557955
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
GETTING STARTED
button placement
1
7
6
8
9
10
2
3
4
5
MIN/-/MIN: shows minimum temperature
& humidity; adjusts clock, alarm, date and
temperature alarm values
C/F: changes House Code and Channel Code;
selects °C or °F
SET: activates SET function
Table Stand
Battery Compartment
LCD Screen
ON/OFF: toggles between C and F, 12 and
24hourformat,Alarm1&2onandoff,andbar
graph indoor and outdoor selection; scrolls
through temperature alarm settings (off/high/low)
°°
CHN: scrolls through remote channels (1 to 3);
adjusts time and date values
HOUR/+/MAX: shows maximum
temperature & humidity; adjusts clock,
alarm, date and temperature alarm values
SNOOZE/MODE: scrolls through Clock1&2,
Alarm1&2,DateandTemperatureAlarm mode;
snooze for alarm
1
2
3
5
4
6
9
GETTING STARTED
Remove battery cover
Set up the transmitter(s) setting up the receiverbefore
Remove battery cover
2 AA size batteries (included)
2 AA size batteries (included)
setting up transmitter
1
*
1
Temperature and humidity will appear and
on the LCD screenalternate
House code will blink for 8 seconds
2
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
Select House code (1-15) by pressing C/F
Press SET
Press SET
Channel code will blink for 8 seconds
Select Channel code (1-3) by pressing C/F
* If you have multiple transmitters for a single receiver,
set each transmitter to the House codesame
* If you have multiple transmitters for a single receiver,
set each transmitter to a Channel codedifferent
Setting the Temperature Alarm for the Local Temperature
Based on the and data collected from the remote
transmitter (Channel 1), the receiver will display the following weather
icons on the LCD screen.
temperature humidity
The is an ideal feature to be used for greenhouses
and wine cellars, or any place that you require controlled temperature.
Once activated, the temperature alarm would sound when the room gets
too warm or too cold depending on your settings.
temperature alarm
WEATHER ICONS
HISTORICAL TEMPERATURE BAR GRAPH
WS290C + WT440H
Wireless Weather Station
OWNER’S
MANUAL
setting up receiver
WS290C receiver
WT440H transmitter
11
Battery Cover
12
Wall Mount Bracket & Table Stand
%
1
1
1
SET
C/F
-
AA
1
.5V
+
-
AA
1
.5V
+
5
9
1
3
4
7
6
8
10
11
2
Insert batteries into compartment,
observing proper polarity
Insert batteries into compartment,
observing proper polarity; replace cover
Select temperature display in C or F by pressing C/F
°°
Replace battery cover
Congratulations on your purchase of this
weather station set, WS290C + WT440H.
Please take the time to read and
understand this manual so you can begin
to enjoy the convenience and features this
product has to offer.
Main Display Unit WS290C:
* dual clock and dual alarm
* calendar (month/day/date)
* local temperature display
* receives and displays temperature and
humidity readings from up to 3 remote
transmitters via RF technology of 433MHz
* minimum and maximum temperature and
humidity memory
* temperature and humidity trend indicator
* temperature history (bar graph for past
12 hours)
* weather icons
* user-selectable C or F
* table stand or wall mountable
* battery type:2xAA
°°
FEATURES
Remote Transmitter WT440H
* drip-proof design with LCD screen
* temperature display in user-selectable
Cor F
* humidity display
* transmission range: up to 40 metres in
open area
* table stand or wall mountable
* battery type:2xAA
°°
SET
C/F
-
AA
1
.5V
+
-
AA
1
.5V
+
8
7
12
11
11
12
3
1
12
Indoor Bar Graph Outdoor Bar Graph
1
1
10
9
1
2
3
4
2
1
The bar graph lets you see the temperature trend over a period of 12 hours in
3-hour intervals. The left axis denotes the change in temperature in ±2 degrees.
The top axis denotes the time period broken into 3-hour intervals. The reference
point is at (0,0); where the current period is time zero and the change in
temperature is zero.
EXAMPLE: Bar Graph
1
2
3
Howtoreadthebargraph?
About 12 hours ago
The temperature was approximately degrees
than the current temperature
4
cooler
About 9 hours ago
The temperature was approximately degrees
than the current temperature
2
cooler
About 6 hours ago
Within the last 3 hours
The temperature was approximately the
as the current temperature
same
The temperature was approximately degrees
than the current temperature
2
warmer
Selecting Indoor or Outdoor Bar Graph:
You can select to view the indoor or outdoor bar graph. The indoor bar graph is
based on the local temperature and the outdoor bar graph is based on the
remote (outdoor) temperature of Channel 1.
Toggle between the indoor and outdoor bar graph
by pressing in date mode.ON/OFF
If you have selected the indoor bar graph, the INDOOR symbol will appear on
the display. Otherwise, you have selected the outdoor bar graph.
Scroll to Date mode using .MODE
3
2
1
3
4
1
About Freeze Warning:
NOTE:
!
!
!
The SNOW icon will blink to warn of 'freezing'.
Activated when Channel 1's temperature is between -1.9°C and +2.9°C.
The SNOW icon will appear solid if and when Channel 1's temperature
falls below -1.9°C.
!
!
!
When you first set up the weather station set, the weather icon shown on
the display will be CLOUDY.
The weather icon is based solely on the temperature and humidity data
collected from the remote transmitter Channel 1.
