550348
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
Bedienungsanleitung
Operating Manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones para el uso
Handleiding
DeutschEnglish
Français
SWISS MADE BY UWATEC AG
®
ONE
®
Italiano
EspañolNederlands
2
Wichtige Sicherheitshinweise und Warnungen
I UWATEC
®
Aladin
®
ONE
Verwenden Sie den
Tauchcomputer
erst, wenn Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig gelesen und
verstanden haben.
Tauchen ist grundsätzlich mit Risiken behaftet. Auch wenn Sie alle in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Anweisungen befolgen, sind Sie vor
den Risiken Dekompressionskrankheit, Sauerstofftoxizität oder anderen mit
dem Nitrox- oder Presslufttauchen verbundenen Gefahren oder tödlichen
Verletzungen nicht restlos geschützt. Verwenden Sie den
Tauchcomputer
erst,
wenn Sie sich der möglichen Risiken bewusst und Sie gewillt sind, diese auch
persönlich zu tragen.
Richtlinien und Warnungen zum Gebrauch des UWATEC
Tauchcomputers
:
Die folgenden Richtlinien zum Tauchen mit Tauchcomputern basieren auf den neuesten medizinischen
Erkenntnissen. Das Einhalten dieser Richtlinien erhöht Ihre Sicherheit während des Tauchgangs wesentlich,
kann aber das Risiko einer Dekompressionskrankheit oder Sauerstoffvergiftung nie ganz ausschliessen.
Dieser
Tauchcomputer wurde
für das Tauchen mit Sauerstoff/Stickstoff-Gemischen (Nitrox) mit maximal
50%O
2
und Luft (21%O
2
) entwickelt und darf nicht für andere Gasgemische verwendet werden.
Vergewissern Sie sich vor jedem Tauchgang, dass das verwendete Gasgemisch mit dem eingestell-
ten O
2
-Mix übereinstimmt. Denken Sie immer daran: Ein falsch eingestelltes Gemisch hat zur Folge,
dass entweder die Dekompression oder die Sauerstofftoxizität falsch berechnet wird! Die maximale
Abweichung vom gemessenen Gemisch darf 1%
O
2
nicht überschreiten. Eine falsche Gasmischung
kann tödlich sein!
Benützen Sie diesen
Tauchcomputer
nur für offene Atemsysteme. Der Tauchcomputer muss für eine
bestimmte Gasmischung fix eingestellt werden.
Benützen Sie diesen Tauchcomputer nur beim Tauchen mit unabhängigen Atemgeräten. Der hier
beschriebene Tauchcomputer ist nicht für Langzeitexpositionen mit Nitrox entwickelt.
Halten Sie sich strikt an die optischen Warnungen, die vom Tauchcomputer
ausgegeben werden.
Vermeiden Sie Risikosituationen, die in dieser Bedienungsanleitung mit <!> oder <STOP> gekennzeich-
net sind.
Der Tauchcomputer verfügt über eine ppO
2
-Warnung, deren Grenze auf ppO
2
max = 1,4 bar eingestellt ist.
Beobachten Sie die «Sauerstoff-Uhr» (CNS
O
2
%) häufig. Beginnen Sie mit dem Aufstieg und beenden
Sie den Tauchgang spätestens, wenn der CNS
O
2
-Wert 75% überschreitet.
Tauchen Sie nie tiefer als die maximale, durch das verwendete Gasgemisch vorgegebene Tiefe
(MOD).
Halten Sie sich an die für das Sporttauchen vorgesehenen Maximaltiefen (Dekompressionskrankheit,
Sauerstofftoxizität).
Tauchen Sie nie tiefer als die von allen anerkannten Tauchinstituten empfohlene Maximaltiefe, jedoch
max. 40 m.
Berücksichtigen Sie die Gefahr einer Stickstoffnarkose (Tiefenrausch). Der Tauchcomputer gibt diesbe
-
züglich keine Warnungen aus.
Legen Sie bei jedem Tauchgang – mit oder ohne Tauchcomputer einen Sicherheitshalt ein (mindes-
tens 3 Min. auf 5 m).
Für die Bestimmung der Dekompression und der Sauerstofftoxizität mit einem Tauchcomputer darf nur
ein persönlicher, auf allen Tauchgängen mitgeführter Tauchcomputer verwendet werden.
Bei einem allfälligen Versagen des Tauchcomputers muss der Tauchgang unter Berücksichtigung der in
der Ausbildung gelernten Aufstiegsprozeduren beendet werden (inklusive einem langsamen Aufstieg
und Sicherheitshalt von 3 bis 5 Minuten auf 5 m).
Die vom Tauchcomputer angezeigten Aufstiegsgeschwindigkeiten und allfällige Dekompressionsstufen
müssen eingehalten werden. Bei einem allfälligen Versagen des Tauchcomputers muss mit einer
Aufstiegsgeschwindigkeit von 10 m/Min. oder weniger aufgetaucht werden.
Während eines Tauchgangs müssen sich die Tauchpartner nach den Angaben des konservativsten
Tauchcomputers richten.
Tauchen Sie nie allein – der Tauchcomputer ersetzt keinen Tauchpartner!
Tauchen Sie immer entsprechend Ihrem Ausbildungsstand. Der Tauchcomputer erhöht Ihre taucheri-
schen Fähigkeiten nicht!
Deutsch
3
Wichtige Sicherheitshinweise und Warnungen
I UWATEC
®
Aladin
®
ONE
Der Tauchcomputer Aladin
®
ONE gehört zur persönlichen Schutzausrüstung und stimmt in den wesentlichen
Sicherheitsanforderungen mit der Direktive 89/686/EEC der Europäischen Union überein.
RINA SpA (Via Corsica 12, I-16128, Genoa, eingetragene Körperschaft Nr. 0474) hat die Konformität der
Geräte mit folgenden Europäischen Normen zertifiziert: EN 13319:2000
EN13319:2000 Tauch-Zubehör - Tiefenmesser und kombinierte Tiefen- und Zeitmessgeräte Funktions-
und Sicherheitsanforderungen, Prüfmethoden.
Die vom Gerät gemachten Dekompressions-Anzeigen sind explizit vom Umfang der Bescheinigung aus
-
geschlossen.
I
Tauchen Sie immer mit Zweitinstrumenten. Vergewissern Sie sich, dass Sie bei jedem Tauchgang mit
einem Tauchcomputer Zweitinstrumente einschliesslich Tiefenmesser, Manometer, digitalen Tiefen-
und Zeitmesser oder Tauchuhr einsetzen sowie Zugang zu Tauchtabellen haben.
Vermeiden Sie wiederholtes Auftauchen bis in geringe Tiefen (Jojo-Tauchgänge).
Starke Anstrengung in der Tiefe vermeiden.
Bei tiefer Wassertemperatur Tauchgang kürzer planen.
Nach Beendigung der Dekompression oder am Ende von Nullzeit-Tauchgängen die letzten Meter bis
zur Oberfläche möglichst langsam aufsteigen.
Bevor Sie mit dem Tauchcomputer tauchen, müssen Sie mit allen Anzeichen und Symptomen von
Dekompressionskrankheit vertraut sein. Beim Auftreten von Dekompressionskrankheits-Symptomen
muss der Taucher gemäss den allgemeinen Richtlinien behandelt werden. Je schneller mit der
Behandlung der Dekompressionskrankheit begonnen wird, desto grösser ist deren Wirkung.
Tauchen Sie nur mit Nitrox, wenn Sie eine gründliche Ausbildung von einem anerkannten Institut
erhalten haben.
Repetivtauchgänge
Achten Sie beim Tauchen mit Pressluft oder Nitrox auf ein genügend langes Oberflächenintervall (min.
2 Stunden). Auch Sauerstoff muss genügend Zeit haben, um den Körper wieder zu verlassen.
Stimmen Sie das Gemisch immer optimal auf den Tauchgang ab.
Repetivtauchgänge nur dann durchführen, wenn die Blasenwarnung
NO
nicht angezeigt wird.
Pro Woche einen tauchfreien Tag einplanen.
Repetivtauchgänge nach einem Wechsel des Tauchcomputers: Der Repetivtauchgang darf erst nach
einer Wartezeit von mindestens 48 Stunden begonnen werden.
Tauchgänge nach dem Löschen der verbleibenden Entsättigungszeit (Löschen, siehe Seite 12 oder
Batteriewechsel, siehe Seite 21) kann zu lebensbedrohlichen Situationen und Verletzungen führen.
Nach dem Löschen der verbleibenden Entsättigungszeit dürfen Sie mindestens 48 Stunden lang nicht
tauchen.
Bergseetauchen
Tauchen Sie nie in Höhen über 4000m.
Fliegen nach dem Tauchen
Warten Sie nach dem Tauchen mindestens 24 Stunden bis zum nächsten Flug.
