766241
74
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/86
Pagina verder
VECTRON SYSTEMS
POS Touch 15
POS Touch 15 PCT
POS Touch 15 II PCT
Manuel utilisateur
3
© 2017 by Vectron Systems AG
Vectron Systems AG
Willy-Brandt-Weg 41
www.vectron-systems.com
Vectron
Leading in POS Technology
Votre revendeur Vectron
Cachet
A jour le : 2017-01-23
Sous réserve d‘erreur et de modification technique
Fabricant
48155 Muenster, Germany
5
Sommaire
1. Remarques importantes ...................................................... 9
1.1. A qui s’adresse ce manuel utilisateur ? ..................................... 9
1.2. Suivi par les revendeurs .............................................................. 9
1.3. Contenu de la livraison .............................................................. 10
2. Explication des termes et des symboles ..........................11
2.1. Informations relatives à la sécurité ......................................... 11
2.1.1. Avertissements ........................................................................... 11
2.1.2. Symboles d'avertissement ........................................................ 11
2.1.3. Mots-clés ......................................................................................12
2.2. Indications ................................................................................... 12
3. Consignes de sécurité .......................................................13
4. Description de l'appareil ...................................................15
4.1. Utilisation conforme ...................................................................15
4.2. Système d'encaissement POS Touch 15 .................................. 16
4.2.1. Vue de face .................................................................................. 16
4.2.2. Vue de dos ................................................................................... 17
4.2.3. Interfaces et raccordements .....................................................18
4.2.4. Dimensions pied S420 inclu (en mm) ....................................... 19
4.2.5. Dimensions pied S500 inclu (en mm) .......................................20
4.2.6. Dimensions support mural inclu (en mm) ................................21
4.3. Bloc d’alimentation PS60 .......................................................... 22
4.4. Bloc d'alimentation PS61 ..........................................................23
4.5. Câble électrique ..........................................................................24
4.6. Logiciel Vectron POS ................................................................. 24
5. Caractéristiques techniques .............................................25
5.1. Système d'encaissement POS Touch 15 .................................. 25
5.2. Système d’encaissement POS Touch 15 PCT ..........................26
5.3. Système d’encaissement POS Touch 15 II PCT ......................28
5.4. Bloc d’alimentation Vectron PS61 ...........................................30
5.5. Logiciel Vectron (POS POS Touch 15) ..................................... 31
5.6. Logiciel Vectron POS (POS Touch 15 PCT) ............................. 32
5.7. Logiciel Vectron POS (POS Touch 15 II PCT) ..........................33
5.7.1. Particularités de la variante Light ...........................................34
6
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
6. Mise en service ..................................................................35
6.1. Mise en place de POS Touch 15 ................................................ 35
6.1.1. Choix de l‘emplacement pour votre POS Touch 15 ................35
6.1.2. Raccordement de la POS Touch 15
à l‘alimentation électrique ........................................................36
6.1.3. Raccordement d’appareils à la POS Touch 15 ........................36
6.2. Ajuster l‘écran ............................................................................37
7. Fonctionnement .................................................................38
7.1. Allumer et éteindre la POS Touch 15 .......................................38
7.1.1. Allumer la POS Touch 15 ........................................................... 38
7.1.2. Èteindre la POS Touch 15 .......................................................... 39
7.1.3. Redémarrage du POS Touch 15 ................................................ 39
7.2. Interface utilisateur ...................................................................40
7.2.1. Interface d'enregistrement ....................................................... 41
7.2.2. Interface de paiement ................................................................43
7.3. Connexion et déconnexion sur le POS Touch 15 .................... 44
7.3.1. Connexion avec la touche opérateur .......................................44
7.3.2. Connexion avec la clé d'orateur ........................................... 45
7.4. Travailler avec des tables ..........................................................46
7.4.1. Activer une table ........................................................................46
7.4.2. Enregistrer un article sur une table.........................................47
7.4.3. Désactiver une table ..................................................................47
7.4.4. Régler le montant d’une table ..................................................48
7.4.5. Facturer des groupes ou des personnes séparément ............49
7.4.6. Transférer certains articles à une autre table .......................50
7.4.7. Transférer tous les articles à une autre table ........................ 50
7.4.8. Transmettre une table à un autre opérateur ......................... 51
7.5. Travailler avec des buffers de saisie........................................52
7.6. Travailler avec des rapports .....................................................52
7.7. Annuler des enregistrements ou la dernière saisie ............... 52
7.8. Serveur de dones d’impression ............................................ 53
8. Service et entretien ........................................................... 54
8.1. Nettoyage ....................................................................................54
8.2. Contact du service après-vente ................................................55
9. Pannes, causes possibles et solutions .............................56
7
10. Mise hors service ...............................................................59
11. Élimination ..........................................................................60
12. Glossaire ............................................................................. 61
13. Icônes .................................................................................. 63
14. Déclaration de conformité UE ........................................... 68
15. Accessoires ........................................................................69
15.1. Systèmes de serrures d'opérateur ........................................... 69
15.1.1. Serrure L10 T15/T12 ................................................................. 69
15.1.2. Serrure L21 T15/T12 .................................................................70
15.1.3. Serrure L30 T15/T12 .................................................................70
15.1.4. Serrure L10 .................................................................................71
15.1.5. Serrure L21 ................................................................................ 71
15.1.6. Serrure L30 ................................................................................. 71
15.2. Écrans client ................................................................................72
15.2.1. Afficheur client Vectron C56 .................................................... 72
15.2.2. Afficheur client Vectron C75 .................................................... 73
15.2.3. Afficheur client Vectron C100 .................................................. 74
15.3. ble prolongateur Vectron PS60 ...........................................75
15.4. Stylets .......................................................................................... 75
15.4.1. Stylet Vectron ............................................................................. 75
15.4.2. Stylet multifonctions ................................................................. 76
15.4.3. Stylet Vectron PCT ..................................................................... 76
16. Autres produits Vectron .................................................... 77
16.1. Systèmes d'encaissement stationnaires Vectron ..................77
16.1.1. Vectron POS Touch 15 ............................................................... 78
16.1.2. Vectron POS Touch 12 ............................................................... 79
16.1.3. Vectron POS Vario II ..................................................................80
16.1.4. Vectron POS Mini II .................................................................... 81
16.2. Systèmes d'encaissement mobiles Vectron ............................82
16.2.1. Vectron POS MobilePro III ......................................................... 82
16.3. Logiciel.........................................................................................83
16.3.1. Vectron Mobile App .................................................................... 83
16.3.2. Vectron Commander ..................................................................84
16.3.3. Vectron Journal Tool .................................................................85
16.3.4. Vectron POS PC ..........................................................................85
16.4. bonVito .........................................................................................85
9
1. Remarques importantes
Le présent manuel utilisateur fait partie intégrante de
POS Touch 15,
POS Touch 15 PCT ou
POS Touch 15 II PCT,
ci-après dénommé POS Touch 15.
Lisez entièrement cette documentation et en particulier le chapitre «
Consignes de sécurité » avant de commencer à utiliser le produit. Conservez la
documentation de sorte que tous les opérateurs y aient accès à tout moment.
Si vous transmettez le produit à des tiers, joignez toujours la documentation.
1.1. A qui s’adresse ce manuel utilisateur ?
Ce manuel sadresse aux utilisateurs naux de POS Touch 15.
1.2. Suivi par les revendeurs
Votre revendeur Vectron a programmé votre POS Touch 15 et
il est votre interlocuteur pour toutes les questions relatives à la
programmation. En cas de besoin, il vous assistera pour la mise
en service et vous aidera à vous familiariser avec votre système
d'encaissement.
