740554
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/13
Pagina verder
Gebrauchsanweisung
47212
Modell: 98156+98YK
IP44
Gilt nur für Funktaster
Seulement pour émetteur
Solo per transmettitore
Hergestellt für / Fabriqué pour / Prodotto per:
Inter-Union Technohandel GmbH
Klaus-von-Klitzing-Straße 2
76829 Landau • Deutschland
www.unitec-elektro.de
Datum 03/2016
Version 2.0
Mode d‘emploi
Istruzioni per l’uso
Funkgong-Set
Kit carillon sans fil
Set di gong radio
47212-UNI-IM-D-F-I-V07-IMP.indb 1 2/3/2016 5:58 PM
2
k Gebrauchsanweisung
1. Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und befolgen Sie alle Montageanweisungen.
Dieser Funkgong ist ein Gerät mit einer maximalen Reichweite von 80 Metern (unter optimalen
Bedingungen). Das Set kann um weitere Funktaster erweitert werden.
1. Setzen Sie Batterien keinen extremen Temperaturen, wie etwa direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuer, aus. Legen Sie das Gerät nicht auf Heizkörper. Auslaufende Batteriesäure kann Schäden
verursachen.
2. Setzen Sie Batterien immer gemäß der korrekten Polarität (+ und ), wie im Batteriefach
abgebildet, ein.
3. Achtung! Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien falsch gepolt eingesetzt werden.
4. Benutzen Sie nur gleiche Batterietypen mit den entsprechenden technischen Daten zum Ersatz.
5. Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen oder Batterien verschiedener Typen
oder Hersteller.
6. Sollten Batterien einmal ausgelaufen sein, entnehmen Sie diese mit einem Tuch aus dem
Batteriefach. Entsorgen Sie die Batterien bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie bei ausgelaufener
Batteriesäure den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der
Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen
Arzt auf.
7. Verschluckte Batterien sind lebensgefährlich. Bewahren Sie alle Batterien außerhalb der
Reichweite von Kleinkindern und Haustieren auf. Wurden Batterien verschluckt, suchen Sie
sofort ärztliche Hilfe auf.
8. Erlauben Sie Kindern nicht, Batterien ohne Aufsicht eines Erwachsenen zu wechseln.
9. Lagern Sie Batterien gut belüftet und trocken.
10. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät eine längere Zeit nicht verwenden.
11. Explosionsgefahr! Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert,
auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
12. Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät und entsorgen Sie diese
bestimmungsgemäß.
2. Verwendungshinweise
Montieren Sie den Funkgong und den Funktaster nicht an oder in der Nähe von Metallteilen. Wie
bei allen Funkgeräten kann die Reichweite von dicken Wänden oder von großen Metallflächen
beeinträchtigt werden.
Der Funkgong ist nur zur Verwendung in trockenen Räumen im Innenbereich geeignet!
Der Funktaster ist spritzwassergeschützt (IP44) und kann im Freien benutzt werden.
3. Lieferumfang
Im Batteriefach befinden sich folgende Teile:
4 x Schrauben 2 x Gummiringe
4 x Dübel 2 x Klebebänder
47212-UNI-IM-D-F-I-V07-IMP.indb 2 2/3/2016 5:58 PM
3
k Gebrauchsanweisung
4. Koppeln von Funkgong und Funktaster
1. Koppeln: Nach dem Einsetzen der Batterien in den Funkgong befindet sich dieser 30 Sekunden
lang im Lernmodus. Drücken Sie innerhalb dieser 30 Sekunden die Taste des Funktasters. Die
beiden Geräte werden dadurch gekoppelt.
2. Nach Drücken des Funktasters ertönt der Klingelton des Funkgongs.
3. Es können auf diese Weise bis zu 8 Funktaster mit einem Funkgong gekoppelt werden.
4. Es können mehrere Funkgongs mit einem Funktaster gekoppelt werden. Hierzu müssen sich alle
Funkgongs im Lernmodus befinden.