4
Einleitung
I UWATEC
®
Aladin
®
ONE
9.2005, Copyright
©
by UWATEC Switzerland
Aktuelle Tauchtiefe
Logbuch: Maximaltiefe
Höhen-Symbol
Aufstiegs-
geschwindigkeit
verringern
Maximaltiefe
Temperatur
Service-Symbol
Tauchzeit
O2-Mix
Sauerstofftoxizität (CNSO2)
Aufstiegsgeschwindigkeit
Nullzeit
Gesamtaufstiegszeit
SOS Dauer
Tageszeit
Dekompressionstiefe
Dauer des Oberflächenintervalls
Aufstiegszeit-Symbol
Nullzeit-Symbol
Dekostopp erforderlich
Dekostopp missachtet
Dekompressions-Pfeil
Tauchverbot-Symbol
Blasenwarnung
Infrarot-Symbol
Batterie-Symbol
Stickstoffbelastungsanzeige (Tauchen)
Restlicher Stickstoff (Oberfläche)
Entsättigung
Logbuch-Symbol
Zeit auf Dekostufe
Sicherheitsstopptimer-Symbol
Oberflächenintervall-Symbol
Sicherheitsstopptimer-Symbol
STOP
S
L
O
W
NO
DECO
CNS O
2
%
DEPTH
NO STOP
DIVE TIME
DESATAMPM
STOP
Folgende Symbole werden in der Bedienungsanleitung verwendet:
Blinkende
Anzeige
Seitenverweis
Beispiel: ->10
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Aladin
®
ONE und Willkommen bei UWATEC!
Freuen Sie sich darauf, dass Ihnen bei Ihrem nächsten Tauchgang ein hervorragender Tauchcomputer zur
Seite steht, der UWATECs neueste technologische Innovationen nutzt.
Wir möchten uns bei Ihnen für Ihre gute Wahl bedanken und wünschen Ihnen viel Spass beim sicheren
Tauchen! Weitere Informationen zu den
Aladin
®
ONE Tauchcomputern und anderen UWATEC Produkten
finden Sie unter www.uwatec.com.
Der Tauchcomputer liefert dem Taucher Daten, aber nicht das Wissen, wie man diese Daten umsetzen und
verstehen sollte. Zudem ersetzt der Tauchcomputer keinen gesunden Menschenverstand. Es ist deshalb
unbedingt erforderlich, dass Sie diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben, bevor Sie mit
dem Aladin
®
ONE
tauchen gehen.
->
In dieser Bedienungsanleitung werden besonders wichtige Bemerkungen mit folgenden Zeichen hervor-
gehoben:
Hinweise Informationen und Tipps, die für die optimale Nutzung Ihres Aladin
®
ONE
wichtig sind.
Vorsicht! Informationen, die auf Situationen und Besonderheiten aufmerksam machen,
die für den Tauchkomfort und die frühzeitige Vermeidung von Risikosituationen
wichtig sind.
Wichtige Hinweise
Warnungen, die auf Risikosituationen und Gefahren hinweisen. Missachtung
dieser Warnungen kann zu lebensbedrohlichen Situationen führen. Diese
Warnungen sind unbedingt zu befolgen!
Warnung!
Beschreibung der Anzeige
Deutsch
5
Inhaltsverzeichnis
I UWATEC
®
Aladin
®
ONE
I
I Wichtige Sicherheitshinweise und Warnungen ___________________________________ 2
Einleitung ___________________________________
4
Wichtige Hinweise ___________________________________
4
Beschreibung der Anzeige ___________________________________
4
Inhaltsverzeichnis ___________________________________
5
II System und Bedienung ___________________________________
6
1 Systembeschreibung ___________________________________
6
2 Bedienung ___________________________________
6
2.1 Wasserkontakte ___________________________________
6
2.2 SmartTRAK ___________________________________
7
2.3 Anzeige einschalten ___________________________________
8
2.4 Anzeige ausschalten ___________________________________
8
2.5 Batteriewarnung und Batteriealarm ___________________________________
8
III Tauchen mit dem
Aladin
®
ONE ___________________________________ 9
1 Begriffe / Symbolik ___________________________________
9
1.1 Allgemeine Begriffe / Display während der Nullzeitphase ________________________________
9
1.2 Anzeige während der Dekophase ___________________________________
9
1.3 Nitrox-Informationen (
O
2
-Informationen) __________________________________10
2 Vorsichtsmeldungen und Warnungen __________________________________
11
2.1 Vorsichtsmeldungen __________________________________
11
2.2 Warnungen __________________________________
11
3 Vorbereitung für den Tauchgang __________________________________
11
3.1 Gemisch einstellen __________________________________
11
3.2 Vorbereitung für den Tauchgang / Funktionskontrolle _________________________________
12
3.3 Übersicht
Aladin
®
ONE Einstellungen __________________________________12
4 Funktionen während des Tauchens __________________________________13
4.1 Eintauchen __________________________________13
4.2 Phosphoreszierende Anzeige __________________________________13
4.3 Tauchzeit __________________________________13
4.4 Tauchtiefe /
O
2
-Mix __________________________________13
4.5 Maximaltiefe / Temperatur __________________________________13
4.6 Aufstiegsgeschwindigkeit __________________________________14
4.7 Sauerstoff-Partialdruck (
ppO
2 max.
) /
Maximale Einsatztiefe (MOD) __________________________________15
4.8 Sauerstofftoxizität (CNS
O
2
%) __________________________________15
4.9 Stickstoffbelastungsanzeige __________________________________ 16
4.10 Dekompressionsangaben __________________________________16
4.11 3-Minuten-Sicherheitsstopp-Timer
(Safety Stop Timer) __________________________________
17
5 Funktionen an der Oberfläche __________________________________
17
5.1 Abschluss des Tauchgangs __________________________________
17
5.2 Logbuch __________________________________
18
6 SOS-Modus __________________________________19
7 Bergseetauchen __________________________________20
7.1 Höhenbereiche __________________________________
20
7.2 Dekotauchgänge in Bergseen __________________________________
20
IV Anhang __________________________________21
1 Technische Informationen __________________________________
21
2 Wartung __________________________________
21
2.1 Batteriewechsel __________________________________21
3 Garantie __________________________________23
4 Index __________________________________
23
6
II UWATEC
®
Aladin
®
ONE
1 Systembeschreibung
Der
Aladin
®
ONE zeigt alle wichtigen Tauch- und Dekompressionsdaten an.
Der
Aladin
®
ONE verfügt über einen Datenspeicher, der Tauchgangsdaten festhält. Diese Daten kön-
nen über eine Infrarotschnittstelle (IrDA) und das Logbuchprogramm SmartTRAK auf einen Windows
®
Personal-Computer übermittelt werden.
Auch zum Konfigurieren des Aladin
®
ONE müssen Sie SmartTRAK
verwenden.
Die SmartTRAK-CD ist Teil des Lieferumfangs, die IrDA Schnittstelle kann als PC Zubehör im Fachhandel
erworben werden. Eine Liste mit empfohlenen IrDA Schnittstellen finden Sie auf der UWATEC-Homepage
(www.uwatec.com).
2 Bedienung
2.1 Wasserkontakte
Beim Eintauchen wird der
Aladin
®
ONE durch die Wasserkontakte automa-
tisch angeschaltet.
Das Einschalten an der Oberfläche erfolgt durch gleichzeitiges Berühren
der Wasserkontakte mit einem feuchten Finger.
Infrarot-Interface
(optional)
Infrarotport
SmartTRAK
II System und Bedienung
Aladin
®
ONE
Wasserkontakte
7
II UWATEC
®
Aladin
®
ONE
Deutsch
II System und Bedienung
II
Einstellungen
Gemisch einstellen
Dauer bis zur automatischen
Rückstellung von Premix auf Luft
Masseinheiten
Sättigung löschen
UTC (Universal Time Change) Zeitzone
Tageszeit
24 Std./AM PM
Datum
LCD Kontrast
2.2 SmartTRAK
Mit SmartTRAK können Sie den Aladin
®
ONE
konfigurieren, Tauchgangsdaten auf einen PC übertragen und
grafisch darstellen
.
Um die Datenübertragung zu starten, richten Sie den Infrarotport des Tauchcomputers
gegen den Infrarotport des PC und wählen dann „Optionen“, “ Einstellungen Tauchcomputer“.
Entdeckt der
Aladin
®
ONE in seinem Empfangsbereich eine Infrarotschnittstelle, erscheint .
Mögliche Einstellungen
:
Einstellbereich
21-50%
O
2
Keine Rückstellung / 1 - 48 Std.
m, °C, ft, °F
on / off
±13 Std., Intervallschritte:15 Min.
Stunden:Minuten
1 (schwach) -12 (hoch)
Werkseinstellungen
21%
O
2
Keine Rückstellung
Keine Rückstellung
GMT
4
Seite
->11
->12
->8
Anzahl der erfolgten Tauchgänge
Gesamtdauer der erfolgten Tauchgänge
Tiefster Tauchgang
Längster Tauchgang
Umgebungsdruck
Tauchprofile
Logbuch
Temperaturverlauf
Warnungen und Vorsichtsmeldungen
Batteriezustand
Die folgenden Daten können mit Hilfe von SmartTRAK aufgerufen werden:
Die mit SmartTRAK gemachten Änderungen werden erst nach dem Drücken der Schaltfläche „Einstellun-
gen auf Tauchcomputer schreiben" wirksam.
8
II UWATEC
®
Aladin
®
ONE
II Bedienung
2.3 Anzeige einschalten
automatisch, beim Eintauchen ins Wasser oder wenn die Anpassung an den
atmosphärischen Druck notwendig wird.
manuell, durch
gleichzeitiges Berühren der Wasserkontakte mit einem feuch-
ten Finger.