10
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
1.3. Contenu de la livraison
Vectron POS
Touch 15 PCT
(avec pied
S420)
Vectron POS
Touch 15 PCT
(avec pied
S500)
Vectron POS
Touch 15 PCT
(avec support
mural)
Livraison
standard
Système
d‘encaissement
Vectron POS
Touch 15 PCT
pied S420 inclu
Système
d‘encaissement
Vectron POS
Touch 15 PCT
pied S500 inclu
Système d‘en-
caissement Vec-
tron POS Touch
15 PCT support
mural inclu
Boîtier Touch
15 revêtement
interfaces pied
Boîtier Touch
15 revêtement
interfaces pied
Boîtier Touch
15 revêtement
interfaces sup-
port mural)
Bloc d‘alimen-
tation Vectron
PS60
Bloc d‘alimen-
tation Vectron
PS61
Bloc d‘alimen-
tation Vectron
PS61
Serrure d’identification Vectron L10 avec quatre
clés opérateur
Respectivement deux couvercles d’interfaces pour
les emplacements de cartes SD et SIM
Cordon électrique
Logiciel Vectron-POS avec licence
Instructions de sécurité et d‘installation
Carton d’expédition
Accessoires
en option
Serrure d’identification Vectron L21, Vectron L30
Afficheur client Vectron C56, Vectron C75, Vectron
C100
11
2. Explication des termes et des symboles
2.1. Informations relatives à la sécurité
Les présentes instructions contiennent des consignes de sécurité
et des mises en garde spéciques concernant votre système
d‘encaissement Vectron POS Touch 15.
2.1.1. Avertissements
AMOT-SIGNAL
aType et source du danger. Conséquences en
cas de non-respect
XProtection contre le danger
2.1.2. Symboles d'avertissement
Symboles
d'avertisse-
ment
Signification
AASymboles d'avertissement prévenant contre des
dommages corporels.
aSymbole d'avertissement général.
qSymbole d'avertissement pour les dangers de
coincement.
sSymbole d'avertissement pour le danger de choc
électrique.
12
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
2.1.3. Mots-clés
ADANGER
« DANGER » désigne une situation dangereuse comportant un risque
important et pouvant avoir des conséquences mortelles ou des lésions
corporelles graves si elle n’est pas évitée.
AAVERTISSEMENT
« AVERTISSEMENT » désigne une situation dangereuse comportant
un risque moyen et pouvant avoir des conséquences mortelles ou des
lésions corporelles graves si elle n’est pas évitée.
AATTENTION
« ATTENTION » désigne une situation dangereuse comportant un
risque faible et pouvant provoquer des lésions corporelles faibles à
moyennes si elle n’est pas évitée.
GARE
« GARE » désigne une situation dangereuse pouvant se solder par des
dommages matériels si elle nest pas évitée.
2.2. Indications
iLe signe d'information indique des remarques
utiles pour l'utilisation de votre POS Touch 15.
13
3. Consignes de sécurité
ADANGER
Choc électrique mortel dû à des composants endommagés du
système d'encaissement.
XEn cas de dommages, déconnectez le cordon électrique du réseau
électrique.
XSi des composants du système d‘encaissement sont endommagés,
adressez-vous à votre revendeur Vectron.
AATTENTION
Coincement du doigt pendant l'orientation de l'écran.
La taille de la fente entre le boîtier de l'écran et l'articulation change
pendant le réglage de l'orientation.
XNe pas introduire les doigts entre le boîtier de l'écran et
l'articulation.
XAvant d'orienter l'écran, reportez-vous aux consignes données au
chapitre 6.2 « Ajuster l‘écran » à la page 37.
Danger de trébuchement et d'endommagement de l'appareil en
raison de câbles posés de manière non protégée.
XPosez les câbles de l‘appareil de façon à ce qu‘ils ne soient pas une
source de danger !
14
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
GARE
Risque d'endommagement des composants du système
d'encaissement par des tensions ou courants trop élevés.
XUtilisez une prise électrique reliée à la terre délivrant une tension
alternative entre 110 et 240 Volts.
XUtilisez des sources de tension électrique protégées par un
disjoncteur à courant de défaut.
Dysfonctionnements dus à une programmation erronée.
XNe modifiez la programmation que si vous êtes absolument certain
des conséquences.
XProtégez la programmation et les fonctions du programme par des
mots de passe.
XVotre revendeur Vectron vous aidera si vous avez des questions sur
la programmation ou programmera votre système d'encaissement
selon vos souhaits.
Endommagement de l’écran tactile par contact avec des objets
inappropriés.
XNe pas manier l’écran tactile qu’avec les doigts ou des stylets
prévus.
Effet de rémanence d’image par des images statiques.
Il peut arriver que les images statiques laissent une « image fantôme »
permanente à l’écran.
XVeuillez configurer votre économiseur d’écran.
XVotre revendeur Vectron peut répondre à vos questions sur la
programmation ou programmer le système d‘encaissement selon
vos souhaits.
Des détergents trop agressifs peuvent endommager la surface du
boîtier.
XPour le nettoyage, n'utilisez pas de poudre à récurer ni de détergent
contenant des solvants.
XSi nécessaire, nettoyez la surface du boîtier des appareils avec
un chiffon doux non pelucheux. Si elle est très sale, vous pouvez
humidifier légèrement le chiffon avec de l'eau ou un détergent doux
sans résidu.
Endommagement de composants du système d'encaissement en
raison du transport dans des emballages inappropriés.
XPour l'expédition, emballez les composants du système
d'encaissement dans leur emballage d'origine.
15
4. Description de l'appareil
4.1. Utilisation conforme
POS Touch 15 est un système d'encaissement stationnaire pour le
traitement de processus de commande et de paiement.
Le POS Touch 15 peut être utilisé dans les conditions ambiantes
dénies au chapitre 5 « Caractéristiques techniques » à la page 25.
Pour l'emploi de POS Touch 15, utilisez uniquement des accessoires
originaux Vectron ou des accessoires agréés par Vectron.
Vectron Systems AG décline toute responsabilité pour les dommages
ou les blessures causés par une utilisation non conforme.
L'utilisateur de la POS Touch 15 est responsable de l'enregistrement
et de la sauvegarde des données générées avec la POS Touch 15.
L'utilisateur de la POS Touch 15 est responsable du traitement des
données conformément aux exigences légales.
16
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
4.2. Système d'encaissement POS Touch 15
4.2.1. Vue de face
3
2
1
4
Fig. 1: Vue de face du POS Touch 15
Pos. Désignation Description
1 Capteur de
luminosité
Le capteur de luminosité mesure
l’intensité lumineuse.
2 Ecran tactile Saisie des données avec un stylet ou
avec les doigts.
3Serrure d'opérateur Connexion et déconnexion au système
avec une clé opérateur.
4 Deux ports USB Pour le raccordement d'appareils addi-
tionnels et de supports de stockage
17
4.2.2. Vue de dos
3
2
1
4
5
6
7
Fig. 2: Vue de dos
Pos. Désignation Description
1 Bouton de mise en
marche/arrêt
2 Haut-parleur
3 Verrouillage du capot
d'interface
4 Capot pour interfaces Capot pour interfaces et raccor-
dements (voir au chapitre 4.2.3
« Interfaces et raccordements » à la
page 18).
5 Cache de raccordement
de l'écran client
Pour raccorder un écran client, ce
cache peut être retiré.
6 Couvercle du pied Capot pour le bloc d'alimentation.
7 Verrouillage du capot
pied
18
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
4.2.3. Interfaces et raccordements
4 5 8721 3 6
Fig. 3: Interfaces et raccordements
Pos. Désignation Description
1 Interfaces USB Six interfaces USB 2.0 pour appa-
reils additionnels et supports de
stockage.
2Réseau Interface réseau, RJ45
3 Logement cartes
SIM
Pour cartes SIM standard Mini (25 x
15mm).
4 Interfaces sérielles Six interfaces sérielles pour appa-
reils additionnels, RJ45.
5 Interface de carte Logement pour cartes mémoire SD
et SDHC.
6 Connecteur audio Raccordement pour haut-parleurs
stéréo.
7 Prise électrique Raccordement pour bloc d'alimenta-
tion PS61.
8 Raccordement de
tiroir
2 interfaces pour tiroirs-caisses.