5. Kopplung aufheben: Drücken Sie die Taste „L“ des Funkgongs. Der Funkgong befindet sich nun
30 Sekunden lang im Lernmodus. Drücken Sie die Schaltfläche (Abb. 2), die sich im Funktaster
befindet. Nach Abschluss des Lernmodus ist die Kopplung aufgehoben.
5. Einstellungen
Taste Funktion
M
Auswahl eines der 36 Klingeltöne. Bei jedem Drücken ertönt eine andere Melodie.
L
Drücken Sie die Taste„L“ des Funkgongs. Der Funkgong befindet sich nun
30 Sekunden lang im Lernmodus. Nun können Sie die Kopplung aufheben oder
eine Kopplung mit weiteren Funktastern herstellen.
6. Montage
Achten Sie darauf, während der Bohrung der Löcher keine Wasser-, Strom- oder
Telefonleitungen zu beschädigen. Verwenden Sie ein Leitungssuchgerät.
Montage Funktaster
Schaltfläche zur
Aufhebung
der Kopplung
Name
a s
1. Setzen Sie die Gummiringe in die Wandhalterung ein (Abb. 2).
2. Nehmen Sie den Funktaster aus der Wandhalterung.
3. Bohren Sie 2 Löcher mit ausreichender Tiefe.
4. Befestigen Sie die Wandhalterung mit Schrauben oder einem Klebestreifen (mitgeliefert) an der
Wand.
5. Setzen Sie die Batterie (12 V / Typ A23) (mitgeliefert) mit korrekter Polarität ein (siehe Aufdruck im
Batteriefach).
6. Setzen Sie den Funktaster wieder in die Wandhalterung.
47212-UNI-IM-D-F-I-V07-IMP.indb 3 2/3/2016 5:58 PM
4
k Gebrauchsanweisung
Montage Funkgong
M
L
1.5V’AA’LR6
1.5V’AA’LR6
1.5V’AA’LR6
f
Aussparungen
d
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel durch Drücken in Pfeilrichtung.
2. Setzen Sie 3 Batterien (1,5 V / Typ AA, LR6, Mignon, nicht im Lieferumfang) mit korrekter Polarität
ein (siehe Aufdruck im Batteriefach).
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
4. Der Funkgong kann mit den Aussparungen an den in der Wand befestigten Schrauben
(mitgeliefert) aufgehängt werden.
7. Technische Daten
Funkgong (Empfänger)
Batterien: 3 x 1,5 V / Typ AA, LR6, Mignon (nicht im Lieferumfang enthalten)
Umgebungstemperatur: -10 bis +40 °C
Empfänger-Kategorie: Klasse 3
Funktaster (Sender)
Batterien: 12 V / Typ A23 (mitgeliefert)
Umgebungstemperatur: -10 bis +40 °C
IP-Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Funkfrequenz: 433,92 MHz
Reichweite: 80 Meter (unter optimalen Bedingungen)
Funktaster-Kapazität: bis zu 8 Funktaster (1 Funktaster mitgeliefert)
Auslastungsgrad in %: < 10 %
47212-UNI-IM-D-F-I-V07-IMP.indb 4 2/3/2016 5:58 PM
5
k Gebrauchsanweisung
8. Konformitätserklärung
Wir, Inter-Union Technohandel GmbH (Klaus-von-Klitzing-Str. 2, 76829 Landau), erklären in
alleiniger Verantwortung, dass das Produkt 47212 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
und anderen relevanten Anforderungen der Funkgeräte-Richtlinie 2014/53/EU ist.
Konformitätserklärung anfragbar unter: info@inter-union.de
9. Entsorgungshinweis
Altbatterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, da sie möglicherweise
Schadstoffe oder Schwermetalle enthalten, die der Umwelt und Gesundheit schaden
können. Geben Sie die Altbatterien an einer designierten Sammelstelle ab.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät innerhalb der EU nicht über
den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Recyceln Sie das Gerät gemäß
geltenden Umweltvorschriften, um mögliche Umweltschäden durch eine unkontrollierte
Müllentsorgung zu vermeiden und um die nachhaltige Wiederverwendung von
Rohstoffen zu unterstützen. Geben Sie Ihr Altgerät an einer entsprechenden
Sammelstelle ab oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
47212-UNI-IM-D-F-I-V07-IMP.indb 5 2/3/2016 5:58 PM
6
p Mode d'emploi
1. Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et suivez toutes les instructions de montage. Ce carillon
sans fil est un appareil avec une portée maximale de 80 mètres (dans des conditions optimales).