Danach zeigt der
Aladin
®
ONE die Tageszeit, den O
2
-Mix und die Temperatur.
Diese Anzeige heisst Tageszeitanzeige
oder Tageszeit.
Falls sich die Gewebe seit dem letzten Tauchgang noch nicht vollständig
entsättigt haben, zeigt der
Aladin
®
ONE
das Logbuch des letzten Tauchgangs
(Maximaltiefe, Tauchzeit, Temperatur,
O
2
-Mix), das Oberflächenintervall, die
Stickstoffbelastung (grafisch) ->18 und gegebenenfalls das Tauchverbot-
Symbol.
Falls sich die Gewebe nach einem
Höhenwechsel noch nicht vollständig entsät-
tigt haben, zeigt der
Aladin
®
ONE
das Höhen-Symbol, die verbleibende Adaptionszeit
(grafisch) und die verstrichene Zeit seit dem letzten Höhenbereichswechsel.
Aladin
®
ONE zeigt die Flugverbotszeit nicht an. Um eine
Dekompressionskrankheit oder lebensbedrohliche Situationen
zu verhindern, müssen Sie nach dem Tauchen mindestens 24
Stunden bis zum nächsten Flug warten.
Während der
Aladin
®
ONE sich im Schlafmodus befindet, werden zwar keine
Daten im Display angezeigt, der Luftdruck der Umgebung wird dennoch
regelmässig ermittelt. Sobald eine Änderung des Luftdrucks durch einen
Höhenwechsel erkannt wird, schaltet sich der
Aladin
®
ONE für 3 Minuten auto-
matisch ein ->20.
2.4 Anzeige ausschalten
Nach 3 Minuten ohne Bedienung schaltet sich der
Aladin
®
ONE an der
Oberfläche automatisch aus.
STOP
S
L
O
W
NO
DECO
CNS O
2
%
DEPTH
NO STOP
DIVE TIM E
DESATAMPM
STOP
Tageszeitanzeige
DEPTH
DIVE TIM E
NO
NO
Logbuchinformationen
2.5 Batteriewarnung und Batteriealarm
Falls die Batterie ersetzt werden muss, zeigt der
Aladin
®
ONE zuerst das Batterie-
Symbol, ohne zu blinken (Batteriewarnung). Die Batteriekapazität reicht für
weitere Tauchgänge, sollte aber bald ersetzt werden.
Sinkt die Batteriekapazität so tief, dass es zu Computerfehlfunktionen kommen
kann, beginnt das Batterie-Symbol zu blinken (Batteriealarm).
Gefahr einer Computerfehlfunktion!
Das Batterie-Symbol blinkt sowohl im Oberflächen- als auch im
Tauchmodus, um den Taucher auf eine Gefahrensituation hin
-
zuweisen: Die Batteriekapazität reicht möglicherweise nicht bis
zum Ende des Tauchgangs.
Tauchen Sie nicht!
Beenden Sie den Tauchgang!
Ersetzen Sie die Batterie ->21!
Wechseln Sie die Batterie, sobald das Batterie-Symbol erscheint
->21!
Die Batteriekapazität kann mit SmartTRAK überprüft werden.
Die Temperatur hat Einfluss auf die Leistungsfähigkeit der Batterie. Diese ist in
kaltem Wasser niedriger als in warmem. Es ist möglich, dass an der Oberfläche
das Batterie-Symbol anzeigt wird, ohne zu blinken
, unmittelbar nach dem
Eintauchen jedoch zu blinken beginnt.
Batteriealarm
Batteriewarnung
Deutsch
9
III Tauchen mit dem Aladin
®
ONE
III UWATEC
®
Aladin
®
ONE
III
1 Begriffe / Symbolik
Die Angaben auf dem Display des Aladin
®
ONE unterscheiden sich je nach Art des Tauchgangs und der
Tauchphase.
1.1 Allgemeine Begriffe / Display während der Nullzeitphase
24 Min.
Maximale Tiefe
26.2 m
Aufstiegsge-
schwindigkeit
(nur während
des Aufstiegs)
Tauchtiefe
Momentane Tiefe
in Meter)
Maximaltiefe Während des Tauchgangs erreichte maximale Tiefe in Meter.
Temperatur
Stickstoff-
belastungsanzeige
Sauerstoff-
Toxizität CNS O2%
Tauchzeit
Dauer des
Tauchgangs
(Minuten)
CNS O
2
%
DEPTH
NO STOP
DIVE TIME
Zeit
Tiefe
Momentane Tiefe
Tauchzeit (37 min.) Nullzeit
Dekobereich
Tauchphase, während
der nur mit Dekostopps
aufgetaucht werden
darf.
Nullzeitbereich
Tauchphase, während der es möglich ist, ohne
Dekostopp an die Oberfl
äche aufzutauchen.
Nullzeit
Verbleibende Zeit
auf der aktuellen
Tiefe, während der
ohne Dekostopp
aufgetaucht werden
kann (Minuten).
%
Gesamtaufstiegszeit (7 Min.)
6 m
35.7 m
DekobereichNullzeitbereich
3 m
Dekostufe
Angezeigt wird
die jeweils tiefste
Dekostufe.
Dekozeit
Vorgeschriebene Dauer
des Dekostopps auf der
angegebenen Deko-
stufe (Minuten).
Gesamtaufstiegszeit
Gesamte Dauer des Aufstiegs inklusive
Dekostopps in Minuten.
Dekompressionsstopp
Die angezeigten Dekostopps
müssen ausgeführt werden.
Tiefste
Dekostufe
2 Min.
Dekozeit
STOP
NO
DECO
CNS O
2
%
DEPTH
DIVE TIM E
Zeit
Tiefe
1.2 Anzeige während der Dekophase
1.3 Nitrox-Informationen (O
2
-Informationen)
Beim Tauchen im normalen Sporttaucherbereich ist Stickstoff das entscheidende Gas für die Dekompres
-
sionsberechnungen. Beim Nitrox-Tauchen steigt das Risiko einer Sauerstoffvergiftung mit zunehmendem
Sauerstoffanteil und zunehmender Tiefe. Dies kann die Tauchzeit und die maximale Tauchtiefe begrenzen.
Der
Aladin
®
ONE
bezieht dies in die Berechnungen mit ein und gibt die nötigen Angaben:
O
2
% Sauerstoff-Anteil: Der Sauerstoffanteil im Nitrox-Gemisch ist mit SmartTRAK
zwischen 21% (normale Pressluft) und 50% einstellbar (1% Schritte). Sie geben
damit die Basis für alle Berechnungen an.
ppO
2 max.
Max. zulässiger Sauerstoff-Partialdruck: Je höher der Sauerstoffanteil des ver-
wendeten Gemischs, desto geringer ist die Tauchtiefe, bei welcher der zuläs
-
sige Sauerstoff-Partialdruck (ppO
2 max.
) erreicht wird. Die Tiefe, in welcher der
ppO
2 max.
erreicht wird, nennt man maximale Einsatztiefe (MOD, Maximum
Operating Depth).
Beim Einstellen des Gasgemischs mit SmartTRAK zeigt SmartTRAK
die dazuge-
hörige maximale
Einsatztiefe (MOD) an.
Aladin
®
ONE
warnt den Taucher optisch
beim Erreichen der zulässigen Maximaltiefe, in der der maximal zulässige Sau
-
erstoff-Partialdruck erreicht wird ->
15.
Der
maximale
Sauerstoff-Partialdruck ppO
2 max.
ist auf 1,4 bar eingestellt.
CNS O
2
% Sauerstofftoxizität: Der CNS O
2
%-Wert steigt, wenn der O
2
-Partialdruck (ppO
2
)
grösser als 0,5 bar ist, und sinkt, wenn dieser kleiner als 0,5 bar ist. Je weiter
sich der CNS O
2
%-Wert 100% annähert, desto näher rückt die Grenze, ab der
Symptome auftreten können ->15.
Nitrox-Tauchen darf nur von erfahrenen Tauchern ausgeübt werden, die über
eine Spezialausbildung verfügen!
10
1 Begriffe / Symbolik
III UWATEC
®
Aladin
®
ONE
11
2 Vorsichtsmeldungen und Warnungen
III UWATEC
®
Aladin
®
ONE
Der
Aladin
®
ONE macht den Taucher auf bestimmte Situationen aufmerksam und warnt ihn auch bei Fehl-
verhalten. Vorsichtsmeldungen und Warnungen erfolgen nur optisch.
III
Deutsch
2.1 Vorsichtsmeldungen
Vorsichtsmeldungen werden durch das Anzeigen
von Symbolen, Buchstaben oder durch das Blin
-
ken einer Zahl optisch vermittelt.
Nachfolgend finden Sie eine Auflistung von Vor
-
sichtsmeldungen. Nähere Informationen finden
Sie auf den erwähnten Seiten.
Seite
Maximale Einsatztiefe (MOD) ist erreicht /
max. ppO
2
ist erreicht 15
CNS O
2
erreicht 75% 15
Nullzeit kürzer als 3 Minuten 16
Batteriewarnung 8
2.2 Warnungen
Warnungen werden durch das Blinken von Sym
-
bolen, Buchstaben oder von Zahlen optisch ver
-
mittelt.