If Channel 1’s slot is empty, the weather icon shown on the display will
always be CLOUDY.
SUNNY
CLOUDY RAIN
SNOW
FREEZE
WARNING
OR
OR
<blinking snow>
TEMPERATURE ALARM
You can set the temperature alarm for the local temperature (main
receiver unit) and/or for one of the remote (outdoor) channels
separately.
UPPER TEMPERATURE LIMIT: warmIf the temperature gets too
and reaches the upper temperature limit, the alarm would sound.
LOWER TEMPERATURE LIMIT: coldIf the temperature gets too
and reaches the lower temperature limit, the alarm would sound.
Scroll to the local temperature alarm setting
mode by pressing .MODE
The Temperature Alarm symbol will appear
and the indoor temperature will be blinking.
Press or key to set the desired value for the
temperature limit.
+-
Press to select the following settings:ON/OFF
UP ARROW
UPPER TEMPERATURE LIMIT
LOWER TEMPERATURE LIMIT
TEMPERATURE ALARM DISABLED
DOWN ARROW
BLANK
(NO ARROW)
PAGE 1
PAGE 2
PAGE 3
PAGE 10
PAGE 11
PAGE 12
2
Setting the Temperature Alarm for a Remote Channel
WS290C Receiver
WT440H Remote Transmitter
When the Temperature Alarm Sounds
Synchronized!!!
1
1
1
2
2
3
4
WIRELESS TRANSMISSION
WIRELESS TRANSMISSION
Automatic Learn Function:
For optimal performance:
Manual Learn Function (Remote Signal Search):
The learn function starts automatically and runs for approximately
3 minutes when batteries are first installed in the receiver.
Press and hold for
3 seconds to start.
CHN
If a new remote transmitter is added or if signal is lost (outdoor readout
on the receiver is blinking), the learn function must be executed again.
Within these 3 minutes, the receiver will pick up the temperature and
humidity signals from the remote transmitter and display the reading.
Unit will beep to indicate that
learn function has started.
Channel symbol will blink and
unit will continue to beep as
each remote transmitter is detected.
1
3
Within 3 minutes, the temperature and humidity reading of the remote
transmitter will display on the receiver.
2
1
6
2
3
4
5
1
1
1
2
4
3
5
1
4
3
5
1
2
TEMPERATURE ALARM
LOW BATTERY INDICATION
Place the receiver and remote transmitter side by side about 1 metre
apart, and allow the receiver and remote transmitter to synchronize
for 10 minutes before you place the remote transmitter outdoors.
Environmental factors and signals from other household devices, such
as remote entry controls, security systems, and computers, may
interfere with the wireless transmission of this product and cause
temporary reception loss. This is normal and does not affect the general
performance of this product. Stable reception will resume once the
interference ends.
The remote transmitter should be placed in a dry shaded area.
NOTE: Fog and mist will not harm the remote transmitter but
direct rain must be avoided.
Mount the remote transmitter upright avoiding metallic objects
and frames, such as window sills. Verify that there are no obstacles
like a transmission tower or steep hill that can cause interference
and blockage between the remote transmitter and receiver.
Place the receiver unit at least 2 metres away from any electrical
devices, such as your television set, computer, cordless phone, or
any radio controlled equipment.
Replace unit(s) with fresh batteries when the Low Battery Indicator
lights up. Refer to the LOW BATTERY INDICATION section.
You may need to reposition the remote transmitter to a different
location and/or closer to the receiver for the best transmission.
Scroll to the remote temperature alarm setting
mode by pressing .MODE
Replace the batteries when the Low Battery Indication lights up on
the middle-right portion of the LCD screen on the WS290C receiver.
NOTE: After replacing the batteries, you will need to perform the
Setup and Learn Function procedures again. Refer to the GETTING
STARTED and WIRELESS TRANSMISSION sections.
Replace the batteries when the Low Battery Indication lights up on
the bottom-left corner of the LCD screen on the WT440H transmitter.
When the batteries are low on a transmitter, a Low Battery Indication
will also light up on the bottom-right corner of the LCD screen on the
WS290C receiver for that particular channel.
The Temperature Alarm symbol will appear
and the remote temperature will be blinking.
Press or key to set the desired value for the
temperature limit.
+-
Press to select the following settings:ON/OFF
Press to select the desired remote channel
( , or ) that you wish the temperature alarm to be set on.
Only one channel can be selected.
CHN
12 3
UP ARROW
UPPER TEMPERATURE LIMIT
LOWER TEMPERATURE LIMIT
TEMPERATURE ALARM DISABLED
DOWN ARROW
BLANK
(NO ARROW)
2
The temperature alarm will sound when the actual temperature has
reached (or exceeded) the upper or lower temperature limit.
The temperature alarm has a distinctive tone different to that of
Alarm 1 or Alarm 2.
symbol will blink
Press ANY key to stop the temperature alarm. Or without interruption,
the temperature alarm will automatically stop after one minute.
TROUBLESHOOTING
Clock 1 Setting
Clock 2 Setting
1
4
5
2 6
3
2
Press and hold for 3 seconds to
enter the Clock Setting mode. You will hear
a beep. (The CLOCK1 symbol will appear and the time will blink).
MODE
Press to set the hour. Press to set the minute; and press
to set the second.
HOUR MIN CHN
Press during clock setting to change between 12 and 24 hour
display.
