503101
42
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
Dampfgarer
Steam S
Bedienungsanleitung
V-ZUG AG
2
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden
haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach.
Nehmen Sie sich trotzdem Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen. So
werden Sie mit Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei
benutzen.
Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise.
Änderungen
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur
Zeit der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung. Änderungen im Sinne der
Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.
Gültigkeitsbereich
Die Modellnummer entspricht den ersten 3 Ziffern auf dem Typenschild.
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Modelle:
Ausführungsabweichungen sind im Text erwähnt.
© V-ZUG AG, CH-6301 Zug, 2012
Typ Modell-Nr. Masssystem
STS 55A 55-381
STS60 56A 60-381
3
Inhalt
1 Sicherheitshinweise 5
1.1 Verwendete Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Gerätespezifische Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.4 Gebrauchshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Entsorgung 13
3 Gerätebeschreibung 14
3.1 Aufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2 Bedienungs- und Anzeigeelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.3 Garraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.4 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Bedienung 19
4.1 Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.2 Wasserbehälter füllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3 Betriebsart wählen und starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.4 Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.5 Wasserbehälter leeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 Benutzereinstellungen 25
5.1 Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.2 Uhrzeitanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.3 Signalton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.4 Wasserhärte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.5 Temperatureinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.6 Uhrzeitformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.7 Werkeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6 Uhrfunktionen 30
6.1 Uhrzeit einstellen und ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.2 Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.3 Einschaltdauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.4 Startaufschub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4
7 Betriebsarten 37
7.1 Dämpfen 100°C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.2 Dämpfen 90°C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.3 Dämpfen 80°C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.4 Dämpfen 40°C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8 Tipps und Tricks 39
8.1 Dämpfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.2 Energie sparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9 Pflege und Wartung 40
9.1 Aussenreinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.2 Türdichtung reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.3 Türdichtung ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.4 Gerätetür reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.5 Zubehör und Auflagegitter reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9.6 Garraum reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10 Entkalken 44
11 Störungen selbst beheben 48
11.1 Was tun, wenn … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
11.2 Nach einem Stromunterbruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
12 Zubehör und Ersatzteile 54
13 Technische Daten 56
14 Stichwortverzeichnis 57
15 Reparatur-Service 59
5
1 Sicherheitshinweise
1.1 Verwendete Symbole
Kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen.
Nichtbeachtung kann zu Verletzungen, Schäden am Gerät oder an
der Einrichtung führen!
Informationen und Hinweise, die zu beachten sind.
Informationen zur Entsorgung.
Informationen zur Bedienungsanleitung.
Markiert Arbeitsschritte, die Sie der Reihe nach ausführen müssen.
Beschreibt die Reaktion des Gerätes auf Ihren Arbeitsschritt.
Markiert eine Aufzählung.
1 Sicherheitshinweise
6
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
• Gerät erst nach dem Lesen der Bedienungs-
anleitung in Betrieb nehmen!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschliesslich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt
zu werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-
sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist.
Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Falls die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
1 Sicherheitshinweise
7
1.3 Gerätespezifische Sicherheitshinweise
WARNUNG: Während des Gebrauchs werden
das Gerät und seine berührbaren Teile heiss.
Vorsicht ist geboten, um das Berühren von
Heizelementen zu vermeiden.
• Kinder jünger als 8 Jahre müssen fernge-
halten werden, es sei denn, sie werden
ständig beaufsichtigt.
• Diese Geräte können von Kindern ab
8 Jahren und darüber und von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
1 Sicherheitshinweise
8
• WARNUNG: Zugängliche Teile können bei
Benutzung heiss werden. Kleine Kinder fern
halten.
• Keine aggressiven abrasiven Reiniger oder
scharfe Metallschaber für die Reinigung des
Glases der Backofentür benutzen, da sie die
Oberfläche zerkratzen können. Dies kann das
Glas zerstören.
• Eine Wärmeschublade und deren Inhalt
werden heiss.
Bei Geräten mit pyrolytischer Selbstreinigung;
übermässige Verschmutzungen und Zubehör
müssen vor der pyrolytischen Selbstreinigung
entfernt werden.
• Nur den für diesen Backofen empfohlenen
Gargutsensor benutzen.
Verwenden Sie niemals ein Dampfreinigungs-
gerät.
1 Sicherheitshinweise
9
• WARNUNG: Vor dem Auswechseln der
Lampe sicherstellen, dass das Gerät
abgeschaltet und vom Netz getrennt ist, um
einen möglichen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
• WARNUNG: Unbeaufsichtigtes Kochen auf
dem Kochfeld mit Fett oder Öl kann gefährlich
sein und zu Bränden führen. NIEMALS
versuchen ein Feuer mit Wasser zu löschen,
sondern das Gerät ausschalten und dann die
Flammen vorsichtig zum Beispiel mit einem
Deckel oder einer Löschdecke abdecken.
