Электр және электрондық тауарлардағы қауіпті заттарға байланысты қоршаған орта және денсаулық мәселелеріне
жол бермеу үшін осы таңбамен белгіленген құрылғыларды тұрмыстыққоқыспен бірге тастамау керек. Оны қалпына
келтіріп, қайта пайдалану керек.
Қайта пайдалану туралы қосымша ақпарат алу үшін жергілікті қала әкімшілігіне хабарласыңыз.
N
Sikkerhet
► Fare for personskade! Primærbatterier kan eksplodere ved opplading. Lad kun opp Ni-MH-batterier, ikke
primærbatterier. ► Det er normalt at batteriet blir varmt under opplading. ► Korroderte, skadede batterier, eller batterier
som lekker må aldri lades opp. ► Batterier må aldri åpnes, kastes i åpen ild eller kortsluttes. ► Kontakt en VARTA-
forhandler ved skader/feil. Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller
mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis slike personer har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn
og forstår farene som er tilknyttet bruken av apparatet. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal
ikke utføres av barn med mindre de er over åtte år og holdes under oppsyn.
Slik bruker du laderen
Ill.1: Legg inn oppladbare batterier av samme størrelse parvis. Hvert batteri må berøre begge kontaktene.
Ill.2: Koble laderen til en 230V/50Hz stikkontakt. a) LED tent: Batteriene lades opp.
Ill.3: Se på ladetidtabellen. Ikke tidsur. Avslutt ladeprosessen manuelt.
1)
Miljøvern
For å unngå miljø- og helseproblemer som følge av farlige stoer som nnes i elektriske og elektroniske apparater, skal
apparater som er merket med dette symbolet ikke kastes sammen med husholdningsavfall, men gjenvinnes eller brukes på
nytt. Du kan få mer informasjon om gjenvinning på miljøstasjonen i kommunen der du bor.
NL
Veiligheid
► Gevaar op letsel! Niet-oplaadbare
batterijen kunnen bij het opladen
exploderen. Alleen Ni-MH batterijen
en geen niet-oplaadbare batterijen
opladen. ► Het is normaal dat
batterijen tijdens het opladen
warm worden. ► Nooit
roestige, beschadigde of
lekkende batterijen opladen.
► Batterijen niet openen, in het
vuur gooien of kortsluiten. ► Bij
schade/ storingen contact opnemen
met de VARTA dealer. Dit toestel kan
gebruikt worden door kinderen van 8 jaar
en ouder en personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke en verstandelijke vaardigheden of die onvoldoende ervaring of kennis hebben, indien zij onder
toezicht staan of goed geïnformeerd zijn en zij de risico’s begrijpen. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Schoonmaak en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd worden, tenzij ze ouder dan 8 zijn en onder
toezicht staan.
Hoe de lader te gebruiken
Afb. 1: Batterijen van hetzelfde type paarsgewijs plaatsen. Elke batterij moet aan beide kanten contact maken.
Afb. 2: Sluit de oplader aan op een 230 V EU stopcontact. a) LED aan: de batterijen worden opgeladen.
Afb. 3: Let op de tabel met de laadtijden. Geen timer. Het opladen handmatig beëindigen.
1)
Milieubescherming
Ter voorkoming van milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoen in elektro- en elektronische
apparaten, mogen apparaten die zijn voorzien van dit symbool niet met het reguliere huisvuil worden afgevoerd, maar
moeten worden hergebruikt of gerecycled. Voor meer informatie over het thema recycling kunt u zich wenden tot de
daarvoor aangewezen instantie.
P
Segurança
► Perigo de ferimentos! As pilhas galvânicas primárias podem explodir durante o carregamento. Recarregar apenas
pilhas recarregáveis de Ni-MH, nunca pilhas galvânicas primárias. ► O aquecimento das pilhas recarregáveis durante o
carregamento é normal. ►Nunca carregar pilhas recarregáveis corroídas, danicadas ou a verter ácido. ►Não abrir,
deitar no fogo ou curto-circuitar as pilhas recarregáveis. ► Em caso de danos/avarias, contatar o distribuidor VARTA. Este
aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que supervisionadas/ instruídas e que
compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção por parte
do utilizador não deverão ser feitas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Utilização do carregador
Figura 1: Introduzir pilhas recarregáveis do mesmo tamanho, aos pares. Cada pilha recarregável tem
de tocar em ambos os contatos.
