810055
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/22
Pagina verder
91-004323-003 FR
Manuel d’utilisation
2
INTRODUCTION
Tu viens d’acquérir le Télescope vidéo interactif de VTech®.
Félicitations ! Explore la lune et l’univers qui nous entoure avec ce
véritable télescope ! Prends des photos de tes observations à l’écran
et enregistre-les dans la galerie. Explore plus de 200 images et vidéos
fournies par NASA, fais tes propres explorations avec ce véritable
télescope et teste tes connaissances dans le quiz cosmique. Tu
apprendras encore plus d’informations avec les 20 cartes Espace.
Boutons Aide/
Accueil/Retour
Molette d’ajustement
Emplacement
carte microSD*
Molette de réglage
de l’inclinaison
Socle du connecteur
Tube du trépied X 6
Connecteur
du trépied
Tube de
maintien X 3
Protection du trépied X 3
Plaque
connectrice X 3
Anneau du tube
Cache
Pavé directionnel
Écran LCD
Bouton
Marche/Arrêt
Poignée
d’orientation
Boutons Zoom
Bouton Télescope
Coche
Boutons Volume sonore
20 cartes Espace
& pochette de
rangement
*carte microSD non fournie.
3
CONTENU DE LA BOÎTE
Télescope vidéo interactif
20 cartes Espace
1 pochette de rangement pour les cartes Espace
1 manuel d’utilisation
1 guide informatif
ATTENTION :
Pour la sécurité de votre enfant, débarrassez-vous de tous les produits
d’emballage tels que rubans adhésifs, feuilles de plastique, attaches,
étiquettes, cordons et vis d’emballage. Ils ne font pas partie du jouet.
NOTE :
Il est conseillé de conserver ce manuel d’utilisation car il comporte des
informations importantes.
WARNING:
All packing materials such as tape, plastic sheets, packaging locks,
removable tags, cable ties, cords and packaging screws are not part
of this toy, and should be discarded for your child’s safety.
NOTE:
Please keep this Instruction Manual as it contains important information.
ALIMENTATION
Installation des piles
1. Avant d’insérer les piles, s’assurer que
le jouet est éteint.
2. Ouvrir le compartiment à piles situé
derrière l’écran à l’aide d’un tournevis.
3. Si des piles usagées sont présentes
dans le jouet, retirer ces piles en tirant
sur l’une des extrémités.
4
4. Insérer 4 piles AA (AM-3/LR6) en respectant le schéma qui se trouve
dans le compartiment à piles. Pour de meilleures performances,
il est recommandé d’utiliser des piles alcalines ou des piles
rechargeables Ni-MH pleinement rechargées.
5. Refermer soigneusement le couvercle du compartiment et s’assurer
que la vis est bien serrée.
ATTENTION :
Les piles ou accumulateurs doivent être installés par un adulte.
Tenir les piles ou accumulateurs hors de portée des enfants.
WARNING:
Adult assembly required for battery installation.
Keep batteries out of reach of children.
IMPORTANT : INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES
Les piles fournies avec le produit permettent de tester le jouet en
magasin mais ne sont pas des piles longue durée.
Mettre en place les piles ou les accumulateurs en respectant les
polarités + et –.
Ne pas mélanger des piles ou des accumulateurs neufs avec des usagés.
Ne pas mélanger différents types de piles : alcalines, zinc-carbone
et rechargeables.
Seules des piles du type recommandé doivent être utilisées.
Ne pas mettre les bornes d’une pile ou d’un accumulateur en court-
circuit (en reliant directement le + et le –).
Retirer les piles ou les accumulateurs en cas de non-utilisation
prolongée.
Enlever les piles ou les accumulateurs usagés du jouet.
Ne les jeter ni au feu ni dans la nature.
PILES RECHARGEABLES :
Enlever, lorsque c’est possible, les accumulateurs du jouet pour les
recharger.
Les accumulateurs ne doivent être chargés que sous la surveillance
d’un adulte.
Ne pas tenter de recharger des piles non rechargeables.
5
Tri des produits et piles usagés
Les jouets VTech® sont des équipements électriques et électroniques
(EEE) qui, en fin de vie, feront l’objet d’une collecte sélective en vue
de leur recyclage. Ainsi, afin de préserver l’environnement, VTech®
vous recommande de retirer et de jeter vos piles usagées dans les
containers prévus à cet effet, puis de déposer le jouet en fin de vie
dans les points de collecte mis à disposition dans les magasins ou
dans votre commune.