• WARNUNG: Aufgrund Brandgefahr niemals
Gegenstände auf dem Kochfeld lagern.
1 Sicherheitshinweise
10
1.4 Gebrauchshinweise
Vor der ersten Inbetriebnahme
Das Gerät darf nur gemäss separater Installationsanleitung eingebaut und
an das Stromnetz angeschlossen werden. Lassen Sie die notwendigen
Arbeiten von einem konzessionierten Installateur/Elektriker ausführen.
Bestimmungsgemässe Verwendung
Das Gerät ist für die Zubereitung von Speisen im Haushalt vorgesehen. Im
Garraum darf auf keinen Fall flambiert oder mit viel Fett gebacken werden!
Bei zweckentfremdetem Betrieb oder falscher Behandlung kann keine
Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
Benutzen Sie das Gerät niemals zum Trocknen von Tieren, Textilien und
Papier!
Nicht zur Beheizung eines Raumes verwenden.
Das Gerät sollte nur bei Umgebungstemperaturen von 5 °C bis 35 °C
eingebaut und betrieben werden. Bei Frostgefahr kann Restwasser in den
Pumpen einfrieren und diese beschädigen.
Reparaturen, Veränderungen oder Manipulationen am oder im Gerät,
insbesondere an Strom führenden Teilen, dürfen nur durch den Hersteller,
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgeführt
werden. Unsachgemässe Reparaturen können zu schweren Unfällen,
Schäden am Gerät und an der Einrichtung sowie zu Betriebsstörungen
führen. Beachten Sie bei einer Betriebsstörung am Gerät oder im Falle
eines Reparaturauftrages die Hinweise im Kapitel Reparatur-Service.
Wenden Sie sich bei Bedarf an unseren Kundendienst.
Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit
nachschlagen können.
Das Gerät entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den
einschlägigen Sicherheitsvorschriften. Um Schäden und Unfälle zu
vermeiden, ist ein sachgemässer Umgang mit dem Gerät Voraussetzung.
Bitte beachten Sie die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung.
1 Sicherheitshinweise
11
Zum Gebrauch
Nutzen Sie die Möglichkeit der Kindersicherung.
Falls das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, nehmen Sie es nicht
in Betrieb und wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Sobald eine Funktionsstörung entdeckt wird, muss das Gerät vom
Stromnetz getrennt werden.
Vergewissern Sie sich vor dem Schliessen der Gerätetür, dass sich keine
Fremdkörper oder Haustiere im Garraum befinden.
Bewahren Sie im Garraum und der Wärmeschublade keine Gegenstände
auf, die bei unbeabsichtigtem Einschalten eine Gefahr darstellen können.
Lagern Sie keine Lebensmittel sowie temperaturempfindlichen oder feuer-
gefährlichen Materialien, z. B. Reinigungsmittel, Backofensprays usw., im
Garraum.
Bei Geräten mit Grill; lassen Sie beim Grillieren die Gerätetür geschlossen.
Durch die Hitze könnten sonst Schäden an Bedienungs- und Anzeige-
elementen oder an den darüber liegenden Einbauschränken entstehen.
Vorsicht, Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird beim Betrieb sehr heiss. Auch die Gerätetür wird erwärmt.
Beim Öffnen der Gerätetür kann Dampf aus dem Garraum entweichen.
Das aufgeheizte Gerät bleibt nach dem Ausschalten noch längere Zeit
heiss und kühlt nur langsam auf Raumtemperatur ab. Warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist, bevor Sie z. B. Reinigungsarbeiten vornehmen.
Überhitzte Fette und Öle entzünden sich leicht. Das Erhitzen von Öl im
Garraum für das Anbraten von Fleisch ist gefährlich und zu unterlassen.
Versuchen Sie niemals, brennendes Öl oder Fett mit Wasser zu löschen.
Explosionsgefahr! Ersticken Sie Brände mit einer Feuerlöschdecke und
halten Sie Türen und Fenster geschlossen.
Erhitzte Lebensmittel dürfen nicht mit Spirituosen (Cognac, Whisky,
Schnaps usw.) übergossen werden. Explosionsgefahr!
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie Kräuter, Brot, Pilze
usw. trocknen. Bei Übertrocknung besteht Brandgefahr.
Wenn Sie Rauch durch einen mutmasslichen Brand des Gerätes oder im
Garraum beobachten, halten Sie die Gerätetür geschlossen und unter-
brechen Sie die Stromversorgung.