Figura 2: Colocar o carregador numa tomada 230 V/50 Hz. a) LED ligado: pilhas recarregáveis estão a ser carregadas.
Figura 3: Ter em atenção a tabela dos tempos de carga. Sem temporizador. Terminar manualmente o processo de
carregamento.
1)
Proteção do ambiente
Para evitar problemas no ambiente e para a saúde, causados por substâncias perigosas presentes nos equipamentos
elétricos e eletrónicos, os equipamentos identicados com este símbolo não podem ser eliminados junto com o lixo
doméstico não separado, devendo ser reencaminhados para reutilização ou reciclagem. Para mais informações sobre
reciclagem, contate os serviços municipalizados.
PL
Bezpieczeństwo
► Niebezpieczeństwo obrażeń! Baterie galwaniczne (jednorazowego użytku) mogą eksplodować podczas ładowania.
Ładować tylko akumulatory Ni-MH, nie ładować baterii galwanicznych (tj.alkalicznych, cynkowo-węglowych).
► Nagrzewanie się akumulatorów podczas ładowania jest normalnym zjawiskiem. ►W żadnym razie nie ładować
akumulatorów skorodowanych i uszkodzonych lub takich, z których wyciekł elektrolit. ► Akumulatorów nie otwierać, nie
zwierać i nie wrzucać do ognia. ► W razie uszkodzeń/usterek skontaktować się ze sprzedawcą VARTA. Urządzenie może być
używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, czuciowych lub
umysłowych lub pozbawionych doświadczenia i wiedzy, jeżeli są one pod nadzorem lub wcześniej otrzymały instrukcje
dotyczące obsługi urządzenia i zrozumiały zagrożenia, którym mogą podlegać. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają powyżej 8 lat i są nadzorowane.
Obsługa ładowarki
Rysunek 1: Akumulatory tej samej wielkości należy wkładać parami. Każdy akumulator musi dotykać obu styków.
Rysunek 2: Podłączyć ładowarkę do gniazda 230 V EU. a)
Dioda LED włączona: trwa ładowanie akumulatorów.
Rysunek 3: Należy przestrzegać czasów ładowania podanych w tabeli. Brak wyłącznika czasowego. Aby zakończyć proces
ładowania należy wyjąć akumulatory.
1)
Chroń środowisko naturalne
Zużyte produkty elektroniczne należy wyrzucać do specjalnych pojemników na sprzęt elektryczny i elektroniczny. W celu
ograniczenia zużycia surowców naturalnych i zmniejszenia ilości odpadów muszą zostać poddane procesowi recyklingu.
Szczegółowych informacji na ten temat udziela np. Urząd Gminy i Zakłady Gospodarki Komunalnej.
RO
Siguranţă
► Pericol de rănire! Bateriile primare pot exploda în timpul încărcării. Reîncărcaţi numai acumulatori de tip Ni-MH şi nu
baterii primare. ► Este normal ca la încărcare acumulatoarele să se încălzească. ►Nu încărcaţi niciodată acumulatori
corodaţi, deterioraţi sau care prezintă scurgeri. ►Nu desfaceţi, nu aruncaţi în foc şi nu scurtcircuitaţi acumulatorii. ► În caz
de deteriorări/ defecţiuni contactaţi comerciantul pentru produse VARTA. Aparatul poate folosit de copii în vârstă de 8 ani
sau mai mari și de către persoane cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe
doar dacă sunt supravegheați/instruiți și înțelegpericolele la care se supun. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Curățarea și utilizarea aparatului nu trebuie efectuate de copii, decât dacă aceștia au peste 8 ani și sunt supravegheați.
Utilizarea încărcătorului
Fig. 1: Introduceţi mereu o pereche de acumulatori de aceaşi mărime constructivă. Fiecare acumulator trebuie să atingă
ambele contacte.
Fig. 2: Introduceţi încărcătorul într-o priză 230V UE. a) LED pornit: acumulatoarele se încarcă.