Le symbole de la poubelle barrée sur les produits et les
piles ou sur leur emballage respectif indique que les
équipements électriques et électroniques ainsi que les
piles ne doivent pas être jetés dans les déchets ménagers
car ils contiennent des substances pouvant être néfastes
à l’environnement et à la santé.
Lorsque les symboles Hg, Cd ou Pb sont indiqués,
cela signifie que la pile contient plus de mercure (Hg),
cadmium (Cd) ou plomb (Pb) que la valeur spécifiée dans
la Directive 2006/66/CE sur les piles et les accumulateurs.
La barre solide sous le symbole de la poubelle barrée
indique que le produit a été placé sur le marché après le
13 août 2005.
Contribuez à la protection de l’environnement en triant vos produits
et piles usagés.
Pour plus d’informations sur la collecte et le tri des piles usagées,
vous pouvez visiter le site Internet http://www.corepile.fr.
Pour plus d’informations sur le tri des produits électriques et
électroniques, vous pouvez contacter notre service consommateurs.
6
ASSEMBLAGE
ATTENTION ! Ce jouet doit être assemblé par un adulte.
7
MODE DÉMONSTRATION
Si le télescope a été acheté en magasin, il est en mode Démonstration.
Lors de la première utilisation, désactiver ce mode pour entrer dans le
mode Normal en suivant ces étapes :
1. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour désactiver le mode
Démonstration.
2. Si le menu d’accueil apparaît, cela signifie que le mode
Démonstration a bien été désactivé. Le télescope est prêt à être
utilisé. Sinon, répéter l’étape 1.
Si l’appareil a été achété en ligne, le télescope n’est pas en mode
Démonstration et peut dès lors être directement utilisé.
FONCTIONNALITÉS
1. Bouton Marche/Arrêt
Appuie sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer ou éteindre le
télescope.
3 secondes peuvent être nécessaires pour allumer le télescope
si une carte microSD est insérée.
Appuie sur le bouton Marche/Arrêt pendant une seconde pour
éteindre l’appareil.
2. Pavé directionnel
Appuie sur le pavé directionnel pour choisir un menu à l’écran.
En mode Télescope, appuie sur le pavé directionnel pour modifier
les réglages photo. Dans le jeu Mission robot, appuie sur le pavé
directionnel pour déplacer le vaisseau spatial.
3. Coche
Appuie sur la coche pour valider un choix dans le menu, pour
prendre une photo dans le mode Télescope, pour trouver des
bulles Informations ou pour activer les protections de défense du
vaisseau dans le jeu Mission robot.
4. Bouton Aide
Appuie sur le bouton Aide pour entendre des instructions ou des aides.
8
5. Bouton Retour
Appuie sur le bouton Retour pour revenir à l’écran précédent.
6. Bouton Mode Télescope
Appuie sur le bouton Télescope pour entrer dans le mode
Télescope et explorer des objets célestes de nuit ou de jour.
7. Molette d’ajustement
En mode Télescope, tourne la molette d’ajustement pour faire la
mise au point.
8. Boutons Zoom
En mode Télescope ou en visualisant des photos de moyenne ou
haute qualité dans la Galerie, appuie sur le bouton Zoom pour
obtenir un agrandissement de l’image, puis appuie sur le bouton
Zoom pour revenir à la taille précédente de l’image. En mode
Observation, appuie sur le bouton Zoom pour voir une image
en plein écran, et appuie sur le bouton Zoom pour revenir à la
taille d’affichage précédente.
9. Bouton Accueil
Appuie sur le bouton Accueil pour revenir à n’importe quel moment
au menu principal.
10. Boutons Volume sonore
Appuie sur les boutons Volume sonore pour modifier le volume.
Appuie sur le bouton pour diminuer le volume ou sur le bouton
pour l’augmenter.
11. Photos
En mode Télescope, appuie sur la coche pour prendre en photo
tes images. Tes photos seront sauvegardées dans la galerie.