Nachfolgend finden Sie eine Auflistung von War
-
nungen. Nähere Informationen finden Sie auf den
erwähnten Seiten.
Seite
Sauerstofftoxizität erreicht 100% 15
Dekompressionsstufe missachtet 17
• Aufstiegsges
chwindigkeit zu hoch 14
• Batteriealarm 8
Nichtbeachtung der durch den
Aladin
®
ONE
abgegebenen Warnungen kann zu
lebensgefährlichen Situationen und Verletzungen führen.
3 Vorbereitung für den Tauchgang
Werkseitig wurde das Gemisch auf 21% O
2
eingestellt (Luft). Falls Sie diese oder eine andere Einstellung
ändern wollen, benötigen Sie ein Infrarot-Interface und das SmartTRAK-Programm.
In Kapitel III werden die
gebräuchlichsten Einstellungen beschrieben. Auf der folgenden Seite finden Sie einen Überblick über die
Einstellungsmöglichkeiten des
Aladin
®
ONE und die entsprechenden Seitenverweise.
3.1 Gemisch
einstellen
Vergewissern Sie sich vor jedem Tauchgang und nach jedem Flaschenwechsel,
dass die Gemischeinstellung mit dem tatsächlich verwendeten Gemisch
übereinstimmt. Eine falsche Einstellung bewirkt entsprechend falsche Berech-
nungen
des
Aladin
®
ONE. Ein zu tief eingestellter Sauerstoffanteil kann ohne
Warnungen zu Sauerstoffvergiftungen führen, ein zu hoch eingestellter
Wert kann Dekompressionsschädigungen bewirken. Ungenauigkeiten in den
Berechnungen übertragen sich auf die Repetivtauchgänge.
Das Gemisch kann nur mit SmartTRAK verändert werden.
Änderungen des Gemischs werden erst nach dem Drücken der Schaltfläche
„Einstellungen auf Tauchcomputer schreiben" wirksam.
Mit SmartTRAK kann die Zeit für die autom. Rückstellung von Premix auf Luft
zwischen einer und 48 Stunden oder auf «keine Rückstellung» (Werksein-
stellung) eingestellt werden.
Einstellungen auf
Tauchcomputer
schreiben
12
3 Vorbereitung für den Tauchgang
III UWATEC
®
Aladin
®
ONE
3.2 Vorbereitung für den Tauchgang / Funktionskontrolle
Anzeige überprüfen:
Schalten Sie den Aladin
®
ONE durch Überbrücken der Wasserkontakte ein und
überprüfen Sie auf dem Testdisplay, ob alle Elemente aktiviert sind. Verwen
-
den Sie den
Aladin
®
ONE
nur dann, wenn auf dem Testdisplay alle Elemente
angezeigt werden.
Eingestelltes Gemisch überprüfen (O
2
-Mix):
Vergewissern Sie sich vor jedem Tauchgang, dass das verwendete Gasgemisch
mit dem eingestellten O
2
-Mix übereinstimmt. Denken Sie immer daran: Ein
falsch eingestelltes Gemisch hat zur Folge, dass entweder die Dekompression
oder die Sauerstofftoxizität falsch berechnet wird! Die maximale Abweichung
vom gemessenen Gemisch darf 1%
O
2
nicht überschreiten. Eine falsche Gas-
mischung kann tödlich sein!
3.3 Übersicht
Aladin
®
ONE Einstellungen
Passen Sie den
Aladin
®
ONE an Ihre Bedürfnisse an:
STOP
S
L
O
W
NO
DECO
CNS O
2
%
DEPTH
NO STOP
DIVE TIM E
DESATAMPM
STOP
Löschen der verbleibenden Entsättigungszeit
Tauchgänge nach dem Löschen einer verbleibenden Entsättigungszeit können
zu lebensgefährlichen Situationen und Verletzungen führen.
Unternehmen Sie für mindestens 48 Stunden keine weiteren Tauchgänge,
nachdem Sie eine verbliebene Entsättigungszeit auf Null zurückgesetzt
haben.
Wenn Sie tauchen, nachdem eine verbliebene Entsättigungszeit gelöscht
wurde, berechnet der Tauchcomputer falsche Dekompressionsangaben, was
zu lebensgefährlichen Situationen und Verletzungen führen kann.
Löschen Sie eine verbleibende Entsättigungszeit nur dann, wenn Sie wissen,
dass Sie innerhalb der nächsten 48 Stunden weder tauchen, noch fliegen oder
sich in höhere Höhenlagen begeben werden.
Die Entsättigungszeit sollte nur dann gelöscht werden, wenn ein triftiger Grund
vorliegt, z. B. der Tauchcomputer an jemanden verliehen werden soll, der seit
mehr als 48 Stunden nicht getaucht hat. Löschen Sie die von einem Tauchcom
-
puter angezeigte verbleibende Entsättigungszeit nur dann, wenn Sie bereit sind,
die Konsequenzen zu tragen.
Einstellungen
Gemisch einstellen
Dauer bis zur automatischen
Rückstellung von Premix auf Luft
Masseinheiten
Sättigung löschen
UTC (Universal Time Change) Zeitzone
Tageszeit
24 Std./AM PM
Datum
LCD Kontrast
Einstellbereich
21-50% O
2
Keine Rückstellung / 1 - 48 Std.
m, °C, ft, °F
on / off
±13 Std., Intervallschritte:15 Min.
Stunden:Minuten
1 (schwach) -12 (hoch)
Werkseinstellungen
21% O
2
Keine Rückstellung
Keine Rückstellung
GMT
4
Seite
->11
->12
->8
UTC (Universal Time Change) Zeitzone: Durch Verändern der UTC-Einstellung können Sie die Uhr ohne
die Tageszeit zu verändern – an eine neue Zeitzone anpassen.
13
3 Funktionen während des Tauchens
III UWATEC
®
Aladin
®
ONE
III
Deutsch
4.1 Eintauchen
Beim Eintauchen werden ab einer Tiefe von 0,8 m automatisch die Tauchfunktionen eingeschaltet, die
Tiefe und die Tauchzeit angegeben, die Maximaltiefe gespeichert, die Mikroblasen-Entwicklung und
deren Folgen simuliert, die Gewebesättigung berechnet, die Nullzeit oder die Dekompressionsprognose
bestimmt, die Aufstiegsgeschwindigkeit kontrolliert und angezeigt sowie das Einhalten der Dekompression
überwacht.
4.2 Phosphoreszierende Anzeige
Der Aladin
®
ONE besitzt eine passive Hintergrundbeleuchtung. Zur Aktivierung der phosphoreszierenden
Hintergrundbeleuchtung müssen S
ie die Anzeige für einige Sekunden mit Ihrer Tauchlampe anleuchten.
Die Anzeige bleibt danach für einige Minuten erhellt. Die Stärke der Tauchlampe und deren Entfernung zur
Anzeige beeinflussen die Dauer des Leuchteffekts.
4.3 Tauchzeit
Als Tauchzeit wird die gesamte unter 0,8 m verbrachte Zeit in Minuten ange
-
geben. Die Zeit oberhalb 0,8 m wird nur dann als Tauchzeit gezählt, wenn
innerhalb von 5 Minuten wieder abgetaucht wird.
Wenn die Tauchzeit läuft, blinkt der Doppelpunkt rechts der Zahlen im 1-Sekun
-
den-Intervall. Die maximal angegebene Tauchzeit beträgt 199 Minuten.
Wenn ein Tauchgang länger als 199 Minuten dauert, wird die
Tauchzeit bei 0 Minuten weitergeführt.
4.4 Tauchtiefe / O
2
-Mix
Die aktuelle Tauchtiefe wird in 10 cm-Schritten angegeben.
Unterschreitet die Tauchtiefe 0,8 m., zeigt das Display
"– – –" an.
Das O
2
-Gemisch wird angezeigt, so lange die Sauerstofftoxizität CNS O
2
% = 0
beträgt und keine Aufstiegsgeschwindigkeit angezeigt wird.
Die Tiefenmessung bezieht sich auf
Salzwasser. Deshalb zeigt das
Gerät beim Tauchen in
Süsswasser eine etwas geringere als die
wirkliche Tiefe an. Die Berechnungen werden dadurch aber nicht
beeinflusst.
4.5 Maximaltiefe / Temperatur
Links unten zeigt der
Aladin
®
ONE abwechselnd im 4-Sekundentakt die Tempe-
ratur und die Maxim
altiefe.
Die maximale Tauchtiefe wird nur dann angezeigt, wenn sie mindestens 1 m
tiefer liegt als die gegenwärtige Tiefe (Schleppzeigerfunktion).
DEPTH
NO ST
OP
DIVE
TIME
Tauchzeit
S
L
O
W
DEPTH
NO ST
OP
DIVE
TIME
?
DEPTH
DIVE
TIME
Tauchtiefe
O
2
-Mix
Stickstoffbelastungs-
anzeige
CNS O
2
%
DEPTH
NO ST
OP
DIVE
TIME
Maximaltiefe
CNS O
2
%
14
4 Funktionen während des Tauchens
III UWATEC
®
Aladin
®
ONE
4.6 Aufstiegsgeschwindigkeit
Die opti
male Aufstiegsgeschwindigkeit variiert in Abhängigkeit von der Tiefe
zwischen 7 und 20 m/min. Sie wird im Display unten rechts in Prozent des
Sollwertes angegeben.