Zubehör wird im Garraum heiss. Benutzen Sie Schutzhandschuhe oder
Topflappen.
1 Sicherheitshinweise
12
Vorsicht, Verletzungsgefahr!
Achten Sie darauf, dass niemand mit den Fingern in die Türscharniere
greift. Beim Bewegen der Gerätetür besteht sonst Verletzungsgefahr.
Besonders bei Anwesenheit von Kindern ist Vorsicht geboten.
Lassen Sie die Gerätetür nur in Raststellung offen. Bei geöffneter Gerätetür
besteht Stolper- und Quetschgefahr! Setzen oder stützen Sie sich nicht auf
die Gerätetür und benutzen Sie diese nicht als Abstellfläche.
Bei Herden; zum Schutz von Kleinkindern kann ein Kinder-Herdschutz
angebracht werden. Dieser ist im Fachhandel erhältlich.
Vorsicht, Lebensgefahr!
Verpackungsteile, z. B. Folien und Styropor, können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fern halten.
Geräteschäden vermeiden
Schlagen Sie die Gerätetür nicht zu.
Stellen Sie Gegenstände nicht direkt auf die Unterhitze.
Bei Geräten ohne sichtbare Unterhitze (Heizkörper) darf keine Aluminium-
schutzeinlage verwendet werden.
Im Garraum keine Gegenstände benutzen, die rosten können.
Das Schneiden mit Messern oder Schneidrädern im Original-Kuchenblech
verursacht sichtbare Beschädigungen.
Die Gerätetür in Raststellung offen lassen, bis der Garraum abgekühlt ist,
um Korrosion zu vermeiden.
Achten Sie beim Reinigen darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
Verwenden Sie ein mässig feuchtes Tuch. Spritzen Sie das Gerät niemals
innen oder aussen mit Wasser ab. Eindringendes Wasser verursacht
Schäden.
Gusskochplatten nicht ohne Geschirr während längerer Dauer mit hoher
Leistung eingeschaltet lassen. Dadurch glühen die Platten aus.
13
2 Entsorgung
Verpackung
Das Verpackungsmaterial (Karton, Kunststofffolie PE und Styropor EPS) ist
gekennzeichnet und soll wenn möglich dem Recycling zugeführt und
umweltgerecht entsorgt werden.
Deinstallation
Das Gerät vom Stromnetz trennen. Bei fest installiertem Gerät ist dies
durch einen konzessionierten Elektriker vorzunehmen!
Sicherheit
Zur Vermeidung von Unfällen durch unsachgemässe Verwendung, im
Speziellen durch spielende Kinder, ist das Gerät unbenutzbar zu machen.
Stecker aus der Steckdose ziehen bzw. Anschluss von einem Elektriker
demontieren lassen. Anschliessend das Netzkabel am Gerät abschneiden.
Entsorgung
Das Altgerät ist kein wertloser Abfall. Durch sachgerechte Entsorgung
werden die Rohstoffe der Wiederverwertung zugeführt.
Auf dem Typenschild des Gerätes ist das Symbol abgebildet. Es weist
darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht
zulässig ist.
Die Entsorgung muss gemäss den örtlichen Bestimmungen zur Abfall-
beseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden
Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll
oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben, um weitere
Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung des
Produktes zu erhalten.
14
3 Gerätebeschreibung
3.1 Aufbau
1 Bedienungs- und Anzeigeelemente
2 Türgriff
3 Gerätetür
1
2
3
3 Gerätebeschreibung
15
3.2 Bedienungs- und Anzeigeelemente
Digitalanzeige
Symbole Betriebsarten
Symbole
Tasten
Temperatur
Sie erscheint während 3
Sekunden beim Wählen der
Betriebsart.
Uhrzeit
Einschaltdauer
Ausschaltzeit
Timer
Dämpfen 100 °C Dämpfen 80 °C
Dämpfen 90 °C Dämpfen 40 °C
Timer Ausschaltzeit
Einschaltdauer Uhrzeit
Betriebsart Uhrzeit
Einschaltdauer
Ausschaltzeit
Timer Aus
Einstellknopf
3 Gerätebeschreibung
16
3.3 Garraum
Geräteschaden durch Schutzeinlage oder Alufolie.
Legen Sie keine Schutzeinlage oder Alufolie auf den
Garraumboden.
1 Gerätetür 6 Entlüftungsschlitz
2 Türdichtung 7 Fach für Wasserbehälter
3 Rändelmutter 8 Auflagen
4 Garraumtemperaturfühler 9 Dampfeintritt
5 Klimasensor
1
2
7
5
4
8
9
3
1
2
3
4
6
3 Gerätebeschreibung
17
3.4 Zubehör
Edelstahlblech
Garbehälter gelocht
Beschädigung durch falsche Behandlung!