12. Emplacement Carte microSD
Insère une carte microSD (non fournie) dans l’emplacement prévu
à cet effet. Tes photos seront sauvegardées sur la carte si elle est
insérée. Si aucune carte microSD n’est insérée, les photos seront
sauvegardées sur la mémoire interne de l’appareil.
9
COMMENCER À JOUER
Appuie sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le télescope.
Mode Télescope
Appuie sur le bouton Mode Télescope ou choisis le mode
Télescope du menu principal pour commencer
tes observations. Voici les différentes fonctions
de ce mode :
Utilise le pavé directionnel pour faire les
réglages photo dans ce mode.
Tourne la molette d’ajustement pour faire
la mise au point et obtenir une image claire.
Appuie sur les boutons Zoom pour avoir
une vue grossie de l’échantillon ou revenir à
la taille d’image initiale.
Appuie sur la coche pour prendre une photo
de l’image à l’écran.
Emplacement Carte microSD
Si aucune carte microSD n’est insérée, les photos seront
sauvegardées sur la mémoire interne de l’appareil. Sa capacité
de stockage est d’environ 100 photos en résolution basse ou 10
photos en résolution haute.
Ces indications dépendent des couleurs présentes sur la photo.
Les photos contenant plus de couleurs prennent plus de mémoire
que celles contenant moins de couleurs.
Si une carte microSD est insérée, toutes les photos seront
automatiquement sauvegardées sur la carte microSD. L’appareil
supporte des cartes microSD jusqu’à 32 Go.
Tu peux prendre jusqu’à 30 096 photos avec une carte microSD.
Si tu prends plus de 30 096 photos, les suivantes supprimeront les
photos existantes avec le même nom de fichier.
10
Ne pas enlever la carte microSD ni éteindre l’appareil pendant une
prise de photo, une suppression de photo, un remplacement de
photo ou un transfert de photo. Ces actions pourraient endommager
l’appareil et créer des photos corrompues apparaissant avec le
symbole dans la Galerie.
Mode Exploration
Dans ce mode, tu trouveras six catégories d’images et de vidéos de
la NASA.
La lune
Les constellations
Le système solaire
Les missions spatiales
Le cycle de vie des étoiles
• L’espace
11
Jeu : Mission robot
Dans le jeu Mission robot, tu dois déplacer ton vaisseau spatial à travers
les différents endroits montrés à l’écran. Allume tous les satellites sur
ton chemin et redémarre les robots afin qu’ils puissent envoyer leurs
données. Il y a 27 niveaux de jeu !
Quiz cosmique
Teste tes connaissances en répondant aux
questions posées dans ce quiz cosmique.
Choisis la bonne réponse ou la bonne séquence
d’images parmi celles proposées.
Galerie photos
Les photos prises en mode Télescope sont
sauvegardées ici.
C’est également à cet endroit que tu peux les
supprimer*.
*Si la carte microSD contient beaucoup de photos, la
suppression des photos sera plus longue .
12
RÉGLAGES
Dans les réglages, tu peux modifier certaines fonctions :
• Luminosité
Pour ajuster la luminosité de l’écran.
Situation géographique
Choisis l’hémisphère dans lequel tu te situes.
Qualité photo
Des photos prises en résolution haute prendront
plus de mémoire que celles prises en moins bonne résolution.
• Retardateur
Ajuste le délai souhaité pour la prise de photo après avoir appuyé
sur la coche.
Reconnaissance du paysage
Change la luminosité ambiante pour avoir une image plus claire à l’écran.
Sauvegarder les photos du télescope sur un ordinateur
1. Insérer une carte microSD** dans l’emplacement Carte microSD
de l’appareil.
2. Dans la Galerie, choisir l’icône Transfert de photos pour transférer
les photos sauvegardées de la mémoire interne du télescope vers
la carte microSD.
3. Après le transfert***, sortir la carte microSD de l’appareil et l’insérer
dans un lecteur de carte, puis dans l’ordinateur.
4. Les photos sauvegardées**** sont rangées dans le dossier de la
carte microSD sous le nom de #TELESCOPE/XX/YY.
XX correspond aux 2 chiffres de 01 à 16 des dossiers.
YY correspond aux 2 chiffres de 01 à 19 des sous-dossiers.
5. Copier le dossier #TELESCOPE directement sur l’ordinateur. NE PAS
copier-coller les fichiers séparément de ce dossier.