Wenn die Aufstiegsgeschwindigkeit grösser als 100% des Soll-
Wertes ist, erscheint der schwarze Pfeil "SLOW" ("langsam").
Aufstiegsgeschwindigkeit reduzieren.
Erreicht die Aufstiegsgeschwindigkeit 140% und mehr, beginnt
der Pfeil "SLOW" ("langsam") zu blinken.
Aufstiegsgeschwindigkeit reduzieren.
Die vorgeschriebene Aufstiegsgeschwindigkeit muss jederzeit eingehalten
werden. Ein Überschreiten der vorgeschriebenen Aufstiegsgeschwindigkeit
kann zu Mikroblasen im arteriellen Kreislauf, Verletzungen und lebensbe
-
drohlichen Situationen führen.
Der
Aladin
®
ONE kann bei nicht idealem Aufstieg innerhalb der Nullzeit wegen
der Gefahr der Mikroblasenbildung einen Dekompressionsstopp verlangen.
Die notwendige Dekompressionszeit während eines zu schnellen Aufstiegs
kann wegen der Gefahr der Mikroblasenbildung massiv steigen.
Zu langsames Aufsteigen bewirkt in grosser Tiefe erhöhte Gewebeaufsätti-
gung und kann eine Erhöhung der Deko- und Gesamtaufstiegszeit zur Folge
haben. In geringer Tiefe ist eine Verringerung der Dekozeit möglich, weil sich
die Gewebe schon während des Aufstiegs zu entsättigen beginnen.
Während des Aufstiegs wird der CNS O
2
%-Wert nicht angezeigt.
Bei zu schnellem Auftauchen über längere Zeit erfolgt ein Eintrag ins Logbuch.
Aufstiegsgeschwindigkeit
Optimale Aufstiegsgeschwindigkeiten (entspricht der Angabe von 100% beim
Aladin
®
ONE):
Tiefe (m) <6 <12 <18 <23 <27 <31 <35 <39 <44 <50 >50
Optimale Aufstiegs-
geschwindigkeit
(m/Min.)
7 8 9 10 11 13 15 17 18 19 20
S
L
O
W
DEPTH
NO STOP
DIVE TIME
Deutsch
15
4 Funktionen während des Tauchens
III UWATEC
®
Aladin
®
ONE
III
4.8 Sauerstofftoxizität (CNS O
2
%)
Die Sauerstofftoxizität wird vom Rechenmodell in Funktion der Zeit, aus Tie
-
fenwerten und der Gemischzusammensetzung errechnet und in der unteren
rechten Ecke in Prozenten eines maximal tolerierten Wertes angezeigt (O
2
-Uhr).
Die Sauerstofftoxizität wird in 1%-Schritten angegeben. Zusammen mit dem
Prozentwert wird im Display das Symbol <CNS O
2
> angezeigt.
Das CNS O
2
-Symbol blinkt, wenn die Sauerstoffsättigung 75%
erreicht.
Steigen Sie auf, um die Sauerstoffbelastung zu reduzieren, auf
und beenden Sie gegebenenfalls den Tauchgang.
Gefahr einer akuten Sauerstoffvergiftung!
Wenn die Sauerstoffsättigung 100% erreicht, blinken das
CNS O
2
-Symbol und der Prozentwert.
Der Aufstieg muss unverzüglich eingeleitet werden!
Während des Aufstiegs erlischt die Anzeige der Sauerstofftoxizität und die Auf
-
stiegsgeschwindigkeit wird angezeigt. Wird der Aufstieg gestoppt, wechselt
die Anzeige wieder auf die Angabe des CNS O
2
%-Werts.
Der
Aladin
®
ONE zeigt CNS O
2
%-Werte grösser als 199% mit 199% an.
Max. Einsatztiefe MOD
4.7 Sauerstoff-Partialdruck (ppO
2 max.
) / Maximale Einsatztiefe (MOD)
Der maximale Sauerstoff-Partialdruck, ppO
2 max.
, bestimmt die maximale Ein-
satztiefe (MOD). I
m Aladin
®
ONE ist der ppO
2 max.
Wert fix auf 1,4 bar eingestellt.
Tauchen Sie tiefer als die MOD, steigt der auf Sie einwirkende Sauerstoffpartial
-
druck über den eingestellten Maximalwert an.
Die maximale Einsatztiefe (MOD) wird durch ppO
2 max.
und das
verwendete Gemisch bestimmt.
Der Aladin
®
ONE
zeigt
bei Errei
chen bzw. Überschreiten der MOD
die MOD in der unteren
linken Ecke blinkend an.
Steigen Sie über die angezeigte MOD auf. Sie verringern dadurch
die Gefahr einer Sauerstoffvergiftung.
Die MOD darf nicht überschritten werden. Missachten der Warnung kann zu
Sauerstoffvergiftungen führen.
CNS O
2
%
DEPTH
NO STOP
DIVE TIM E
CNS O
2
%
DEPTH
NO ST
OP
DIVE
TIME
Sauerstofftoxizität
CNS O
2
%
DEPTH
NO STOP
DIVE TIM E
CNS O
2
%
DEPTH
NO STOP
DIVE TIM E
CNS O
2
%
DEPTH
NO STOP
DIVE TIM E
4.9 Stickstoffbelastungsanzeige
Die Stickstoffbelastungsanzeige ist eine grafische Darstellung Ihrer Dekompressionssituation. Die Zunahme der
Stickstoffbelastung im Verlauf eines Tauchgangs wird auf der Belastungsanzeige durch aufleuchtende Segmen
-
te markiert. Abhängig von Ihrer Tauchtiefe wächst die Anzahl der Leuchtsegmente schneller oder langsamer.
** Abhängig von Ihrem Tauchprofil ist es möglich, dass die Nullzeit unter 3 Minuten sinkt, ehe 5 Segmente
aufleuchten. In diesem Fall beginnen nur die bereits angezeigten Segmente zu blinken.
In der Dekompressionsphase erlischt das sechste Segment, sobald Sie den letzten Dekompressionsstopp
abgeschlossen haben. Auf diese Weise wird angezeigt, dass die Dekompressionsphase beendet ist.
4.10 Dekompressionsangaben
"NO STOP" und die Nullzeit werden angezeigt, wenn noch kein Dekompressionsstopp nötig ist.
Die Nullzeit-Anzeige <99:> bedeutet eine Nullzeit von 99 Minuten
oder länger.
Die Nullzeit wird laufend neu berechnet und u.a. auch durch die
aktuelle Wassertemperatur beeinflusst.
Verringert sich die Nullzeit auf unter 3 Minuten,
beginnen die Nullzeit und die Stickstoffbelastungs
-
anzeige zu blinken
.
Nullzeiten kleiner als 1 Minute werden mit <0:>
angezeigt.
Wenn Sie einen Deko-Tauchgang vermeiden wollen,
müssen Sie langsam aufsteigen, bis die Nullzeit
mindestens 5 Minuten beträgt.
16
4 Funktionen während des Tauchens
III UWATEC
®
Aladin
®
ONE
Nullzeit
Stickstoffbelastungsanzeige
Nullzeit kleiner
als 1 Minute
Dekompressionswerte
Beim Eintreten in die Dekompressionsphase erlischt das "NO STOP" Symbol
und der
STOP
DECO
Pfeil erscheint. Die Stickstoffbelastungsanzeige blinkt nicht mehr
und das sechste Segment leuchtet auf (=roter Bereich).
Aladin
®
ONE
zeigt die tiefste Dekompressionsstufe in Metern an. Neben der
Dekom
pressionsstufe erscheint die Dekompressionszeit (Stufenzeit) auf der
angegebenen
Stufe in Minuten. Die Anzeige "7: 3m" bedeutet also, dass ein
erster Dekompressionsstopp von 7 Minuten auf einer Tiefe von 3m eingelegt
werden muss.
Wenn ein Dekompressionsstopp abgeschlossen ist, wird der nächst höhere
angezeigt. Wenn alle Dekompressionsstopps ausgeführt wurden, erlischt der
Pfeil
STOP
DECO
und das Symbol "NO STOP" erscheint wieder.
Dekotiefen grösser als 27m werden mit "– – : – – " angezeigt.
Dekotiefe
Stufenzeit
Dekopflicht
1 - 3 Segmente leuch-
ten (grüner Bereich):
Sie befinden sich noch
im Nullzeitbereich.
4 - 5 Segmente leuchten
(gelber Bereich):
Sie nähern sich der Dekompres
-
sionspflicht. Verringert sich die
Nullzeit auf unter 3 Minuten,
beginnen die 5 angezeigten
Segmente zu blinken.**
6 Segmente leuchten
(roter Bereich):
Sie unterliegen nun der Dekom
-
pressionspflicht und müssen die
Dekompressionsvorgaben
unbedingt einhalten, ehe Sie
zur Oberfläche auftauchen.
DEPTH
NO ST
OP
DIVE
TIME
CNS O
2
%
CNS O
2
%
DEPTH
DIVE
TIME
STOP
DECO
STOP
DECO
CNS O
2
%
DEPTH
DIVE TIM E
Deutsch
17
4 Funktionen während des Tauchens
III UWATEC
®
Aladin
®
ONE
III
Der Dekompressionsalarm wird aktiviert, wenn die Dekompres-
sionsstufe nicht eingehalten wird. Der Pfeil
STOP
DECO
, die Dekotiefe
und die Stufenzeit blinken.