Schneiden Sie nicht mit Messern oder Schneidrädern im Zubehör.
Auffangschale in Verbindung mit dem gelochten
Garbehälter
Edelstahlblech mit den Öffnungen 1 gegen die
Garraumrückwand schieben. Dadurch rastet es
beim Herausziehen ein.
Edelstahlblech anheben, um es vollständig aus dem
Garraum herauszuziehen.
Garen von frischem oder tiefgekühltem Gemüse,
Fleisch und Fisch
Auflage für Flanförmchen, Sterilisiergläser usw.
Entsaften von Beeren, Früchten usw.
Garbehälter mit den Öffnungen 1 gegen die
Garraumrückwand schieben. Dadurch rastet er
beim Herausziehen ein.
Garbehälter anheben, um ihn vollständig aus dem
Garraum herauszuziehen.
1
1
3 Gerätebeschreibung
18
Wasserbehälter
Sonderzubehör
Verwenden Sie kein entmineralisiertes (gefiltertes) oder
destilliertes Wasser.
Nur mit frischem, kaltem Trinkwasser füllen.
Stellen Sie Zubehör, welches nicht im Lieferumfang enthalten ist,
auf den Gitterrost.
Sonderzubehör finden Sie unter: www.vzug.com
19
4 Bedienung
Die Betriebsart, die Einschaltdauer sowie die Ausschaltzeit, können durch
ein- oder mehrmaliges Antippen der entsprechenden Taste ausgewählt
werden.
Das Symbol der gewählten Funktion leuchtet oder blinkt.
Durch Drehen am Einstellknopf wird die Einstellung geändert.
Durch Drücken auf den Einstellknopf wird die Einstellung bestätigt
oder das Gerät übernimmt diese automatisch nach 10 Sekunden.
Weitere Einstellungen oder Änderungen können jederzeit vorgenommen
werden.
Durch Antippen der Taste schaltet das Gerät aus.
4 Bedienung
20
4.1 Erste Inbetriebnahme
Bevor das neu installierte Gerät das erste Mal benutzt wird, bitte Folgendes
ausführen:
Verpackungs- und Transportmaterialien aus Garraum entfernen.
Falls in der Anzeige blinkt, am Einstellknopf drehen und
Uhrzeit einstellen.
Garraum und Zubehörteile reinigen.
Gegebenenfalls die Wasserhärte in Benutzereinstellungen anpassen.
Wasserbehälter mit frischem kaltem Trinkwasser füllen und in dafür vorge-
sehenes Fach schieben.
Leeren Garraum (ohne Bleche usw.) mit Betriebsart bei 100 °C
ca. 30 Minuten beheizen.
Durch Drücken auf den Einstellknopf kann von Stunden zu
Minuten gesprungen werden.
Durch Drehen können die Stunden bzw. die Minuten eingestellt
werden.
Durch Drücken auf den Einstellknopf wird die Einstellung
bestätigt.
4 Bedienung
21
4.2 Wasserbehälter füllen
Wasserbehälter bis zur Markierung «1,25» «Liter» mit frischem kaltem
Trinkwasser füllen und in dafür vorgesehenes Fach schieben.
Bei allen Betriebsarten muss der gefüllte Wasserbehälter im dafür vorge-
sehenen Fach sein.
Wasser nachfüllen
Der Inhalt des Wasserbehälters reicht im Normalfall für einen Garvorgang
aus.
Falls Wasser nachgefüllt werden muss:
Wasserbehälter maximal mit 0,5 l Wasser füllen, damit beim Zurück-
pumpen das Wasser nicht überläuft.
Verwenden Sie kein entmineralisiertes (gefiltertes) oder
destilliertes Wasser.
4 Bedienung
22
4.3 Betriebsart wählen und starten
Taste so oft antippen, bis die gewünschte Betriebsart blinkt.
In der Anzeige steht während 3 Sekunden die Betriebsart-Temperatur.
Das Betriebsartensymbol blinkt.
Durch Drücken auf den Einstellknopf bestätigen.
Betriebsarten
Die eingestellte Betriebsart kann während des Betriebs nicht geändert
werden.
Taste
antippen
Betriebsart
Dämpfen 100 °C
Dämpfen 90 °C
Dämpfen 80 °C
Dämpfen 40 °C
4 Bedienung
23
4.4 Ausschalten
Taste antippen.
Ein kurzer Signalton ertönt.
Das Betriebsartensymbol erlischt.
Gargut entnehmen
Fertiges Gargut aus Garraum nehmen.
Kondensat und Lebensmittel-Bestandteile im Garraum – nach jedem
Garvorgang mit Dampf – vollständig entfernen.