** l’appareil supporte les cartes microSD jusqu’à 32 Go (carte non fournie).
*** ne pas enlever la carte microSD ni éteindre l’appareil pendant la suppression d’une photo.
Cette action pourrait endommager l’appareil et créer des photos corrompues dans la
Galerie symbolisées par ce symbole .
****une date et une heure seront indiquées sur les photos sauvegardées. Ne pas en
prendre compte, elles sont inexactes car l’appareil ne contient pas d’horloge interne.
13
NOTES :
Ne pas renommer, modifier ni supprimer le dossier #TELESCOPE
ni aucun sous-dossier lui appartenant.
Ne pas ajouter de dossier au dossier #TELESCOPE ou à ses
sous-dossiers.
Ne pas renommer, modifier ni supprimer des fichiers du dossier
#TELESCOPE ou d’un sous-dossier lui appartenant.
Ne pas ajouter de fichiers au dossier #TELESCOPE ou à un de
ses sous-dossiers.
Si une carte microSD est insérée dans un appareil contenant des
modifications, nouvelles dénominations de dossiers ou fichiers, des
erreurs pourraient apparaître dans la Galerie. Voici quelques exemples :
Des photos sauvegardées pourraient ne pas apparaître.
Des photos sauvegardées pourraient avoir le symbole d’erreur .
L’ordre des photos sauvegardées pourrait être incorrect. Les
nouvelles photos pourraient ne pas apparaître en première page
de la galerie.
Les prévisualisations et les photos en plein écran pourraient ne pas
être identiques.
Des comportements inhabituels de l’appareil pourraient aussi arriver
lors des prochaines captures de photos en mode Télescope.
L’appareil pourrait supprimer des photos existantes avec le même
nom de fichier.
Menu Parents
Un menu Parents existe pour permettre aux
parents ou à un adulte de réinitialiser l’appareil
ou le reformater. Voici les différentes options
présentes dans ce menu :
Option 1 : réinitialiser les progrès et scores de l’enfant dans les jeux.
Option 2 : supprimer les photos sauvegardées dans la Galerie.
Option 3 : reformater le stockage interne de l’appareil. Tous les
progrès et scores de l’enfant seront réinitialisés et les photos de la
Galerie supprimées.
ATTENTION : toutes les actions listées ci-dessus sont irréversibles.
Pour accéder au menu Parents, suivre la séquence suivante :
Flèche Haut, Volume Haut, Flèche Bas, Volume Bas, Aide, Aide
puis maintenir appuyé le bouton Retour pendant plus de 3 secondes.
14
Niveau de la batterie
Lorsque le niveau des piles est bas, une icône Pile faible apparaît
à l’écran. Remplacer immédiatement les piles lorsque cette icône
apparaît. Si le niveau des piles est trop faible, l’appareil s’éteindra
automatiquement .
Arrêt automatique
Pour préserver la durée de vie des piles, l’écran LCD perdra sa
luminosité après environ trois minutes sans intervention, puis l’appareil
s’éteindra après environ six minutes sans intervention. Appuyer sur un
bouton avant que l’appareil ne s’éteigne pour rallumer l’écran. Une fois
l’appareil éteint, appuyer sur le bouton Marche/Arrêt ou sur la coche
pour le remettre en marche.
CARTES ESPACE
Tu trouveras 20 cartes Espace avec le
Télescope vidéo interactif. Chaque
carte montre une image et une description
détaillée de l’image.
PRISES DE PHOTOS
1. Dans un environnement intérieur :
Le télescope est conçu pour prendre des photos à l’extérieur mais
il est aussi possible d’en prendre en intérieur si assez de luminosité
est présente. Les photos prises à l’intérieur peuvent cependant
apparaître plus sombres.
2. Photos du ciel nocturne :
Ce télescope ne peut pas prendre de photos d’étoiles lointaines. Il
peut cependant prendre de belles photos de la lune la nuit.
3. Retardateur :
Lors de la capture d’images d’objets éloignés, de légères secousses
peuvent affecter la qualité de l’image (comme le vent ou les légères
vibrations générées lors de l’appui sur la coche). Outre l’utilisation
de la molette d’ajustement pour obtenir une photo plus claire, il est
recommandé de régler le retardateur avant de prendre une photo afin
de réduire l’impact des secousses.
15
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Problème Solutions
L’appareil ne
fonctionne plus.
