503674
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
Einbau-Kühlschrank
Réfrigérateur à encastrer
Frigorifero da incasso
MAGNUM
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Front_60802039.fm Page 1 Tuesday, June 26, 2007 5:26 PM
Liebe V-ZUG-Kundin, lieber V-ZUG-Kunde
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden haben.
Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach. Nehmen Sie sich trotzdem Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen. So
werden Sie mit Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei benutzen.
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur Zeit der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung. Änderungen im
Sinne der Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.
Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise
.
Gültigkeitsbereich
Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für folgendes Modell
Chère cliente, cher client V-ZUG
Die Modellnummer entspricht den ersten 3 Ziffern auf dem Typenschild
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits.
Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous le temps nécessaire pour
lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l’utiliser de manière optimale
et sans dérangement.
Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode
d’emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.
Veuillez tenir compte des conseils de sécurité
.
Domaine de validité
Le présent mode d’emploi est valable pour les modèles suivants
Le numéro de modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique
Cara cliente V-ZUG, caro cliente V-ZUG
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti.
Il vostro apparecchio soddisfa elevate esigenze, e il suo uso è molto semplice.
E’ tuttavia necessario che vi prendiate il tempo per leggere queste istruzioni per l’uso che vi permetteranno di comprendere meglio
l’apparecchio e di utilizzarlo in modo ottimale e senza problemi.
Testo, immagine e dati corrispondono al livello tecnico dell’apparecchio al momento della stampa di queste istruzioni per l’uso, con riserva di
modifiche intese come ulteriore sviluppo.
Vi preghiamo di attenervi alle osservazioni sulla sicurezza
.
Campo di validità
Queste istruzioni per l’uso riguardano i seguenti modelli
Il numero del modello corrisponde alle prime 3 cifre sulla targhetta dei dati
© V-ZUG AG, CH-6301 Zug, 2009
Front_60802039.fm Page 2 Tuesday, June 26, 2007 5:26 PM
Typ Modell-Nr. Masssystem
KMi eco 905 SMS 55
KM/60i eco 906 EURO 60
Type No de modèle
Système de mesure
KMi eco 905 SMS 55
KM/60i eco 906 EURO 60
Tipo
Modello n°.
Sistema di misura
KMi eco 905 SMS 55
KM/60i eco 906 EURO 60
DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4
FRANÇAIS Mode d’emploi Page 14
ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 24
3
4
VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS
Das von Ihnen erworbene Gerät ist ein
Haushaltsgerät, das auch folgenden Bereichen
bestimmt ist:
- Küchen von Arbeitsbereichen, Geschäften
und/oder Büros
- landwirtschaftliche Betriebe
- Hotels, Motels, Wohngemeinschaften, Bed &
Brekfast.
Damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus
Ihrem Gerät ziehen, lesen Sie bitte aufmerksam
die Bedienungsanleitung, in der Sie die
Gerätebeschreibung sowie nützliche Ratschläge
zur Aufbewahrung der Lebensmittel finden.
Heben Sie diese Anleitung bitte als
Nachschlagwerk gut auf.
1. Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Geräts
das einwandfreie Schließen der Türen. Mögliche
Transportschäden müssen dem Händler innerhalb
von 24 Stunden nach Anlieferung gemeldet
werden.
2. Warten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes
mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf
seine volle Funktionstüchtigkeit erreichen kann.
3. Die Installation und der elektrische Anschluss
müssen von einer Fachkraft gemäß den
Herstelleranweisungen und den gültigen örtlichen
Bestimmungen ausgeführt werden.
4. Vor der Inbetriebnahme den Innenraum des Geräts
reinigen.
1. Verpackung
Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder
verwertbar und durch ein Recyclingsymbol
gekennzeichnet . Für die Entsorgung die örtlichen
Vorschriften beachten. Das Verpackungsmaterial
(Plastikbeutel, Styroporteile, usw.) außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren, da es eine
mögliche Gefahrenquelle darstellt.
2. Entsorgung
Das Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien
hergestellt. Dieses Gerät verfügt über die
Konformitätskennzeichnung entsprechend der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE).Bei einer korrekten
Entsorgung des Gerätes durch den Benutzer werden
Gefahren für die Umwelt und die Gesundheit
ausgeschlossen.
Das Symbol auf dem Gerät oder dem
Begleitdokument weist darauf hin, dass dieses Gerät
nicht wie Hausmüll behandelt werden darf, sondern
bei speziellen Sammel- und Recyclingstellen für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte abzugeben ist.
Vor der Entsorgung des Gerätes das Speisekabel
durchtrennen, Türen und Ablageflächen entfernen,
damit das Gerät funktionsuntüchtig ist und keine
Gefahrenquelle für spielende Kinder darstellen kann.
Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen zur
Abfallbeseitigung beachten und das Gerät bei den
zugelassenen Entsorgungsbetrieben abliefern; das
Gerät auf keinen Fall, auch nicht für wenige Tage,
unbewacht stehen lassen, da es eine Gefahrenquelle
für spielende Kinder darstellen kann.
Für weitere Informationen zu Behandlung,
Entsorgung und Recycling dieses Gerätes das
zuständige örtliche Amt, das
Abfallentsorgungsunternehmen oder den Händler
kontaktieren, bei dem das Gerät gekauft wurde.
Information:
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislauf enthält
R134a (HFC) oder R600a (HC), siehe Typenschild im
Innenraum.
Für Geräte mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein
Naturgas ohne umweltschädigende Auswirkungen, es
ist jedoch entflammbar. Die Leitungen des
Kältekreises müssen daher unbedingt auf ihre
Unversehrtheit überprüft werden.
Dieses Gerät könnte fluorierte Treibhausgase im
Sinne des Kyoto-Protokolls enthalten. Das Kühlmittel
befindet sich in einem hermetisch versiegelten
System.
Kühlmittel: R134a hat ein Treibhauspotential (GWP)
von 1300.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln bestimmt und entspricht der
Verordnung (EG) Nr. 1935/2004
Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien
entworfen, hergestellt und auf den Markt gebracht:
- Sicherheitsanforderungen der
“Niederspannungsrichtlinie” 2006/95/CE (die
73/23/CEE und nachfolgende Änderungen
ersetzt);
- Schutzvorschriften der EG-Richtlinie 2004/108
“EMV”.
Die elektrische Sicherheit des
Gerätes ist nur dann
gewährleistet, wenn es korrekt
an eine funktionstüchtige und
den gesetzlichen Bestimmungen
entsprechende Erdung
angeschlossen ist.
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ
5
INSTALLATION
Zum Transport und zur Installation des Geräts
sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.
Beim Auf- bzw. Umstellen des Gerätes darauf
achten, dass der Fußboden nicht beschädigt wird
(z. B. Parkett).
Während der Installation sicherstellen, dass das
Gerät nicht auf dem Stromkabel steht.
Das Gerät nicht neben einer Wärmequelle
aufstellen.
Zur Gewährleistung einer angemessenen
Belüftung ausreichend Freiraum über und neben
dem Gerät lassen.
Die Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht
abdecken oder zustellen.
Die Leitungen des Kühlkreislaufs dürfen nicht
beschädigt werden.
Installieren Sie und nivellieren Sie das Gerät auf
einer tragfähigen Fußbodenfläche und wählen Sie
dazu einen seinen Abmessungen und seinem
Verwendungszweck angemessenen Raum.
Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut
belüfteten Raum auf. Das Gerät ist für den
Einsatz in Räumen mit nachstehenden
Temperaturbereichen ausgelegt, die ihrerseits
von der Klimaklasse auf dem Typenschild
abhängig sind: Der Gerätebetrieb könnte
beeinträchtigt werden, wenn das Gerät über
längere Zeit bei höheren oder tieferen
Temperaturwerten als denen des
vorgeschriebenen Bereichs läuft.
Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild
angegebene Spannung mit der in der Wohnung
übereinstimmt.
Weder Einzel- noch Mehrfachadapter oder
Verlängerungskabel verwenden.
Verwenden Sie zum Anschluss an die
Wasserleitung den im Lieferumfang des neuen
Geräts einbegriffenen Schlauch und nicht den
Ihres Vorgängergeräts.
Das Netzanschlusskabel darf nur von
qualifizierten Technikern oder von der
Kundendienststelle geändert oder ersetzt
werden.
Die elektrische Abschaltung des Gerätes muss
durch Ziehen des Netzsteckers oder durch
einen der Steckdose vorgeschalteten
Zweipolschalter möglich sein.
SICHERHEIT
Im Gerät keine Spraydosen oder Behälter mit
Treibgasen oder Brennstoffen lagern.
Kein Benzin, Gas oder andere entflammbare
Stoffe in der Nähe des Geräts oder anderer
Haushaltsgeräte aufbewahren oder verwenden.
Durch die ausströmenden Dämpfe bestände
Brand- oder Explosionsgefahr.
Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals
zu anderen mechanischen, elektrischen oder
chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vom
Hersteller empfohlenen.
Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den
Geräteräumen, wenn diese nicht denen vom
Hersteller genehmigten entsprechen.
Dieses Gerät sollte von Kindern, Behinderten
und im Umgang mit dem Gerät unerfahrenen
Personen nur nach einer Einweisung zum
Gebrauch und unter Aufsicht benutzt werden.
Kindern das Spielen und Verstecken im Gerät
untersagen, um Erstickungs- und
Einschließgefahr zu vermeiden.
Die in den Kälteakkus enthaltene (ungiftige)
Flüssigkeit nicht verschlucken (nicht bei allen
Modellen).
Eiswürfel oder Wassereis nicht sofort nach der
Entnahme aus dem Gefrierraum verzehren, da
sie Kälteverbrennungen hervorrufen können.
GEBRAUCH
Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den
Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung
unterbrechen.
Sämtliche Geräte mit Eisbereiter und
Wasserspender müssen ausschließlich an eine
Trinkwasserleitung angeschlossen werden (mit
Wasserleitungsdruck zwischen 0,17 und 0,81
MPa (1,7 und 8,1 bar)). Nicht direkt an die
Wasserleitung angeschlossene Eisbereiter bzw.