Gerätetür in Raststellung offen lassen, bis der Garraum abgekühlt ist, um
Korrosion zu vermeiden.
Das Gerät ist ausgeschaltet, wenn keine Symbole mehr leuchten.
Das Kühlgebläse kann weiterlaufen.
Verbrennungsgefahr!
Beim Öffnen der Gerätetür kann heisser Dampf bzw. heisse Luft
aus dem Garraum entweichen.
Das Zubehör ist heiss. Benutzen Sie Schutzhandschuhe oder
Topflappen.
4 Bedienung
24
4.5 Wasserbehälter leeren
Das Restwasser wird nach dem Ausschalten des Gerätes in den Wasser-
behälter zurückgepumpt.
Nach dem Zurückpumpen des Wassers Wasserbehälter entnehmen,
leeren und trocknen.
Verbrühungsgefahr!
Das Wasser im Wasserbehälter kann heiss sein.
Falls in der Anzeige blinkt, ist die Temperatur des Restwassers
zu hoch. Aus Sicherheitsgründen wird das Restwasser erst
abgepumpt, wenn es eine bestimmte Temperatur unterschritten hat.
Ein erneutes Starten einer Betriebsart ist jederzeit möglich.
25
5 Benutzereinstellungen
Sie können die Einstellungen anpassen.
Bei ausgeschaltetem Gerät den Einstellknopf gedrückt halten, bis
in der Anzeige steht .
Durch Drücken auf den Einstellknopf bestätigen.
In der Anzeige steht für «Kindersicherung aus».
Durch Drehen am Einstellknopf Einstellung wählen.
Durch Drücken auf den Einstellknopf bestätigen.
In der Anzeige blinkt z. B. für «Uhrzeitanzeige sichtbar».
Durch Drehen am Einstellknopf wechselt die Anzeige auf für
«Uhrzeitanzeige nicht sichtbar».
Durch Drücken auf den Einstellknopf wird die Einstellung bestätigt.
Durch Drücken auf die Taste wird die Einstellung beendet.
Nach einem Stromunterbruch bleiben die Einstellungen erhalten.
5 Benutzereinstellungen
26
Mögliche Einstellungen
aus *
ein
sichtbar *
nicht sichtbar
Kindersicherung
Uhrzeitanzeige
Signalton
Wasserhärte
Temperatureinheit
Uhrzeitformat
Werkeinstellungen
laut *
leise
aus
hart *
mittel
weich
12 h
24 h *
˚C *
˚F
* Werkeinstellung
wiederherstellen
keine Veränderung
5 Benutzereinstellungen
27
5.1 Kindersicherung
Die Kindersicherung soll ein unbeabsichtigtes Einschalten verhindern.
Beim Versuch eine Betriebsart zu wählen
ertönt ein doppelter Signalton
das Antippen der Taste bleibt ohne Wirkung
in der Anzeige steht .
Bedienung bei aktiver Kindersicherung
Gleichzeitig Taste drücken und eine Betriebsart wählen.
Die Kindersicherung ist überwunden.
Die weitere Bedienung erfolgt wie gewohnt.
10 Minuten nach dem Ausschalten wird die Kindersicherung
automatisch wieder aktiviert.
5.2 Uhrzeitanzeige
In der Einstellung «nicht sichtbar» bleiben die Anzeigen bei ausgeschaltetem
Gerät dunkel. Bei eingeschaltetem Gerät ist die Uhrzeit sichtbar.
Die Tasten und können unabhängig von der Kindersicherung
direkt benutzt werden.
Der tiefste Wert des Stromverbrauchs kann durch die Wahl der Benut-
zereinstellung , «Uhrzeitanzeige nicht sichtbar», erreicht
werden. Trotz Standby-Sparautomatik bleiben die Sicherheitsfunk-
tionen aktiv.
5 Benutzereinstellungen
28
5.3 Signalton
Der Signalton kann in zwei verschiedene Lautstärken eingestellt oder ausge-
schaltet werden.
5.4 Wasserhärte
Das Gerät besitzt ein System, welches automatisch den richtigen Zeitpunkt
zum Entkalken anzeigt. Dieses System lässt sich für Haushalte mit weichem
Wasser (auch durch eine Enthärtungsanlage) und mittlerer Wasserhärte noch
optimieren, indem der passende Bereich der Wasserhärte in den Benutzer-
einstellungen eingestellt wird.
Es gibt drei Einstellbereiche für die Wasserhärte:
laut maximale Lautstärke
leise reduzierte Lautstärke
aus Signalton ist ausgeschaltet
Bei einer Störung ertönt der Signalton, auch wenn die Einstellung auf
«aus» eingestellt ist.