(1) Maintenir appuyé le bouton Marche/Arrêt pendant plus
de 10 secondes.
(2) Relâcher le bouton Marche/Arrêt pour redémarrer
l’appareil.
(3) Si l’appareil ne redémarre pas, changer les piles et
appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour le rallumer.
L’écran ne
fonctionne pas
correctement.
(1) Maintenir appuyé le bouton Marche/Arrêt pendant plus
de 10 secondes.
(2) Relâcher le bouton Marche/Arrêt pour redémarrer
l’appareil.
Mode Télescope
(sans carte
microSD insérée)
- la sauvegarde
des photos a
échoué.
Redémarrer l’appareil en appuyant sur le bouton Marche/
Arrêt.
(1) Entrer dans le menu Parents (se référer à la section
correspondante).
(2) Choisir l’option 2 et valider le choix. Lorsque le
processus est terminé, il devrait être possible de
prendre des photos dans le mode Télescope.
(3) Si cela ne fonctionne toujours pas, choisir l’option 2
dans le menu Parents puis valider le choix.
NOTE : les options 2 et 3 du menu Parents supprimeront
toutes les photos sauvegardées de la mémoire interne.
Veuillez sauvegarder toutes les photos souhaitées en les
transférant d’abord sur une carte microSD.
Une fois le transfert des photos terminé, retirez la carte
microSD (voir la section Galerie).
4. Comment est calculé le grossissement à X 110 ?
Le télescope est équipé d’une lentille optique avec un grossissement
de 24,5 (pour un angle de champ de vue diagonal à 48 degrés).
Le zoom digital a un grossissement de 4,5 permettant d’avoir un
grossissement total combiné de 110.
16
Mode Télescope
(avec carte
microSD insérée)
- Erreur de la
carte mémoire
ou la sauvegarde
des photos a
échoué.
S’assurer que la carte microSD n’est pas supérieure à
32 Go.
Formater à nouveau la carte microSD et réessayer.
NOTE : tous les fichiers de la carte microSD seront
supprimés. Veuillez sauvegarder toutes les photos
souhaitées en les transférant d’abord sur un ordinateur.
Mode Télescope
(sans carte
microSD insérée)
- un message
d’erreur apparaît
après chaque
capture de photo.
(1) Entrer dans le menu Parents.
(2) Choisir l’option 2 puis valider. Quand le processus est
terminé, le message d’erreur ne devrait plus apparaître.
NOTE : l’option 2 du menu Parents supprimera toutes
les photos sauvegardées de la mémoire interne.
Veuillez sauvegarder toutes les photos souhaitées en
les transférant d’abord sur une carte microSD. Après le
transfert de photos, retirez la carte microSD (voir la section
Galerie).
Mode Télescope
(avec carte
microSD insérée)
- un message
d’erreur apparaît
après chaque
capture de photo.
Utiliser une autre carte microSD sur laquelle aucune photo
du télescope n’a déjà été sauvegardée.
(1) Entrer dans le menu Parents.
(2) Choisir l’option 2 puis valider. Quand le processus est
terminé, le message d’erreur ne devrait plus apparaître.
NOTE : l’option 2 du menu Parents supprimera toutes
les photos sauvegardées de la mémoire interne.
Veuillez sauvegarder toutes les photos souhaitées en
les transférant d’abord sur une carte microSD. Après
le transfert de photos, retirez la carte microSD (voir la
section Galerie).
Galerie - le
transfert de photo
a échoué.
S’assurer que la carte microSD n’est pas supérieure à
32 Go.
Formater à nouveau la carte microSD et réessayer.
NOTE : tous les fichiers de la carte microSD seront
supprimés. Veuillez sauvegarder toutes les photos
souhaitées en les transférant d’abord sur un ordinateur.
17
Galerie (sans
carte microSD
insérée) - les
nouvelles photos
prises en mode
Télescope
n’apparaissent
pas sur la
première page de
la galerie.
(1) Entrer dans le menu Parents.
(2) Choisir l’option 2 puis valider. Quand le processus est
terminé, les nouvelles photos prises en mode Télescope
apparaîtront sur la première page de la Galerie.