Durch die Bildung von Mikroblasen kann sich die Dekompression bei Miss-
achtung der Dekostufe massiv vergrössern. Erfolgt das Auftauchen zur
Oberfläche während des Dekompressionsalarms, blinken der
STOP
DECO
Pfeil, die
Dekotiefe und die Stufenzeit weiter, um auf das Risiko eines Dekompres-
sionsunfalls hinzuweisen. Ohne Gegenmassnahmen wird 3 Minuten nach
dem Tauchgang der SOS-Modus aktiviert (->19).
Wenn der Dekompressionsalarm insgesamt (kumulativ) länger als eine
Minute aktiv ist, wird er ins Logbuch eingetragen.
Sofort auf die geforderte Dekompressionsstufe abtauchen!
Gesamtaufstiegszeit
Sobald Dekompressionsstopps nötig werden, zeigt der
Aladin
®
ONE
die gesamte
Dauer des Aufstiegs an. Die Aufstiegszeit zur Oberfläche und alle Dekompressi
-
onsstopps sind darin enthalten.
Die Gesamtaufstiegszeit ist auf der Basis der vorgeschriebenen
Aufstiegsgeschwindigkeit und bei Normalleistung berechnet. Die
Gesamtaufstiegszeit kann sich ändern, wenn nicht mit der optima
-
len Aufstiegsgeschwindigkeit (100%) aufgetaucht wird.
Gesamtaufstiegszeiten länger als 99 Minuten werden mit "– –"
angezeigt.
Machen Sie auch bei Nullzeit-Tauchgängen einen Sicherheitshalt
von mindestens 3 Minuten in einer Tiefe von 5 Metern!
Gesamtaufstiegszeit
4.11 3-Minuten-Sicherheitsstopp-Timer (Safety Stop Timer)
Der Sicherheitsstopp-Timer zeigt am Ende eines Tauchgangs die verbleibende
Dauer auf der Sicherheitsstopptiefe. Die
Zeitangabe zählt von 3 Minuten auf
Null zurück.
Sie wird automatisch aktiviert, wenn der Taucher / die Taucherin aus einer Tiefe
von mindestens 10 m auf 5 m auftaucht und der
Aladin
®
ONE 99 Minuten Null-
zeit anzeigt.
Abtauchen auf 6,5 m schaltet
den Sicherheitsstopp-Timer automatisch aus.
Erneutes Auftauchen auf 5 m
startet den Sicherheitsstopp-Timer wiederum bei
3 Minuten.
Sicherheits-
stopptimer-
Symbole
Verbleibende
Zeit
STOP
CNS O
2
%
Minuten
Sekunden
DEPTH
DIVE TIM E
Dekostufe missachtet
5 Funktionen an der Oberfläche
5.1 Abschluss des Tauchgangs
Nach dem Erreichen der Oberfläche bzw. einer Tiefe kleiner als 0,8 m wartet
der Aladin
®
ONE fünf Minuten, bis er den Tauchgang abschliesst. Diese Verzöge-
rung erlaubt ein kurzzeitiges Auftauchen zur Orientierung.
Anschliessend zeigt der
Aladin
®
ONE
das Logbuch des Tauchgangs und die Stick-
stoffbelastungsanzeige ->18
.
Bei der Berechnung der Entsättigungszeit
wird davon ausgegangen,
dass an der O
berfläche Luft geatmet wird.
Tiefe kleiner als 0.8 m
STOP
NO
DECO
CNS O
2
%
DEPTH
DIVE
TIME
DEPTH
DIVE
TIME
CNS O
2
%
18
III UWATEC
®
Aladin
®
ONE
5 Funktionen an der Oberfläche
5.2 Logbuch
5 Minuten nach Abschluss eines Tauchgangs zeigt der
Aladin
®
ONE das Logbuch des letzten Tauchgangs
(Maximaltiefe, Tauchzeit, Temperatur,
O
2
-Mix), das Oberflächenintervall, die Stickstoffbelastung (grafisch)
->18 und gegebenenfalls das Tauchverbot-Symbol.
Zusätzlich zu den auf dem Display angezeigten Logbuchinformationen speichert der Aladin
®
ONE die Profile
der letzten ca. 25 Tauchstunden. Diese Daten können über die Infrarot Schnittstelle (IrDA) und das Log
-
buch-Programm SmartTRAK auf einen Windows
®
Personal-Computer übermittelt werden. Ein Tauchgang
wird nur dann ins Logbuch eingetragen, wenn die Tauchzeit mehr als 2 Minuten beträgt.
Nachdem die Entsättigungszeit vollständig abgelaufen ist, zeigt der Tauchcomputer die Tageszeit an ->8.
Nach einer automatischen Rückstellung von Premix auf Luft (->12), oder wenn über die Infrarotschnittstelle
Daten ausgetauscht werden, erscheint die Tageszeitanzeige (->8) auch bei nicht vollständig abgelaufener
Entsättigungszeit.
DEPTH
DIVE TIM E
NO
Restlicher Stickstoff
Dauer des Oberflächenintervalls
(nur während der Entsättigung)
Oberflächenintervall-Symbol
Tauchzeit
Maximaltiefe
O
2
-MixTiefste Temperatur
Tauchverbot-Symbol
Blasenwarnung
Aladin
®
ONE zeigt die Flugverbotszeit nicht an. Um eine Dekompressions-
krankheit oder lebensbedrohliche Situationen zu verhindern, müssen Sie nach
dem Tauchen mindestens 24 Stunden bis zum nächsten Flug warten.
Falls die Blasenwarnung (<NO DIVE> =Nicht tauchen) angezeigt
wird, sollte der
Taucher / die Taucherin keinen weiteren Tauchgang unternehmen.
Der
Aladin
®
ONE
überwacht die Entsättigung Ihres Gewebes während des Oberflächenintervalls. Entspre-
chend erlöschen die angezeigten Segmente in der Stickstoffbelastungsanzeige. Da diese im Wasser wie
an der Oberfläche den aktuellen Status der Stickstoffbelastung wiedergibt, wird bei einem Repetivtauch
-
gang mit den an der Oberfläche bis unmittelbar vor Beginn des Repetivtauchgangs erreichten Werten
weitergerechnet und dieser Status angezeigt. Ausnahmen sind:
das oberste Anzeigesegment leuchtet immer bis zum Ende der Entsättigungszeit. Damit wird angezeigt,
dass eine Restentsättigung erforderlich ist und ein zu diesem Zeitpunkt begonnener Tauchgang als Repe
-
tivtauchgang verzeichnet wird. Bei einer sehr kurzen verbliebenen Entsättigungszeit kann es allerdings
vorkommen, dass auch dieses Segment während des Tauchgangs zunächst erlischt;
während einer 24-stündigen SOS-Sperre sind alle Anzeigeelemente erleuchtet.
Mikroblasenwarnung (Tauchverbot)
Durch Repetiv-Tauchgänge können sich Mikroblasen in der Lunge kumulieren,
falls das Oberflächenintervall nicht genügend lang bemessen ist. Das Nicht
-
einhalten der Dekompression und eine zu schnelle Auftauchgeschwindigkeit
können ebenfalls zu Blasen im Gewebe führen. Um das Risiko durch weitere,
nachfolgende Repetiv-Tauchgänge zu vermindern, sollte das Oberflächeninter
-
vall genügend lang bemessen sein. Durch die Prognose der Blasenproduktion
im Oberflächenintervall ist der
Aladin
®
ONE
in der Lage, dem Taucher eine Ver-
längerung des Oberflächenintervalls zu empfehlen.
Falls trotz der Blasenwarnung ein Tauchgang durchgeführt werden muss, kann
es zu einer deutlichen Verkürzung der Nullzeit oder einer Verlängerung der
Dekompression kommen. Auch die auf diesen Tauchgang folgende Dauer der
Blasenwarnung kann sich massiv verlängern.
NO
Mikroblasen-
warnung
19
III UWATEC
®
Aladin
®
ONE
Deutsch
3 SOS-Modus
NO
NO
DESAT
Zeit bis SOS-Modus
autom. verlassen wird
Maximum-
tiefe
Tauchzeit
Aktivierung: Automatisch.
Befindet sich der Taucher mehr als 3 Minuten lang oberhalb von 0,8 Metern
Tiefe,
ohne die vorgeschriebene Dekompression einzuhalten, wechselt das Gerät
nach dem Tauchgang in den SOS-Modus.
Solange sich der Tauchercomputer im SOS-Modus befindet, kann er zum Tau
-
chen nicht verwendet werden.
Der SOS-Modus wird nach 24 Stunden aufgehoben.
Tauchgänge, die innerhalb von 48 Stunden nach dem Ende eines SOS-Modus
durchgeführt werden, haben kürzere Nullzeiten bzw. längere Dekompressions
-
stopps zur Folge.
Der Tauchgang wird mit „SOS“ im Logbuch gekennzeichnet.
Beim Auftreten von Symptomen der Dekompressionskrankheit muss der Tau
-
cher gemäss den allgemein gültigen Richtlinien behandelt werden. Missach
-
tung dieser Warnungen kann zu lebensbedrohlichen Situationen führen.