ON/OFF
Press twice or no key press for one minute will end clock setting.MODE
Press or key to change the hour (in one
hour increments/decrements relative to Clock 1).
+-
Scroll to Clock 2 mode using
(The CLOCK2 symbol will appear).
MODE
Clock 2 Setting:
Clock 1 Setting:
A
B
C
A
B
The remote (outdoor) readout on the receiver is
blinking.
The remote (outdoor) readout on the receiver is
blinking. The receiver will not detect or receive
the temperature and humidity data from the
remote transmitter, even after the Manual Learn
Function has been executed.
The temperature and humidity data on the
remote transmitter does not match the data
displayed on the receiver.
The temperature and humidity data on the
remote transmitter does not match the data
displayed on the receiver.
This may also be the result of a temporary loss of reception due
to interfering sources. Normal reception should resume once
the interference ends. Refer to the WIRELESS TRANSMISSION
section.
Re-synchronize the remote transmitter and receiver by pressing
and holding on the receiver for 3 seconds until a beep is
heard. The temperature and humidity data from the remote
transmitter will display on the receiver within 3 minutes. Refer to
the WIRELESS TRANSMISSION (Manual Learn Function) section.
CHN
Ensure the remote transmitter is away from any possible source of
interference and electrical disturbances. You may try to reposition
the remote transmitter in a different location and/or closer to the
receiver. The remote transmitter does have a maximum range of
40 metres, but any walls or windows the signal has to pass through
will reduce the distance. Due to the nature of the batteries,
extreme cold temperatures may also affect the transmission range.
Refer to the WIRELESS TRANSMISSION section and repeat the
Manual Learn Function with the remote transmitter in a new
location.
This may occur when you move the remote transmitter from one
environment to another. For example, when you bring the
transmitter from inside the warm house out to the cold exterior. In
such a case, there will be a big change in temperature. The
transmitter will record this change in temperature much quicker
than it is able to transmit the data to the receiver (which is done
once every minute). Therefore, you will temporarily get a
difference in reading between the remote transmitter and receiver.
The solution is to allow the remote transmitter some time to sit in
its new location to reach equilibrium. This may take several
minutes. Once the data is stable, the data displayed on the
remote transmitter should match that displayed on the receiver.
PROBLEM
SOLUTION
PAGE 4
PAGE 5
PAGE 6
PAGE 13
PAGE 14
PAGE 15
4
C
CLOCK SETTING
Remote (Outdoor) Temperature and Humidity
Local (Indoor) Temperature
Selecting C or F Temperature Display°°
Min and Max Temperature & Humidity
Temperature and Humidity Trend
CALENDAR SETTING
TEMPERATURE & HUMIDITY DISPLAY
TEMPERATURE & HUMIDITY DISPLAY
*
*
If the Learn Function is performed successfully (refer to the WIRELESS
TRANSMISSION section), the remote (outdoor) temperature and humidity will
display in the bottom-right corner of the LCD screen.
Press to toggle between
Channels 1, 2 and 3.
CHN
The local (indoor) temperature will display instantly
after batteries are inserted into the receiver.
Toggle between C and F by pressing
in either Clock 1 or Clock 2 mode.
°°
ON/OFF
*
*
A
A
B
B
The trend indicator shows the trend of the temperature and humidity in
the past half-hour interval.
Example: The following indicates that the
temperature is rising.
Arrow Indicator
Rising
Steady
Falling
Trend
Remote Temperature
Local Temperature
1
2
1
B
A
2
3
Calendar Setting
3
4
Scroll to Date mode using MODE
Press to setHOUR/+/MAX month
Press to setMIN/-/MIN date
Press to setCHN day
NOTE: The temperature and humidity
data will on the LCD screen.alternate
Remote Humidity
Press in Clock 1 mode to display
minimum temperature and humidity
The MIN symbol will appear.
MIN
.
To return to normal temperature and
humidity display, press again.MIN
To return to normal temperature and
humidity display, press again.MAX
Press inClock1modetodisplay
maximum temperature and humidity.
The MAX symbol will appear.
MAX
NOTE: Min/Max readings are automatically cleared daily at 00:00
B
A
%
MINIMUM
MAXIMUM
SPECIFICATIONS
WS290C - WEATHER STATION RECEIVER
- Battery Type: 2 X 1.5V AA batteries
- Operating Temperature: -5
- Temperature Range:
-
°C °C
°C t °C
°C °C °C
Resolution: 0.1°C
to 50
-20 o 55
- Measurement Accuracy: Max. +/- 1 within measuring range of 0 to 40
WT440H - WEATHER STATION TRANSMITTER
- Battery Type: 2 X 1.5V AA batteries
-
Temperature Range: -30
Operating Temperature: -20°C to 60°C
- °C to 70°C
- Temperature Resolution: 0.1°C for above -10°C / 1°C for below -10°C
- Measurement Accuracy: Max. +/- 1°C within measuring range of 0°C to 40°C
- Humidity Range: 25% to 90% RH (resolution 0.5%)
- Transmission Frequency: 433.92 MHz
- Transmission Range: up to 40 metres in open area
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1. THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
2. THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
FCC COMPLIANCE
Scroll to Alarm 1 using .
The ALARM 1 symbol will appear.
MODE
Press ANY other key to stop the alarm. Or without
interruption, the alarm will automatically stop after
one minute.
ALARM SETTING
1
2
3
4
3
2
1
*
2
3
4
5
6
5
6
1
1
2
3
4
Alarm 1 Setting
Clock Display
Clock Display
Press to setHOUR hour.