Wasserspender dürfen nur mit Trinkwasser
gefüllt werden.
Das Kühlabteil nur zur Lagerung frischer
Lebensmittel und das Gefrierabteil nur zur
Lagerung von Tiefkühlware, zum Einfrieren
frischer Lebensmittel und zum Herstellen von
Eiswürfeln verwenden.
Keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in das
Gefrierabteil stellen, da diese platzen können.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei
Nichtbefolgen oben angeführter Ratschläge
und Vorsichtsmaßnahmen.
ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE
Klimaklasse
Raumtemp.
(°C)
Raumtemp.
(°F)
SN von 10 bis 32 von 50 bis 90
N von 16 bis 32 von 61 bis 90
ST von 16 bis 38 von 61 bis 100
T von 16 bis 43 von 61 bis 110
6
Inbetriebnahme des Geräts
1. Den Netzstecker in die Steckdose stecken
2. Das Gerät wird normalerweise werkseitig auf
eine empfohlene Betriebstemperatur von 5°C
eingestellt. Erscheint auf dem Display A nur ein
Leuchtpunkt (Situation Stand-by), drücken Sie
die Ein-Taste B
3. Das Gerät ist jetzt eingeschaltet, das Fleich-
Fisch-Fach ist in Betrieb. Die Temperatur des
Kühlfachs ist werkseitig auf eine mittlere
Stellung voreingestellt
Temperatureinstellung im Kühlraum
Zur Änderung der Temperatur im Kühlraum die
Taste (C) zyklisch drücken, bis die gewünschte
Temperatur gewählt ist (siehe Produktdatenblatt)
Hinweis:
Die Raumtemperatur, die Häufigkeit der
Türöffnungen, die Einführung warmer Speisen und
die falsche Aufstellung des Gerätes können die
Innentemperaturen des Kühlschranks beeinflussen,
die von den auf der Bedienblende angezeigten
abweichen
Abschalten des Gerätes
Bei längerer Nichtbenutzung des Produktes kann
das Gerät mit der Taste (B - Standby) oder durch
Ziehen des Netzsteckers abgeschaltet werden
Alarm offene Kühlschranktür
Das Gerät meldet dem Benutzer mit einem
Signalton oder dem Blinken der Innenbeleuchtung,
wenn die Tür versehentlich offen bleibt. Der
Türalarm wird wird aktiviert, wenn die Tür länger
als zwei Minuten geöffnet bleibt, und wird durch
Schließen der Tür wieder abgeschaltet. Falls es
notwendig ist, die Tür für mehr als 2 Minuten zu
öffnen, kann die Funktion mit der Taste (F)
deaktiviert werden; der Türalarm wird wieder
aktiviert, wenn die Tür erneut länger als 2 Minuten
offen bleibt
Tastensperre
Zur Vermeidung versehentlicher Auswahlen
(Drücken von Tasten durch Packungen und/oder
Lebensmittel oder durch Kinder) kann die Tastatur
durch gleichzeitiges Drücken der Tasten (F) und
(D) für ca. 3 Sekunden gesperrt werden. Das
Blinken des Buchstabens L für ca. 5 Sekunden auf
dem Display zeigt die erfolgte Sperre an. Bei
gesperrtem Tastenfeld ist eine Änderung der
Einstellungen nicht möglich. Wird unter diesen
Bedingungen eine beliebige Taste gedrück, blinkt
auf dem Display für 5 Sekunden die Taste L.
Um die Tastensperre aufzuheben, gleichzeitig die
Tasten (F) und (D) für ca. 3 Sekunden drücken.
BENUTZUNG DES KÜHLRAUMS
B A C
HG DEF
7
Aufbewahrung von Lebensmitteln im
Kühlraum:
Die Lebensmittel laut Abbildung einlagern:
A Gekochte Speisen
B Gemüse
C Fisch, Fleisch
D Obst und Gemüse
E Flaschen
F Käse
Hinweis:
Die Speisen zur Vermeidung von Austrocknung
immer zudecken
Der Abstand zwischen den Abstellflächen und
der Innenrückwand gewährleistet eine freie
Luftzirkulation
Die Lebensmittel so lagern, dass sie nicht mit
der Rückwand des Kühlraums in Berührung
kommen
Keine warmen Speisen in den Kühlraum
einlagern
Flüssigkeiten in geschlossenen Behältern
aufbewahren
Achtung:
Die Aufbewahrung von Gemüse mit hohem
Wassergehalt kann zur Bildung von
Kondenswasser auf den Glasablagen führen;
der korrekte Gerätebetrieb wird dadurch
nicht beeinträchtigt.
8
Das Gerät ist mit einem besonderen Fach für die
Aufbewahrung von Fisch und Fleisch
ausgestattet.
Die Temperatur ist daher in diesem Fach niedriger
als im restlichen Bereich des Kühlraums.
Die Haltbarkeitsdauer frischer Speisen (Fleisch und
Fisch) wird auf diese Weise beträchtlich erhöht,
ohne dass ihr Einfrieren erforderlich ist.
Nährwerte und ursprüngliche Frische bleiben
erhalten.
Die optimale Temperatur im Kühlfach für Fleisch
und Fisch wird durch Einstellung auf den mittleren
Wert erreicht.
Es wird davon abgeraten, in dem Fach Obst und
Gemüse aufzubewahren. Die Temperatur kann
unter 0°C abfallen, sodass das darin enthaltene
Wasser gefriert.
Temperaturanzeige
Die Temperatur im Inneren des Fachs wird von
einem Display auf der Klappe des Fachs (Abb. 1)
angezeigt
Der farbige Abschnitt zeigt den idealen
Temperaturbereich für die Aufbewahrung von
Fleisch und Fisch an
Die Temperatur im Inneren des Fachs stabilisiert
sich nach ca. einer Stunde.
Achtung:
Die Temperatur des Fachs für Fleisch/Fisch hängt
von der Temperatur des Kühlschranks ab. Drücken
Sie die Taste (C), wenn die Temperaturanzeige des
Fachs auf dem Symbol steht, um die
Kühlschranktemperatur zu ändern. Folglich wird
auch die Temperatur des Fachs für Fleisch und
Fisch geändert.
Entnahme des Fachs
Falls der Kühlschrank ohne das Fach für
Fleisch/Fisch benutzt werden soll, wie folgt
vorgehen:
1. Auf die beiden seitlichen Feststeller auf der
unteren Frontseite drücken und die Abdeckung
des Fachs abnehmen (siehe Abb. 3)
2. Das Fach entfernen (siehe Abb. 2)
Soll das Fach für Fleisch/Fisch wieder benutzt
werden, wie folgt vorgehen:
1. Das Fach einsetzen
2. Die Abdeckung des Fleisch-/Fischfachs
anbringen
BENUTZUNG DES FACHS FÜR
FLEISCH/FISCH
(soweit vorhanden)
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3
B A C
HG DEF
9
Im Gefrierfach können Sie auch frische
Lebensmittel einfrieren. Die Menge frischer
Lebensmittel, die innerhalb von 24 Stunden
eingefroren werden kann, ist auf dem
Typenschild angegeben.
Einfrieren frischer Lebensmittel
Die einzufrierenden Lebensmittel laut Abb. 1
anordnen, wenn das Gefrierfach mit einer Ablage
ausgestattet ist, oder laut Abb. 2, wenn keine
Ablage vorhanden ist.
Die Lebensmittel in die Mitte des Fachs legen
, ohne dass sie die bereits eingefrorenen
Lebensmittel berühren, und zwischen dem
Gefriergut einen Abstand von ca. 20 mm
einhalten (Abb. 1 und 2).
Für Geräte mit Gefrierfach mit der
Taste (D) die Funktion Fast Freezing einschalten;
die gelbe Kontrolllampe (E) leuchtet auf und
bleibt für die gesamte Dauer des Gefriervorgangs
eingeschaltet.
• Die Funktion schaltet sich nach etwa 26 Stunden
automatisch ab und die gelbe Kontrolllampe (E)
erlischt. Die Funktion kann durch Drücken der
Taste (D) unterbrochen werden.
Die Aufbewahrungsdauer in Monaten für
eingefrorene frische Lebensmittel kann der
nebenstehenden Tabelle entnommen werden.
Beim Einkaufen von Tiefkühlware auf
Folgendes achten:
Die Verpackung darf nicht beschädigt sein, da
sonst der Inhalt nicht mehr einwandfrei sein
könnte. Wenn die Verpackung aufgebläht ist oder
feuchte Flecken aufweist, wurde das Produkt
nicht optimal gelagert und der Inhalt könnte
angetaut sein.
Legen sie beim Einkaufen die Tiefkühlware als
letzte in den Einkaufswagen und transportieren
Sie sie stets in einer Kühltasche.
Die Tiefkühlware zu Hause sofort in das
Gefrierfach legen.
Frieren Sie angetaute Tiefkühlware nie wieder
ein, sondern verwerten Sie es innerhalb von 24
Stunden.
Vermeiden Sie Temperaturschwankungen oder
reduzieren Sie sie auf ein Minimum. Beachten Sie
das auf der Verpackung angegebene Verfalldatum.
Für die Konservierung von Tiefkühlware stets die
Anweisungen auf der Verpackung befolgen.
Bereitung von Eiswürfeln
Die Eiswürfelschale zu 2/3 mit Wasser füllen und
ins Gefrierfach stellen .
Falls die Schale auf dem Boden festfriert ,
keine spitzen oder scharfen Gegenstände zum
Ablösen verwenden.
Zur leichteren Entnahme der Eiswürfel aus der
Schale kann diese leicht gebogen werden.
BENUTZUNG DES GEFRIERRAUMS (soweit vorhanden)
Abb. 2
Abb. 1
10
Ziehen Sie vor dem Abtauen den
Netzstecker des Geräts oder unterbrechen
Sie die Stromversorgung.