L'ensemble peut être étendu avec d'autres boutons poussoirs sans fil.
1. N'exposez pas les piles à des températures extrêmes comme par ex. un rayonnement solaire
direct ou un feu. Ne placez pas l'appareil sur des appareils de chauffage. Une pile perdant de
l'acide peut provoquer des dommages.
2. Installez toujours les piles en respectant bien la polarité (+ et ), comme indiqué dans le
compartiment des piles.
3. Attention ! Il existe un risque d'explosion, si les piles sont installées sur une mauvaise polarité.
4. Pour le remplacement, utilisez seulement le même type de piles avec les mêmes données
techniques.
5. Ne mélangez pas des piles neuves et usagées et des piles de différents types ou différents
fabricants.
6. Si des piles fuient, ôtez-les du compartiment des piles à l'aide d'un chiffon. Éliminez les piles
conformément aux dispositions en vigueur. Si la pile perd de l’acide, évitez tout contact avec la
peau, les yeux et les muqueuses. Lors d’un contact avec de l'acide, rincez immédiatement et
abondamment avec de l'eau claire les parties touchées et contactez aussitôt un médecin.
7. Les piles avalées sont mortelles. Conservez toutes les piles hors de portée des enfants et des
animaux domestiques. Si une pile venait à être avalée, contactez immédiatement un médecin
pour obtenir une assistance médicale.
8. Ne laissez pas les enfants changer les piles sans la surveillance d'un adulte.
9. Conservez les piles dans un endroit bien aéré et sec.
10. Enlevez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas sur une longue période.
11. Risque d'explosion ! Les piles ne doivent pas être rechargées ou réactivées par un quelconque
procédé, démantelées, jetées dans un feu ou court-circuitées.
12. Enlevez immédiatement les piles usagées de l'appareil et éliminez-les en respectant les
prescriptions concernant le recyclage.
2. Indications d’utilisation
N'installez pas le carillon sans fil et le bouton-poussoir sur ou à proximité de parties métalliques.
Comme avec tous les appareils qui fonctionnent par radio, la portée peut être entravée par des
parois épaisses ou de grandes surfaces en métal.
Le carillon sans fil est utilisable seulement dans des locaux secs et à l'intérieur !
Le bouton-poussoir de la sonnette est étanche aux projections d'eau (IP44) et peut être utilisé à
l'air libre.
3. Contenu de l’emballage
Les parties suivantes se trouvent dans le compartiment des piles :
4 x vis 2 x joints circulaires en caoutchouc
4 x chevilles 2 x rubans adhésifs
47212-UNI-IM-D-F-I-V07-IMP.indb 6 2/3/2016 5:58 PM
7
p Mode d'emploi
4. Couplage du carillon sans fil au bouton-poussoir de la sonnette
1. Couplage : après l'insertion des piles dans le carillon sans fil, celui-ci se trouve pendant
30 secondes dans un mode d'apprentissage. Pressez durant ces 30 secondes sur la touche du
bouton-poussoir de la sonnette. Les deux appareils sont couplés ainsi.
2. Après avoir appuyé sur le bouton-poussoir de la sonnette, la sonnerie du carillon sans fil retentit.
3. De cette manière, un nombre de boutons-poussoirs pouvant aller jusqu'à 8 peuvent être couplés
avec un carillon sans fil.
4. Plusieurs carillons sans fil peuvent être couplés à un bouton-poussoir de sonnette. Pour cela,
tous les carillons sans fil doivent se trouver dans le mode d'apprentissage.