Press to setMIN minute.
Press to toggle alarm on and off.ON/OFF
When the alarm is set ON, the 'on' symbol will appear.
NOTE: Both Alarm 1 and Alarm 2 are based on the time set on Clock 1.
In the normal clock display, if the alarm is set ON, the
ALARM 1 symbol will also appear on the display.
Alarm 1 and Alarm 2 Setting:
To set Alarm 2, scroll to Alarm 2 using .
The ALARM 2 symbol will appear. Follow the same
steps as above to set. In normal clock display, if the alarm is set ON,
the ALARM 2 symbol will also appear on the display.
MODE
When the Alarm Sounds:
ALARM 1 or ALARM 2 symbol will blink.
The crescendo alarm will gradually increase in loudness.
Press to snooze the alarm for 5 minutes.
After that the alarm will sound again.
SNOOZE
4
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
UPM warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the materials or workmanship, under normal
use and service, for a period of two years from the date of purchase by the consumer.
If, at any time during the warranty period, the product is defective or malfunctions, UPM shall repair or replace it (at
UPM's discretion) within a reasonable period of time.
If the product is defective,
(i) return it, with a dated proof of purchase, to the retailer from which you purchased it, or
(ii) package it carefully, along with a dated proof of purchase and a short description of the malfunction, and mail it,
postage prepaid, to the following address:
UPM Marketing Inc.
Return Goods
Unit 10B - 250 Shields Court
Markham, Ontario
L3R 9W7
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by UPM that
the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of the
consumer.
UPM's sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. UPM SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY
OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY UPM MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE TWO YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which may vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write to:
UPM Marketing Inc.
Customer Service Department
Unit 10B - 250 Shields Court
Markham, Ontario
L3R 9W7
Or call 1-888-GO-TO-UPM (1-888-468-6876), Monday to Friday, from 9:00am to 5:00pm eastern.
(2)
CUSTOMER SUPPORT HOTLINE: 1-888-468-6876
PAGE 7
PAGE 8
PAGE 9
PAGE 16
PAGE 17
4
Réglage de l'alarme de température locale
L' est idéale pour les serres et caves à vin ou tout autre
endroit qui exige une température contrôlée. Une fois activée, l'alarme de
température sonnera quand la pièce devient trop chaude ou trop froide, selon
le réglage.
alarme de température
1
2
3
4
2
1
3
4
ALARME DE TEMPÉRATURE
On peut régler l'alarme de température pour la température locale (pour le
récepteur principal) et/ou pour un des canaux extérieurs séparément.
LIMITE DE TEMPÉRATURE MAXIMALE
chaude
: Si la température devient trop
et atteint la limite maximale, l'alarme sonne.
LIMITE DE TEMPÉRATURE MINIMALE
froide
: Si la température devient trop
et atteint la limite minimale, l'alarme sonne.
Faire défiler vers le mode du réglage de l'alarme de
température locale en appuyant sur .MODE
Le symbole de l'alarme de température apparaîtra
et la température intérieure clignotera.
Appuyez sur la touche ou pour établir la limite de température.+-
Appuyez sur pour choisir les réglages suivants :ON/OFF
FLÈCHE VERS LE HAUT
LIMITE DE TEMPÉRATURE MAXIMALE
LIMITE DE TEMPÉRATURE MINIMALE
ALARME DE TEMPÉRATURE DÉSACTIVÉE
FLÈCHE VERS LE BAS
BLANC (PAS DE FLÈCHE)
MISE EN ROUTE
emplacement des touches
1
7
6
8
9
10
2
3
4
5
MIN/-/MIN: montre la température et
l'humidité minimale, règle l'horloge, la
sonnerie'alarme, la date et l'alerte des
températures.
C/F: change les codes maison et des les
codes des chaînes; choisit C ou F.
00
SET: active la fonction de réglage.
Support de table
Compartiment à piles
Écran ACL
ON/OFF: alterne entre C et F, horloge
12 et 24 heures, sonnerie 1 et 2 marche-arrêt,
et sélection de graphique à barres intérieur et
extérieur; fait défiler les positions de l'alerte de
température (off/high/low).
00
CHN: fait défiler les chaînes à distance (1 à 3); règle l'heure et la date.
HOUR/+/MAX: montre la température et
l'humidité maximale, règle l'horloge, la
sonnerie'alarme, la date et l'alerte des
températures.
SNOOZE/MODE: fait défiler par horloge 1 et 2, sonneriee 1 et 2, la date et
l'alerte de température; sonnerie à répétition'alarme répétitif.
1
2
3
5
4
6
9
11
Couvercle des piles
12
Support de montage au mur et
support de table
SET
C/F
-
AA
1
.5V
+
-
AA
1
.5V
+
8
7
12
11
1
10
9
PAGE 2
GRAPHIQUE À BARRES DES ANTÉCÉDENTS DE TEMPÉRATURE
Graphique à barres intérieur Graphique à barres extérieur
2
1
Le graphique à barres permet de voir la tendance de la température sur une période
de 12 heures à intervalles de 3 heures. L'axe de gauche indique les changements de
température de ±2 degrés. L'axe supérieur indique la période de temps divisée en
intervalles de 3 heures. Le point de référence est à (0,0) lorsque la période est à
l'heure zéro et le changement de température à zéro.