NOTE : l’option 2 du menu Parents supprimera toutes
les photos sauvegardées de la mémoire interne. Veuillez
sauvegarder toutes les photos souhaitées en les transférant
d’abord sur une carte microSD. Après le transfert de photos,
retirez la carte microSD (voir la section Galerie).
Galerie (avec
carte microSD
insérée) - les
nouvelles photos
prises en mode
Télescope
n’apparaissent
pas sur la
première page de
la galerie.
Utiliser une autre carte microSD sur laquelle aucune photo
du télescope n’a déjà été sauvegardée.
(1) Entrer dans le menu Parents.
(2) Choisir l’option 2 puis valider. Quand le processus est
terminé, les nouvelles photos prises en mode Télescope
apparaîtront sur la première page de la Galerie.
NOTE : l’option 2 du menu Parents supprimera toutes
les photos sauvegardées de la mémoire interne.
Veuillez sauvegarder toutes les photos souhaitées en
les transférant d’abord sur une carte microSD. Après
le transfert de photos, retirez la carte microSD (voir la
section Galerie).
La Galerie est
inaccessible ou
se fige.
Retirer la carte microSD (si insérée).
Si une carte microSD est insérée :
- utiliser une autre carte microSD sur laquelle aucune photo
du télescope n’a déjà été sauvegardée.
- ou formater la carte microSD sur l’ordinateur puis réessayer.
NOTE : tous les fichiers de la carte microSD seront
supprimés. Veuillez sauvegarder toutes les photos
souhaitées en les transférant d’abord sur un ordinateur.
(1) Entrer dans le menu Parents.
(2) Choisir l’option 2 puis valider. Quand le processus est
terminé, la Galerie devrait à nouveau être accessible.
NOTE : l’option 2 du menu Parents supprimera toutes
les photos sauvegardées de la mémoire interne. Veuillez
sauvegarder toutes les photos souhaitées en les transférant
d’abord sur une carte microSD. Après le transfert de photos,
retirez la carte microSD (voir la section Galerie).
18
CRÉDITS PHOTOS ET VIDÉOS
NASA, SDO, GSFC, NASA Goddard, JPL, Johns Hopkins University
Applied Physics Laboratory, Carnegie Institution of Washington, NASA’s
Goddard Space Flight Center, JSC, MSFC, NOAA, Malin Space Science
Systems, Caltech, Univ. of Arizona, ESA, DLR, FU Berlin, UCLA, MPS,
DLR, IDA, A. Simon (Goddard Space Flight Center), M.H. Wong
(University of California,Berkeley), Jupiter ERS Team; image processing
by Ricardo Hueso (UPV/EHU) et Judy Schmidt, SwRI, MSSS,Gerald
Eichstadt,Sean Doran © CC NC SA, SSI, Space Science Institute,
USGS, CSA, STScI, ESO, M. Kornmesser, Laboratory/Southwest
Research Institute, NASA Visualization Technology Applications and
Development (VTAD), Rosetta, NAVCAM, Bill Dunford, Joseph Matus,
Arizona State University, Steve Gribben, JSC, ESA–C. Carreau, ATG
Medialab, AFRC, KSC, Kim Shiflett, Bill Ingalls, CIL, Adriana Manrique
Gutierrez, T. Megeath (University of Toledo) et K. Stapelfeldt (Jet
Propulsion Laboratory),Processing: Gladys Kober (NASA/Catholic
University of America), SDO, Chris Smith (KBRwyle), CSA, H. Bond
(STScI), R. Ciardullo (PSU), WFPC2, HST, Webb ERO Production
Team, K. Luhman and T. Esplin (Pennsylvania State University,ALMA
(ESO/NAOJ/ NRAO), E. O’Gorman, P. Kervella,CXC/SAO Animation,
JPL-Caltech/Univ. of Ariz, CXC, SAO, Jeremy Schnittman, X-ray
(NASA/CXC/ESO/F. Vogt et al); Optical (ESO/VLT/MUSE & NASA/
STScI), T. Matsopoulos, S. Brunier, NASA Science Cast, NASAs
Goddard Space Flight Center Conceptual Image Lab, The SeaWiFS
Project and GeoEye, Scientific Visualization Studio, MAVEN/Lunar
and Planetary Institute, ASU, David Ladd, G. Bacon (STScI) Science
Credit:The Hubble Heritage Team (STScI/AURA) et A. Simon-Miller
(NASA Goddard)
Domaine public.