Das Abtauen des Kühlraums erfolgt
vollautomatisch. Die von Zeit zu Zeit an der
Innenrückwand des Kühlraums auftretenden
Wassertropfen zeigen die automatische
Abtauphase an. Das Tauwasser wird
automatisch in eine Abflussöffnung geleitet
und anschließend in einem Behälter
gesammelt, in dem es verdampft.
Die Abflussöffnung regelmäßig mit dem
mitgelieferten Werkzeug reinigen, um das ständige
und ungehinderte Abfließen des Wassers zu
ermöglichen. (Abb. 1)
Abtauen des Gefrierteils
(soweit vorhanden)
Der Gefrierraum sollte 1 oder 2 Mal
jährlich oder bei Erreichen einer übermäßig dicken
Reifschicht abgetaut werden.
Reifbildung ist vollkommen normal. Menge und
Schnelligkeit der Reifbildung hängen von den
Umgebungsbedingungen und der Häufigkeit der
Türöffnungen ab. Die Reifbildung besonders im
oberen Teil des Fachs ist normal und beeinträchtigt
in keiner Weise den Gerätebetrieb.
Das Abtauen sollte dann vorgenommen werden,
wenn wenig Tiefkühlgut eingelagert ist.
Die Tür öffnen, alle Lebensmittel entnehmen
und sie an einem kühlen Ort oder in einer
Kühltasche lagern.
Lassen Sie die Tür offen, damit der Reif abtauen
kann.
Den Innenraum mit einem Schwamm und einer
Lösung aus lauwarmem Wasser und/oder
Neutralreiniger reinigen. Verwenden Sie keine
Scheuermittel.
Spülen Sie nach und trocknen Sie sorgfältig ab.
Lagern Sie die Lebensmittel wieder ein.
Schließen Sie die Tür.
Den Netzstecker in die Steckdose stecken und das
Gerät einschalten; halten Sie sich dabei an die
Anweisungen im Kapitel “Benutzung des
Kühlraums”. Die vor dem Abschalten des Gerätes
getätigten Einstellungen und Auswahlen werden
wieder aufgenommen.
ABTAUEN DES GERÄTS
Abb. 1
11
Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit
den Netzstecker des Geräts ziehen oder die
Stromversorgung abschalten.
Reinigen Sie den Kühlraum regelmäßig mit einem
Schwamm und einer Lösung aus lauwarmem
Wasser und/oder Neutralreiniger. Spülen Sie
nach und reiben Sie mit einem weichen Tuch
trocken. Verwenden Sie keine
Scheuermittel.
Legen Sie die Trennscheiben nicht in Wasser,
sondern reinigen Sie sie mit einem leicht
angefeuchteten Schwamm.
Reinigen Sie während des Abtauvorgangs das
Innere des Gefrierraums.
Reinigen Sie die Belüftungsgitter und den
Kondensator auf der Geräterückseite regelmäßig
mit dem Staubsauger oder einer Bürste.
Das Gerät außen mit einem weichen, mit
Wasser befeuchteten Tuch reinigen. Weder
Scheuerpaste noch -schwämmchen oder
Fleckenentferner (z. B. Azeton, Trichloräthylen)
oder Essig benutzen.
Bei längerer Abwesenheit
1. Entleeren Sie den Kühlschrank vollständig.
2. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
3. Tauen Sie die Innenräume ab und reinigen Sie
sie.
4. Lassen Sie die Gerätetür einen Spalt geöffnet,
um Schimmelbildung, das Entstehen von
unangenehmen Gerüchen und Oxidation zu
vermeiden, wenn das Gerät längere Zeit nicht
benutzt wird.
5. Das Gerät reinigen.
• Reinigen Sie während des Abtauvorgangs das
Innere des Gefrierraums (bei den Modellen,
die damit ausgestattet sind).
• Reinigen Sie den Kühlraum regelmäßig mit
einem Schwamm und einer Lösung aus
lauwarmem Wasser und/oder Neutralreiniger.
Spülen Sie nach und reiben Sie mit einem
weichen Tuch trocken. Verwenden Sie keine
Scheuermittel.
REINIGUNG UND PFLEGE
12
1. Das Gerät funktioniert nicht.
Liegt ein Stromausfall vor?
Ist der Netzstecker richtig eingesteckt?
Ist der Hauptschalter eingeschaltet?
Ist die Sicherung durchgebrannt?
Ist das Stromkabel beschädigt?
Befindet sich die Taste (B) in Position Standby?
2. Die Temperatur ist in den Geräteräumen nicht tief genug.
Schließen die Türen korrekt?
Ist das Gerät in der Nähe einer Wärmequelle aufgestellt?
Wird die Luftzirkulation durch die Lüftungsgitter behindert?
3. Wasser steht auf dem Boden des Kühlraums.
Ist der Tauwasserabfluss verstopft?
4. Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht.
Prüfen Sie zuerst Punkt 1, dann:
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Wenn Ihr Gerät mit einer Glühbirne ausgestattet ist, diese kontrollieren und ggf. laut Anweisungen und
Zeichnung auf dem beiliegenden Datenblatt ersetzen.
Ist Ihr Produkt mit LED-Leuchten ausgerüstet, benachrichtigen Sie den Kundendienst.
5. Übermäßige Reifbildung im Tiefkühlraum.
Ist die Tür des Tiefkühlraums korrekt geschlossen?
6. Der Signalton ertönt, die Innenbeleuchtung und die rote Kontrolllampe (G) blinken
Die Tür war länger als 2 Minuten geöffnet. Drücken Sie die Taste (F), um den Signalton stumm zu
schalten oder schließen Sie die Tür.
7. Der Signalton ertönt, die rote Kontrolllampe (G) blinkt und auf dem Display wird der
Buchstabe “A” angezeigt
Temperaturfühler defekt. Drücken Sie zum Abschalten des Signaltons die Taste (F) und benachrichtigen
Sie den Kundendienst
Hinweise:
Falls sich die Alarmbedingung laut Punkt 7 einstellt, sind die Temperatur-Resettaste (C) und die Taste
(D) nicht aktiv (D), das Gerät hält jedoch in den Fächern Temperaturen aufrecht, die die Aufbewahrung
der Speisen nicht beeinträchtigen
Veränderungen des Betriebsgeräuschs (Gluckergeräusche und leichtes Zischen des Kältekreises) sind
durchaus normal.
STÖRUNG - WAS TUN
B A C
HG DEF
13
Stellen Sie das Gerät nicht neben einer
Wärmequelle auf. Installationen in warmen
Räumen, in der Nähe von Wärmequellen
(Heizungen, Öfen) oder die direkte
Sonnenlichteinstrahlung erhöhen den
Stromverbrauch und sollten deshalb vermieden
werden.
Falls dies nicht möglich ist, müssen folgende
Mindestabstände eingehalten werden:
- 30 cm von Kohle- oder Ölöfen;
- 3 cm von Elektro- und/oder Gasherden.
• Die Distanzstücke (falls mitgeliefert) an die
Hinterwand des Kondensators auf der
Geräterückseite montieren.
Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und
gut belüfteten Ort auf und nivellieren Sie es bei
Bedarf an den vorderen Stellfüßen.
Reinigen Sie den Innenraum.
Setzen Sie das Zubehör ein.
Elektrischer Anschluss
Die elektrischen Anschlüsse müssen den
örtlichen Vorschriften entsprechend
ausgeführt werden.
Die Daten zur Spannung und Leistungsaufnahme
können dem Typenschild im Geräteinnern
entnommen werden.
Die Erdung des Geräts ist gesetzlich
vorgeschrieben. Der Hersteller haftet nicht
für eventuelle Schäden an Personen,
Haustieren oder Sachen, die infolge
Nichtbeachtung der o. g. Vorschriften
entstehen sollten.
Falls Stecker und Steckdose nicht vom selben
Typ sind, lassen Sie die Steckdose von einer
Fachkraft auswechseln.
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder
Mehrfachadapter.
Elektrische Abschaltung
Die elektrische Abschaltung des Gerätes muss
durch Ziehen des Netzsteckers oder durch einen
der Steckdose vorgeschalteten Zweipolschalter
möglich sein.
INSTALLATION
Wenn Sie aufgrund einer Betriebsstörung oder
einer Bestellung mit uns Kontakt aufnehmen,
nennen Sie uns stets die Fabrikations-Nummer
(FN) und die Bezeichnung Ihres Gerätes. Tragen
Sie diese Angaben hier ein und auch auf dem mit
dem Gerät gelieferten Service-Kleber (kleben Sie
diesen an einer gut ersichtlichen Stelle oder in
Ihrer Telefon-Agenda ein).
FN Gerät
- Diese Angaben finden Sie auf dem Garantieschein
oder der Ori- ginal-Rechnung, bzw. auf dem
Typenschild Ihres Gerätes. Das Typenschild
befindet sich links neben der linken Gemüseschale.
Bei Betriebsstörungen erreichen Sie unter
Gratis- Telefonnummer 0800 850 850 das
nächste Service-Center der V-ZUG AG
Um unnötige Fehlermeldungen zu vermeiden,
prüfen Sie bitte vor der Anforderung eines
Servicemonteurs, ob die Stromversorgung
gewährleistet ist (Ist der Stecker eingesteckt? Ist
die Sicherung intakt?).
Anfragen, Bestellungen, Servicevertrag
Bei Anfragen und Problemen administrativer und
technischer Art sowie für die Bestellung von
Ersatzteilen und Zubehör wenden Sie sich bitte
direkt an den Hauptsitz in Zug,
Tel. 041/767 67 67.
Für den Unterhalt aller unserer Produkte haben
Sie die Möglichkeit, im Anschluss an das
Garantiejahr einen Servicevertrag abzuschliessen.
Wir senden Ihnen gerne die entsprechenden
Unterlagen.
REPARATUR-SERVICE
14
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
L’appareil que vous avez acheté a été conçu pour
être utilisé dans un environnement domestique,
mais aussi :
- dans les zones de cuisine des lieux de travail,
magasins et/ou bureaux
- dans les fermes
- dans les hôtels, les motels, les résidences, les bed
& breakfasts à usage exclusif du client.
Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous
invitons à lire attentivement les instructions
relatives à son utilisation ; vous y trouverez la
description de votre appareil et des conseils
utiles pour la conservation des aliments.
Conservez cette notice d’emploi pour toute
consultation ultérieure.
1. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il
n’est pas endommagé et que les portes ferment
parfaitement. Tout dommage éventuel devra être
signalé au revendeur dans un délai de 24 heures.
2. Nous vous conseillons d’attendre au moins deux
heures avant de mettre l’appareil en service afin
que le circuit réfrigérant soit pleinement
performant.
3. Assurez-vous que l’installation et le branchement
électrique ont été réalisés par un technicien
qualifié, conformément aux instructions du
fabricant et aux normes locales en vigueur en
matière de sécurité.
4. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de l’utiliser.
1. Emballage
L’emballage est 100% recyclable et porte le symbole
du recyclage . Pour la mise au rebut, suivez les
réglementations locales en vigueur. Les matériaux
d’emballage (sachets en plastique, éléments en
polystyrène, etc.) doivent être conservés hors de
portée des enfants car ils constituent une source
potentielle de danger.
2. Mise au rebut
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux
recyclables. Cet appareil porte le symbole du
recyclage conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En
procédant correctement à la mise au rebut de cet
appareil, vous contribuerez à protéger
l’environnement et la santé humaine.
Le symbole apposé sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme un
déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à
un centre de collecte des déchets chargé du recyclage
des équipements électriques et électroniques. Au
moment de la mise au rebut, rendez l’appareil
inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation et en
démontant les portes et les grilles, de façon à ce que
les enfants ne puissent pas accéder facilement à
l’intérieur de celui-ci. Pour la mise au rebut, respectez
les normes locales en vigueur et remettez l’appareil à
un centre de collecte spécialisé. Ne laissez jamais
l’appareil sans surveillance, ne fut-ce que quelques
jours, car il représente une source de danger pour les
enfants. Pour obtenir de plus amples détails au sujet
du traitement, de la récupération et du recyclage de
cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société locale de
collecte des déchets ménagers ou directement à votre
revendeur.
Information:
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de
refroidissement contient du R134a (HFC) ou R600a
(HC), voir la plaquette signalétique à l’intérieur de
l’appareil.
Pour les appareils avec Isobutane (R600a) :l’isobutane
est un gaz naturel qui est sans danger pour
l’environnement, mais il est inflammable. Il est donc
indispensable de s’assurer que les tuyaux du circuit de
réfrigération sont en parfait état.
Cet appareil pourrait contenir du gaz à effet de serre
fluoré réglementé par le Protocole de Kyoto. Le gaz
réfrigérant est hermétiquement scellé. Gaz
réfrigérant: le R134 a une puissance de
refroidissement (GWP) de 1300.
Déclaration de conformité
Cet appareil est destiné à la conservation de
denrées alimentaires et est fabriqué conformément
au règlement (CE) N° 1935/2004.
Cet appareil a été conçu, construit et
commercialisé conformément aux:
- objectifs sécurité de la directive “Basse Tension
2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE et
modifications);
- conditions requises en matière de protection de la
Directive “EMC” 2004/108/CE.
La sécurité électrique de
l’appareil est garantie
uniquement lorsqu’il est
correctement branché à une
installation de mise à la terre
efficace et conforme à la Loi.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
15
INSTALLATION
La manutention et l’installation de l’appareil
nécessitent la présence d’au moins deux
personnes.
Si vous devez déplacer l’appareil, veillez à ne pas
abîmer le recouvrement de sol (parquet par ex).
Pendant l’installation, vérifiez que l’appareil ne
risque pas d’endommager le câble d’alimentation.
Évitez d’installer l’appareil près d’une source de
chaleur.
Pour assurer une bonne aération, laissez un
espace de chaque côté et au-dessus de l’appareil
et respectez les consignes d’installation.
Veillez à ne jamais couvrir les bouches d’aération
de l’appareil.
N’endommagez pas les tubes du circuit
réfrigérant du réfrigérateur.
Installez et mettez l’appareil à niveau sur un sol
capable de supporter son poids, dans un endroit
adapté à ses dimensions et à son usage.
Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien
aérée. L’appareil est réglé pour fonctionner dans
la plage de température suivante, en fonction de
la classe climatique indiquée sur la plaquette
signalétique : l’appareil risque de ne pas
fonctionner correctement s’il reste pendant une
longue période à une température supérieure ou
inférieure à la plage prévue.
Contrôlez que le voltage indiqué sur la plaquette
signalétique correspond à la tension de
l’habitation.
N’utilisez pas d’adaptateurs, de prises multiples,
ni de rallonges.
Pour le raccordement hydraulique de l’appareil,
utilisez le tube fourni en série. Ne réutilisez pas
celui de votre ancien appareil.
Le câble d’alimentation ne peut être modifié ou
remplacé que par un professionnel qualifié ou par
le Service Après-vente.
Il doit être possible de déconnecter l’alimentation
électrique en enlevant la prise ou en actionnant
un interrupteur bipolaire de réseau situé en
amont de la prise.
SÉCURITÉ
Ne pas placer de vaporisateurs ou de récipients
contenant des agents propulseurs ou des
substances inflammables dans l’appareil.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence, de
liquides ou de gaz inflammables à proximité du
réfrigérateur ou de tout autre appareil ménager.
Les émanations peuvent provoquer un risque
d’incendie ou d’explosion.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques,
électriques ou chimiques, ni d’autres moyens que
ceux qui sont recommandés par le fabricant pour
accélérer le processus de dégivrage.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’appareils
électriques dans les compartiments de l’appareil
s’ils ne sont pas expressément autorisés par le
fabricant.
Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par
des enfants en bas âge ou des personnes
handicapées physiques, mentales, sensorielles ou
inexpérimentées sans l’aide d’une personne
responsable de leur sécurité.
Pour éviter tout risque d’emprisonnement et
d’étouffement, interdisez aux enfants de jouer ou
de se cacher à l’intérieur de l’appareil.
N’avalez jamais le liquide (atoxique) contenu dans
les accumulateurs de froid (sur certains modèles).
Ne mangez pas les glaçons ou les glaces
immédiatement après les avoir sortis du
congélateur, car ils pourraient provoquer des
brûlures dues au froid.
UTILISATION
Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou
coupez le courant avant d’intervenir sur l’appareil
pour son entretien ou nettoyage.
Tous les appareils équipés de systèmes de
production de glace et de distributeurs d’eau
doivent être connectés à un réseau hydrique qui
distribue exclusivement de l’eau potable (la
pression du réseau hydrique doit être comprise
entre 0,17 et 0,81 MPa (1,7 et 8,1 bar)). Les
systèmes de production de glace et/ou d’eau qui
ne sont pas directement connectés à un réseau
d’alimentation hydrique doivent être remplis
exclusivement avec de l’eau potable.
N’utilisez le compartiment réfrigérateur que pour
la conservation d’aliments frais et le
compartiment congélateur que pour la
conservation d’aliments surgelés, la congélation
d’aliments frais et la production de glaçons.
N’introduisez pas de récipients en verre
contenant des liquides dans le congélateur car ils
pourraient exploser.
Le fabricant décline toute responsabilité si ces
consignes et ces précautions ne sont pas
respectées.
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
Classe
Climatique
T. amb. (°C) T. amb. (°F)
SN De 10 à 32 De 50 à 90
N De 16 à 32 De 61 à 90
ST De 16 à 38 De 61 à 100
T De 16 à 43 De 61 à 110
16
Mise en service de l’appareil
1. Branchez l’appareil.
2. L’appareil est normalement réglé en usine pour
fonctionner à la température conseillée de +5 °C.
Si un point lumineux apparaît sur l’afficheur A
(mode Veille), appuyez sur la touche B de mise en
marche.
3. À présent, l’appareil fonctionne et le
compartiment Viande/Poisson est en service. La
température du compartiment réfrigérateur est
réglée en usine sur une valeur moyenne.
Réglage de la température du compartiment
réfrigérateur
Si vous souhaitez modifier la température à l’intérieur
du compartiment réfrigérateur, appuyez sur la touche
(C) pour sélectionner la température de manière
cyclique (reportez-vous à la Fiche produit).
Remarque :
La température ambiante, la fréquence d’ouverture
de la porte, l’introduction d’aliments chauds et la
position défavorable de l’appareil peuvent influer sur
la température intérieure des deux compartiments,
qui peut être différente de celle qui est indiquée sur
le bandeau de commande.
Arrêt de l’appareil
Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil
pendant une longue période, il est possible d’en
interrompre le fonctionnement en appuyant sur la
touche (B - Stand-by) ou en débranchant la fiche.
Alarme porte réfrigérateur ouverte
Si la porte est restée ouverte sans que vous ne vous
en aperceviez, un signal sonore retentit et l’éclairage
intérieur clignote. L’alarme se déclenche au bout de 2
minutes et se désactive automatiquement dès que
vous refermez la porte. S’il est nécessaire de laisser la
porte ouverte plus de deux minutes, il est possible de
désactiver l’alarme en appuyant sur la touche (F) ;
l’alarme se déclenchera à nouveau au bout de 2
minutes si la porte reste encore ouverte au-delà de
ce laps de temps.
Blocage du clavier
Pour éviter que des enfants ne modifient les réglages
ou que des paquets ou des aliments n’entrent en
contact avec les touches et modifient vos sélections, il
vous est possible de bloquer le clavier en appuyant
simultanément sur les touches (F) et (D) pendant 3
secondes environ. Le verrouillage du clavier est
signalé par le clignotement de la lettre L sur
l’afficheur. Lorsque le clavier est bloqué, il n’est
possible de modifier aucune sélection. Si, dans cette
condition, une touche quelconque est enfoncée, la
lettre L clignote pendant 5 secondes sur l’afficheur.