EXEMPLE : Graphique à barres
1
2
3
Comment lire le graphique?
Il y a environ 12 heures
La température était d'environ degrés
que la température actuelle
4 plus fraîche
Il y a environ 9 heures
La température était d'environ degrés
que la température actuelle
2 plus fraîche
Il y a environ 6 heures
Au cours des trois
dernières heures
La température était environ que la
température actuelle
la même
La température était d'environ degrés
que la température actuelle
2 plus chaude
Choix du graphique à barres intérieur ou extérieur :
On peut choisir de voir le graphique intérieur ou extérieur. Le graphique intérieur
indique la température locale et le graphique extérieur, la température à distance
(extérieure) du canal 1.
Faire basculer entre le graphique intérieur et extérieur en appuyant sur
dans le mode date.ON/OFF
Si on a choisi le graphique intérieur, le symbole INDOOR sera affiché, sans quoi
c'est qu'on a choisi le graphique extérieur.
Faire défiler jusqu'au mode date à l'aide de .MODE
3
PAGE 10
En se fondant sur les données de la température et de l'humidité recueillies de
l'émetteur (canal 1), le récepteura affichera les icônes météo suivantes sur
l'écran ACL.
ICÔNES MÉTÉO
Au sujet de l'avertissement de gel :
REMARQUE :
!
!
!
L'icône NEIGE clignotera pour avertir du gel.
Activé quand la température du canal 1 est entre -1,9°C et +2,9°C.
L'icône NEIGE ne clignetera plus si et quand la température du canal 1
tombe en dessous de +2,9°C.
!
!
!
Quand on règle la station météo pour la première fois, l'icône météo
affichée sera NUAGEUX.
L'icône météo est fondée seulement sur les données de la température et de
l'humidité recueillies de l'émetteur (canal 1).
Si la voie du canal 1 est vide, l'icône météo affichée sera toujours NUAGEUX.
ENSOLEILLÉ
NUAGEUX PLUIE
NEIGE
AVERTISSEMENT
DE GEL
OU
OU
<>Neige clignotante
PAGE 11
PAGE 12
MISE EN ROUTE
Enlever le couvercle des piles
Installer l'émetteur le récepteuravant
Enlever le couvercle des piles
Piles de type AA (comprises)
2 piles de type AA (comprises)
installation de l'émetteur
1
*
1
La température et l'humidité à l'écran ACLalterneront
Le code maison clignotera pendant 8 secondes
2
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
Sélectionner le code maison (1-15) en appuyant sur C/F
Appuyer sur SET
Appuyer sur SET
Le code canal clignotera pendant 8 secondes
Sélectionner le code canal (1-3) en appuyant sur C/F
* Si on a plusieurs émetteurs pour un récepteur, régler chaque
émetteur au code maison.même
* Si on a plusieurs émetteurs pour un récepteur, régler chaque
émetteur à un code canal différent
installation du récepteur
%
1
1
1
SET
C/F
-
AA
1
.5V
+
-
AA
1
.5V
+
5
9
1
3
4
7
6
8
10
11
2
Insérer les piles dans leur compartiment en
respectant la polarité
Insérer les piles dans leur compartiment en
respectant la polarité. Replacer le couvercle.
Sélectionner C ou F pour la température en appuyant sur
00
C/F
Replacer le couvercle des piles
11
12
3
1
12
1
PAGE 3
2
Station météo sans fil
WS290C + WT440H
MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
WS290C - Récepteur
WT440H - Émetteur
Félicitations avec pour votre achat de cet
ensemble de station météo,
WS290C +WT440H. Veuillez prendre le
temps de lire et comprendre ce manuel
pour pouvoir profiter pleinement de la
commodité et des avantages qu'offre ce
produit.
Appareil principal WS290C :
horloge et alarme sonnerie doubles
icônes
calendrier (jour, mois, année)
* affichage de la température locale
* reçoit et affiche la température et
l'humidité de 3 émetteurs à distance
grâce à la technologie FR de 433MHz
* mémoire de température et d'humidité
maximale et minimale
* indicateur des tendances de la
température et de l'humidité
* antécédents de température (graphique
à barres des 12 dernières heures)
* météo
* sélection de C ou F par l'utilisateur
* support de table ou montage au mur
* piles:2xAA
00
*
*
CARACTÉRISTIQUES
Émetteur à distance WT440H :
* modèle étanche avec écran ACL
* température en C ou F au choix de
l'utilisateur
* affichage de l'humidité
* portée d'émission : jusqu'à 40 mètres en
aire ouverte
* piles:2xAA
00
1
PAGE 1
TRANSMISSION SANS FIL
Pour une performance optimale :
Placer le récepteur et l'émetteur côte à côte, à environ 1 mètre de distance,
et laisser les deux appareil se synchroniser pendant 10 minutes avant de
placer l'émetteur à l'extérieur.
Les facteurs environnementaux et les signaux des autres appareils du foyer, tels
que télécommandes, systèmes de sécurité et ordinateurs peuvent brouiller la
transmission sans fil de ce produit et causer une perte de réception temporaire.
C'est normal et cela n'affecte pas la performance générale de ce produit. Une
réception stable reprendra une fois que l'interférence se termine.
L'émetteur devrait être placé dans un endroit sec à l'ombre.
REMARQUE: Le brouillard et la brume ne l'endommageront pas mais on
doit éviter le contact direct de la pluie.