5. Annuler le couplage : appuyez sur la touche "L" du carillon sans fil. Le carillon sans fil se trouve
durant 30 secondes dans son mode d'apprentissage. Appuyez sur la bouton de commande (ill. 2),
qui se trouve dans le boîtier du bouton-poussoir. Après que le mode d'apprentissage soit terminé,
le couplage est annulé.
5. Réglages
Touche Fonction
M
Sélection d'une des 36 sonneries. Lors de chaque pression, une autre mélodie retentit.
L
Appuyez sur la touche "L“ du carillon sans fil. Le carillon sans fil se trouve durant
30 secondes dans son mode d'apprentissage. Maintenant, vous pouvez soit
annuler le couplage soit établir un couplage avec d'autres boutons poussoirs de
sonnette.
6. Montage
Lors du perçage de trous, veillez à ne pas endommager de lignes téléphoniques, de
canalisations d'eau ou de câbles électriques. Utilisez un localisateur de lignes
électriques.
Montage du bouton-poussoir de la sonnette
Name
a s
Bouton de
commande visant
à l'annulation
du couplage
1. Placez les joints circulaires en caoutchouc sur le support mural (ill. 2).
2. Enlevez le bouton-poussoir du support mural.
3. Percez 2 trous ayant la bonne profondeur.
4. Fixez le support mural avec des vis ou un ruban adhésif (fourni) sur le mur.
5. Insérez la pile de (12 V / type A23) (fournie) en respectant la polarité (voir le marquage à l'intérieur
du compartiment des piles).
6. Replacez le bouton-poussoir dans le support mural.
47212-UNI-IM-D-F-I-V07-IMP.indb 7 2/3/2016 5:58 PM
8
p Mode d'emploi
Montage du carillon sans fil
M
L
1.5V’AA’LR6
1.5V’AA’LR6
1.5V’AA’LR6
f
Evidements/
perforations
d
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles en appuyant dans le sens de la flèche.
2. Insérez les 3 piles de (1,5 V / type AA, LR6, Mignon, non comprises dans le contenu de
l'emballage) en respectant bien la polarité (voir le marquage dans le compartiment des piles).
3. Refermez le couvercle du compartiment des piles.
4. Le carillon sans fil peut être accroché sur un mur en utilisant ses évidements/perforations pour le
placer sur des vis (fournies).
7. Données techniques
Carillon sans fil (récepteur)
Piles : 3 piles de 1,5 V / type AA, LR6, Mignon (non comprises dans le
contenu de l'emballage)
Température ambiante : -10 à +40 °C
Catégorie de récepteurs : classe 3
Bouton-poussoir (émetteur)
Piles : 12 V / type A23 (fournie)
Température ambiante : -10 à +40 °C
Classe de protection IP : IP44 (protection contre les projections d'eau)
Fréquence radio : 433,92 MHz
Portée : 80 mètres (dans des conditions optimales)
Capacité - bouton-
poussoir :
jusqu'à 8 boutons-poussoirs sans fil (1 bouton-poussoir fourni)
Taux d'utilisation en % : < 10 %
47212-UNI-IM-D-F-I-V07-IMP.indb 8 2/3/2016 5:58 PM
9
p Mode d'emploi
8. Déclaration de conformité
Nous, Inter-Union Technohandel GmbH (Klaus-von-Klitzing-Strasse 2, D-76829 Landau), déclarons
sous notre seule responsabilité que le produit 47212 est conforme aux exigences essentielles
et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU concernant les équipements
radioélectriques. Déclaration de conformité disponible sous : info@inter-union.de
9. Remarques relatives à la mise au rebut
Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers car ils peuvent
contenir des polluants ou des métaux lourds qui peuvent nuire à l'environnement et à la
santé. Déposez les piles usagées à un point de collecte réservé à cet effet !
Ce symbole signale que cet appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères
normales dans l'UE. Recyclez l'appareil conformément aux dispositions relatives à
l'environnement en vigueur, afin d'éviter des dommages environnementaux créés
lors d'une mise au rebut incontrôlée de déchets et pour soutenir le réemploi durable
des matières premières. Déposez votre appareil usagé dans un point de collecte
correspondant ou adressez-vous au commerçant, chez lequel vous avez acquis le
produit.