19
4.2.4. Dimensions pied S420 inclu (en mm)
307
365
256
275
13 51
320
436
362
Fig. 4: POS Touch 15 Dimensions pied S420 inclu (en mm)
20
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
4.2.5. Dimensions pied S500 inclu (en mm)
206
287
343
200
365
365
200
226
20°
30°
Fig. 5: POS Touch 15 Dimensions pied S500 inclu (en mm)
21
4.2.6. Dimensions support mural inclu (en mm)
120
322
54
21
105
365
124
144
Fig. 6: POS Touch 15 support mural inclu (en mm)
22
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
4.3. Bloc d’alimentation PS60
4
2
1
3
Fig. 7: Bloc d'alimentation PS60
Pos. Désignation Description
1 Fiche électrique La fiche électrique se branche
au raccordement électrique de la
POS Touch 15.
2 Embase de connexion Le raccord du câble secteur est
enfiché dans l'embase de connexion.
3 Plaque de type Désignation du produit et numéro
de série.
4 Câble électrique
23
4.4. Bloc d'alimentation PS61
4
2
1
3
Fig. 8: Bloc d'alimentation PS61
Pos. Désignation Description
1 Fiche électrique La fiche électrique se branche
au raccordement électrique de la
POS Touch 15.
2 Embase de connexion Le raccord du câble secteur est
enfiché dans l'embase de connexion.
3 Plaque de type Désignation du produit et numéro
de série.
4 Câble électrique
24
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
4.5. Câble électrique
2
1
Fig. 9: Câble électrique
Pos. Désignation Description
1 Raccord du câble
secteur
Le raccord du câble secteur est
enfiché dans l'embase de connexion
du bloc d'alimentation.
2 Fiche de sécurité La fiche de sécurité se branche
dans une prise électrique.
La fiche peut différer du modèle
représenté.
4.6. Logiciel Vectron POS
Les fonctions pouvant être utilisées avec le logiciel Vectron
POS installé dépendent de la version du logiciel utilisé et de la
programmation.
Votre revendeur Vectron vous aidera si vous avez des questions sur la
programmation ou programmera votre système d'encaissement selon
vos souhaits.
25
5. Caractéristiques techniques
5.1. Système d'encaissement POS Touch 15
Caractéristiques techniques du système d’encaissement
POS Touch 15
Diagonale de l’afficheur 381 mm (15")
Type d'affichage TFT-LCD
Eclairage de l'affichage Rétroéclairage par DEL
Taille de l'affichage
(actif)
304 x 228 mm
solution de l'affi-
chage
1024 x 768 pixels
Couleurs Jusqu’à version VPOS 5.x : 256 couleurs
Depuis version VPOS 6.0.0.0 : True Color
Saisie Écran
Boîtier et pied Plastique anthracite et métal verni
Processeur Marvell ARMADA 168, 1066 MHz
Mémoire vive 512 Mo DDR2-RAM
Cache 1 Mo SRAM
Mémoire de masse 4 Go Flash
Réseau 10/100BASE-T ; Ethernet
Ports USB 8x USB 2.0 ; type de connexion A ; dont 2
sur la face inférieure
Ports série 6x RS232 ; type de connexion RJ45 ; pour
appareils additionnels
Interfaces pour ti-
roir-caisses
2x type de connexion RJ12 ; pour jusqu’à
quatre tiroir-caisses avec câble Y
Raccordement audio 3,5 mm ; stéréo ; pour haut-parleur
Montage des appareils
externes
Montage de l‘équipement périphérique ex-
terne au boîtier d‘ écran possible (gauche,
droite)
Emplacement pour
cartes SD
Pour cartes SD jusqu’à 4 Go et SDHC
jusqu’à 32 Go
Logement cartes SIM Pour cartes SIM standard Mini (25 x
15mm).
Haut-parleurs Mono ; 2 W
26
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
Caractéristiques techniques du système d’encaissement
POS Touch 15
Alimentation élec-
trique
Avec pied : bloc d‘alimentation Vectron
PS60/PS61 (intégré dans le pied)
Avec support mural : bloc d‘alimentation
Vectron PS61
Batterie-tampon Pour alimenter en permanence le cache
Consommation 18 W maximum
14,5 W en fonctionnement normal sans
consommateurs externes
0,5 W en standby
Température Entreposage : -10 à 50 °C
En service : 0 à 40 °C
Dimensions (l x H x P) Avec pied S420 : env. 365 x 440 x 270
mm (dépendant de l‘angle d‘inclinaison)
Avec pied S500 : env. 365 x 226 x 343
mm (dépendant de l‘angle d‘inclinaison)
Avec support mural : 365 x 322 x 105 mm
Poids Avec pied S420 : env. 12,5 kg
Avec pied S500 : env. 8,4 kg
Avec support mural : env. 6,8 kg
Homologation CE
5.2. Système d’encaissement POS Touch 15 PCT
Caractéristiques techniques du système d’encaissement
POS Touch 15 PCT
Diagonale de l’afficheur 381 mm (15")
Type d'affichage TFT-LCD
Eclairage de l'affichage troéclairage par DEL
Taille de l'affichage
(actif)
304 x 228 mm
solution de l'affi-
chage
1024 x 768 pixels
Couleurs Jusqu’à version VPOS 5.x : 256 couleurs
Depuis version VPOS 6.0.0.0 : True Color
Saisie Écran
Boîtier et pied Plastique anthracite et métal verni
Processeur Marvell ARMADA 168, 1066 MHz
27
Caractéristiques techniques du système d’encaissement
POS Touch 15 PCT
Mémoire vive 512 Mo DDR2-RAM
Cache 1 Mo SRAM
Mémoire de masse 4 Go Flash
Réseau 10/100BASE-T ; Ethernet
Ports USB 8x USB 2.0 ; type de connexion A ; dont 2
sur la face inférieure
Ports série 6x RS232 ; type de connexion RJ45 ; pour
appareils additionnels
Interfaces pour ti-
roir-caisses
2x type de connexion RJ12 ; pour jusqu’à
quatre tiroir-caisses avec câble Y
Raccordement audio 3,5 mm ; stéréo ; pour haut-parleur
Montage des appareils
externes
Montage de l‘équipement périphérique ex-
terne au boîtier d‘ écran possible (gauche,
droite)
Emplacement pour
cartes SD
Pour cartes SD jusqu’à 4 Go et SDHC
jusqu’à 32 Go
Logement cartes SIM Pour cartes SIM standard Mini (25 x
15mm).
Haut-parleurs Mono ; 2 W
Alimentation élec-
trique
Avec pied : bloc d‘alimentation Vectron
PS60/PS61 (intégré dans le pied)
Avec support mural : bloc d‘alimentation
Vectron PS61
Batterie-tampon Pour alimenter en permanence le cache
Consommation 18 W maximum
14,5 W en fonctionnement normal sans
consommateurs externes
0,5 W en standby
Température Entreposage : -10 à 50 °C
En service : 0 à 40 °C
Dimensions (l x H x P) Avec pied S420 : env. 365 x 440 x 270
mm (dépendant de l‘angle d‘inclinaison)
Avec pied S500 : env. 365 x 226 x 343
mm (dépendant de l‘angle d‘inclinaison)
Avec support mural : 365 x 322 x 105 mm
Poids Avec pied S420 : env. 12,5 kg
Avec pied S500 : env. 8,4 kg
Avec support mural : env. 6,8 kg
28
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
Caractéristiques techniques du système d’encaissement
POS Touch 15 PCT
Homologation CE
5.3. Système d’encaissement POS Touch 15 II PCT
Caractéristiques techniques du système d’encaissement
POS Touch 15 II PCT
Diagonale de l’afficheur 381 mm (15")
Type d'affichage TFT-LCD
Eclairage de l'affichage troéclairage par DEL
Taille de l'affichage
(actif)
304 x 228 mm
solution de l'affi-
chage
1024 x 768 pixels
Couleurs True Color
Saisie Écran capacitif proje
Boîtier et pied Plastique anthracite et métal verni
Processeur i.MX 6, DualLite, 1GHz
Mémoire vive 1 GB DDR3
Mémoire de masse 8 GB mémoire Flash (eMMC)
Réseau 10/100/1000 BASE-T; Ethernet
Ports USB 8x USB 2.0 ; type de connexion A ; dont 2
sur la face inférieure
Ports série 6x RS232 ; type de connexion RJ45 ; pour
appareils additionnels
Interfaces pour ti-
roir-caisses
2x type de connexion RJ12 ; pour jusqu’à
quatre tiroir-caisses avec câble Y
Raccordement audio 3,5 mm ; stéréo ; pour haut-parleur
Montage des appareils
externes
Montage de l‘équipement périphérique ex-
terne au boîtier d‘ écran possible (gauche,
droite)
Emplacement pour
cartes SD
Pour cartes SD jusqu’à 4 Go et SDHC
jusqu’à 32 Go
Logement cartes SIM Pour cartes SIM standard Mini (25 x
15mm).