Monter l'émetteur bien droit en évitant les objets et les cadres métalliques
tels qu'allèges de fenêtre. Vérifier qu'il n'y a aucun obstacle comme une tour
de transmission ou une colline escarpée qui puisse causer des interférences
et créer un blocage entre l'émetteur et le récepteur.
Placer le récepteur à au moins 2 mètres de tout appareil électrique tel que
téléviseur, ordinateur, téléphone sans fil ou équipement commandé par
radio.
Remplacer les piles quand l'indicateur de piles faibles s'allume. Consulter la
section INDICATEUR DE PILES FAIBLES.
On peut avoir besoin de réinstaller l'émetteur ailleurs ou plus proche du
récepteur pour une meilleure transmission.
PAGE 5
DÉPANNAGE
La lecture de l'émetteur (extérieur) sur le
récepteur clignote.
La lecture de l'émetteur (extérieur) sur le
récepteur clignote. Le récepteur ne détecte
pas et ne reçoit pas les données sur la
température et l'humidité de l'émetteur, même
après avoir exécuté la fonction d'apprentissage
manuelle.
Les données température et humidité sur
l'émetteur ne correspondent pas à celles
affichées sur le récepteur.
Les données température et humidité sur
l'émetteur ne correspondent pas à celles
affichées sur le récepteur.
Ceci peut être le résultat d'une perte temporaire de réception due
à des sources de brouillage. Une réception normale devrait
reprendre une fois que le brouillage se terminera. Consulter la
section TRANSMISSION SANS FIL.
Synchroniser à nouveau l'émetteur et le récepteur en appuyant sur
sur le récepteur pendant 3 secondes jusqu'à ce qu'on
entende un signal sonore. Les données sur la température et
l'humidité de l'émetteur seront affichées sur le récepteur dans un
délai de 3 minutes. Consulter la section TRANSMISSION SANS FIL
(fonction d'apprentissage manuelle).
CHN
S'assurer que l'émetteur est loin de toutes sources possibles de
brouillage et de perturbations électriques. On peut essayer de
déplacer l'émetteur dans un endroit différent et/ou plus proche du
récepteur. L'émetteur a une portée maximale de 40 mètres, mais
cette distance sera réduite si le signal doit traverser des murs ou
des fenêtres. En raison de la nature des piles, des températures
froides extrêmes peuvent aussi avoir une incidence sur la portée
de transmission. Consulter la section TRANSMISSION SANS FIL
et exécuter de nouveau la fonction d'apprentissage manuelle avec
l'émetteur dans un nouvel endroit.
Ceci peut se produire quand on déplace l'émetteur d'un
environnement à un autre. Par exemple, quand on emporte
l'émetteur de l'intérieur d'une maison chaude à l'extérieur où il fait
froid. Dans ce cas, il y a un grand changement de la température.
L'émetteur enregistrera ce changement beaucoup plus rapidement
qu'il n'est en mesure de transmettre les données au récepteur (ce
qui a lieu toutes les minutes). Par conséquent, on aura
temporairement une différence dans la lecture entre l'émetteur et
le récepteur. La solution consiste à donner à l'émetteur le temps
de s'adapter à son nouveau milieu et d'atteindre un équilibre, ce
qui peut prendre plusieurs minutes. Une fois que les données sont
stables, les données affichées sur l'émetteur devraient
correspondre à celles affichées sur le récepteur.
PROBLÈME
SOLUTION
PAGE 15
Synchronisation!!!
1
1
1
2
2
3
4
TRANSMISSION SANS FIL
Fonction d'apprentissage automatique :
Apprentissage manuel (recherche des signaux à distance) :
La fonction learn (apprentissage) s'exécute automatiquement pendant
environ 3 minutes lors de la première installation des piles dans le récepteur.
Appuyez sur pendant
3 secondes.
CHN
Lorsqu'on ajoute un nouvel émetteur ou qu'on perd le signal (affichage extérieur
clignotant sur le récepteur) la fonction d'apprentissage doit être répétée.
Pendant ces 3 minutes, le récepteur reçoit les signaux de température et d'humidité
de l'émetteur et les affiche.
Un signal sonore indique que la
fonction d'apprentissage a débuté.
Le symbole Channel clignote et
l'appareil indique la détection de
chaque émetteur à distance.
1
3
Le récepteur affiche la température et l'humidité
de l'émetteur à distance en 3 minutes.
2
1
1
2
PAGE 4
4
Récepteur WS290C
Émetteur à distance WT440H
1
INDICATEUR DE PILES FAIBLES
Remplacer les piles lorsque l'indicateur de piles faibles s'allume au
milieu de l'écran ACL du récepteur WS290C.
REMARQUE : Après avoir remplacé les piles, on doit effectuer à nouveau
les procédures de réglage et d'apprentissage. Se reporter aux sections
MISE EN ROUTE et TRANSMISSION SANS FIL.
Remplacer les piles lorsque l'indicateur de piles faibles s'allume dans
le coin inférieur gauche de l'écran ACL de l'émetteur WT440H.
Quand les piles sont faibles sur un émetteur, un indicateur de piles faibles
s'allume également dans le coin inférieur droit de l'écran ACL du récepteur
WS290C pour ce canal particulier.