Fig. 3: Respectaţi indicaţiile din tabelele cu timpul de încărcare. Fără temporizator. Opriţi manual procesul de încărcare.
1)
Protecţia mediului
Pentru a preveni probleme legate de sănătate şi de mediu datorate substanţelor periculoase din aparatele electrice şi
electronice, nu este permis ca aparatele care sunt marcate cu acest simbol să e aruncate împreună cu gunoiul menajer,
acestea trebuie reciclate. Pentru informaţii suplimentare referitoare la reciclare vă rugăm să va adresaţi autorităţilor
competente în acest sens.
RUS
Меры предосторожности
► Опасность получения травм! Обычные
батарейки могут взрываться в
процессе зарядки. ►Разрешается
заряжать только никель-
металлогидридные
аккумуляторные батареи, но
не обычные батарейки.
► Нагревание
аккумуляторных батарей во
время зарядки считается
нормальным явлением.
► Запрещено заряжать
поржавевшие, поврежденные или
протекающие аккумуляторы.
► Аккумуляторные батареи нельзя
открывать, бросать в пламя или
закорачивать. ► При выявлении повреждений или дефектов следует обращаться к дилеру компании VARTA.
Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля или
инструктажа и осознания связанных рисков. Детям запрещено играть с устройством. Очистку и обслуживание
устройства могут выполнять дети старше 8лет при условии наблюдения взрослыми.
Инструкция по применению зарядного устройства
Рис. 1: Попарно вложите аккумуляторные батареи одного типоразмера. Удостоверьтесь в плотном прилегании
обоих контактов каждой батареи.
Рис. 2: Вставить вилку зарядного устройства в штепсельную розетку 220В/50Гц. a) Светодиодный индикатор
горит: идет процесс зарядки аккумуляторных батарей.
Рис. 3: Соблюдать рекомендуемое время зарядки (указано в таблице). Без таймера. Завершение процесса
зарядки пользователем.
1)
Экологическая безопасность
С целью предотвращения негативного воздействия на окружающую среду и здоровье человека опасных
веществ, которые содержатся в электрических и электронных устройствах, запрещено выбрасывать устройства,
обозначенные этим символом, вместе с несортированным бытовым мусором. Такие устройства подлежат
вторичной переработке или утилизации. Для получения дополнительной информации по вопросам
переработки для последующего использования обращайтесь в соответствующую службу.
S
Säkerhet
► Skaderisk! Primärbatterier kan explodera vid uppladdning. Ladda endast Ni-MH batterier, inga primärbatterier.
► En uppvärmning av batterierna under laddningen är normal. ► Ladda aldrig rostiga, skadade eller läckande
batterier. ► Öppna inte batterier, kasta inte in dem i eld och kortslut dem inte. ► Kontakta VARTA-återförsäljaren vid
skador/ störningar. Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt och av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om personerna i fråga är under uppsikt och
har fått anvisningar om hur apparaten fungerar och om de har förstått vilka risker som användningen kan medföra. Barn
ska inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn, såvida de inte är över 8 år och
är under uppsikt.
Så här används laddaren
Bild 1: Lägg i laddningsbara batterier av samma storlek parvis. Varje batteri måste beröra båda kontakterna.
Bild 2: Sätt laddaren i ett 230V EU eluttag. a) LED lyser: Batterierna laddas.
Bild 3: Beakta tabellen med laddningstider. Ingen timer. Avsluta laddningen manuellt.
1)
Miljöskydd
För att undvika miljö- och hälsoproblem pga farliga ämnen i elektriska och elektroniska apparater får apparater som är
märkta med den här symbolen inte slängas i osorterade hushållssopor, utan måste återanvändas eller återvinnas. För
mer information om återvinning, var god vänd dig till ansvarig myndighet.
SRB/MNE
Sigurnost
► Opasnost od povreda! Obične baterije mogu da eksplodiraju ako se pune. Puniti samo Ni-MH baterije, nikada obične
baterije. ► Normalno je da se baterije zagrevaju prilikom punjenja. ►Nikada nemojte da punite korodirane, oštećene ili
procurele baterije. ►Ne otvarati baterije, ne bacati u vatru i ne spajati na kratko. ► U slučaju oštećenja/ smetnje kontaktirati
prodavca proizvoda VARTA. Ovaj uređaj mogu da koriste deca stara 8 i više godina, te osobe sa smanjenim zičkim,
senzornim i mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ukoliko su pod nadzorom ili su upućene u bezbednu
upotrebu uređaja i razumeju s tim povezane rizike. Deca ne smeju da se igraju uređajem. Deca ne smeju da vrše čišćenje i
korisničko održavanje bez nadzora.