Haut-parleurs Mono ; 2 W
29
Caractéristiques techniques du système d’encaissement
POS Touch 15 II PCT
Alimentation élec-
trique
Avec pied : bloc d‘alimentation Vectron
PS60/PS61 (intégré dans le pied)
Avec support mural : bloc d‘alimentation
Vectron PS61
Batterie-tampon Pour alimenter en permanence le cache
Consommation 18 W maximum
14,5 W en fonctionnement normal sans
consommateurs externes
0,5 W en standby
Température Entreposage : -10 à 50 °C
En service : 0 à 40 °C
Dimensions (l x H x P) Avec pied S420 : env. 365 x 440 x 270
mm (dépendant de l‘angle d‘inclinaison)
Avec pied S500 : env. 365 x 226 x 343
mm (dépendant de l‘angle d‘inclinaison)
Avec support mural : 365 x 322 x 105 mm
Poids Avec pied S420 : env. 12,5 kg
Avec pied S500 : env. 8,4 kg
Avec support mural : env. 6,8 kg
Homologation CE
30
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
5.4. Bloc d’alimentation Vectron PS61
Caractéristiques techniques du bloc d’alimentation
Vectron PS60 ou Vectron PS61
Tension à l'entrée 100 à 240 V alternatif
Tension à la sortie + 24 V continu
Intensité à la sortie 3,75 A max.
Puissance à la sortie 90 W max.
Puissance absorbée 93 W max.
Pertes à vide 0,3 à 0,5 W
Température Entreposage : -40 à 85 °C
En service : 0 à 40 °C
Hygrométrie En service : 5 à 95 %, aucune condensa-
tion
Dimensions (l x H x P) 145 x 60 x 32 mm
Poids PS60: 450 g / PS61: 495 g
Homologations CE, UL 60950-1
31
5.5. Logiciel Vectron (POS POS Touch 15)
Caractéristiques techniques du logiciel Vectron POS
Nombre d'articles 1.000.000*
Départements 65.535*
Serveurs 2.000*
Mémoire tables /
clients
65.535*
Caisses par groupe 200*
Imprimantes par
groupe
100*
Interface utilisateur
depuis version VPOS
6.0.0.0
Emploi des images propres et icônes y
compris canal alpha
Police de caractères en haute définition
pré-déterminée
bonVito Support illimité pour l’instrument de mar-
keting en ligne bonVito (payant – pour des
informations plus détaillées et des prix voir
www.bonvito.net)
*Valeurs maximum théoriques qui ne
peuvent être obtenues qu’avec une pro-
grammation spéciale et un équipement
matériel optimal. Les fonctions disponibles
dépendent aussi de la version logiciel uti-
lisée et de la programmation du système
d’encaissement. Veuillez vous adresser à
votre revendeur spécialisé afin d‘évaluer
vos besoins concrets et de réaliser la solu-
tion qui vous convient.
32
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
5.6. Logiciel Vectron POS (POS Touch 15 PCT)
Caractéristiques techniques du logiciel Vectron POS
Nombre d'articles 1.000.000*
Départements 65.535*
Serveurs 2.000*
Mémoire tables /
clients
65.535*
Caisses par groupe 200*
Imprimantes par
groupe
100*
Interface utilisateur
depuis version VPOS
6.0.0.0
Reconnaissance de gestes (swipe) pour
une navigation vite
Emploi des images propres et icônes y
compris canal alpha
Police de caractères en haute définition
pré-déterminée
bonVito Support illimité pour l’instrument de mar-
keting en ligne bonVito (payant – pour des
informations plus détaillées et des prix voir
www.bonvito.net)
*Valeurs maximum théoriques qui ne
peuvent être obtenues qu’avec une pro-
grammation spéciale et un équipement
matériel optimal. Les fonctions disponibles
dépendent aussi de la version logiciel uti-
lisée et de la programmation du système
d’encaissement. Veuillez vous adresser à
votre revendeur spécialisé afin d‘évaluer
vos besoins concrets et de réaliser la solu-
tion qui vous convient.
33
5.7. Logiciel Vectron POS (POS Touch 15 II PCT)
Caractéristiques techniques du logiciel Vectron POS
Nombre d'articles 1.000.000*
Départements 65.535*
Serveurs 2.000*
Mémoire tables /
clients
65.535*
Caisses par groupe 200*
Imprimantes par
groupe
100*
Interface utilisateur Reconnaissance de gestes (swipe) pour
une navigation vite
Emploi des images propres et icônes y
compris canal alpha
Police de caractères en haute définition
pré-déterminée
bonVito Support illimité pour l’instrument de mar-
keting en ligne bonVito (payant – pour des
informations plus détaillées et des prix voir
www.bonvito.net)
*Valeurs maximum théoriques qui ne
peuvent être obtenues qu’avec une pro-
grammation spéciale et un équipement
matériel optimal. Les fonctions disponibles
dépendent aussi de la version logiciel uti-
lisée et de la programmation du système
d’encaissement. Veuillez vous adresser à
votre revendeur spécialisé afin d‘évaluer
vos besoins concrets et de réaliser la solu-
tion qui vous convient.
34
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
5.7.1. Particularités de la variante Light
Particularités de la variante Light
Toutes les fonctions serveur peuvent être utilisées exclusivement
avec un système d‘encaissement mobile ou hybride. Votre caisse
avec la licence Light fait toujours office de serveur.
Lapplication de systèmes d‘encaissement mobiles ou hybrides dans
un tel réseau est limitée à 10 caisses - il est ainsi possible de mettre
max. 11 caisses en réseau, y inclus la caisse avec la licence Light.
Excepté lors de la réception de la programmation, la caisse avec la
licence Light peut accepter exclusivement les liens d‘un système
d‘encaissement mobile ou hybride.
Possibilité d‘utiliser des appareils périphériques.
Il est possible de mettre la caisse au niveau de la licence complète
par l‘acquisition d‘une licence upgrade.
35
6. Mise en service
iVotre revendeur Vectron a programmé pour vous votre
POS Touch 15.
En cas de besoin, il vous assistera pour la mise en service
et vous aidera à vous familiariser avec votre système
d'encaissement.
6.1. Mise en place de POS Touch 15
6.1.1. Choix de l‘emplacement pour votre POS Touch 15
Placez votre POS Touch 15 dans un local bien ventilé dont la tem-
pérature se situe entre 0 et 40 °C.
POS Touch 15 ne doit jamais être recouvert.
Choisissez l‘emplacement de manière à ce que votre POS Touch 15
ne soit pas exposé au rayonnement solaire direct.
Placez la Duratec POS Touch 15 sur une surface stable, plane et de
taille suffisante.
Assurez-vous qu‘aucun liquide ne peut s‘écouler sur Duratec
POS Touch 15, sur le bloc d‘alimentation ou sur le câble
d'alimentation.
Posez les câbles de manière à ce qu'ils ne subissent pas de traction.
Posez les câble de façon à ce que personne ne puisse trébucher sur
celui-ci.