47212-UNI-IM-D-F-I-V07-IMP.indb 9 2/3/2016 5:58 PM
10
C Manuale d’istruzioni
1. Avvertenze per la sicurezza
Leggere integralmente le presenti istruzioni e seguire tutte le avvertenze sul montaggio. Questo
campanello senza fili è un dispositivo con una portata massima di 80 metri (in condizioni ottimali).
Il set può essere esteso con altri pulsanti senza fili.
1. Non esporre le batterie a temperature estreme quali luce diretta del sole o fuoco. Evitare di
posizionare il dispositivo su apparecchi di riscaldamento. La fuoriuscita dell’acido delle batterie
potrebbe causare danni.
2. Posizionare le batterie sempre nel rispetto della corretta polarità (+ e ), come mostrato nel vano
batterie.
3. Attenzione! In caso di posizionamento scorretto delle batterie, sussiste il pericolo di esplosione.
4. In caso di sostituzione, utilizzare solo gli stessi tipi di batteria con i dati tecnici corrispondenti.
5. Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove o di diversi tipi o produttori.
6. In caso di fuoriuscita di acido dalle batterie, estrarre le stesse dal vano utilizzando un panno.
Smaltire le batterie in accordo alle normative applicabili. In caso di fuoriuscita di acido dalle
batterie, evitare il contatto con cute, occhi e mucose. In caso di venuta a contatto con l’acido,
risciacquare immediatamente le zone colpite con abbondante acqua pulita e consultare subito un
medico.
7. Se ingerite, le batterie possono essere letali. Tenere tutte le batterie fuori dalla portata di bambini
e animali domestici. In caso di ingerimento delle batterie, consultare immediatamente un medico.
8. Non consentire ai bambini di sostituire le batterie senza la supervisione di un adulto.
9. Conservare le batterie in un luogo ben ventilato e asciutto.
10. Rimuovere le batterie in caso di inutilizzo prolungato del dispositivo.
11. Pericolo di esplosione! Le batterie non devono essere caricate o riattivate con altri mezzi,
smontate, gettate nel fuoco o cortocircuitate.
12. Rimuovere subito le batterie usate dal dispositivo e smaltire le stesse conformemente.
2. Istruzioni per l'uso
Non installare il campanello e il pulsante senza fili in prossimità di parti metalliche. Come per
tutti i dispositivi wireless, la portata può essere compromessa da pareti spesse o grandi superfici
metalliche.
Il campanello senza fili è adatto solo per l'uso in ambienti chiusi e asciutti!
Il pulsante senza fili è impermeabile (IP44) e può essere utilizzato all'aperto.
3. Contenuto della confezione
Nel vano batteria si trovano i seguenti componenti:
4 x viti 2 x guarnizioni di gomma
4 x tasselli 2 x nastri adesivi
47212-UNI-IM-D-F-I-V07-IMP.indb 10 2/3/2016 5:58 PM
11
C Manuale d’istruzioni
4. Accoppiamento del campanello e del pulsante senza fili
1. Accoppiamento: Dopo aver inserito le batterie nel campanello senza fili, quest'ultimo è per
30 secondi in modalità di apprendimento. Premere il pulsante senza fili entro questi 30 secondi. I
due dispositivi vengono così accoppiati.
2. Dopo aver premuto il pulsante senza fili viene emesso il segnale acustico del campanello.
3. Possono essere accoppiati in questo modo ad un campanello senza fili fino a 8 pulsanti.
4. Ad un pulsante senza fili possono essere accoppiati più campanelli. A questo scopo, tutti i
campanelli senza fili devono essere in modalità di apprendimento.
5. Disaccoppiamento: Premere il tasto "L“ del campanello senza fili. Il campanello è ora per
30 secondi in modalità di apprendimento. Premere il tasto (fig. 2) che si trova nel pulsante. Al
termine della modalità di apprendimento, l'accoppiamento viene annullato.