A
B
C
A
B
PAGE 14
C
1
6
2
3
4
5
Réglage de l'Horloge 1
Réglage de l'Horloge 2
1
4
5
2 6
3
2
Appuyer sur pendant 3 secondes pour
entrer dans le mode de réglage de l'horloge. On
entendra un signal sonore. (Le symbole CLOCK1apparaîtra et l'heure clignotera).
MODE
Appuyer sur pour régler les heures, sur pour régler les minutes
et sur pour régler les secondes.
HOUR MINUTE
CHN
Appuyer sur durant le réglage de l'horloge pour changer l'affichage
entre 12 et 24 heures.
ON/OFF
Appuyer sur deux fois ou n'appuyer sur aucune touche pendant une
minute pour mettre fin au réglage de l'horloge.
MODE
Appuyer sur ou pour changer l'heure (incréments/décréments d'une heure
par rapport à l'horloge 1)
+-
Faire défiler vers le mode de l'horloge2àl'aide
de . (Le symbole CLOCK2 apparaîtra).MODE
Réglage de l'horloge 2 :
Réglage de l'Horloge 1 :
PAGE 6
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Réglage de l'alarme de température pour un canal à distance
Lorsque l'alarme de température sonne
1
2
4
3
5
1
4
3
5
ALARME DE TEMPÉRATURE
Faire défiler vers le mode du réglage de l'alarme de
température à distance en appuyant sur .MODE
Appuyez sur la touche ou pour établir la limite de température.+-
Appuyez sur pour choisir les réglages suivants :ON/OFF
Appuyez sur pour choisir le canal à distance
(1, 2 ou 3) pour lequel on veut régler l'alarme de température.
On ne peut choisir qu'un canal.
CHN
2
L'alarme de température sonne lorsque la température actuelle atteint
(ou dépasse) la limite de température maximale ou minimale.
L'alarme de température a un son distinct et différent de celui des
sonneries 1 ou 2.
Appuyer sur N'IMPORTE QUELLE touche pour arrêter l'alarme de
température ou bien elle s'arrêtera automatiquement après une minute.
PAGE 13
Le symbole de l'alarme de température apparaîtra
et la température extérieure clignotera.
FLÈCHE VERS LE HAUT
LIMITE DE TEMPÉRATURE MAXIMALE
LIMITE DE TEMPÉRATURE MINIMALE
ALARME DE TEMPÉRATURE DÉSACTIVÉE
FLÈCHE VERS LE BAS
BLANC (PAS DE FLÈCHE)
Le symbole clignotera.
SPÉCIFICATIONS
RÉCEPTEUR MÉTÉO WS290C
- Piles:2X1.5V AA
- Température de Opération fonctionnement : de -5 C à +50 C
- Étendue de température : de -20 C à +55 C
- Efficacité de mesure : max. +/- 1 C dans une étendue de mesure de0à40C
- Résolution : 0,1 C
oo
oo
o o
o
ÉMETTEUR STATION MÉTÉO WT440H
- Piles:2X1.5V AA
- Température de Opération fonctionnement : de -20 C à +60 C
- Étendue de température : de -30 C à +70 C
- Résolution de température de : 0,1 C au-dessus de -10 C et 1 C en-dessous
desous -10 C
- Efficacité de mesure : max. +/- 1 dans une étendue de mesure de0à40C
- Résolution Gamme d'humidité : de 25 à 90% (résolution de 0,5 %)
- Fréquence de transmission : 433.92 MHz
- Étendue Portée de transmission : jusqu'à 40 mètres en espace ouvert
oo
oo
oo
o
o
o
o
C
CET APPAREIL SE CONFORME À LA PARTIE 15 DES RÈGLEMENTS DE LA FCC.
SON FONCTIONNEMENT EST ASSUJETTI AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES :
CET APPAREIL NE PEUT PAS CAUSER DE BROUILLAGES PRÉJUDICIABLES; ET
CET APPAREIL DOIT ACCEPTER TOUT BROUILLAGE REÇU, Y COMPRIS LES
BROUILLAGES QUI PEUVENT CAUSER UN FONCTIONNEMENT NON DÉSIRÉ.
1.
2.
FCC CONFORME
GARANTIE LIMITÉE A DEUX ANS
UPM garantit que ce produit, à l'exception des piles, est exempt de tout défaut matériel et de fabrication et qu'il est couvert
par une garantie limitée, dans des conditions normales d'usage et de service, pendant une période de deux (2) ans qui
commence depuis la date de l'achat par le consommateur.
Si à n'importe quel moment durant la période de garantie, le produit est défectueux ou ne fonctionne pas correctement, UPM
le réparera ou le remplacera (à la discrétion d'UPM) et ce dans une période raisonnable de temps.
Si le produit est défectueux
(i) Retourner le, avec la preuve datée de l'achat, au revendeur où vous l'avez acheté, ou
(ii) Emballer le soigneusement, avec la preuve datée de l'achat et une courte description du mauvais fonctionnement, et
envoyer le tout par poste, franc de port, à l'adresse suivante:
UPM Marketing Inc.
Return Goods
Unit 10B - 250 Shields Court
Markham, Ontario
L3R 9W7
Cette garantie ne couvre pas les frais d'enlèvement ou de réinstallation. Cette garantie ne appliquera pas s'il est prouvé par
UPM que le défaut ou le mauvais fonctionnement aurait été causé par un dommage qui s'est produit pendant que le produit
était en possession du consommateur.
