608428
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
1. What’s in the box 2. Charging the Veho 360 3. Play via Bluetooth 4. Play via line in cable 5. Play via microSD card
In the box: 360 Bluetooth Speaker, USB power cable, line in cable, drawstring
carry pouch.
Dans la boîte: 360 Bluetooth haut-parleur, câble d’alimentation USB, câble
de ligne, cordon étui de transport.
In der Box: 360 Bluetooth Lautsprecher, USB-Kabel, Line in Kabel, Kordelzug
tragen Beutel.
Nella casella: 360 Bluetooth altoparlanti, Cavo di alimentazione USB, linea in
cavo, coulisse custodia per il trasporto.
En la caja: 360 Bluetooth altavoces, cable de alimentación USB, cable de
nea en, cordón bolsa de transporte.
Na caixa: 360 Bluetooth alto-falante, cabo de alimentação USB, cabo de
linha, cordão bolsa de transporte.
Press and hold the power button to turn the speaker on. Connect the line in
cable to the speaker and to audio source.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pour allumer le haut-
parleur. Connectez la ligne en câble à haut-parleur et à la source audio.
Drücken und halten Sie den Netzschalter, um den Lautsprecher einzuschalten.
Verbinden Sie den Line In-Kabel an den Lautsprecher und Audio-Quelle.
Premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione per accendere
l’altoparlante. Collegare la linea in cavo per l’altoparlante e di sorgente audio.
Mantenga pulsado el botón de encendido para activar el altavoz. Conecte el
cable de línea en el altavoz y la fuente de audio.
Pressione e segure o botão para ligar o alto-falante. Conecte a linha de cabo
para o alto-falante e fonte de áudio.
Use your computer to transfer music files to your microSD card. The speaker
recognises MP3 or WMV audio files. Insert your microSD card into the microSD
slot and press and hold the power button to turn the speaker on.
Utilisez votre ordinateur pour transférer des fichiers musicaux sur votre carte
microSD. L’orateur reconnaît MP3 ou WMV fichiers audio. Insérez votre carte
microSD dans la fente microSD et appuyez et maintenez le bouton d’alimentation
pour allumer le haut-parleur.
Verwenden Sie Ihren Computer, um Musik-Dateien auf die microSD-Karte zu
übertragen. Der Sprecher erkennt MP3-oder WMV-Audiodateien. Legen Sie
die microSD-Karte in den microSD-Steckplatz und drücken und halten Sie den
Netzschalter, um den Lautsprecher einzuschalten.
Utilizzare il computer per trasferire file musicali alla scheda microSD. Il relatore
riconosce i file audio MP3 o WMV. Inserire la scheda microSD nello slot microSD
e premere e tenere premuto il pulsante per accendere l’altoparlante.
Utilice el ordenador para transferir archivos de música a la tarjeta microSD. El
orador reconoce los archivos de audio MP3 o WMV. Inserte la tarjeta microSD
en la ranura microSD y mantenga pulsado el botón de encendido para activar el
altavoz.
Use seu computador para transferir arquivos de música para o cartão microSD. O
orador reconhece MP3 ou WMV arquivos de áudio. Insira o cartão microSD no slot
microSD e pressione e segure o botão de alimentação para ligar o alto-falante.
FR
FR
FR
FR
FR
GBGB GB GB
GB
DE
DE
DE
DE
DE
IT
IT
IT
IT
IT
ES
ES
ES
ES
ES
PT
PT
PT
PT
PT
Press and hold the power button to turn the speaker on. Switch speaker to ‘ ’
position. Locate the speaker on your Bluetooth device and connect.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pour allumer le haut-
parleur. Mettez le Président à « » la position. Localisez le haut-parleur sur votre
périphérique Bluetooth et se connecter.
Drücken und halten Sie den Netzschalter, um den Lautsprecher einzuschalten.
Schalten Lautsprecher auf ‘ ’ Position. Suchen Sie die Lautsprecher auf Ihrem
Bluetooth-Gerät und verbinden.
Premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione per accendere
l’altoparlante. Passa speaker alla posizione ‘ ’. Individuare l’altoparlante sul
dispositivo Bluetooth e la connessione.
Mantenga pulsado el botón de encendido para activar el altavoz. Cambiar
altavoz a “ ” posición. Ubique el altavoz del dispositivo Bluetooth y la conexión.
Pressione e segure o botão para ligar o alto-falante. Mudar alto-falante para ‘ ’
posição. Localize o alto-falante em seu dispositivo Bluetooth e se conectar.
Connection code: 0000 or 1234
(if required)
Connect 360 speaker with USB cable (supplied) and charge for 4 hours.
Connectez 360 haut-parleur avec câble USB (fourni) et la charge pour 4 heures.
Connect 360 Lautsprecher mit USB-Kabel (mitgeliefert) und Gebühren für 4
Stunden.
Connect 360 altoparlanti con cavo USB (in dotazione) e la carica per 4 ore.
Conectar 360 altavoces con cable USB (suministrado) y cobrar por 4 horas.
Ligue 360 alto-falante com cabo USB (fornecido) e cobrar por 4 horas.
VSS-009-360BT Manual.indd 2 29/02/2012 16:15
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Veho M4 Bluetooth Speaker bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Veho M4 Bluetooth Speaker in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,93 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info