Pour débloquer le clavier, appuyez simultanément
sur les touches (F) et (D) pendant environ 3
secondes.
COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
B A C
HG DEF
17
Conservation des aliments dans le
compartiment réfrigérateur :
Rangez les aliments comme indiqué sur la figure :
A Aliments cuits
B Légumes
C Poisson, viande
D Fruits et légumes
E Bouteilles
F Fromages
Remarque :
Les aliments doivent être recouverts afin
d’empêcher leur déshydratation.
L’espace entre les clayettes et la paroi
intérieure arrière du réfrigérateur permet à l’air
de circuler librement.
Disposez les aliments de façon à ce qu’ils
n’entrent pas en contact direct avec la paroi
arrière du compartiment réfrigérateur.
Ne placez pas d’aliments encore chauds dans le
compartiment réfrigérateur.
Conservez les liquides dans des récipients
fermés.
Attention :
La conservation de légumes à forte teneur en
eau peut provoquer la formation de
condensation sur les clayettes en verre ; ceci
ne porte pas préjudice au fonctionnement
correct de l’appareil.
18
Cet appareil est doté d’un compartiment
spécialement conçu pour garantir une meilleure
conservation de la viande et du poisson.
La température de ce compartiment est inférieure
à celle qui règne dans le restant du compartiment
réfrigérateur.
Cela permet d’allonger considérablement la
période de conservation des aliments frais (viande
et poisson) sans devoir les congeler et sans altérer
leur valeurs nutritionnelles et leur fraîcheur
d’origine.
La température optimale du compartiment
Viande-Poisson est garantie par le réglage d’une
valeur intermédiaire.
Il est déconseillé d’y conserver des fruits et des
légumes, car la température peut descendre au-
dessous de 0°C. De ce fait, l’eau contenue dans
ces aliments pourrait se transformer en glace.
Indicateur de température
La température de ce compartiment est
visualisée par un indicateur placé sur la porte du
compartiment (Fig.1).
Le secteur coloré indique la plage de
température idéale pour la conservation de la
viande et du poisson.
La température à l’intérieur de ce compartiment
se stabilise au bout d’une heure environ.
Attention :
La température du compartiment Viande-Poisson
est liée à la température du compartiment
réfrigérateur. Dès lors, si l’indicateur de
température se trouve dans le secteur appuyez
sur la touche (C) pour modifier la température du
réfrigérateur. La température du compartiment
Viande-Poisson sera modifiée en conséquence.
Retrait du compartiment
Si vous souhaitez utiliser le réfrigérateur sans le
compartiment Viande-Poisson, procédez comme
suit :
1. Retirez le couvercle du compartiment en
intervenant sur les deux arrêtoirs latéraux
présents sur la face intérieure (Voir Fig. 3)
2. Retirez le compartiment (Voir Fig. 2)
Si vous souhaitez réinstaller le compartiment
Viande-Poisson, procédez comme suit :
1. Insérez le compartiment.
2. Insérez le couvercle du compartiment Viande-
Poisson.
COMMENT UTILISER LE COMPARTIMENT
VIANDE-POISSON
(si présent)
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
B A C
HG DEF
19
Le compartiment congélateur permet
également de congeler des aliments frais. La
quantité d’aliments frais qu’il est possible de
congeler en 24 heures est indiquée sur la
plaque signalétique.
Congélation des aliments frais
Il est conseillé de placer les aliments à congeler
dans la position indiquée dans la Fig. 1 si la grille
est présente, ou dans la position indiquée par la
Fig. 2 si la grille nest pas fournie.
Placez les aliments à congeler au centre du
compartiment en veillant à ce que ceux-
ci n’entrent pas en contact avec les aliments déjà
congelés ; respectez une distance de 20 mm
environ (Fig. 1 et 2).
Pour les appareils dotés du compartiment
, appuyez sur la touche (D) pour activer
la fonction Fast Freezing ; le voyant jaune (E)
s’allume et reste allumé pendant toute la période
de congélation.
La fonction se désactive automatiquement au
bout de 26 heures et le voyant jaune (E) s’éteint.
Il est possible de désactiver la fonction avant que
ce laps de temps ne soit écoulé, en appuyant à
nouveau sur la touche (D).
Pour les périodes de conservation des aliments
frais congelés, respectez les indications du
tableau ci-contre.
Au moment d’acheter des aliments surgelés,
veillez à observer ce qui suit :
L’emballage ou le paquet doit être intact, car, si
tel n’est pas le cas, l’aliment pourrait se
détériorer. Si un paquet est gonflé ou s’il
présente des taches d’humidité, cela signifie qu’il
n’a pas été conservé dans des conditions
optimales et peut avoir subi un début de
décongélation.
Achetez les produits surgelés en dernier lieu et
utilisez des sacs isothermes pour leur transport.
Dès que vous arrivez à la maison, rangez-les
immédiatement dans le compartiment
congélateur.
Ne recongelez pas les aliments partiellement
décongelés, mais consommez-les dans un délai de
24 heures.
Évitez ou réduisez au maximum les variations de
température. Respectez la date de péremption
indiquée sur l’emballage.
Respectez toujours les instructions figurant sur
l’emballage pour la conservation des aliments
congelés.
Production de glaçons
Remplissez le bac à glaçons aux 2/3 et placez-le
dans le compartiment .
• Si le bac est collé au fond du compartiment
, n’utilisez pas d’objets pointus ou
tranchants pour le décoller.
• Pour sortir plus facilement les glaçons du bac,
pliez légèrement ce dernier.
COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
(si présent)
Fig. 2
Fig. 1
20
Avant de procéder au dégivrage, retirez la
fiche de la prise de courant ou couper
l’alimentation électrique.
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur
est entièrement automatique. La présence
périodique de petites gouttes d’eau sur la
paroi arrière, à l’intérieur du compartiment
réfrigérateur, indique qu’un dégivrage
automatique est en cours. L’eau de dégivrage
est amenée automatiquement à travers un
orifice d’évacuation puis recueillie dans un
récipient où elle s’évapore.
Nettoyez régulièrement l’orifice d’évacuation de
l’eau de dégivrage en utilisant l’outil fourni avec
l’appareil, pour garantir une évacuation constante
et correcte de l’eau de dégivrage. (Fig. 1)
Dégivrage du compartiment
(si présent)
Nous vous suggérons de dégivrer le compartiment
1 ou 2 fois par an ou lorsque la formation
de glace sur les parois est excessive.
La formation de glace est un phénomène normal.
La quantité et la rapidité de formation de la glace
varient en fonction des
conditions ambiantes et de la fréquence
d’ouverture de la porte du congélateur.
L’accumulation de glace dans le haut du
compartiment est normale et n’a aucune influence
sur le bon fonctionnement de l’appareil.
Il est conseillé de dégivrer quand les réserves sont
peu abondantes.
Ouvrez la porte et retirez tous les aliments.
Placez-les dans un endroit très frais ou dans un
sac isotherme.
Laissez la porte du congélateur ouverte pour
faire fondre la glace.
Nettoyez l’intérieur avec une éponge imbibée
d’eau tiède et/ou de détergent neutre. N’utilisez
pas de substances abrasives.
Rincez et séchez soigneusement.
Rangez les aliments.
Fermez la porte.
Rebranchez l’appareil et mettez-le en service en
suivant les instructions figurant au chapitre
“Comment faire fonctionner le compartiment
réfrigérateur”. Les réglages et les sélections
présents avant la mise à l’arrêt de l’appareil seront
restaurés.
COMMENT DÉGIVRER L’APPAREIL
Fig. 1
21
Avant d’effectuer toute opération d’entretien
ou de nettoyage, retirez la fiche de la prise de
courant ou coupez l’alimentation de
l’appareil.
Nettoyez régulièrement l’intérieur du
réfrigérateur à l’aide d’une éponge imbibée
d’une solution d’eau tiède et/ou de détergent
neutre. Rincez et essuyez avec un chiffon doux.
N’utilisez pas de substances abrasives.
Pour laver les cloisons internes, ne les immergez
pas dans l’eau ; nettoyez-les avec une éponge
légèrement humide.
Nettoyez l’intérieur du compartiment
congélateur pendant le dégivrage.
Nettoyez régulièrement les grilles de ventilation
ainsi que le condenseur situé à l’arrière de
l’appareil avec un aspirateur ou une brosse.
Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux
imbibé d’eau. N’utilisez ni produits abrasifs, ni
éponges métalliques, ni produits détachants (ex.
acétone trichloréthylène) ni vinaigre.
Vacances de longue durée
1. Videz complètement le réfrigérateur.
2. Débranchez l’appareil.
3. Dégivrez et nettoyez l’intérieur de l’appareil.
4. Pour éviter la formation de moisissures, de
mauvaises odeurs ou d’oxydation, la porte de
l’appareil doit rester ouverte lorsque celui-ci
n’est pas en service pendant une longue
période.
5. Nettoyez l’appareil.
• Nettoyez l’intérieur du compartiment basse
température (s’il est présent) durant le
dégivrage.
• Nettoyez régulièrement l’intérieur du
réfrigérateur à l’aide d’une éponge imbibée
d’une solution d’eau tiède et/ou de détergent
neutre. Rincez et essuyez avec un chiffon
doux. N’utilisez pas de substances abrasives.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
22
1. L’appareil ne fonctionne pas.
Y a-t-il une coupure de courant ?
La fiche est-elle correctement introduite dans la prise de
courant ?
L’interrupteur général est-il enclenché ?
Le fusible na-t-il pas grillé ?
Le câble d’alimentation est-il endommagé ?
La touche (B) est-elle en position Stand-by ?
2. La température à l’intérieur des compartiments n’est pas assez froide.
Les portes ferment-elles correctement ?
L’appareil est-il installé près d’une source de chaleur ?
La circulation de l’air à travers les grilles de ventilation nest-elle pas gênée ?