36
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
6.1.2. Raccordement de la POS Touch 15 à l‘alimentation
électrique
AATTENTION
a
Danger de trébuchement et d'endomma-
gement de l'appareil en raison de câbles
posés de manière non protégée.
XPosez les câbles de l‘appareil de façon
à ce qu‘ils ne soient pas une source de
danger !
XFaites attention à ce que les câbles ne
soient pas soumis à la traction lors de
l’installation.
GARE
a
Risque d'endommagement par des
tensions ou courants trop élevés.
XUtilisez une prise électrique reliée à la
terre délivrant une tension alternative
entre 110 et 240 Volts.
XUtilisez des sources de tension électrique
protégées par un disjoncteur à courant de
défaut.
Branchez la fiche de sécurité du câble sur une prise électrique.
6.1.3. Raccordement d’appareils à la POS Touch 15
iVotre revendeur Vectron vous informera sur
les périphériques disponibles.
37
6.2. Ajuster l‘écran
AATTENTION
q
Coincement du doigt pendant l'orientation de
l'écran.
La taille de la fente entre le boîtier de l'écran
et l'articulation change pendant le réglage de
l'orientation.
XNe pas introduire les doigts entre le boîtier
de l'écran et l'articulation.
GARE
aEndommagement du boîtier par dépasser
l’inclinaison.
XNe pas incliner l’écran au-delà de la position
horizontale.
Orientez l‘écran à votre champ de vision en inclinant le boîtier.
Fig. 10: Ajuster l'écran
38
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
7. Fonctionnement
iLes touches mentionnées dans cette section et
pouvant être représentées comme des éléments
graphiques, sont illustrées au chapitre 13 « Icônes » à
la page 63.
7.1. Allumer et éteindre la POS Touch 15
7.1.1. Allumer la POS Touch 15
Si la POS Touch 15 a été mis en service de la façon décrite au
chapitre 6 « Mise en service » à la page 35, vous pouvez mettre le
POS Touch 15 en marche.
Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour mettre en
marche la POS Touch 15.
Fig. 11: Allumer et éteindre la POS Touch 15
39
7.1.2. Èteindre la POS Touch 15
Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour mettre la
POS Touch 15 hors tension.
7.1.3. Redémarrage du POS Touch 15
Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour mettre la
POS Touch 15 hors tension.
Attendez env. 10 secondes.
Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour mettre en
marche la POS Touch 15.
40
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
7.2. Interface utilisateur
i
Ce chapitre décrit un exemple de configuration
du logiciel Vectron POS.
La programmation et la configuration de
votre système d'encaissement peut différer
considérablement de cet exemple.
Votre revendeur Vectron a programmé votre
POS Touch 15 et il est votre interlocuteur
pour toutes les questions relatives à la
programmation.
Après avoir mis en service et démarré la POS Touch 15, votre système
d'encaissement est prêt pour la saisie de données.
GARE
aEndommagement de l’écran tactile par
contact avec des objets inappropriés.
XNe pas manier l’écran tactile qu’avec les
doigts ou des stylets prévus.
41
7.2.1. Interface d'enregistrement
1234
5
7
6
8 109
Fig. 12: Interface d'enregistrement
Pos. Désignation Description
1 Groupes principaux Boissons ou plats.
2 Départements Sous-groupes du groupe principal sélec-
tionné.
3 Feuilleter en avant
et en arrière la sé-
lection d'articles
4 Touche < Modes de
paiement >
42
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
Pos. Désignation Description
5 Touche <Table> Pour ouvrir une table afin de saisir des
enregistrements, entrez le numéro de
table dans le bloc numérique et appuyez
sur la touche <table>.
6 Bloc numérique Saisie numérique
7 Affichage d'état Affichage en 4 colonnes :
Opérateur connecté/texte publicitaire
(réglable)/date/heure.
8 Affichage de reçu,
de facture et de
table
Affichage de différentes données de
servation.
9 Affichage du solde L'affichage de solde indique dans le
champ « bon » la somme des enregis-
trements effectués jusqu'à ce moment
sur un bon. L'affichage de solde indique
également dans le champ « vente » la
somme totale de tous les articles enre-
gistrés pour une table.
10 Favoris Favoris enregistrés lors de la program-
mation, pour une sélection accélérée.
43
7.2.2. Interface de paiement
1234
Fig. 13: Interface de paiement
Pos. Désignation Description
1 Modes de paiement Les modes de paiement sont par
exemple le paiement en espèces ou le
paiement par carte de crédit.
2 Touche «Reporter
table »
Transférer tous les articles d'une table
sur une autre table
3 Appuyez sur le
bouton Séparer la
table.
Facturer certains articles d'une table
séparément ou les reporter sur une
autre table.
4 Affichage d'état Affichage en 4 colonnes :
Opérateur connecté/texte publicitaire
(réglable)/date/heure.
44
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
7.3. Connexion et déconnexion sur le POS Touch 15
Deux types de connexion utilisateur peuvent être programmés.
Si vous possédez une clé d'opérateur et que vous souhaitez vous
connecter avec celle-ci, reportez-vous au chapitre 7.3.2 « Connexion
avec la clé d’opérateur » à la page 45.
Si vous ne possédez pas de clé d'opérateur, reportez-vous au chapitre
7.3.1 « Connexion avec la touche opérateur » à la page 44.
7.3.1. Connexion avec la touche opérateur
GARE
aEndommagement de l’écran tactile par
contact avec des objets inappropriés.
XNe pas manier l’écran tactile qu’avec les
doigts ou des stylets prévus.
Entrez le numéro de l'opérateur sur le bloc numérique.
Appuyez sur l'affichage d'état, en haut à gauche.
Entrez le code secret quand il vous sera demandé.
Pour confirmer, appuyez sur la touche <Entrée> pour connec-
ter cet opérateur.
Le nom de l'opérateur apparaît sur l'afchage d'état.
ou
Appuyez sur la touche fonctions.
Appuyez sur le bouton <Mod. Fonctions 2>.
Entrez le numéro de l'opérateur.
Appuyez sur la touche <Opérateur> pour connecter cet
opérateur.
Entrez le code secret quand il vous sera demandé.
45
Pour confirmer, appuyez sur la touche <Entrée> pour
connecter cet opérateur.
Le nom de l'opérateur apparaît sur l'afchage d'état.
Déconnecter
Pour déconnecter l'opérateur connecté, appuyez dans l'affichage
de l'état sur le nom de l'opérateur connecté.
7.3.2. Connexion avec la clé d'opérateur
Le système de serrure d'opérateur se compose de deux éléments :
la serrure et la clé opérateur.
i
Chaque clé opérateur a un numéro affecté
de façon unique. Le numéro de votre clé
opérateur est consigné dans la gestion des
utilisateurs. A l'aide de cette affectation,
le logiciel Vectron-POS est capable de
reconnaitre quel opérateur s'est connecté au
système d'encaissement et active les droits
d'utilisation programmés.
Présentez la clé à la serrure opérateur.
Entrez le code secret quand il vous sera demandé.
Pour confirmer, appuyez sur la touche <Entrée> pour
connecter cet opérateur.
Le nom de l'opérateur apparaît sur l'afchage d'état.
Déconnecter
Retirez la clé de la serrure opérateur.
46
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
7.4. Travailler avec des tables
La fonction Table permet de facturer séparément des groupes ou des
personnes.
7.4.1. Activer une table
Pour enregistrer les saisies effectuées pour une table, vous devez
l'activer.
i
Vous pouvez réactiver, avec cette fonction, des
tables qui ont déjà été enregistrées mais pas
encore facturées (tables ouvertes).
Ce sont vos droits opérateur qui déterminent si
vous ne pouvez activer que les tables que vous
avez enregistrées vous-même ou aussi celles
d'autres opérateurs.
Saisissez le numéro de la table.
Appuyez sur la touche <Table> pour ouvrir la table
ou
Appuyez sur la touche <Tables ouvertes>
La liste des tables ouvertes s'afche.
