541549
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
4
29
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
DENNA BRUKSANVISNING BÖR LÄSAS NOGGRANNT OCH ANVÄNDAS SOM
VÄGLEDNING VARJE GÅNG DU SKA ANVÄNDA VAX-MASKINEN.
Förvara denna bruksanvisning tillsammans med din VAX-maskin. Om du säljer
eller överlåter VAX-maskinen, skall denna bruksanvisning medfölja, så att den nya
ägaren kan läsa den här informationen och lära sig sköta maskinen. Följande
upplysningar handlar om säkerhet.
Var god läs dem innan du använder VAX-maskinen.
VAD DU SKALL GÖRA
Kontrollera att nätsladden är helt utrullad och utlagd innan du börjar
Se till att nätsladden hålls bor
ta från de roterande borstarna
(i förekommande fall) på din VAX, när den är igång
Håll nätsladden bor
ta från varma föremål,
olja,
vassa kanter och
nötande ytor,
och se till att den inte skadas på något annat sätt
Var ytterst försiktig vid rengöring av mattor i trappor. Se till att din
VAX står stadigt nedanför trappan, och sträck inte slangen eller sladden
alltför mycket
Följ anvisningarna i denna bruksanvisning när du monterar tillbehör och
redskap
Drag ur kontakten ur vägguttaget innan du utför det underhåll som
specificeras i denna bruksanvisning
Byt dammpåsar och tvätta och/eller byt ut filtren med de regelbundna
intervall som specificeras i denna bruksanvisning
Förvara din VAX på ett torrt ställe
Service på din VAX skall utföras av auktoriserad VAX-serviceverkstad, och
enbart med användning av VAX originalreservdelar
Var försiktig när du tömmer din VAX på damm och skräp, för att
undvika att skadas
VAD DU INTE SKALL GÖRA
Låt aldrig barn leka eller använda din VAX
Drag aldrig din VAX med hjälp av nätsladden
Dra aldrig i nätsladden för att dra ur kontakten ur vägguttaget
Släpp aldrig hela den hoprullade nätsladden på golvet, eftersom den då
kan vika sig eller trassla till sig, vilken kan leda till att den går sönder
i förtid
Låt ingen röra den roterande borsten (i förekommande fall) annat än
när din VAX är bortkopplad från nätet
Använd aldrig din VAX där det förekommer brandfarliga gaser
Undvik att suga upp varma ämnen, farliga vätskor eller annat som kan
skada din VAX
Lämna aldrig din VAX på när du inte själv är på plats
Om din VAX slutar att fungera får du aldrig försöka reparera den själv,
eftersom reparationer som utförts av obehöriga eller oerfarna personer
kan utgöra en risk för att du själv eller din VAX kan komma att
skadas
Ändra aldrig specifikationen och ändra aldrig din VAX på något som
helst sätt
FÖRLÄNGNINGSSLADD
Om en förlängningssladd används, måste du se till att isoleringsmanteln är gott
i skick och helt oskadad.
Kontrollera att kontakten och uttaget monteras på förlängningssladden på rätt
sätt. Om du är tveksam, låt en kvalificerad elektriker kontrollera den.
Följ alltid tillverkarens anvisningar när du använder förlängningssladden.
För att kunna utföra produktförbättringar, förbehåller företaget sig rätten att
införa ändringar utan föregående underrättelse.
FELSÖKNING
OM DIN VAX INTE SUGER SOM DEN SKALL:
Kontrollera om dammpåsen är full
Kontrollera att slangen inte är igensatt
Rengör/byt ut filtren. Se sidorna 13/ 14/ 15
OM DIN VAX INTE TVÄTTAR SOM DEN SKALL:
Kontrollera om smutsvattentanken är full. Töm den om den är det.
Se bild 4 på sidan 9
Kontrollera att tvättlösningsröret når ner till botten av
vatten/tvättlösningen. Se bild 3 på sidan 6
Kontrollera att röranslutningen i änden på slangen sitter som den skall.
Se bild 2 på sidan 5
TIPS
Eftersom din VAX är mycket kraftfull kan dammpåsen komma att fyllas
mycket snabbt första gången du använder din VAX.