Tauchen Sie nie mit der Absicht, Dekompressionskrankheits-Symptome zu
behandeln.
Tauchgänge im SOS-Modus sind sehr riskant und erfolgen auf eigene Ver-
antwortung. UWATEC lehnt jede Haftung ab.
Im Logbuch und über die Infrarot-Schnittstelle (IrDA) und SmartTRAK lässt sich
ein allfälliger Zwischenfall jederzeit analysieren
III
7.1 Höhenbereiche Der Aladin
®
ONE misst auch wenn die Anzeige ausgeschaltet ist alle 60
Sekunden den Luftdruck. Falls das Gerät einen Aufstieg in den nächst höheren
Höhenbereich erkennt, schaltet es automatisch ein und zeigt das
Höhen-
Symbol, die
Adaptionszeit (Entsättigungszeit) als Grafik und die verstrichene
Zeit seit dem letzten Höhenbereichswechsel.
Die Entsättigungszeit entspricht
der Adaptationszeit auf der neuen Höhe. Da sich der Körper während der
Adaptationszeit entsättigt, gelten Tauchgänge innerhalb der Adaptationszeit
als Repetiv-Tauchgänge.
Der
Aladin
®
ONE
unterscheidet 5 Höhenbereiche. Höhenbereichswechsel erfolgen
bei 905, 815, 725 und 610 mbar Luftdruck. Da sich der Luftdruck auch ohne
Höhenwechsel ändert, wechselt der
Aladin
®
ONE
die Höhenbereiche in unter-
schiedlichen Höhen.
In Höhenlagen zeigt der
Aladin
®
ONE einen
stilisierten Berg (Höhen-Symbol). Die
Nummer des Höhenbereichs wird nicht angezeigt. Der aktuelle Höhenbereich
kann mit einem PC und SmartTRAK abgefragt werden.
In Lagen unter ca. 1000 m zeigt der
Aladin
®
ONE kein
Höhen-Symbol
an.
20
7 Bergseetauchen
III UWATEC
®
Aladin
®
ONE
7.2 Dekotauchgänge in Bergseen
Um eine optimale Dekompression auch in der Höhe zu gewährleisten, wird
die 3m Dekompressionsstufe in eine 4m Stufe und eine 2m Stufe aufgeteilt
(Höhenbereich 1, 2 und 3) (die vorgegebenen Dekompressionsstufen betragen
dann also 2m / 4m / 6m / 9m…).
Beträgt der Luftdruck weniger als 620 mbar (Höhe grösser als ca. 4100 müM),
werden keine Dekompressionsangaben mehr angezeigt (automatischer Gauge-
Modus, Tiefenmesser-Modus).
DEPTH
DIVE
TIME
Über ca. 4100 müM:
keine Dekoangaben
(autom. Gauge-Modus)
4000 m
2000 m
1000 m
3000 m
0 m
Umschaltung
bei ca. 905 mbar
Umschaltung
bei ca. 815 mbar
Umschaltung
bei ca. 725 mbar
Umschaltung
bei ca. 610 mbar
Keine Dekoangaben
NO
Höhen-Symbol
Verstrichene Zeit seit dem
letzten Höhe
nbereichs-
wechsel
Entsättigungs-
information
21
IV Anhang
IV UWATEC
®
Aladin
®
ONE
IV
1 Technische Informationen
Betriebshöhe: mit Deko-Angaben: Meereshöhe bis ca. 4000 m
ohne Dekoangaben: Im Gauge-Modus benutzbar (alle Höhen)
Max. angezeigte Tiefe:
120 m,
Auflösung von 0,8 m bis 99,9 m Tiefe: 0,1 m, danach 1 m
Tauchen Sie nie tiefer als die max. Tiefe, welche durch das verwendete Gas-
gemisch gegeben ist (Stickstoffnarkose, Sauerstofftoxizität).
Tauchen Sie nie tiefer, als es Ihr Ausbildungsstand erlaubt.
Halten Sie sich an die örtlichen Tiefenbeschränkungen.
Tiefenbereich Dekoberechnungen:
0,8 bis 120 m
Maximaler Umgebungsdruck: 13 bar
Uhr: Quarzuhr, Zeit, Datum, Tauchzeitanzeige bis 199 Minuten.
O2-Mix: Einstellbar zwischen 21% O2 (Pressluft) und 50% O2
Betriebstemperatur:
-10° bis +50°C
Stromversorgung: CR2450, empfohlene Batterien: PANASONIC, DURACELL, RENATA, ENERGIZER,
SONY, VARTA
Batterie Lebensdauer:
2 bis 3 Jahre oder 200-300 Tauchgänge. Je nach Anzahl der Tauchgänge pro Jahr
und deren Länge. Im kalten Wasser ist die Restkapazität der Batterie niedriger als in
warmem. Verwenden Sie nur die von uns empfohlenen Batterien.
Andere CR2450
Batterien haben zum Teil eine sehr viel kürzere Lebensdauer!
2
Wartung
Der Aladin
®
ONE ist praktisch wartungsfrei. Die Wartung des Gerätes beschränkt sich auf den Batteriewechsel
(siehe unten) und ein Abspülen mit Süsswasser. Trotzdem können einige Empfehlungen dazu beitragen,
Störungen zu vermeiden und dem Gerät eine lange Lebensdauer zu garantieren:
Vermeiden Sie Schläge und starke Sonneneinstrahlung.
Spülen Sie Ihren Aladin
®
ONE nach einem Tauchgang im Meer mit Süsswasser.
Der Aladin
®
ONE
muss in einem gut durchlüfteten Behälter trocken aufbewahrt
werden. Eine Lagerung in einem luftdichten Behälter ist zu vermeiden.
Falls Probleme mit der Bedienung der Kontaktstifte auftreten sollten, kann die
Gehäuseoberfläche mit Silikonspray oder Silikonfett behandelt werden. Vorher
ist der
Aladin
®
ONE
gründlich mit Seifenwasser zu reinigen und gut zu trocknen.
Halten Sie die Kontaktstifte frei von Fett!
Verwenden Sie nie lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel!
Wechseln Sie die Batterie, sobald das Batterie-Symbol erscheint (siehe unten).
Tauchen mit reduzierter Batteriekapazität: Der
Aladin
®
ONE
kann während des
Tauchgangs seinen Dienst verweigern und zeigt das Service-Symbol und den
Fehlercode E3 oder E6. Beenden Sie den Tauchgang und ersetzen Sie die Batterie ->21.
Ersetzen Sie die Batterie, wenn an der Oberfläche das Service-Symbol und der
Fehlercode "E3" erscheinen.
Werden andere Fehlermeldungen als "E3" angezeigt, dürfen keine weiteren
Tauchgänge mit diesem
Aladin
®
ONE
gemacht werden. Bringen Sie das Gerät
zu
einem autorisierten SCUBAPRO UWATEC Fachhändler.
2.1 Batteriewechsel (Batterie-Kit 06.201.919 mit Batterie und teflonbeschichtetem O-Ring)
Das Entfernen der Batterie löscht alle physiologischen Daten inklusive Entsättigungszeit.
Wenn Sie tauchen, nachdem eine verbliebene Entsättigungszeit durch das Entfernen der
Batterie gelöscht wurde, berechnet der Tauchcomputer falsche Dekompressionsangaben,
was zu lebensgefährlichen Situationen und Verletzungen führen kann.
Wechseln Sie die Batterie nur unter folgenden Bedingungen:
Nach einem Tauchgang, wenn Sie wissen, dass Sie innerhalb der nächsten 48 Stunden weder tau
-
chen, noch fliegen oder sich in höhere Höhenlagen begeben werden.
Vor einem Tauchgang, wenn keine verbleibende Entsättigung vorhanden ist.
Um das Eindringen von Wasser zu verhindern, muss der Batteriewechsel äusserst vorsichtig ausgeführt
werden. Defekte infolge unsachgemässen Batteriewechsels sind von der Garantie ausgeschlossen.
Deutsch
22
IV Anhang
IV UWATEC
®
Aladin
®
ONE
Berühren Sie die Metalloberfläche der Batterie nie mit blossen Fingern.
Die beide Pole der Batterie dürfen nie kurzgeschlossen werden.
Vorgehen:
Für den Batteriewechsel benötigen Sie eine Münze oder das SCUBAPRO Universalwerkzeug und ein
sauberes Reinigungstuch.
Der
Aladin
®
ONE kann bei undichtem Batteriedeckel durch eintretendes
Wasser zerstört werden oder sich ohne Vorwarnung ausschalten.
Öffnen Sie den Batteriedeckel nur in trockener, möglichst sauberer Umgebung
.
Öffnen Sie den Batteriedeckel nur zum Wechseln der Batterie.
1. Trocknen Sie den
Aladin
®
ONE mit einem weichen Tuch.
2. Öffnen Sie den Batteriedeckel mit einer Münze
oder dem SCUBAPRO Universalwerkzeug.
3. Entfernen Sie den Batteriedeckel.
4.
Entfernen Sie vorsichtig den O-Ring. Beschädigen
Sie dabei nicht die dichtenden Oberflächen.
5. Entfernen Sie die Batterie, ohne die elektrischen
Kontakte zu berühren.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie bitte die Batterie fachgerecht.