Pour activer une table déjà enregistrée, appuyez sur l'entrée de la
table souhaitée, dans la liste.
47
7.4.2. Enregistrer un article sur une table
Activez la table sur laquelle vous voulez enregistrer les articles, de
la façon décrite au chapitre 7.4.1 « Activer une table » à la page
46.
Sélectionnez le groupe principal Plats ou Boissons.
Choisissez le département.
Dans la liste de sélection des articles, appuyez sur l'article souhaité.
ou
Si un article est souhaité plusieurs fois, vous pouvez saisir le
nombre correspondant au clavier, puis choisir l'article souhaité.
Le total des articles souhaités s'afche à l'écran.
7.4.3. sactiver une table
iSi vous désactivez une table sur laquelle
aucun article n'a été enregistré, elle est
automatiquement fermée et n'apparaît
plus dans la liste des tables ouvertes.
Quand vous désactivez une table, les saisies effectuées pour celle-ci
sont sauvegardées.
Vous pouvez désactiver une table de différentes manières.
Appuyez sur la touche <Table> .
Ou
Ouvrez une nouvelle table, de la façon décrite au chapitre 7.4.1
« Activer une table » à la page 46.
48
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
7.4.4. Régler le montant d’une table
Différents modes de paiement sont disponibles pour la facturation.
Vous pouvez par exemple choisir le paiement en espèces ou le paie-
ment par carte de crédit.
Après la facturation, la table est fermée et n'apparaît plus dans la liste
des tables ouvertes.
Les enregistrements sont sauvegardés dans le journal.
Selon la programmation choisie, un ticket simple ou une note de com-
plaisance personnalisée est imprimé.
7.4.4.1. Paiement en espèces
Exemple 1 : Le client paie le montant exact :
Activez la table que vous souhaitez facturer, de la façon décrite au
chapitre 7.4.1 « Activer une table » à la page 46.
Appuyez sur la touche <Espèces> .
Exemple 2 : Faire calculer les rendu de monnaie par la caisse :
Ouvrez la table que vous souhaitez facturer, de la façon décrite au
chapitre 7.4.1 « Activer une table » à la page 46.
Entrez au clavier le montant que vous avez reçu du client.
iAttention, le montant doit être saisi en
centimes.
Exemple : Pour 50 €, vous devez saisir 5000.
Appuyez sur la touche <Espèces> .
Le montant que vous devez rendre au client s'afche.
49
7.4.4.2. Autre mode de paiement
Activez la table que vous souhaitez facturer, de la façon décrite au
chapitre 7.4.1 « Activer une table » à la page 46.
Appuyez sur la touche <Mode de paiement> .
L'interface de paiement apparaît.
Appuyez sur la touche du mode de paiement souhaité.
7.4.5. Facturer des groupes ou des personnes séparément
i
La fonction « Séparer table » ne peut être
exécutée que si tous les articles de la table
ont préalablement été enregistrés. A ces fins,
désactivez la table activée, de la façon décrite
au chapitre 7.4.3 « Désactiver une table » à la
page 47.
Activez la table que vous souhaitez séparer, de la façon décrite au
chapitre 7.4.1 « Activer une table » à la page 46.
Appuyez sur la touche <Mode de paiement> .
Appuyez sur la touche <Séparer table> .
Dans la colonne droite, appuyez sur les articles que vous souhaitez
séparer.
Ceci a pour effet de décaler chaque fois un article vers la gauche.
Une fois que vous avez sélectionné tous les articles souhaités,
appuyez sur la touche du mode de paiement souhaité, pour
facturer les articles séparés.
Pour ouvrir l'interface d'enregistrement, appuyez sur la touche
<Retour> .
50
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
7.4.6. Transférer certains articles à une autre table
i
La fonction « Séparer table » ne peut être
exécutée que si tous les articles de la table
ont préalablement été enregistrés. A ces fins,
désactivez la table activée, de la façon décrite
au chapitre 7.4.3 « Désactiver une table » à la
page 47.
Activez la table que vous souhaitez séparer, de la façon décrite au
chapitre 7.4.1 « Activer une table » à la page 46.
Appuyez sur la touche <Mode de paiement> .
Entrez sur le bloc numérique le numéro de table sur laquelle les
articles doivent être transférés.
Appuyez sur la touche <Séparer table> .
Dans la colonne gauche apparaît le numéro de la table sur laquelle il
s'agit de reporter les articles.
Dans la colonne droite, appuyez sur les articles que vous souhaitez
séparer.
Ceci a pour effet de décaler chaque fois un article vers la gauche.
Une fois que vous avez sélectionné tous les articles souhaités,
appuyez sur la touche <Retour> .
Les articles sélectionnés sont reportés.
7.4.7. Transférer tous les articles à une autre table
La fonction « Reporter table » vous permet de transférer tous les
articles d'une table sur une autre table.
51
i
La fonction « Reporter table » ne peut être
exécutée que si tous les articles de la table
ont préalablement été enregistrés. A ces fins,
désactivez la table activée, de la façon décrite
au chapitre 7.4.3 « Désactiver une table » à la
page 47.
Activez la table que vous souhaitez reporter, de la façon décrite au
chapitre 7.4.1 « Activer une table » à la page 46.
Appuyez sur la touche <Mode de paiement> .
Entrez sur le bloc numérique le numéro de table sur laquelle les
articles doivent être transférés.
Appuyez sur la touche <Reporter table> .
Tous les articles de la table activée sont reportés sur la table sélec-
tionnée.
7.4.8. Transmettre une table à un autre opérateur
La fonction « Transférer table » vous permet de transmettre une table
à un autre opérateur.
Cette fonction peut être activée en option.
52
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
7.5. Travailler avec des buffers de saisie
Avec la fonction « Buffer de saisie », plusieurs opérateurs peuvent
travailler en même temps sur un système d'encaissement.
Le premier opérateur ouvre un buffer de saisie, se connecte et saisit
les articles. Si un deuxième opérateur souhaite entre temps utiliser le
système d'encaissement, il appuie sur un nouveau bouton de buffer
de saisie, se connecte et saisit les articles. Les saisies des opérateurs
restent enregistrées dans leurs buffers respectifs jusqu'à la clôture du
mode de paiement.
Cette fonction peut être activée en option.
7.6. Travailler avec des rapports
Les rapports vous permettent d'analyser les données enregistrées
dans le système d'encaissement.
Le logiciel Vectron POS permet de créer deux types de rapports, des
rapports X et des rapports Z :
Les rapports Z sont des rapports naux dont les données sont sup-
primées de la mémoire des saisies. Les rapports X sont des rapports
intermédiaires dont les données sont seulement consultées.
Cette fonction peut être activée en option.
7.7. Annuler des enregistrements ou la dernière saisie
Cette fonction peut être activée en option.
53
7.8. Serveur de données d’impression
Chaque système d'encaissement du réseau peut être programmé pour
servir en plus de serveur de données d’impression.
Un serveur de données d’impression sert à recevoir les données
d’impression d'un autre système d'encaissement du réseau, à les
préparer et à les imprimer sur une imprimante raccordée localement.
Il est possible de congurer plusieurs serveurs de données
d’impression. Par exemple, des commandes que vous saisissez sur
votre POS Touch 15 peuvent ainsi être automatiquement imprimées à
la cuisine. À l'issue du repas, le système d'encaissement peut imprimer
automatiquement la facture au comptoir.
54
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
8. Service et entretien
8.1. Nettoyage
ADANGER
s
Choc électrique mortel dû à la pénétration
de liquides.
XNe pas ouvrir Vectron POS Touch 15 ni le
bloc d'alimentation.
XAvant de procéder à son nettoyage,
mettez le POS Touch 15 hors service, de
la façon décrite au chapitre 10 « Mise
hors service » à la page 59.
GARE
a
Des détergents trop agressifs peuvent
endommager la surface du boîtier.
XPour le nettoyage, n'utilisez pas de poudre
à récurer ni de détergent contenant des
solvants.
