vereist dat bij gebruik van het onderstel van de stoel als zitplaats in een
rolstoelbus de rolstoel is uitgerust met een hoofdsteun(-systeem) die/dat is
goedgekeurd volgens de ISO 7176-19 crashtest. Als in de rolstoelbus hoofdsteunen
zijn geïnstalleerd, hebben deze de voorkeur.
De Adapt moet met een goedgekeurd 4-puntsveiligheidssysteem aan de vloer van het
transportvoertuig bevestigd worden.
De posities van de vier bevestigingspunten op de Adapt zijn aangeduid met een
haaksymboolsticker (zie Afb. 28, Afb. 29).
De Adapt kan draaien om zijn eigen as. Houd rekening met een draaicirkel met een
diameter van ±1,00 m in combinatie met mogelijke rangeerbewegingen in de rolstoel-
bus.
Adapt 35
Afb. 28: Bevestigingspunten achter
Afb. 29: Bevestigingspunten voor
De Adapt moet zo worden geplaatst dat de gebruiker naar voren kijkt. Het onderstel
van de stoel wordt bevestigd volgens de instructies van de fabrikant van het
rolstoelbeveiligingssysteem.
De Adapt moet worden bevestigd met een veiligheidssysteem dat geschikt is voor de
bevestigingsogen (zie Afb. 28. Afb. 29).
De gebruiker moet vastgezet worden door middel van een goedgekeurd WTORS
(Wheelchair Tiedown and Occupant Restraint System).
De gebruiker moet met een goedgekeurde 3-puntsveiligheidsgordel in het
transportvoertuig worden vastgemaakt. Deze veiligheidsgordels moeten aan de
rolstoelbus bevestigd worden.
De heupgordel moet laag over het middel van de gebruiker lopen. De hoek tussen de
gordel en het vloeroppervlak moet tussen 30 en 75° liggen (zie Afb. 30).
Adapt 36
Afb. 30: Bevestigingshoek
Figuur 31: Positionering gordels
De heupgordel moet dwars over de voorzijde van het lichaam lopen, ter hoogte van de plek waar
de heup en het bekken bij elkaar komen. De gordel moet daarbij goed op het lichaam aansluiten.
De bovenste gordel moet de gebruiker volledig ondersteunen (zie Figuur 31).
De diagonale gordel moet over de schouder en de borst lopen.
De gordels moeten voldoende strak zitten waarbij ze niet oncomfortabel mogen zijn
voor de gebruiker.
De gordel mag niet gedraaid zitten.
De gordel mag niet op delen van het onderstel van de stoel worden bevestigd (zoals armsteunen
of wielen), zodat de gordel het lichaam van de gebruiker niet meer volledig ondersteunt (zie
Afb. 32).
De goedgekeurde 3-puntsveiligheidsgordel is bedoeld om letsel aan hoofd en borst te
voorkomen.
Bovengenoemde aandachtspunten aangaande de gordels zijn gebaseerd op de
ISO 7176-19 crashtest die de Adapt heeft ondergaan.
Om verwondingen van andere inzittenden te voorkomen, moet een therapietafel
(indien aanwezig) worden verwijderd. Deze therapietafel moet veilig in het voertuig
worden opgeborgen.
Accessoires moeten, voor zover mogelijk, worden vastgezet of verwijderd.
Na elk ongeval moet de vertegenwoordiger van de fabrikant beoordelen of het
onderstel van de stoel opnieuw kan worden gebruikt.
Adapt 37
Zonder overleg met de fabrikant mogen de bevestigingspunten of de structuur- en
frameonderdelen niet worden gewijzigd en/of vervangen.
Afb. 32: Verkeerde positionering
12.2.1 Zitgordel
De zitgordel dient om de inzittende in de juiste positie te brengen. Meestal is de gordel door
middel van een klemgesp gemonteerd aan de buitenkant van de orthese. Als dit niet mogelijk
is, kan de klemgesp in de aangegeven gaten (M5) (zie Afb. 33) worden gemonteerd.
Afb. 33: Gatenpatroon voor gordelbevestiging
Waarschuwing: gebruik de bij het product aangeboden riemen en positioneringshul-
pmiddelen niet als onderdeel van een beveiligingssysteem voor personen tijdens transport
in een rolstoelbus. Houd er rekening mee dat de bij het product aangeboden gordels en
positioneringshulpmiddelen uitsluitend zijn bedoeld voor extra stabilisatie van de persoon
die in het product zit.
12.2.2 Gebruiksbeperkingen
Verwijder vóór gebruik van het product als stoel in een rolstoelbus de opties die voor een veilig
vervoer in een rolstoelbus gedemonteerd moeten worden. Raadpleeg hiervoor de onderstaande
tabel.
Berg de gedemonteerde opties veilig op in de rolstoelbus.
De volgende niet voor de positionering relevante opties/toebehoren moeten van het product
worden verwijderd en veilig in de rolstoelbus worden opgeborgen:
Adapt 38
Eenhandsaandrijving
Outdoor fietsvoorzetstuk Mud cruiser
Therapietafel
Zonnekap
De onderstaande voor de positionering relevante opties/toebehoren kunnen van het product
worden verwijderd of tijdens het transport in een rolstoelbus op het product blijven zitten,
afhankelijk van de beoordeling door deskundig personeel. Hiervoor moet deskundig personeel
het risico op een verwonding afwegen tegen het risico op een medisch onvoldoende
positionering. Deze beoordeling kan alleen worden uitgevoerd door deskundig personeel en
individueel voor elke gebruiker.
Afneembare abductiewig
Verlenging van de zitplaats
Thoraxpelottes
38

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Veldink4kids Adapt bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Veldink4kids Adapt in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 4.11 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Veldink4kids Adapt

Veldink4kids Adapt Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 44 pagina's

Veldink4kids Adapt Gebruiksaanwijzing - English - 44 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info