Falls Sie Spuren von eingedrungenem Wasser, Beschädigungen oder Defekte am
O-Ring feststellen, verwenden Sie den Aladin
®
ONE nicht mehr und bringen Sie
ihn zur Instandsetzung einem autorisierten
SCUBAPRO UWATEC
Fachhändler.
6.
Setzen Sie immer einen neuen O-Ring ein, wenn Sie die Batterie wechseln.
Entsorgen Sie den alten O-Ring. Stellen Sie sicher, dass der neue O-Ring in ein
-
wandfreiem Zustand ist und dass der O-Ring, die O-Ring-Nut sowie die dichtenden
Oberflächen frei von Schmutz und Staub sind. ubern Sie diese falls nötig mit dem
Reinigungstuch. Setzen Sie den neuen O-Ring in die Nut des Batteriedeckels ein.
7. Verwenden Sie aussschliesslich den original UWATEC O-Ring mit der
Artikelnummer 06.201.610. Dieser O-Ring ist teflonbeschichtet und
bedarf keiner weiteren Schmierung.
8. Fetten Sie nie den O-Ring, denn die chemische Zusammensetzung des
Mittels beschädigt den Batteriedeckel.
9. Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterie. Der
Aladin
®
ONE kann durch eine falsch eingelegte Batterie
beschädigt werden.
Setzen Sie die neue Batterie mit "+" nach oben ins
Batteriefach ein.
Sobald die Batterie eingesetzt ist, führt der
Aladin
®
ONE einen Selbsttest aus
(8 Sek.). Danach ertönt ein kurzer Ton.
10. Der Batteriedeckel kann mit einem Versatz von
±120° eingesetzt werden. Achten Sie auf die richtige
Ausrichtung. Schliessen Sie das Batteriefach durch Drehen
(Uhrzeigersinn) und gleichzeitigem leichten Drücken des
Batteriedeckels, bis die beiden Ausrichtungspunkte gegen
-
überliegen (siehe Abbildung). Ein zu starkes Anziehen
zerstört den Batteriedeckel, ein ungenügend verschlos
-
senes Batteriefach lässt Wasser eintreten. Defekte infolge
unsachgemässen Batteriewechsels sind von der Garantie
ausgeschlossen.
11. Überprüfen Sie den
Aladin
®
ONE durch Einschalten ->12.
5
3
2
SCUBAPRO
Universalwerkzeug
Ausrichtungs-
punkte
Deutsch
AM/PM _______________________________ 7, 12
Aufstiegsgeschwindigkeit _______________ 11, 14
Batteriewarnung, Batteriealarm ___________ 8, 11
Batterielebensdauer _______________________ 21
Batteriewechsel __________________________ 21
Batteriezustand überprüfen _______________ 7, 8
Bedienung des
Aladin
®
ONE _____________4, 6, 8
Bergseetauchen _________________________ 20
CNS O
2 ________________________ 2, 10, 11, 15
Datum ________________________________ 7, 12
Dekodaten Dekophase __________________ 9, 16
Dekodaten Nullzeitphase ________________ 9, 16
Dekostufe missachtet __________________ 11, 17
E3, E6 Fehler Code _______________________
21
Entsättigungszeit _________________________ 18
Entsättigungszeit löschen ________________ 7, 12
Fliegen nach dem Tauchen _______________ 8, 18
Gasgemisch einstellen _______________ 7, 11, 12
IrDA __________________________________ 6, 18
LCD Kontrast _________________________ 7, 12
Logbuch ______________________________ 7, 18
Masseinheiten _________________________ 7, 12
Maximaltiefe ___________________________ 9, 13
MOD ________________________________10, 15
Nitrox ______________________________
10
Nullzeit _______________________________ 9, 16
23
IV Anhang
IV UWATEC
®
Aladin
®
ONE
IV
O2%-Mix einstellen ___________________ 11, 12
O2-Anteil __________________________ 9, 10, 11
O2-Partialdruck ___________________ 10, 11, 15
O2-Partialdruck max. _______________ 10, 11, 15
O2-Toxizität ______________________ 10, 11, 15
Oberflächenintervall ____________________ 8, 18
PC-Ausgabe (Logbuch) __________________ 6, 18
Phosphoreszierende Anzeige _______________ 13
ppO2, siehe O2-Partialdruck
Rückstellung auf Luft ___________________ 7, 12
SmartTRAK ___________________ 6, 7, 10, 12, 18
SOS-Modus _____________________________ 19
Sicherheitsstopp-Timer ____________________
17
Stickstoffbelastungsanzeige _______________
16
System ___________________________________ 6
Tageszeit / Tageszeitanzeige _______________ 7, 8
Tauchgang Abschluss _____________________
17
Tauchtiefe ______________________________
13
Tauchzeit _____________________________ 13, 18
Technische Angaben ______________________
21
UTC ____________________________________ 12
Warnungen _____________________________
11
Wartung _______________________________
21
Wasserbeschaffenheit _____________________
13
Wasserkontakte ________________________ 6, 21
4 Index
3 Garantie
Die Garantieleistungen gelten nur für Geräte, die nachweislich über einen autorisierten
SCUBAPRO
UWATEC
Fachhändler bezogen wurden. Die Garantie wird für den Zeitraum von 2 Jahren nach Kauf
gewährt. Durch Reparaturen oder Ersatz während der Garantiefrist entsteht kein Anspruch auf
Verlängerung der Garantiefrist. Um Garantieansprüche geltend zu machen, senden Sie das Gerät zusam
-
men mit einer datierten Kaufbestätigung an Ihren autorisierten
SCUBAPRO UWATEC
Fachhändler.
Über die Berechtigung eines Garantieanspruches und die Art der Behebung allfälliger Mängel entscheidet
der Hersteller.
Ausgeschlossen sind Fehler oder Mängel, die zurückzuführen sind auf:
Unsachgemässe Bedienung oder Beanspruchung.
Äussere Einwirkungen, z.B. Transportschäden, Stoss- oder Schlagschäden, Witterungseinflüsse oder
sonstige Naturerscheinungen.
Service, Reparaturen oder Öffnen des Gerätes durch nicht vom Hersteller autorisierte Stellen.
Drucktests, die nicht im Wasser durchgeführt wurden.
Tauchunfälle.
Defekte infolge unsachgemässen Batteriewechsels.
UWATEC
®
Aladin
®
ONE
9.05
Schützen Sie die Umwel
t!
Entsorgen Sie dieses Gerät
umweltgerecht.
SCUBAPRO UWATEC Americas
(USA/Canada/Latin America)
1166 Fesler Street
El Cajon, CA 92020 USA
t: +1 619 402 1023
f: +1 619 402 1554
www.scubapro.com
SCUBAPRO UWATEC Asia Pacific
1208 Block A, MP Industrial Center
18 Ka Yip St.
Chai Wan Hong Kong
t: +852 2556 7338
f: +852 2898 9872
www.scubaproasiapacific.com
SCUBAPRO UWATEC Australia
Unit 21, 380 Eastern Valley Way
Chatswood, N.S.W. 2067
t: +61 2 9417 1011
f: +61 2 9417 1044
www.scubapro.com.au
SCUBAPRO UWATEC Deutschland
(Germany / Austria / Scandinavia)
Taucherausrüstungen GmbH
Rheinvogtstraße 17
79713 Bad Säckingen-Wallbach
t: +49 (0) 7761 921050
f: +49 (0) 7761 921051
www.scubapro-uwatec
.de
SCUBAPRO UWATEC Italy
Via G.Latiro 45
I-16039 Sestri Levante (GE)
t: +39 0185 482 321
f: +39 0185 459 122
www.scubapro-uwatec.it
SCUBAPRO UWATEC Japan
4-2 Marina Plaza 5F
Kanazawa-Ku
Yokohama
Japan
t: +81 45 775 2288
f: +81 45 775 4420
www.scubapro.co.jp
SCUBAPRO UWATEC France
Les Terriers Nord
175 Allée Belle Vue
F-06600 Antibes
t: +33 (0) 4 92 91 30 30
f: +33 (0) 4 92 91 30 31
www.scubapro-uwatec.fr
SCUBAPRO UWATEC Benelux
Avenue des Arts, 10/11 Bte 13
1210 Bruxelles
t: +32 (0) 2 250 37 10
f: +32 (0) 2 250 37 11
www.scubapro-uwatec.com
SCUBAPRO UWATEC España
Pere IV, nº359,
08020- Barcelona
t: +34 93 303 55 50
f: +34 93 266 45 05
www.scubapro-uwatec.es
SCUBAPRO UWATEC U.K.
Vickers Business Centre
Priestley Road
Basingstoke, Hampshire RG24 9NP
England
t: +44 0 1256 812 636
f: +44 0 1256 812 646
www.scubapro.co.uk
SCUBAPRO UWATEC Switzerland
Oberwilerstrasse 16
CH-8444 Henggart
t: +41 (0) 52 3 16 27 21
f: +41 (0) 52 3 16 28 67
www.scubapro-uwatec
.de
www.uwatec.com
06.202.351
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw UWATEC Aladin One bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van UWATEC Aladin One in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,4 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van UWATEC Aladin One

UWATEC Aladin One Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 24 pagina's

UWATEC Aladin One Gebruiksaanwijzing - English - 24 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info