3. Il y a de l’eau au fond du compartiment réfrigérateur.
La goulotte d’évacuation de l’eau de dégivrage est-elle bouchée ?
4. L’éclairage intérieur ne fonctionne pas.
Contrôlez d’abord le point 1, puis :
Débranchez l’appareil.
Si votre appareil est doté d’une ampoule, contrôler son fonctionnement et remplacez-la au besoin en
consultant les instructions et le schéma figurant sur la fiche jointe.
Si votre appareil est doté d’un éclairage à LEDs, contactez le Service Après-vente.
5. Une couche excessive de givre/glace se forme dans le compartiment basse température.
La porte du compartiment basse température est-elle fermée correctement ?
6. L’alarme sonore est activée, l’éclairage intérieur s’allume par intermittence et le voyant
rouge (G) clignote.
La porte est restée ouverte plus de 2 minutes. Appuyez sur la touche (F) pour désactiver l’alarme ou
fermez la porte.
7. L’alarme sonore est activée, le voyant rouge (G) et la lettre “A” clignotent sur l’afficheur.
Panne de la sonde de température. Appuyez sur la touche (F) pour acquitter l’alarme sonore et
contactez le Service Après-vente.
Remarque :
Si la condition d’alarme indiquée au point 7 se présente, la touche (C) de réglage de la température et
la touche (D) ne peuvent plus être utilisées, mais l’appareil reste toutefois en mesure de garantir des
températures telles à ne pas compromettre la conservation des aliments dans les différents
compartiments.
Toute variation éventuelle dans l’émission des bruits de gargouillement et de détente résultant du cycle
normal de fonctionnement du réfrigérateur ne doit pas être considérée comme une anomalie.
DIAGNOSTIC RAPIDE
B A C
HG DEF
23
N’installez pas l’appareil près d’une source de
chaleur. Les appareils installés dans un endroit
chaud, exposés aux rayons directs du soleil ou
près d’une source de chaleur (radiateur,
cuisinière) consomment plus d’énergie, ce qui
doit être évité.
Si ce n’est pas possible, il convient de respecter
les distances minimales suivantes :
- 30 cm des cuisinières à charbon ou à mazout ;
- 3 cm des cuisinières électriques et/ou à gaz.
Montez les entretoises (si elles sont fournies) sur
la partie arrière du condenseur situé à l’arrière
de l’appareil.
Positionnez l’appareil dans un endroit sec et bien
aéré, de niveau, en réglant les pieds avant si
nécessaire.
Nettoyez l’intérieur.
Montez les accessoires fournis.
Branchement électrique
Le branchement électrique doit être
conforme aux normes locales en vigueur.
La tension et la puissance sont indiquées sur la
plaque signalétique située à l’intérieur de
l’appareil.
La mise à la terre de l’appareil est
obligatoire. Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable en cas de dommages
éventuels subis par des personnes, des
animaux ou des biens, résultant du non-
respect des consignes mentionnées ci-
dessus.
Si la prise et la fiche ne sont pas du même type,
faites-les remplacer par un technicien qualifié.
• N’utilisez pas d’adaptateurs, de rallonges ni de
prises multiples.
Mise hors tension de l’appareil
Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez
son câble d’alimentation ou actionnez
l’interrupteur bipolaire installé en amont de la
prise.
INSTALLATION
Si vous devez nous contacter suite à un problème
de fonctionnement ou pour passer une commande,
veuillez toujours nous indiquer le numéro ed
fabrication (FN) et la désignation du modèle de
votre appareil. Inscrivez ces indications ci-dessous
ainsi que sur l'autocollant de service fourni avec
l'appareil (placez cet autocollant à un endroit bien
visible ou dans votre répertoire téléphonique).
FN Appareil
- Ces indications figurent sur le certificat de
garantie ou sur la facture originale ou encore sur la
plaquette signalétique de votre appareil. Cette
plaquette signalétique se trouve sur la guache, à
cote du bac à légumes.
En cas de problèmes de fonctionnement,
veuillez contacter le centre de service de
V-ZUG SA le plus proche au numéro de
téléphone suivant : 0800 850 850 (appel gratuit)
Puor éviter des appels inutiles, veuillez vérifier au
préalable si l'alimentation électrique est assurée
(la prise est-elle branchée? Le fusible est-il intact?).
Questions, commandes contrat d'entretien
Pour les questions et les problèmes d'ordre
administratif ou technique ainsi que pour les
commandes de piéces détachées et d'accessoires,
veuillez vous adresser directement à
l'établissement principal de Zug,
Tél. 041/767 67 67.
Pour l'entretien de tous nos appareils, vous avez la
possibilité de stupuler un contrat d'entretien au
terme de l'année de garantie. Sur demande, nous
vous ferons parvenir avec plaisir les documents
correspondants.
SERVICE APRÈS-VENTE
24
PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO
L’apparecchio che avete acquistato è stato
sviluppato per essere impiegato in ambito
domestico ed anche:
- nelle aree cucina di luoghi di lavoro, negozi e/o
uffici
- nelle fattorie
- in hotels, motels, residences, bed & breakfast
ad uso del singolo cliente.
Per utilizzare al meglio il vostro apparecchio,
vi invitiamo a leggere attentamente le
istruzioni per l’uso, in cui troverete la
descrizione del prodotto e consigli utili.
Conservare queste istruzioni per future
consultazioni.
1. Dopo aver disimballato l’apparecchio, assicurarsi
che non sia danneggiato e che la porta si chiuda
perfettamente. Eventuali danni devono essere
comunicati al rivenditore entro 24 ore dalla
consegna dell’apparecchio.
2. Attendere almeno due ore prima di mettere in
funzione l’apparecchio, per dar modo al circuito
refrigerante di essere perfettamente efficiente.
3. Accertarsi che l’installazione ed il collegamento
elettrico siano effettuati da un tecnico qualificato
secondo le istruzioni del fabbricante ed in
conformità alle norme locali sulla sicurezza.
4. Pulire l’interno dell’apparecchio prima di
utilizzarlo.
1. Imballo
Il materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo del riciclaggio .
Per lo smaltimento seguire le normative locali.
Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica,
parti in polistirolo, ecc…) deve essere tenuto fuori
dalla portata dei bambini in quanto potenziale fonte
di pericolo.
2. Rottamazione/Smaltimento
L’apparecchio è stato realizzato con materiale
riciclabile. Questo apparecchio è contrassegnato in
conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC,
Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Assicurandosi che questo apparecchio sia
rottamato in modo corretto, contribuite a
prevenire le potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute.
Il simbolo sull’apparecchio, o sulla
documentazione di accompagnamento, indica che
questo apparecchio non deve essere trattato come
rifiuto domestico ma deve essere consegnato
presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Al momento della rottamazione, rendere
l’apparecchio inservibile tagliando il cavo di
alimentazione rimuovendo le porte ed i ripiani in
modo che i bambini non possano accedere
facilmente all’interno dell’apparecchio.
Rottamarlo seguendo le norme locali per lo
smaltimento dei rifiuti e consegnarlo negli appositi
punti di raccolta, non lasciandolo incustodito
neanche per pochi giorni essendo una fonte di
pericolo per un bambino.
Per ulteriori informazioni sul trattamento,
recupero e riciclaggio di questo apparecchio,
contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio di
raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il
quale l’apparecchio è stato acquistato.
Informazione:
Questo apparecchio é privo di CFC. Il circuito
refrigerante contiene R134a (HFC) o R600a (HC),
vedere la targhetta matricola posta all’interno
dell’apparecchio.
Per gli apparecchi con Isobutano (R600a):
l’isobutano é un gas naturale senza effetti
sull’ambiente ma infiammabile. È quindi
indispensabile accertarsi che i tubi del circuito
refrigerante non siano danneggiati.
Questo prodotto potrebbe contenere gas serra
fluorurati trattati nel Protocollo di Kyoto; il gas
refrigerante é contenuto in un sistema sigillato
ermeticamente. Gas refrigerante: R134a ha un
potenziale di riscaldamento globale (GWP) di 1300.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è destinato alla
conservazione di prodotti alimentari ed è
fabbricato in conformità al regolamento (CE)
No. 1935/2004.
Questo apparecchio è stato progettato,
fabbricato e commercializzato in conformità a:
- obiettivi di sicurezza della Direttiva “Bassa
Tensione” 2006/95/CE (che sostituisce la
73/23/CEE e successivi emendamenti);
- i requisiti di protezione della Direttiva “EMC”
2004/108/CE.
La sicurezza elettrica
dell’apparecchio é assicurata
soltanto quando é
correttamente collegato ad un
efficiente impianto di messa a
terra a norma di legge.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA
DELL’AMBIENTE
25
INSTALLAZIONE
La movimentazione e l’installazione
dell’apparecchio deve essere effettuata da due o
più persone.
Fare attenzione durante gli spostamenti in modo
da non danneggiare i pavimenti (es. parquet).
Durante l’installazione, accertarsi che
l’apparecchio non danneggi il cavo di
alimentazione.
Accertarsi che l’apparecchio non sia vicino ad
una fonte di calore.
Per garantire un’adeguata ventilazione, lasciare
uno spazio su entrambi i lati e sopra
l’apparecchio e seguire le istruzioni
d’installazione.
Mantenere libere da ostruzioni le aperture di
ventilazione dell’apparecchio.
Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante
dell’apparecchio.
Installare e livellare l’apparecchio su un
pavimento in grado di sostenere il peso e in un
ambiente adatto alle sue dimensioni e al suo
utilizzo.
Collocare l’apparecchio in un ambiente asciutto
e ben ventilato. L’apparecchio é predisposto per
il funzionamento in ambienti in cui la
temperatura sia compresa nei seguenti intervalli,
a seconda della classe climatica riportata sulla
targhetta matricola. L’apparecchio potrebbe non
funzionare correttamente se lasciato per un
lungo periodo ad una temperatura superiore o
inferiore all’intervallo previsto.
Controllare che il voltaggio sulla targhetta
matricola corrisponda alla tensione della vostra
abitazione.