La seule responsabilité d'UPM sera de réparer ou de remplacer le produit selon les termes mentionnés ci-dessus. UPM NE
POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE POUR LES PERTES OU DOMMAGES D'AUCUNE SORTE, Y
COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSECUTIFS RESULTANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, D'UNE
RUPTURE DE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, OU D'UNE AUTRE DEFAILLANCE DE CE PRODUIT. Certains états
n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de dommages indirect ou consécutifs, alors la limitation peut ne pas vous être
applicable.
UPM NE FAIT AUCUNE AUTRE GARANTIE QUE CELLE PRÉVUE DANS LA PRÉSENTE GARANTIE ET EXCLUE
EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE SUR CE PRODUIT. LA DUREE DES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES COMMERCIALES ET D'APTITUDE A UN EMPLOI PARTICULIER, EST CI-APRES LIMITEE A UNE DUREE DE
DEUX ANS DE CETTE GARANTIE. Certains états n'autorisent pas des limitations sur la durée d'une garantie tacite, alors la
limitation ci-dessus peut ne pas vous être applicable.
Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier d'Etat à Etat.
Si vous avez des questions concernant cette garantie, veuillez écrire à:
UPM Marketing Inc.
Customer Service Department
Unit 10B - 250 Shields Court
Markham, Ontario
L3R 9W7
Ou téléphoner au 1-888-GO-TO-UPM (1-888-468-6876), Lundi au Vendredi de 9:00 à 17:00 heures.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE : 1-888-468-6876
Températures min. et max. et humidité
Tendances de la température et de l'humidité
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE ET DE L'HUMIDITÉ
A
B
L'indicateur des tendances indique les tendances de la température et de l'humidité
au cours de la dernière demi-heure.
Exemple : La tendance suivante indique que
la température augmente.
Indicateur à flèche
Augmente
Constant
Baisse
Tendance
Appuyer sur dans le mode de l'horloge 1
pour afficher la température et l'humidité
minimale. Le symbole MIN apparaîtra.
MIN
Pour retourner à l'affichage normal de la température
et de l'humidité, appuyer sur à nouveau.MIN
Pour retourner à l'affichage normal de la température
et de l'humidité, appuyer sur à nouveau.MAX
Appuyer sur dans le mode de l'horloge 1
pour afficher la température et l'humidité
maximale. Le symbole MAX apparaîtra.
MAX
REMARQUE : Les lectures min/max sont automatiquement effacées chaque jour à 00:00
B
A
MINIMUM
MAXIMUM
PAGE 9
PAGE 16
PAGE 17
Température et humidité (extérieure)
Température locale (intérieure)
Sélection de l'affichage de la température en °C or °F
RÉGLAGE DE LA DATE
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE ET DE L'HUMIDITÉ
*
*
Si la fonction d'apprentissage a réussi (se reporter à la section
TRANSMISSION SANS FIL), la température et l'humidité (extérieure) s'afficheront
dans le coin inférieur droit de l'écran ACL.
Appuyer sur pour alterner entre les
canaux 1, 2 et 3.
CHN
La température locale (intérieure) s'affichera instantanément
dès que les piles ont été insérées dans le récepteur.
Alterner entre °C et °F en appuyant sur dans
le mode de l'horloge 1 ou 2.
ON/OFF
*
*
A
B
Température
à distance
Température locale
1
2
1
B
A
2
3
Réglage de la date
3
4
Faire défiler vers le mode de Date à l'aide de .MODE
Appuyer sur pour régler le .HOUR/+/MAX mois
Appuyer sur pour régler la .MIN/-/MIN date
Appuyer sur pour régler
le .
CHN
jour
REMARQUE : Les données de température
et d'humidité alterneront sur l'écran ACL.
Humidité
à distance
%
PAGE 8
4
Fairedéfileràsonnerie1àl'aidede
Le symbole ALARM 1 appraîtra.
MODE.
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
1
2
3
4
3
2
1
*
2
3
4
5
6
5
6
1
1
2
3
4
Réglage de sonnerie 1
Affichage de l'horloge
Affichage de l'horloge
Appuyer sur pour régler l'heure.HOUR
Appuyer sur pour régler les minutes.MIN
Appuyer sur pour mettre la sonnerie en
position d'arrêt ou de marche.
ON/OFF
Lorsque la sonnerie est en position de marche, le symbole
‘on’ apparaîtra.
REMARQUE : Sonnerie 1 et sonnerie 2 sont fondées sur l'heure de l'horloge 1.
Dans l'affichage de l'horloge ordinaire, si la sonnerie est en
position de marche, le symbole ALARM 1 sera également affiché.
Réglage des sonneries 1 et 2 :
Pour régler la sonnerie, faire défiler à sonnerie2àl'aide de
Le symbole ALARM 2 appraîtra. Même marche à suivre que
ci-dessus. Dans l'affichage de l'horloge ordinaire, si la sonnerie est en position
de marche, le symbole ALARM 2 sera également affiché.
MODE.
Lorsque la sonnerie sonne :
ALARM 1 ou ALARM 2 clignotera
La sonnerie se fera de plus en plus forte.
Appuyez sur pour mettre la sonnerie à des intervalles
de 5 minutes. Après cela elle sonnera à nouveau.
SNOOZE
4
PAGE 7
La pression de TOUTE autre touche arrêtera la sonnerie. La
sonnerie s'arrêtera automatiquement après une minute.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw UPM WS290C bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van UPM WS290C in de taal/talen: Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,03 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info