XSi nécessaire, nettoyez la surface du boîtier
de l'appareil avec un chiffon doux non
pelucheux. Si elle est très sale, vous pouvez
humidifier légèrement le chiffon avec de
l'eau ou un détergent doux sans résidu.
55
8.2. Contact du service après-vente
Si vous avez des questions concernant le POS Touch 15 et les périphé-
riques, et si vous avez besoin d'aide pour la conguration et l'utilisa-
tion, votre revendeur spécialisé Vectron vous aidera.
ADANGER
s
Choc électrique mortel dû à des réparations
effectuées de façon incorrecte.
Certains composants peuvent encore être
sous tension et se décharger en cas de
contact.
XSi des composants du système
d‘encaissement sont endommagés,
adressez-vous à votre revendeur Vectron.
56
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
9. Pannes, causes possibles et solutions
Pannes Causes possibles Solutions
Le POS Touch 15 ne
peut pas être mis en
marche.
La fiche de sécurité
du bloc d'alimentation
n'est pas reliée à une
prise électrique sous
tension.
Branchez la fiche de
sécurité du câble sec-
teur fourni à une prise
de courant à la terre où
est présente une tension
alternative comprise entre
110 et 240 volts et qui est
protégée par un disjonc-
teur à courant de défaut.
La fiche électrique du
bloc d'alimentation
n'est pas branchée sur
la prise électrique du
POS Touch 1.
Branchez la fiche élec-
trique du bloc d'alimenta-
tion à la prise électrique
du POS Touch 15.
Le bouton marche/ar-
rêt est défectueux.
Contactez votre revendeur
Vectron.
Le bloc d'alimentation
est défectueux.
Contactez votre revendeur
Vectron.
Le POS Touch 15 est
défectueux.
Contactez votre revendeur
Vectron.
Le POS Touch 15
ne réagit pas à vos
saisies.
L'opérateur connecté
n'a pas le droit opé-
rateur lui permettant
d'exécuter la fonction
souhaitée.
Contactez votre revendeur
Vectron.
L'écran tactile n'est
pas calibré.
Contactez votre revendeur
Vectron.
Défaut de fonction-
nement du logiciel
Vectron POS.
Redémarrez le
POS Touch 15, de la
façon décrite au chapitre
7.1.3 « Redémarrage du
POS Touch 15 » à la page
39.
57
Pannes Causes possibles Solutions
La programmation et
la configuration du
POS Touch 15 sont
incorrectes.
Contactez votre revendeur
Vectron.
L'écran tactile est
défectueux.
Contactez votre revendeur
Vectron.
L'écran du
POS Touch 15 n'af-
fiche rien.
Le POS Touch 15 est
arrêté.
Appuyez sur le bouton de
mise en marche et d'arrêt,
de la façon décrite au
chapitre 7.1.1 « Allumer la
POS Touch 15 » à la page
38.
L'économiseur d'écran
est actif.
Touchez l'écran tactile
d'un doigt ou à l'aide d'un
stylet.
Défaut de fonction-
nement du logiciel
Vectron POS.
Contactez votre revendeur
Vectron.
Le bloc d'alimentation
est défectueux.
Contactez votre revendeur
Vectron.
Le POS Touch 15 est
défectueux.
Contactez votre revendeur
Vectron.
Le POS Touch 15
traite des entrées dif-
férentes de celles qui
sont saisies sur l'écran
tactile.
L'écran tactile n'est
pas calibré.
Contactez votre revendeur
Vectron.
Défaut de fonction-
nement du logiciel
Vectron POS.
Redémarrez le
POS Touch 15, de la
façon décrite au chapitre
7.1.3 « Redémarrage du
POS Touch 15 » à la page
39.
La programmation et
la configuration du
POS Touch 15 sont
incorrectes.
Contactez votre revendeur
Vectron.
58
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
Pannes Causes possibles Solutions
L'écran tactile est
défectueux.
Contactez votre revendeur
Vectron.
La restitution sonore
du POS Touch 15 ne
fonctionne pas.
Des haut-parleurs sont
raccordés à la prise
audio, mais le réglage
du volume est trop
faible.
Réglez le volume.
Les alarmes sonores
n'ont été ni program-
mées ni configurées.
Contactez votre revendeur
Vectron.
Les haut-parleurs ont
un défaut.
Remplacez les haut-
parleurs.
La prise audio a un
défaut.
Contactez votre revendeur
Vectron.
Vous ne pouvez pas
vous connecter au
POS Touche 12 avec
la clé d'opérateur, par
l'intermédiaire de la
serrure d'opérateur.
La serrure d'opérateur
n'a été ni programmée
ni configurée.
Contactez votre revendeur
Vectron.
La serrure d'opérateur
ou la clé d'opérateur a
un défaut.
Contactez votre revendeur
Vectron.
59
10. Mise hors service
Mettez le POS Touch 15 hors service si vous n'utilisez pas le système d'encais-
sement pendant une période prolongée.
Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour mettre la
POS Touch 15 hors tension.
Fig. 14: Èteindre la POS Touch 15
Tirez la fiche de sécurité du cordon d'alimentation hors de la prise élec-
trique.
Retirez tous les câbles qui sont raccordés au POS Touch 15.
Entreposez le POS Touch 15 dans un local où la température est comprise
entre -10 et 50 °C
60
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
11. Élimination
Directive 2012/19/CE (WEEE)
Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent
pas être déposés dans les ordures ménagères.
Vectron Systems AG reprend les appareils électriques et
électroniques usagés fabriqués par ses soins ou pour son
compte et utilisés à titre commercial. L'entreprise assure une
élimination des appareils électriques et électroniques usagés
conforme aux règles en la matière.
Lobligation légale de reprise sapplique à des appareils mis sur le marché
après le 13 août 2005. En dérogation à cette règle, Vectron Systems AG étend
la reprise à tous les appareils mis en circulation depuis le 1er janvier 2004.
Renvoyez franco domicile à Vectron Systems AG les appareils électriques et
électroniques usagés fabriqués par Vectron Systems AG ou pour son compte
ainsi que leurs accessoires dans leur emballage d'origine, en mentionnant
« Élimination d'appareils usagés ».
N° d'enregistrement WEEE DE 91733199
61
12. Glossaire
Ce chapitre explique les termes qui sont utilisés en liaison avec le
POS Touch 15.
Terme Définition
Interface utilisateur Tous les éléments d'affichage et les boutons dis-
posés à l'écran afin d'afficher des informations ou
d'exécuter des fonctions.
Mémoire des saisies Mémoire dans laquelle est enregistrée chaque
saisie d'un opérateur.
Bouton Bouton programmé dans le système d'encaisse-
ment pour déclencher des ordres (instructions).
Clôture de mode de
paiement
Méthode pour clore une facture. Les modes de
paiement sont par exemple le paiement en espèces
ou par carte de crédit.
Mémoire Flash Mémoire dans laquelle les données sont conser-
vées même après la coupure de la tension d'ali-
mentation.
Icône Appelée la plupart du temps Symbole en alle-
mand, une icône est un graphique qui s'affiche sur
l'interface utilisateur. Le fait de toucher les icônes
permet d'appeler des fonctions du logiciel Vectron
POS.
Écran à Cristaux Li-
quides (écran LCD)
Écran composé de cristaux liquides.
Point de vente (point
of sale) (POS)
Lieu ou se déroule une vente. Ici, l'emplacement de
la caisse.
Interface d'enregistre-
ment
Interface affichée à l'écran. Vous pouvez par
exemple y enregistrer des articles sur les tables.
Thin Film Transistor Composant électronique pour la commande
d'écrans.
Serveur de tables Système d'encaissement qui, dans le réseau, as-
sure la gestion centrale des tables.
62
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
Terme Définition
Ecran tactile Appareil de saisie qui déclenche des fonctions
du système d'encaissement quand un opérateur
touche les boutons à l'écran du système d'encais-
sement.
Rapport X Rapport intermédiaire avec lequel les données ne
sont pas effacées de la mémoire des saisies.