Non usare adattatori nè singoli nè multipli o
prolunghe.
Per il collegamento alla rete idrica, utilizzare il
tubo in dotazione al nuovo apparecchio e non
riutilizzare quello dell’apparecchio precedente.
La modifica o sostituzione del cavo di
alimentazione deve essere effettuata soltanto da
personale qualificato o dal Servizio Assistenza
Te c n i c a .
La disconnessione dell’alimentazione elettrica
deve essere possibile o disinserendo la spina o
tramite un interruttore bipolare di rete posto a
monte della presa.
SICUREZZA
Non introdurre nell’apparecchio bombolette
spray o recipienti che contengano propellenti o
sostanze infiammabili.
Non conservare o usare benzina, gas o liquidi
infiammabili nelle vicinanze dell’apparecchio o di
altri elettrodomestici. I vapori che si sprigionano
possono infatti causare incendi o esplosioni.
Non usare dispositivi meccanici, elettrici o
chimici per accelerare il processo di
sbrinamento diversi da quelli raccomandati dal
fabbricante.
Non usare o introdurre apparecchiature
elettriche all’interno degli scomparti
dell’apparecchio se questi non sono del tipo
espressamente autorizzato dal costruttore.
Questo apparecchio non é destinato ad essere
utilizzato da persone (bambini compresi) le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali siano
ridotte, oppure con mancanza di esperienza e/o
conoscenza dell’apparecchio, a meno che siano
istruite o controllate durante l’utilizzo da una
persona responsabile della loro sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con
l’apparecchio per evitare il rischio di
intrappolamento e soffocamento all’interno
dell’apparecchio.
Non ingerire il liquido (atossico) contenuto negli
accumulatori del freddo (in alcuni modelli).
Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli
subito dopo averli tolti dal congelatore poiché
potrebbero causare bruciature da freddo.
UTILIZZO
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o
pulizia, disinserire la spina dalla presa di corrente
o scollegare l’alimentazione elettrica.
Tutti gli apparecchi provvisti di produttori di
ghiaccio e distributori d’acqua devono essere
collegati ad una rete idrica che eroghi
esclusivamente acqua potabile (con una
pressione della rete idrica compresa tra i 0,17 e
0,81 MPa (1,7 e 8,1 bar)). I produttori di
ghiaccio e/o distributori d’acqua non
direttamente collegati all’alimentazione idrica
devono essere riempiti unicamente con acqua
potabile.
Usare il comparto frigorifero solo per la
conservazione di alimenti freschi ed il comparto
congelatore solo per la conservazione di alimenti
surgelati, il congelamento di alimenti freschi e la
produzione di cubetti di ghiaccio.
Non conservare liquidi in contenitori di vetro nel
comparto congelatore in quanto potrebbero
esplodere.
Il fabbricante declina ogni responsabilità nel
caso in cui i suggerimenti e le precauzioni
sopra elencate non siano state rispettate.
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI
Classe Climatica T. Amb. (°C) T. Amb. (°F)
SN da 10 a 32 da 50 a 90
N da 16 a 32 da 61 a 90
ST da 16 a 38 da 61 a 100
T da 16 a 43 da 61 a 110
26
Messa in funzione dell'apparecchio
1. Inserire la spina
2. All'inserimento della spina l'apparecchio è
normalmente predisposto in fabbrica alla
temperatura di 5°C. Se sul display A compare
solo un puntino luminoso (situazione stand by),
premere il pulsante B di avviamento
3. L'apparecchio è cosi avviato, il comparto carne
pesce è in funzione. La temperatura del
comparto frigorifero è preregolata in fabbrica
sulla posizione intermedia
Regolazione della temperatura del comparto
frigorifero
Qualora si desideri variare la temperatura nel
comparto frigo premere il tasto (C) per
selezionare la temperatura in maniera ciclica
(vedi scheda prodotto)
Nota: la temperatura dell'aria circostante, la
frequenza di apertura della porta, l'introduzione di
cibi caldi ed un non corretto posizionamento
dell'apparecchio possono influenzare le
temperature interne del frigorifero che possono
risultare diverse da quanto indicato sul pannello
Spegnimento del prodotto
Se si prevede di non utilizzare il prodotto per
lunghi periodi, è possibile interromperne il
funzionamento premendo il tasto (B - Stand By),
oppure disinserire la spina.
Allarme porta frigo aperta
Il prodotto è in grado di avvisare se la porta è
rimasta accidentalmente aperta tramite un segnale
acustico e il lampeggio della luce interna. L'allarme
si inserisce 2 minuti dopo che la porta è rimasta
aperta e si spegne chiudendo la porta stessa. Nel
caso sia necessario tenere aperta la porta per più
di 2 minuti, è possibile fermare l'allarme premendo
il tasto (F); l'allarme si reinserirà dopo 2 minuti se
la porta rimane ulteriormente aperta.
Blocco della tastiera
Per evitare selezioni accidentali (pressione dei tasti
causata da contatto con pacchetti e/o alimenti, o
da bambini) potete bloccare la tastiera premendo
contemporaneamente i tasti (F) e (D) per 3
secondi circa. Il lampeggio per circa 5 secondi della
lettera L sul display indica l'avvenuto blocco. Con la
tastiera bloccata non è possibile modificare
nessuna selezione. Se in questa condizione viene
premuto un tasto qualsiasi, sul display lampeggia la
lettera L per 5 secondi.
Per sbloccare la tastiera premere
contemporaneamente i tasti (F) e (D) per 3
secondi circa.
COME FAR FUNZIONARE IL COMPARTO
FRIGORIFERO
B A C
HG DEF
27
Come conservare gli alimenti nel comparto
frigorifero:
Riporre gli alimenti come illustrato nella figura:
A Alimenti cotti
B Verdura
C Pesce, carni
D Frutta e verdura
E Bottiglie
F Formaggi
Nota:
I cibi vanno coperti per evitare che si secchino
La distanza fra i ripiani e la parete posteriore
interna del frigorifero assicura la libera
circolazione dell'aria
Non disporre gli alimenti a diretto contatto con
la parete posteriore del comparto frigorifero
Non porre alimenti ancora caldi nel frigorifero
Conservare i liquidi in contenitori chiusi
Attenzione:
La conservazione di verdura ad alto
contenuto di acqua può provocare la
formazione di condensa sui ripiani in vetro;
ciò non pregiudica il corretto funzionamento
dell'apparecchio.
28
L'apparecchio è dotato di un vano appositamente
studiato per garantire la conservazione di Carne e
Pesce.
Per questo motivo la temperatura all'interno del
comparto è mantenuta più fredda rispetto al
rimanente comparto frigo.
Questo consente di aumentare in modo
considerevole il periodo di conservazione degli
alimenti freschi (carne e pesce) senza doverli
congelare e senza alterare i valori nutrizionali e la
loro freschezza originaria.
La temperatura ottimale nel comparto carne-pesce
è garantita con l'impostazione intermedia.
Non è consigliato inserire in questo comparto
frutta o verdura in quanto la temperatura può
scendere anche sotto lo 0°C e l'acqua contenuta
negli alimenti potrebbe diventare ghiaccio.
Indicatore di temperatura
La temperatura all'interno del comparto viene
visualizzata da un indicatore posizionato sullo
sportello del comparto (Fig.1)
Il settore colorato indica il campo di
temperatura ideale per la conservazione di
carne e pesce
La temperatura all'interno del comparto impiega
approssimativamente un'ora per stabilizzarsi.
Attenzione:
La temperatura del comparto carne e pesce è
correlato alla temperatura del vano frigorifero. Per
cui, se l'indicatore di temperatura del comparto è
nel settore agire sul pulsante (C) per variare la
temperatura del frigorifero. Conseguentemente si
correggerà la temperatura del comparto carne e
pesce.
Rimozione del comparto
Se si intende utilizzare il frigorifero senza
comparto carne e pesce procedere come segue:
1. Rimuovere la copertura del comparto agendo su
i due fermi laterali presenti sulla faccia inferiore
(Vedi Fig. 3)
2. Rimuovere il comparto (Vedi Fig. 2)
Se si vuole ripristinare il comparto carne e pesce
operare come segue:
1. Inserire il comparto
2. Inserire la copertura del comparto carne e
pesce
COME UTILIZZARE IL COMPARTO
CARNE-PESCE
(se presente)
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
B A C
HG DEF
29
Nel comparto congelatore vi si
possono anche congelare alimenti freschi. La
quantità di alimenti freschi che è possibile
congelare in 24 ore è riportata sulla targhetta
matricola.
Come procedere per il congelamento degli
alimenti freschi
La posizione consigliata per gli alimenti da
congelare è quella indicata in Fig. 1, se è
presente la griglia oppure Fig. 2 se la griglia non
è in dotazione.
Mettere gli alimenti nel mezzo del comparto
senza che questi vengano a contatto
con quelli già congelati, mantenendo una
distanza di circa 20 mm (fig. 1 e 2).
Per i prodotti dotati del comparto ,
premere il tasto (D) per attivare la funzione Fast
Freezing, la spia gialla (E) si accende e rimane
tale per tutto il periodo di congelamento.
Dopo circa 26h la funzione si disinserisce
automaticamente e la spia gialla (E) si spenge.
È possibile interrompere la funzione premendo
nuovamente il tasto (D).
Per i mesi di conservazione degli alimenti
freschi congelati, attenersi alla tabella a lato.
Al momento dell'acquisto di alimenti
surgelati, accertarsi che:
L'imballo o il pacchetto siano intatti, poiché
l'alimento può deteriorarsi. Se un pacchetto è
gonfio o presenta delle macchie di umido, non è
stato conservato nelle condizioni ottimali e può
avere subìto un inizio di scongelamento.
Acquistare gli alimenti surgelati per ultimi e
usare borse termiche per il trasporto.
Appena a casa riporre immediatamente gli
alimenti surgelati nel comparto.
Non ricongelare gli alimenti parzialmente
scongelati, ma consumarli entro 24 ore.