Beim Ausschalten des Gerätes ertönt ein kurzer Signalton, auch wenn
die Einstellung auf «aus» eingestellt ist (Sicherheitsfunktion).
Bereich Anzeige
Wasserhärte
[°fH]
Wasserhärte
[°dH]
Wasserhärte
[°eH]
•hart
36 bis 50 21 bis 28 26 bis 35
mittel
16 bis 35 9 bis 20 12 bis 25
•weich
1 bis 15 1 bis 8 1 bis 11
5 Benutzereinstellungen
29
5.5 Temperatureinheit
Die Temperatureinheit kann zwischen «°C» und «°F» ausgewählt werden.
5.6 Uhrzeitformat
Bei der Einstellung «24 h» ist das europäische, bei «12 h» das amerikanische
Zeitformat (a. m./p. m.) aktiv.
5.7 Werkeinstellungen
Falls eine oder mehrere Benutzereinstellungen geändert wurden, können
diese wieder auf die Werkeinstellung zurückgesetzt werden.
•°C Grad Celsius
°F Grad Fahrenheit
30
6 Uhrfunktionen
Folgende Uhrfunktionen stehen zur Verfügung:
•Uhrzeit
•Timer
Einschaltdauer – zeitgesteuertes Ausschalten des Gerätes
Startaufschub – zeitgesteuertes Ein- und Ausschalten des Gerätes
6.1 Uhrzeit einstellen und ändern
Taste antippen.
In der Anzeige blinken die Stunden.
–Das Symbol blinkt.
Am Einstellknopf drehen und die Stunden einstellen.
Taste antippen oder auf den Einstellknopf drücken.
In der Anzeige blinken die Minuten.
–Das Symbol blinkt.
Am Einstellknopf drehen und die Minuten einstellen.
Durch Drücken auf den Einstellknopf Einstellungen bestätigen.
Bei ausgeschaltetem Gerät wird die Helligkeit der Uhrzeitanzeige
nachts von 24 bis 6 Uhr reduziert.
Ist das Uhrzeitformat gewählt, wird die Helligkeit nicht
reduziert.
Die Uhrzeit kann nicht geändert werden, falls das Gerät in Betrieb
oder ein Startaufschub eingestellt ist.
6 Uhrfunktionen
31
6.2 Timer
Der Timer funktioniert wie eine Eieruhr. Er kann immer und unabhängig von
allen anderen Funktionen genutzt werden.
Einstellen
Taste antippen.
In der Anzeige blinkt .
Das Symbol blinkt.
Am Einstellknopf drehen und Dauer einstellen.
Die Einstellung erfolgt
bis 10 Minuten in 10-Sekunden-Schritten, z. B. = 9 Min. 50 Sek.
ab 10 Minuten in Minuten-Schritten, z. B. = 1 Std. 12 Min.
Die maximale Timer-Dauer beträgt 9 Std. 59 Min.
Starten
Durch Drücken auf den Einstellknopf Timer starten.
In der Anzeige ist die ablaufende Restdauer sichtbar.
Das Symbol leuchtet.
Eingestellte Dauer abgelaufen
Nach Ablauf der eingestellten Dauer
ertönt während 1 Minute eine wiederholte Folge von 5 kurzen Signaltönen
blinkt das Symbol .
Durch Antippen von Taste Signalton ausschalten.
Durch 1× Antippen von Taste kann die Dauer auf zurück-
gestellt werden.
6 Uhrfunktionen
32
Kontrollieren und ändern
Taste antippen.
In der Anzeige blinkt die ablaufende Restdauer.
–Das Symbol blinkt.
Durch Drehen am Einstellknopf Timer-Dauer ändern.
Vorzeitig ausschalten
Taste 2× antippen.
In der Anzeige blinkt .
–Das Symbol blinkt.
Durch Drücken auf den Einstellknopf bestätigen.
6.3 Einschaltdauer
Ist die Einschaltdauer abgelaufen, schaltet die gewählte Betriebsart
automatisch aus.
Einstellen
Gewünschte Betriebsart wählen.
Garraum gegebenenfalls vorheizen.
Gargut in Garraum stellen.
Taste antippen.
In der Anzeige blinkt .
–Das Symbol blinkt.
Am Einstellknopf drehen und Einschaltdauer – maximal
9 Std. 59 Min. – einstellen.
Durch Drücken auf den Einstellknopf bestätigen.
In der Anzeige ist die ablaufende Restdauer sichtbar.
Das Symbol leuchtet.
6 Uhrfunktionen
33
Kontrollieren und ändern
Taste antippen.
In der Anzeige blinkt die ablaufende Restdauer.
Das Symbol blinkt.