KONTROLLERA ALLTID FÄRGSÄKERHETEN MED LITET OUTSPÄTT
MATTRENGÖRINGSMEDEL, PÅ ETT OMRÅDE SOM INTE ÄR SYNLIGT.
Vid tvättning av mattor med hög lugg skall tvättningsredskapet föras i
den riktning luggen ligger i.
Börja i rummets längst bort liggande hörn och arbeta bakåt mot
dörren.
Om du tvättar mycket smutsiga mattor så kan du behöva upprepa
tvättningen flera gånger, för att få upp smutsen till ytan.
Möbelben av metall eller trä kan ge upphov till märken på våta
mattor. Vänta tills mattan har torkat innan möblerna ställs tillbaka på
plats, eller täck benen med aluminiumfolie.
Släpp inte in barn eller husdjur på din matta, innan den hunnit torka.
För att hålla pumpen i gott skick bör du spola igenom maskinen
enbart med vatten (ingen lösning) efter tvättning.
Koppla på pumpen i 5 sekunder emellanåt (en gång i månaden) för att
hålla den gott skick tills nästa gång du tvättar mattor
na.
DELAR OCH TILLBEHÖR
MOTORBORSTE:
Borstbommen inuti motorborsten roterar med ett högt varvtal, för att få
loss smuts som fastnat i mattluggen. Den automatiska luftinställningsanord-
ningen gör att luften kan driva borstbommen, för effektiv rengöring av
mattor av alla slag.
VAX MATTRENGÖRINGSMEDEL:
Särskilt framtaget för användning med din VAX, med en
färgskyddssammansättning som behåller färgerna oförändrade, samtidigt som
djupt liggande smuts lyfts upp på ett snabbt och effektivt sätt.
Antiåtersmutsningssystemet håller mattorna rena under längre tid och den
unika parfymeringen ger dem en fräsch doft.
VAX mattrengöringsmedel finns i flaskor på 500 ml, 1 liter och 2 liter.
ALLA VAX MATTVÅRDSPRODUKTER HAR UTPROVATS AV FRISTÅENDE ORGAN,
OCH GODKÄNTS SÅSOM SÄKRA FÖR ANVÄNDNING PÅ YLLEMATTOR OCH
MA
TTOR MED ETT HÖGT
YLLEINNEHÅLL, LIKSOM OCKSÅ MATTOR AV
KONSTFIBRER.
S
ZUBEHÖRCHECKLISTE
LISTA DE VERIFICAÇÃO DE PEÇAS
ALKATRÉSZEK LISTÁJA
OSIEN TARKISTUSLUETTELO
CONTROLELIJST ONDERDELEN
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
  
KONTROLLISTE OVER DELER
D
NL
P
GR
FIN
N
H
R
SVART FILTER
BLÅTT FILTER
KONISKT FILTER
DAMMPÅSAR
1 Motoreinheit
2 Kegelfiltereinheit
3 Frischwasserbehälter
4 Schmutzwasserbehälter
5 VAX-Teppichreiniger
6 Staubbeutel
7 Fugendüse
8 Polstermöbel-/Treppenreinigungsdüse
9 Delinbarer Treppenreinigungsschlauch
10 Saugpinsel
11 Schlauch und Handgriff
12 Teppichwaschdüse
13 Trockensaugdüse
14 Turbodüse
15 Hartbodenwaschdüse
16 Polstermöbelwaschdüse
17 Waschlösungsspirale
18 Teleskopansatzrohr
1 Motorinrichting
2 Kegelfilter
3 Schoonwaterreservoir
4 Vuilwaterreservoir
5 Tapijtreiniger
6 Stofzak
7 Uittrekslang voor het reinigen van trappen
8 Zuigmond voor bekleding/trap
9 Kierenzuiger
10 Plumeau
11
Slang en handgreep
12 Hulpstuk voor tapijtreiniging
13 Zuigmond voor stofzuigen
14 Turboborstel
15 Reiniger voor harde vloeren
16
Stofferingsreiniger