Evitare o ridurre al minimo le variazioni di
temperatura. Rispettare la data di scadenza
riportata sulla confezione.
Seguire sempre le istruzioni sull'imballo per la
conservazione degli alimenti congelati.
Produzione di cubetti di ghiaccio
Riempire di acqua per 2/3 la bacinella per il
ghiaccio e riporla nel comparto .
Qualora la bacinella fosse attaccata al fondo del
comparto , non utilizzare oggetti
appuntiti o taglienti per rimuoverla.
Per facilitare la rimozione dei cubetti di ghiaccio
dalla bacinella, fletterla leggermente.
COME UTILIZZARE IL COMPARTO
CONGELATORE
(se presente)
Fig. 2
Fig. 1
30
Prima di procedere allo sbrinamento, togliere
la spina dalla presa di corrente o togliere
l'alimentazione elettrica.
Lo sbrinamento del comparto frigorifero è
completamente automatico. La presenza
periodica di goccioline d'acqua sulla parete
posteriore interna del comparto frigorifero
evidenzia la fase di sbrinamento automatico.
L'acqua di sbrinamento viene convogliata
automaticamente in un foro di scarico, quindi
raccolta in un contenitore ove evapora.
Pulire regolarmente l'interno del foro di drenaggio
dell'acqua di sbrinamento, usando l'utensile in
dotazione, per garantire il deflusso costante e
corretto dell'acqua di sbrinamento. (Fig.1)
Sbrinamento del comparto
(se presente)
Suggeriamo di sbrinare il comparto 1 o 2
volte l'anno o quando la formazione di brina risulta
eccessiva.
La formazione di brina è un fenomeno normale. La
quantità e la rapidità di accumulo varia a seconda
delle condizioni ambientali e della frequenza di
apertura dello sportello congelatore. L'accumulo di
brina soprattutto sulla parte superiore del
comparto è un fenomeno naturale e non preclude
il corretto funzionamento dell'apparecchio.
Si consiglia di effettuare lo sbrinamento quando le
scorte sono minime.
Aprire la porta e rimuovere tutti gli alimenti
riponendoli in un luogo molto fresco o in una
borsa termica.
Lasciare aperta la porta per permettere lo
scioglimento della brina.
Pulire l'interno con una spugna imbevuta in una
soluzione di acqua tiepida e/o detergente
neutro. Non utilizzare sostanze abrasive.
Risciacquare e asciugare con cura.
Sistemare gli alimenti.
Chiudere la porta.
Reinserire la spina ed avviare il prodotto seguendo
le istruzioni del capitolo “Come far funzionare il
comparto frigorifero”. Le regolazioni e le selezioni
presenti prima dello spegnimento dell'apparecchio
saranno ripristinate.
COME SBRINARE L'APPARECCHIO
Fig. 1
31
Prima di eseguire qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia, togliere la spina dalla
presa di corrente o comunque disinserire
l'apparecchio dalla rete elettrica.
Pulire periodicamente il comparto frigorifero
con una spugna inumidita in acqua tiepida e/o
detergente neutro. Risciacquare ed asciugare
con un panno morbido. Non usare abrasivi.
I separatori non devono essere immersi in acqua
ma lavati con una spugna appena umida.
Pulire l'interno del comparto congelatore
durante lo sbrinamento.
Pulire periodicamente le griglie di ventilazione e
il condensatore sul retro dell'apparecchio con un
aspirapolvere o una spazzola.
Pulire l'esterno con un panno morbido inumidito
in acqua. Non utilizzare paste o pagliette
abrasive, nè smacchiatori (es. acetone trielina)
nè aceto.
Per assenze prolungate
1. Svuotare completamente il frigorifero.
2. Disinserire l'apparecchio dalla rete elettrica.
3. Sbrinare e pulire gli interni.
4. Per impedire la formazione di muffe, di cattivi
odori e di ossidazioni, la porta dell'apparecchio
deve rimanere aperta se l'apparecchio non è
utilizzato per lungo tempo.
5. Pulire l'apparecchio.
• Pulire l'interno del comparto a bassa
temperatura (nei modelli ove disponibile)
durante lo sbrinamento.
• Pulire periodicamente l'interno del comparto
frigorifero con una spugna inumidita in acqua
tiepida e/o detergente neutro. Risciacquare e
asciugare con un panno morbido. Non usare
abrasivi.
PULIZIA E MANUTENZIONE
32
1. L'apparecchio non funziona.
C'è un'interruzione di corrente?
La spina è ben inserita nella presa di corrente?
L'interruttore generale è inserito?
Il fusibile è bruciato?
Il cavo alimentazione è rotto?
Il tasto (B) è in posizione Stand by?
2. La temperatura all'interno dei comparti non è sufficientemente fredda.
Le porte chiudono correttamente?
L'apparecchio è installato vicino ad una sorgente di calore?
La circolazione dell'aria attraverso le aperture di ventilazione è ostruita?
3. C'è acqua sul fondo del comparto frigorifero.
Lo scarico dell'acqua di sbrinamento è otturato?
4. La luce interna non funziona.
Controllare prima il punto 1 poi:
Disinserire l'apparecchio dalla rete elettrica.
Se il vostro prodotto ha la lampadina, per verificarla e sostituirla vedi istruzioni e disegno su scheda
allegata
Se il vostro prodotto ha le luci a led contattare il servizio assistenza.
5. Si forma una quantità eccessiva di brina/ghiaccio nel comparto a bassa temperatura.
La porta del comparto a bassa temperatura è chiusa correttamente?
6. È attivo l'allarme acustico, la luce interna è intermittente e la spia rossa (G) lampeggia
La porta è rimasta aperta per più di 2 minuti. Premere il tasto (F) per disattivare l'allarme oppure
chiudere la porta.
7. È attivo l'allarme acustico, lampeggiano la spia rossa (G) e la lettera “A” sul display
Guasto al sensore di temperatura. Premere il tasto (F) per disattivare l'allarme acustico e rivolgersi al
servizio assistenza
Note:
Nel caso in cui si verifichi la condizione d'allarme indicata al punto 7, il tasto (C) di settaggio
temperatura e il tasto (D) non sono utlilizzabili, ma il prodotto riesce a garantire temperature nei vani
tali da non pregiudicare la conservazione dei cibi
Sono da considerarsi normali eventuali variazioni di rumore (gorgoglio, soffi di espansione ...) derivanti
dal normale ciclo di funzionamento del frigorifero.
GUIDA RICERCA GUASTI
B A C
HG DEF
33
Installare l’apparecchio lontano da fonti di
calore. L’installazione in un ambiente caldo,
l’esposizione diretta ai raggi solari o la
collocazione dell’apparecchio nelle vicinanze di
una fonte di calore (caloriferi, fornelli),
aumentano il consumo di corrente e dovrebbero
essere evitate.
Qualora ciò non fosse possibile, è necessario
rispettare le seguenti distanze minime:
- 30 cm da cucine a carbone o petrolio;
- 3 cm da cucine elettriche e/o a gas.
Montare i distanziali (se in dotazione) sulla parte
posteriore del condensatore posto dietro
l’apparecchio.
Posizionarlo in luogo asciutto e ben aerato, in
piano, regolando se necessario i piedini anteriori.
Pulire l’interno.
Inserire gli accessori a corredo.
Collegamento elettrico
I collegamenti elettrici devono essere
conformi alle normative locali.
I dati relativi alla tensione e alla potenza
assorbita sono riportati sulla targhetta matricola,
posta all’interno dell’apparecchio.
La messa a terra dell’apparecchio è
obbligatoria a termini di legge. Il
fabbricante declina ogni responsabilità per
eventuali danni subiti da persone, animali o
cose, derivanti dalla mancata osservanza
delle norme sopra indicate.
Se la spina e la presa non sono dello stesso tipo,
far sostituire la presa da un tecnico qualificato.
Non usare prolunghe o adattatori multipli.
Scollegamento elettrico
Lo scollegamento elettrico deve essere possibile o
disinserendo la spina o tramite un interruttore
bipolare di rete posto a monte della presa.
INSTALLAZIONE
Se ci deve contattare per un'anomalia di
funzionamento o per trasmetterci un'ordinazione,
voglia sempre indicarci il numero di fabbricazione
(FN) e la denominazione del suo apparecchio.
Annoti queste indicazioni qui di seguito, come pure
sull'autoadesivo di servizio fornito con
l'apparecchio (incolli l'autoadesivo in un luogo ben
visibile o nella sua agenda telefonica).
FN Apparecchio
- Questi dati figurano sul certificato di garanzia o
sulla fattura originale, risp. sulla targhetta del Suo
apparecchio, che si trova a sinistra del recipiente
della verdura.
In caso di anomalie di funzionamento può
rivolgersi al più vicino Centro di servizio della
V-ZUG SA telefonando al numero gratuito
0800 850 850.
Per evitare interventi inutili, prima di richiedere
l'assistenza di un tecnico, accertarsi che
l'alimentazione della corrente sia assicurata (la
spina elettrica è innestata nella presa? Il fusibile è
intatto?).
Domande, ordinazioni, contratto di servizio
Per domande e problemi di ordine amministrativo
o tecnico, così come per ordinazioni di pezzi di
ricambio e d'accessori, voglia rivolgersi
direttamente alla sede principale a ZUG,
Tel. 041/767 67 67.
Alla scadenza della garanzia di un anno, per tutti i
nostri prodotti il cliente ha la possibilità di stipulare
un contratto di servizio. Le inviamo volentieri la
relativa documentazione.
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
V-ZUG AG
Industriestrasse 66, 6301 Zug
Tel. 041 767 67 67, Fax 041 767 61 61
vzug@vzug.ch, www.vzug.ch
Service-Center: Tel. 0800 850 850
5019 608 02074
J905.010-0
D F
I
Back_60802039.fm Page 1 Tuesday, June 26, 2007 5:26 PM
Printed in Italy
12/09
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw V-Zug Magnum bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van V-Zug Magnum in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,83 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info