Durch Drehen am Einstellknopf Einschaltdauer ändern.
Vorzeitig ausschalten
Taste antippen.
Einschaltdauer abgelaufen
Nach Ablauf der eingestellten Dauer
schaltet die gewählte Betriebsart automatisch aus
ertönt während 1 Minute ein langer, unterbrochener Signalton
blinkt in der Anzeige
blinkt das Symbol
bleiben die Einstellungen während 3 Minuten erhalten.
Einschaltdauer verlängern
Innerhalb von 3 Minuten durch Drehen am Einstellknopf die neue
Dauer wählen.
Ausschalten
Taste antippen.
Die Einstellungen sind gelöscht.
In der Anzeige steht die Restwärme.
6 Uhrfunktionen
34
6.4 Startaufschub
Der Startaufschub ist aktiv, wenn bei gewählter Betriebsart die Einschaltdauer
und zusätzlich die Ausschaltzeit eingestellt sind.
Das Gerät schaltet automatisch ein und zum gewünschten Zeitpunkt wieder
aus.
Gargut in Garraum stellen.
Gewünschte Betriebsart wählen.
Nicht durch Drücken auf den Einstellknopf bestätigen.
Einschaltdauer einstellen
Taste antippen.
In der Anzeige blinkt .
–Das Symbol blinkt.
Am Einstellknopf drehen und Einschaltdauer – maximal
9 Std. 59 Min. – einstellen.
Nicht durch Drücken auf den Einstellknopf bestätigen.
Ausschaltzeit einstellen
Taste erneut antippen.
In der Anzeige blinkt z. B. – Ausschaltzeit ohne Aufschub.
–Das Symbol blinkt.
Am Einstellknopf drehen und Ausschaltzeit einstellen.
Leicht verderbliche Lebensmittel nicht ungekühlt lassen.
6 Uhrfunktionen
35
Durch Drücken auf den Einstellknopf bestätigen.
In der Anzeige steht die Uhrzeit.
Das Symbol leuchtet.
Die gewählte Betriebsart bleibt bis zum automatischen Start
ausgeschaltet.
Beispiel
Betriebsart wählen.
Um 8 Uhr eine Einschaltdauer von 15 Min. einstellen.
Ausschaltzeit auf 11 Uhr 30 einstellen.
Das Gerät schaltet automatisch um 11 Uhr 15 ein und um 11 Uhr 30
wieder aus.
Kontrollieren und ändern
Taste antippen.
Die Einschaltdauer ist während 3 Sekunden sichtbar.
Taste antippen.
Die Ausschaltzeit blinkt und kann geändert werden.
Vorzeitig ausschalten
Taste antippen.
Die Ausschaltzeit kann um maximal 23 Std. 59 Min. aufgeschoben
werden.
Ist das Uhrzeitformat gewählt, beträgt der Aufschub maximal
11 Std. 59 Min.
Die Einschaltdauer, die Betriebsart und die Garraumtemperatur
können nicht geändert werden.
6 Uhrfunktionen
36
Einschaltdauer abgelaufen
Nach Ablauf der eingestellten Dauer
schaltet die gewählte Betriebsart automatisch aus
ertönt während 1 Minute ein langer, unterbrochener Signalton
blinkt in der Anzeige
blinkt das Symbol
bleiben die Einstellungen während 3 Minuten erhalten.
Einschaltdauer verlängern
Innerhalb von 3 Minuten durch Drehen am Einstellknopf die neue
Dauer wählen.
Ausschalten
Taste antippen.
Die Einstellungen sind gelöscht.
In der Anzeige steht die Restwärme.
37
7 Betriebsarten
Nachfolgend sind alle Betriebsarten und ihre Anwendungen beschrieben.
Edelstahlblech unter gelochten Garbehälter schieben.
Betriebsart wählen
Durch ein- oder mehrmaliges Antippen der Taste gewünschte
Betriebsart auswählen.
7.1 Dämpfen 100°C
Der Garraum wird mit Dampf beheizt.
Das Gargut wird durch Dampf erhitzt.
Garen auf mehreren Auflagen ist gleichzeitig möglich.
Beachten Sie die Hinweise unter Tipps und Tricks und in den
separaten Einstelltipps.
Anwendung
Garen von Gemüse, Reis, Getreideprodukten, Hülsenfrüchten,
Fleisch und Muscheln
Entsaften von Früchten und Beeren
Auftauen und gleichzeitiges Garen von Gemüse
7 Betriebsarten
38
7.2 Dämpfen 90°C
7.3 Dämpfen 80°C
7.4 Dämpfen 40°C
Anwendung
Garen von Eierspeisen, z. B. Flan
Schonendes Regenerieren
•Sterilisieren
Anwendung
Pochieren von Gefügel und Fisch
Anwendung
Auftauen von empfindlichen Lebensmitteln wie Fleisch und Fisch
Herstellen von Joghurt
39
8 Tipps und Tricks
8.1 Dämpfen
Um Lebensmittel-Bestandteile und Kondensat aufzufangen Edelstahlblech
unter gelochten Garbehälter schieben.