17 Waterslang
18 Uitschuifsteel
1 Unidade motriz
2 Unidade do filtro cónico
3 Balde de água limpa
4 Balde de água suja
5 Máquina de limpar carpetes
6 Saco de pó
7 Mangueira de esticar para limpar escadas
8 Peça de limpeza de estofos/escadas
9 Peça de greta
10 Escova de escovar
11 Mangueira e garra de mão
12 Lavador de carpetes
13 Peça de aspiração a seco
14 Turbo-escova
15 Lavador de soalhos rígidos
16 Lavador de estofos
17 Tubo de abastecimento de água
18 Tubo de extensão telescópica
1 Μοτέρ
2 Κωνικ φίλτρο
3 Κάδοσ καθαρού νερού
4 Κάδοσ βρώµικου νερού
5 Εξάρτηµα µηχανήσ για τον καθαρισµ χαλιών
6 Σακούλα για τη σκνη
7 Επιµηκυνµενοσ εύκαµπτοσ σωλήνασ για το
καθάρισµα τησ σκάλασ
8 Εξάρτηµα καθαρισµού ταπετσαρίασ/σκάλασ
9 Εξάρτηµα για τα δυσπρσιτα σηµεία
10 Βούρτσα για ξεσκνισµα
11 Εύκαµπτοσ σωλήνασ και χειρολαβή
12 Εξάρτηµα για το πλύσιµο χαλιών
13 Εξάρτηµα καθαρισµού χωρίσ πλύσιµο
14 Βούρτσα τούρµπο
15
Εξάρτηµα καθαρισµού σκληρών δαπέδων
16 Εξάρτηµα για το πλύσιµο ταπετσαρίασ
17 Σωλήνασ παροχήσ νερού
18 Τηλεσκοπικσ σωλήνασ προέκτασησ
1 Motoregység
2 Kúpos szűrőegység
3 Tisztavíztartály
4 Szennyvíztartály
5 Gépi szőnyegtisztító
6 Porzsák
7 Rugalmas gégecső lépcsőtisztításhoz
8 Kárpit/lépcsőtisztító fej
9 Szívófej a nehezen hozzáférhető helyek tisztítására
10 Portalanító kefe
11 Gégecső és fogantyú
12 Szőnyegtisztító folyadék
13 Alkatrész száraz poszívózáshoz
14 Turbókefe
15 Kemény padlófelülettisztító folyadék
16 Kárpittisztító folyadék
17 Vízbeszívó cső
18 Teleszkópos hosszabbítócső
1  
2   
3    
4    
5      
6 
7      
8   
9     /^
1 0    
1 1    
1 2    
1 3    
1 4 
1 5       
1 6     
1 7   
1 8   
1 Moottori
2 Kartiosuodatin
3 Puhtaan veden astia
4 Likaisen veden astia
5 Maton puhdistussuutin
6 Pölypussi
7 Portaiden puhdistusletku
8 Tekstiilien/portaiden puhdistussuutin
9 Rakosuutin
10 Pölysuutin
11 Letku ja kahva
12 Maton pesusuutin
13 Kuivaimuriliitin
14 Turboharjasuuti
15 Kovan lattian pesusuutin
16 Tekstiilien pesusuutinn
17 Vedentoimitusputki
18 Sisääntyönnettävä putki
1 Motorenhet
2 Konisk filterenhet
3 Bøtte til rent vann
4 Bøtte til skittent vann
5 Maskin til rensing av tepper
6
Støvpose
7 Strekkslange til (rengjøring av) trapp (etrinn)
8 Munnstykke til støvsuging av møbeltrekk og trapper
(trappetrinn)
9 Smalt munnstykke
10 Støvbørste
11 Slange og håndtak
12 Munnstykke til vask av tepper
13
Koplingsstykke til tørr støvsuging
14 Turbobørste
15
Munnstykke til vask av harde gulvflater
16 Munnstykke til vask av møbeltrekk
17 Vannslange (for tilførsel av vann)
18 Teleskopisk forlengelsesrør
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw VAX 6151SX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van VAX 6151SX in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,39 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info