Korišćenje punjača
Slika 1: Postaviti baterije iste veličine u paru. Svaka baterija mora da dodiruje oba kontakta.
Slika 2: Punjač priključiti na EU utičnicu za struju 230V. a) LED dioda uključena: baterije se pune.
Slika 3: Pridržavati se tabele vremena punjenja. Bez tajmera. Ručno okončanje postupka punjenja.
1)
Zaštita životne okoline
Da bi se sprečili rizici po životnu okolinu i zdravlje usled opasnih materija iz električnih i elektronskih uređaja, zabranjeno je
bacati uređaje označene ovim simbolom u nesortirano smeće, već oni moraju da budu reciklirani. Za ostale informacije na
temu reciklaže obratite se odgovarajućoj ustanovi.
SK
Bezpečnosť
► Nebezpečenstvo poranenia! Primárne batérie môžu pri nabíjaní vybuchnúť. Len batérie Ni-MH, nenabíjajte žiadne
primárne batérie. ► Zohriatie batérií pri nabíjaní je normálne. ►Nikdy nenabíjate skorodované, poškodené alebo
vytečené batérie. ► Batérie neotvárajte, nehádžte do ohňa ani neskratujte.► Pri poškodení alebo poruchách
kontaktujte predajcu VARTA. Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov aosoby so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností avedomostí ak sú pod dozorom/ poučení asú si
vedomí stým spojených rizík. Deti sa sprístrojom nemajú hrať. Čistenie apoužívateľská údržba nemajú byť vykonávané
deťmi ak nie sú staršie ako 8 rokov apod dozorom.
Použitie nabíjačky
Obrázok 1: Batérie rovnakej konštrukčnej veľkosti vložte po pároch. Každá batéria sa musí dotýkať oboch kontaktov.
Obrázok 2: Nabíjačku zapojte do EU zásuvky 230 V. a) LED zap: batérie sa nabíjajú,
Obrázok 3: Pozri tabuľku sdobami nabíjania. Žiadny časovač. Proces nabíjania ukončite ručne.
1)
Ochrana životného prostredia
Zdôvodu zabránenia ekologickým azdravotným problémom vplyvom nebezpečných látok velektrických a
elektronických prístrojoch, prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, nesmú byť likvidované spolu snetriedeným
domovým odpadom, ale musia byť opätovne použité alebo zhodnotené. Pre ďalšie informácie ktéme recyklácie sa,
prosím, obráťte na príslušný úrad.
SLO
Varnost
► Nevarnost poškodb! Primarne baterije lahko pri polnjenju eksplodirajo. Polnite samo baterije Ni-MH, ne tudi primarnih
baterij. ► Povsem običajno je, da se baterije med polnjenjem segrejejo. ► Nikoli ne polnite zarjavelih, poškodovanih ali
izteklih baterij.► Baterij ne odpirajte, mečite v ogenj ali na kratko vežite. ► Pri škodi/motnjah se obrnite na trgovca
VARTA. To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi zičnimi, čutnimi ali duševnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod nadzorom/ dobijo navodila in razumejo s tem
povezana tveganja. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave, če niso starejši od 8 let
ter pod nadzorom.
Uporaba polnilnika
Slika 1: Vstavite polnilne baterije enake
velikosti in kapacitete. Vsaka baterija
se mora dotikati obeh kontaktov.
Slika 2: Polnilnik priključite na
230-voltno EU-vtičnico. a)
Vključena LED-dioda: baterije
se polnijo.
Slika 3: Upoštevajte tabelo s časi
polnjenja. Ni časovnika. Polnjenje
zaključite ročno.
1)
Varstvo okolja
Za preprečitev težav z okoljem in zdravjem
zaradi nevarnih snovi v električnih in elektronskih
napravah, naprav, označenih s tem simbolom, ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske odpadke, ampak jih je
treba ponovno uporabiti ali reciklirati. Za nadaljnje informacije o recikliranju se obrnite na pristojni urad.