19
ENTRETIEN
1. Pour nettoyer le jouet, utiliser un linge légèrement humide. Ne pas
utiliser de solvants ni de produits corrosifs.
2. Éviter toute exposition prolongée du jouet au soleil ou à toute autre
source de chaleur.
3. Retirer les piles lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue
période.
4. Ce jouet est fabriqué avec des matériaux résistants. Néanmoins,
lui éviter les chocs contre des surfaces dures et ne pas l’exposer
à la moisissure et à l’eau.
5. NE PAS pointer le télescope directement vers le soleil. Ceci pourrait
endommager l’appareil.
Nettoyage de l’écran
Utiliser un linge légèrement humide, non pelucheux et essuyer
l’écran pour enlever les saletés.
Utiliser un chiffon propre et sec pour sécher l’écran. Répéter les
étapes si besoin.
IMPACT DE L’ENVIRONNEMENT
Une défaillance de fonctionnement de l’appareil peut survenir s’il est
sujet à des interférences avec les fréquences radioélectriques. Le
fonctionnement normal de l’appareil devrait reprendre avec l’arrêt
des interférences. Si ce n’est pas le cas, il peut s’avérer nécessaire
d’éteindre et de rallumer l’appareil ou de retirer et réinstaller les piles.
Dans l’éventualité peu probable d’une décharge électrostatique, un
mauvais fonctionnement et une perte de mémoire de l’appareil peuvent
se produire. L’utilisateur doit alors retirer et réinstaller les piles pour
réinitialiser l’appareil.
20
NOTE :
L’électricité statique peut entraîner un dysfonctionnement du télescope.
Dans les cas où le télescope fonctionne mal à cause de l’électricité
statique, réinitialiser le télescope en appuyant sur le bouton Marche/
Arrêt pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que l’écran LCD s’éteigne
puis attendre un peu avant de redémarrer l’appareil.
Besoin d’aide sur nos produits ?
Pour la France, la Belgique et la Suisse francophones :
www.vtech-jouets.com, rubrique Assistance.
Pour le Canada : www.vtechkids.ca/fr, rubrique Soutien à la clientèle.
Vous souhaitez consulter notre politique de garantie ?
Pour la France, la Belgique et la Suisse francophones :
www.vtech-jouets.com, rubrique Garantie.
Pour le Canada : www.vtechkids.ca/fr, rubrique Politiques.
À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION D’UN JEU
VIDÉO PAR VOUS-MÊME OU PAR VOTRE ENFANT
I. Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un
jeu vidéo
Évitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil.
Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en
modérant la luminosité de votre écran. Lorsque vous utilisez un jeu
vidéo susceptible d’être connecté à un écran, jouez à bonne distance
de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de
raccordement. En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze
minutes toutes les heures.
ATTENTION ! Chez certaines personnes, l’utilisation de ce
jeu nécessite des précautions d’emploi particulières qui sont
détaillées ci-dessous.
21
II. Avertissement sur l’épilepsie
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie
comportant, le cas échéant, des pertes de conscience à la vue,
notamment, de certains types de stimulations lumineuses fortes :
succession rapide d’images ou répétition de figures géométriques
simples, d’éclairs ou d’explosions. Ces personnes s’exposent à des
crises lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo comportant de telles
stimulations, alors même qu’elles n’ont pas d’antécédent médical ou
n’ont jamais été sujettes elles-mêmes à des crises d’épilepsie.
Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des
symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence
de stimulations lumineuses, consultez votre médecin avant toute
utilisation. Les parents se doivent également d’être particulièrement
attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent à des jeux vidéo. Si vous-
même ou votre enfant présentez un des symptômes suivants : vertige,
trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de
l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée
de conscience, il faut cesser immédiatement de jouer et consulter un
médecin.
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Ce jouet,
ses accessoires
et piles se
recyclent
Venez découvrir tous nos produits
sur notre site Internet :
Pour la France :
www.vtech-jouets.com
Pour le Canada :
www.vtechkids.ca
/
fr
TM & © 2023 VTech Holdings Limited.
Tous droits réservés.
Imprimé en Chine.
91-004323-003
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw VTech Genius XL - Telescope Video interactif bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van VTech Genius XL - Telescope Video interactif in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1.84 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info