5. Impostazioni
Tasto Funzione
M
Selezione di una delle 36 suonerie. Ad ogni pressione suona una melodia diversa.
L
Premere il tasto "L“ del campanello senza fili. Il campanello è ora per
30 secondi in modalità di apprendimento. Ora è possibile disaccoppiare o
accoppiare ad altri pulsanti senza fili.
6. Montaggio
Quando si praticano i fori, assicurarsi di non danneggiare le condotte dell'acqua, le linee
elettriche o del telefono. Utilizzare un rilevatore di cavi.
Installazione del pulsante senza fili
Tasto per
annullare
l'accoppiamento
Name
a s
1. Inserire le guarnizioni di gomma nel supporto da parete (fig. 2).
2. Togliere il pulsante senza fili dal supporto da parete.
3. Perforare fino a ottenere 2 fori della giusta profondità.
4. Fissare il supporto da parete con viti o nastro adesivo (in dotazione) alla parete.
5. Inserire la batteria (12 V / tipo A23) (in dotazione) con la corretta polarità (osservare il segno nel
vano batterie).
6. Inserire di nuovo il pulsante nel supporto da parete.
47212-UNI-IM-D-F-I-V07-IMP.indb 11 2/3/2016 5:58 PM
12
C Manuale d’istruzioni
Installazione del campanello senza fili
M
L
1.5V’AA’LR6
1.5V’AA’LR6
1.5V’AA’LR6
f
Incavi
d
1. Aprire il coperchio del vano batteria premendo in direzione della freccia.
2. Inserire 3 batterie (1,5 V / tipo AA, LR6, mini stilo, non in dotazione) con la corretta polarità
(osservare il segno nel vano batterie).
3. Chiudere il coperchio del vano batteria.
4. Il campanello senza fili può essere appeso mediante gli incavi alle viti fissate nella parete (in
dotazione).
7. Specifiche
Campanello senza fili (ricevitore)
Batterie: 3 x 1,5 V / tipo AA, LR6, mini stilo (non in dotazione)
Temperatura ambiente: da -10 a +40 °C
Categoria ricevitore: Classe 3
Pulsante senza fili (trasmettitore)
Batterie: 12 V / tipo A23 (in dotazione)
Temperatura ambiente: da -10 a +40 °C
Protezione IP: IP44 (impermeabile)
Radiofrequenza: 433,92 MHz
Portata: 80 metri (in condizioni ottimali)
Capacità di pulsanti senza fili: fino a 8 pulsanti senza fili (1 pulsante in dotazione)
Tasso di utilizzazione in %: < 10 %
47212-UNI-IM-D-F-I-V07-IMP.indb 12 2/3/2016 5:58 PM
13
C Manuale d’istruzioni
8. Dichiarazione di conformità
Noi, Inter-Union Technohandel GmbH (Klaus-von-Klitzing-Str. 2, 76829 Landau), dichiariamo
sotto la nostra responsabilità che il prodotto 47212 è conforme ai requisiti fondamentali e agli
altri requisiti pertinenti della Direttiva Apparecchiature radio 2014/53/EU. La dichiarazione di
conformità può essere richiesta all’indirizzo: info@inter-union.de
9. Consiglio per lo smaltimento
Le batterie usate non devono essere smaltite con i rifiuti domestici, in quanto
potrebbero contenere sostanze nocive o metalli pesanti che possono danneggiare
l'ambiente e la salute. Consegnare le batterie ad un apposito punto di raccolta.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti
domestici all'interno dell'UE. Riciclare il dispositivo in conformità con le normative
ambientali applicabili per evitare possibili danni ambientali causati dallo smaltimento
incontrollato dei rifiuti e promuovere il riutilizzo sostenibile delle materie prime.
Consegnare il dispositivo usato in un punto di raccolta opportuno o rivolgersi al
rivenditore presso cui è stato acquistato il dispositivo.
47212-UNI-IM-D-F-I-V07-IMP.indb 13 2/3/2016 5:58 PM
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Unitec 98YK bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Unitec 98YK in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,48 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info