Garancija: Proizvajalec jamči, da bo proizvod brezhibno deloval v garancijskem roku ob pravilni uporabi, kot je navedeno
v navodilih za uporabo. Garancijski rok začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. V garancijski dobi bo proizvajalec oz.
zakoniti zastopnik brezplačno odpravil vse napake in okvare na izdelku, ki so nastale pri normalnirabi izdelka, pod
pogojem: • dakupec predloži dokazilo o nakupu (racun). • da v izdelek niso posegle osebe, ki nimajo pooblastila
proizvajalca oz. zakonitega zastopnika. • da do okvare ni prišlo zaradi nepravilne uporabe izdelka, malomarnosti ali
zlorabe.
Popravilo bo izvršeno najkasneje v 45 dneh od dneva sprejema izdelka, v popravilo. V kolikor izdelka ne bo mogoče
popraviti v tem roku, lahko kupec zahteva novega. Garancija se podaljša za čas, kolikor je trajalo popravilo izdelka. Garancija
ne pokriva potnih stroškov serviserja v primeru, da je zahtevano popravilo na lokaciji kupca. V strošek garancije niso všteti
baterijski vložki. Čas zagotavljanja servisiranja je najmanj 3 leta po poteku garancijskega roka. Proizvode v garancijskem
roku, ki ne delujejo brezhibno, pošljite na naslov VRR, d.o.o. Tržaška cesta 132, 1000 Ljubljana (Tel: 01 568 00 00) preko hitre
pošte DPD (Tel.: 01 513 23 00). Naglasiti je potrebno, da stroške pošiljanja po veljavni poštni tari, krije podjetje Varta
Remington Rayovac, d.o.o.
TR
Güvenlik
► Yaralanma tehlikesi! Primer piller şarj işlemi sırasında patlayabilir. Yalnızca Ni-MH şarj edilebilir piller şarj edilmeli,
primer piller kullanılmamalıdır. ► Pillerin şarj işlemi sırasında ısınması normaldir. ►Asla oksitlenmiş, hasarlı veya
akmış piller şarj edilmemelidir. ► Piller açılmamalı, ateşe atılmamalı veya kısa devre yaptırılmamalıdır. ► Hasar
veya arıza durumunda VARTA satıcısı ile iletişime geçilmelidir. Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından
kullanılmadır. Yetersiz ziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitelere sahip veya deneyim ve bilgisi bulunmayan
kişiler, sadece gözetim altında olmaları ve içerilen tehlikeleri anlamaları kaydıyla kullanılabilir. Çocuklar cihazla oyun
oynamamalıdır. Temizlik ve bakımı işlemleri, 8 yaşın altındaki çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Şarj cihazının kullanımı
Resim 1: Aynı boyutlardaki şarj edilebilir pilleri çift olarak yerleştirin. Piller yuvadaki her iki kontağa da temas
etmelidir.
Resim 2: Şarj cihazını bir 230V EU prizine takın. a) LED açık: Piller şarj ediliyor.
Resim 3: Şarj süreleri tablosunu dikkate alın. Zamanlayıcı mevcut değildir. Şarj işlemi manüel olarak sonlandırılır.
1)
Çevre koruma
Elektrikli ve elektronik cihazlarda bulunan tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarının
önlenmesi doğrultusunda, bu simge ile işaretlenmiş cihazlar ayıklanmamış evsel atık ile birlikte yok edilmemelidir
ve yeniden kullanılmalı veya işlenmelidir. Geri dönüşüm konusunda ek bilgiler için yetkili kurumlara başvurun.