Mehrere Speisen können gleichzeitig energiesparend gegart werden, z. B.
Reis oder Hülsenfrüchte zusammen mit Gemüse von ähnlicher Gardauer.
Getreide, z. B. Reis oder Hirse und Hülsenfrüchte, z. B. Linsen, direkt mit
der passenden Flüssigkeitsmenge in geeignetem Serviergeschirr garen.
Serviergeschirr direkt auf gelochten Garbehälter stellen.
8.2 Energie sparen
Häufiges Öffnen der Gerätetür vermeiden.
So kurz wie nötig vorheizen.
Garraum nur vorheizen, wenn das Garergebnis davon abhängig ist.
Den tiefsten Wert des Stromverbrauchs erreichen Sie durch die Wahl
der Benutzereinstellung , «Uhrzeitanzeige nicht sichtbar». Trotz
Standby-Sparautomatik bleiben die Sicherheitsfunktionen aktiv.
40
9 Pflege und Wartung
9.1 Aussenreinigung
Verschmutzungen oder Reste von Reinigungsmitteln sofort entfernen.
Oberflächen mit weichem, mit Spülwasser angefeuchtetem Tuch – bei
Metalloberflächen in Schliffrichtung – reinigen. Anschliessend mit weichem
Tuch trocknen.
9.2 Türdichtung reinigen
Türdichtung mit weichem, mit Wasser angefeuchtetem Tuch reinigen, kein
Reinigungsmittel verwenden. Anschliessend mit weichem Tuch trocknen.
9.3 Türdichtung ersetzen
Aus sicherheitstechnischen Gründen muss die Türdichtung durch unseren
Kundendienst ersetzt werden.
Verbrennungsgefahr durch heisse Oberflächen!
Lassen Sie das Gerät und das Zubehör abkühlen, bevor Sie diese
reinigen. Fassen Sie nicht in das Fach des Wasserbehälters hinein,
solange in der Anzeige blinkt!
Geräteschäden durch falsche Behandlung!
Verwenden Sie keine scheuernden oder sauren Reinigungsmittel,
scharfen oder kratzenden Metallschaber, Metallwatte, Scheuer-
schwämme usw. Diese Produkte zerkratzen die Oberflächen.
Zerkratzte Glasflächen können bersten.
Reinigen Sie das Gerät niemals mit einem Dampfreinigungsgerät.
9 Pflege und Wartung
41
9.4 Gerätetür reinigen
Gerätetür mit weichem, mit Spülwasser angefeuchtetem Tuch reinigen.
Anschliessend mit weichem Tuch trocknen.
Gerätetür entfernen
Gerätetür ganz öffnen.
An beiden Scharnieren 1 die Bügel 2
ganz nach vorne klappen.
Gerätetür bis ganz zum Anschlag
schliessen (ca. 30°).
Gerätetür schräg nach oben
herausziehen.
Gerätetür einsetzen
Beide Scharniere 1 von vorne in die Öffnung 3 schieben.
Gerätetür ganz öffnen und die Bügel 2 nach hinten schliessen.
Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile!
Achten Sie darauf, dass niemand mit den Fingern in die Türschar-
niere greift. Halten Sie die Gerätetür beim Entfernen und Einsetzen
mit beiden Händen seitlich fest. Die Gerätetür ist schwer.
2
3
1
30˚
9 Pflege und Wartung
42
9.5 Zubehör und Auflagegitter reinigen
Das Edelstahlblech, der gelochte Garbehälter und die Auflagegitter
können im Geschirrspüler gereinigt werden.
Wasserrückstände im Wasserbehälter können mit handelsüblichem
Entkalkungsmittel entfernt werden.
Falls das Ventil des Wasserbehälters tropft, dieses entkalken.
Auflagegitter herausnehmen
Rändelmutter 1 vorne am Auflage-
gitter im Gegenuhrzeigersinn lösen.
Auflagegitter 2 etwas seitlich von
der Schraube wegziehen und nach
vorne herausnehmen.
Auflagegitter einsetzen
Auflagegitter in die Öffnungen der Garraumrückwand einführen und auf die
Schraube legen. Die Rändelmutter im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag auf
die Schraube drehen.
2
1
42

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw V-Zug Steam S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van V-Zug Steam S in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,11 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info