Interface de paiement Interface affichée à l'écran. Vous pouvez par
exemple y opérer des paiements avec différents
modes de paiement.
Rapport Z Rapport de clôture avec lequel les données sont
supprimées de la mémoire des enregistrements.
63
13. Icônes
Les icônes sont des images qui symbolisent certaines fonctions.
Les icônes identient des surfaces dénies à l'écran, que l'on appelle boutons.
Lorsque vous touchez les boutons / touches à l'écran du POS Touch 15, des
fonctions sont appelées ou des articles sont sélectionnés.
Ce chapitre fournit une liste des icônes du logiciel Vectron-POS et en explique
la signication. De plus, d'autres icônes peuvent être chargées.
No. Icône Signification
1 Vectron POS
2 Centré
3Justifié à
gauche
4Justifié à
droite
5 Entrée
6
Remonter
dans le
champ
7
Descendre
dans la
champ
No. Icône Signification
8Curseur
gauche
9Curseur
droite
10 Remonter
dans la page
11 Descendre
dans la page
12 Champ
gauche
13 Champ droite
14 Shift
64
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
No. Icône Signification
15 Shift Lock
16 Editeur
17 Nouveau bloc
18 Effacer
19 Imprimer
20 Avancer d'un
bloc
21 Reculer d'un
bloc
22 Aller au bloc
23 Sélection
24 Marquer
25 Marquer
26 Tableau /
Masque
No. Icône Signification
27 Recherche
texte
28 Envoyer
29 Charger
30 Enregistrer
31 Secteur
32 Effacer
33 Échapper
34 Mode
101 À emporter
102 Refuser le
reçu
103 Copie du reçu
104 Nombre de
clients
65
No. Icône Signification
105 Sur place
106 Pas de facture
107 Opérateurs
108 Fonction chef
seulement
109
Tables
opérateurs
ouvertes
110 Numéro de
place
111 Article
112 Facture
113 Charger la
facture
114 Rappeler la
facture
115 Copie de la
facture
116 Éclater place
No. Icône Signification
117 Annulation
118
Annulation
de la dernière
saisie
119 Table
120 Table 0
121 Séparer une
table
122 Transférer la
table
123 Reporter une
table
124 Plan des
tables
125 Introduction
texte table
126 Rapports X
127 Rapports Z
128 Facture inter-
médiaire
66
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
No. Icône Signification
129 Sous-total
130 Acompte
131 Décaissement
132 rapport d’opé-
rateur
133 Bon ON (acti-
vation)
134 Bon OFF (dé-
sactivation)
135 Saisie des
données
136 Shift format
d'impression
137 Paiement
138 Reçu « mai-
son »
139 Journal
140 Prix
No. Icône Signification
141 servations
de tables
142
Département
(groupe d'ar-
ticles) DPT
143
Département
(groupe d'ar-
ticles) WG
201 Espèces
202 Mode de
paiement
401 Boissons
froides
402 Boissons
chaudes
403 Suppléments
404 Bière
405 Glace
406 Poisson
407 Viande
67
No. Icône Signification
408 Boissons
409 Plats princi-
paux
410 Desserts
411 Pizza
412 Eaux de vie
413 Entrées
414 Vin
415 Légumes
416 Salades
68
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
14. Déclaration de conformité UE
Fabricant Vectron Systems AG
Willy-Brandt-Weg 41
D-48155 Münster
Type d'appareil Système d'encaissement stationnaire
Désignation de type Vectron POS Touch 15, POS Touch 15 PCT,
POS Touch 15 II PCT
Le fabricant déclare que le produit mentionné ci-dessus est conforme aux
exigences essentielles de protection de la directive 2001/95 / CE, qui sont
dénies dans les directives du Conseil sur les produits électriques et électro-
niques. L’évaluation a été effectuée sur la base des normes d‘essai ci-dessous
qui sont harmonisées sous les directives pertinentes:
Directive Norme d‘essai
2014/30/EG
Directive CEM
EN 55022 Kl. B:2010; EN 55024:2010,
EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013
2014/35/EG
directive basse tension
EN 60950-1:2006+A11:2009+A12:2011+A1:
2010+A2:2013
2011/65/EU
Restriction of the use of
certain hazardous subs-
tances (RoHS)
EN 50581:2012
Cette déclaration est sous la responsabilité du fabricant établi dans l‘Union
européenne.
Münster, le 2016-12-16
Jens Reckendorf
Membre du Directoire
Thomas Stümmler
Membre du Directoire
69
15. Accessoires
Nous aimerions ici attirer votre attention sur les accessoires que vous pouvez
acquérir pour le POS Touch 15.
Vous trouverez des informations complémentaires et les caractéristiques
techniques des accessoires sur Internet, à l'adresse www.vectron-systems.com.
Si vous avez des questions concernant nos produits, nous vous demandons de
prendre contact avec votre revendeur spécialisé Vectron.
15.1. Systèmes de serrures d'opérateur
Un système de serrure d'opérateur vous permet de vous connecter au
POS Touch 15.
Différents systèmes de serrures d'opérateurs peuvent être montés sur
le POS Touch 15.
15.1.1. Serrure L10 T15/T12
Fig. 15: Serrure L10 T15/T12
70
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
15.1.2. Serrure L21 T15/T12
Fig. 16: Serrure L21 T15/T12
15.1.3. Serrure L30 T15/T12
Fig. 17: Serrure L30 T15/T12
71
15.1.4. Serrure L10
Fig. 18: Serrure L10
15.1.5. Serrure L21
Fig. 19: Serrure L21
15.1.6. Serrure L30
Fig. 20: Serrure L30
72
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
15.2. Écrans client
Les écrans clients Vectron vous permettent d'afcher des textes et
des graphiques an, par exemple, de faire part d'offres à vos clients.
15.2.1. Afficheur client Vectron C56
L'écran client Vectron C56 se monte sur le boîtier d'écran du système
d'encaissement ou bien sur un support.
Le Vectron C56 comporte un écran avec une diagonale de 13,16 cm
(5,2"), sur lequel 2 x 20 caractères peuvent être présentés.
Des textes et des graphiques peuvent être présentés sur l'écran client.
Le Vectron C56 a une résolution de 240 x 64 pixels.
Fig. 21: Afficheur client Vectron C56
73
15.2.2. Afficheur client Vectron C75
L'écran client Vectron C75 se monte sur le boîtier d'écran du système
d'encaissement ou bien sur un support.
L'écran client Vectron C75 comporte un écran avec une diagonale de
17,78 cm (7").
Des textes et des graphiques peuvent être présentés sur l'écran client.
Le Vectron C75 a une résolution de 800 x 480 pixels.
Fig. 22: Afficheur client Vectron C75
74
POS TOUCH 15
POS TOUCH 15 PCT
POS TOUCH 15 II PCT
15.2.3. Afficheur client Vectron C100
Lafcheur client de 10.4“ Vectron C100 peut afcher des
informations sur la vente, de même que des logos et des images
publicitaires. Les images peuvent aussi être afchées sous la forme
d‘un diaporama. Il est également possible de déclencher selon la
situation certaines actions ou des textes à l‘écran.
Le Vectron C100 peut être raccordé directement aux systèmes
d‘encaissement stationnaires Vectron POS Mini II, Vectron POS Vario
II, Vectron POS Touch 12 et Vectron POS Touch 15.
Lafcheur client est alternativement disponible en variante pole,
qui est aussi compatible avec Vecton POS SteelTouch II. Pour une
orientation optimale en direction du client, l‘écran graphique de haute
solution rétroéclairé par DEL peut être réglé en inclinaison sur une
position quelconque.
Fig. 23: Afficheur client Vectron C100
74

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Vectron POS Touch 15 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Vectron POS Touch 15 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3,4 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Vectron POS Touch 15

Vectron POS Touch 15 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 86 pagina's

Vectron POS Touch 15 Gebruiksaanwijzing - English - 86 pagina's

Vectron POS Touch 15 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 86 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info