UA
Безпека
► Небезпека травмування! Батареї первинних елементів можуть вибухати під час зарядки. Дозволяється заряджати
тільки нікель-металогідридні акумуляторні батареї, але не батареї первинних елементів. ► Нагрівання
акумуляторних батарей під час зарядки є нормальним явищем. ►Заборонено заряджати іржаві, пошкоджені та
протікаючі батареї. ► Акумуляторні батареї не слід відкривати, кидати у полум'я чи закорочувати. ► При виявленні
пошкоджень чи дефектів слід звернутися до дилера компанії VARTA. Цей прилад може використовуватися дітьми у
віці від 8 років і старше, а також особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або
недостатнім досвідом і знаннями, тільки якщо вони знаходяться під наглядом чи керуються вказівками щодо
використання приладу в безпечний спосіб і усвідомлюють пов'язаний з цим рівень небезпеки. Дітям забороняється
гратися з приладом. Дітям заборонено проводити заходи з очищення та обслуговування приладу без нагляду
дорослих.
GARANTİ BELGESİ
Belge No: 59069
Bu belgenin kullanılmasına ; 4077 sayılı Tüketicinin Korunması
Hakkında Kanun ve bu Kanun’a dayanılarak yürürlüğe konulan
Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmelik uyarınca
T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin
Korunması Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
DİKKAT : BU BELGE TÜKETİCİ TARAFINDAN SAKLANMALIDIR
ADI ve SOYADI
ADRESİ
TÜKETİCİ
(İMZA)
SATICI FİRMA
(İMZA - KAŞE)
TÜKETİCİNİN
:
:
:
CİNSİ
MARKASI
MODELİ
BANDROL VE SERİ NO.
TESLİM TARİHİ VE YERİ
AZAMİ TAMİR SÜRESİ
GARANTİ SÜRESİ
VARTA PİLLERİ TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ
İSTOÇ 25. ADA SONU KUZEY PLAZA KAT: 1
D: 4 34217
MAHMUTBEY / İSTANBUL
0212 659 50 60
0212 659 48 40
ÜNVANI
ADRESİ
TELEFON
FAKS
İTHALATÇI FİRMANIN
İmzası ve Kaşesi
Belge İzin Tarihi : 22.07.2010
FİRMA YETKİLİSİNİN
:
:
:
:
:
:
:
PİL ŞARJ CİHAZI
VARTA
EKLİ LİSTE
20 İş günü
2 (İKİ) Yıl
MALIN
SATICI FİRMANIN
ÜNVANI
ADRESİ
TEL-TELEFAKS
FATURA TARİHİ VE NO.
TARİH - İMZA - KAŞE
:
:
:
:
Belge No: 59069
Belge İzin Tarihi : 22.07.2010
CİNSİ
MARKASI
MODELİ
FATURA NO
BANDROL VE SERİ NO.
TESLİM TARİHİ VE YERİ
YETKİLİ SERVİS
:
:
:
:
:
:
:
PİL ŞARJ CİHAZI
VARTA
EKLİ LİSTE
KALYON SOĞUTMA
GÜLBAHAR HATUN MAH. MUMCULAR
SOK. NO:21 MERKEZ / TRABZON
0462 223 47 62 -229 03 08
MALIN
ALADA∕ ELEKTRONİK ÖMER ALADAĞ
HOBYAR MAH. YENİ POSTANE CAD.
VALDE HAN KAT:1 NO:5/15 SİRKECİ / İSTANBUL
0212 519 80 80
GARANTİ ŞARTLARI
1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı rmamızın garanti kapsamındadır. 3.
Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala
ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda, malın satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatçısı, veya imalatçısından birisine
bildirim tarihinden itibaren başlar. Sanayi malının arızasının 10 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçı veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya
kadar, benzer özelliklere sahip başka bir sanayi malını tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. 4. Malın garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve
işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep
etmeksizin tamiri yapılacaktır.
5.
Malın; Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde; aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması
veya farklı arızaların dörtten fazla ortaya çıkması sonucu maldan yararlanamamanın süreklililik kazanması,Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, Servis
istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısından birisinin düzenleyeceği raporla arızanın
tamiri mümkün bulunmadığının belirlenmesi, durumlarında ücretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır. 6. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara
aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. 7. Garanti süresi içerisinde, servis istasyonları tarafından yapılması zorunlu olduğu,
imalatçı veya ithalatçı tarafından şart koşulan periyodik bakımlarda; verilen hizmet karşılığında tüketiciden işçilik ücreti veya benzeri bir ücret talep edilemez.
8. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetinin Korunması Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Varta 57646 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Varta 57646 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.
De handleiding is 1,21 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.