TEMPS DE MISE EN
MARCHE
FONCTION DE
DÉSACTIVA TION
! RESET : efface tous les réglages des programmes; retourne à la fonction
par défaut
! ON/OFF : contrôle manuel on/off
! SET : confirme les réglages
! UP: sélectionne le jour suivant ou un chiffre dans le mode de programmation
! DOWN: sélectionne le jour précédent ou un chiffre dans le mode de
programmation
! 240V OFF 120V : sélectionne la ligne de tension ou coupe le courant
Minuterie extérieure
programmable et résistante
MANUEL
DU
R A
P OPRIÉT IRE
S’il vous plaît, prenez
le temps de lire et de
comprendre ce manuel,
afin d’apprécier les
avantages d’économies
d’énergie de ce produit.
Idéal pour les étangs
fontaines, l’éclairage du
jardin ou le contrôle de la
piscine; pompes ou
éclairage de la piscine.
CARACTÉ TIQU
S
RIS E
! Facile à utiliser
! 14 programmes ON/OFF
! Commande manuelle
! Horloge 12/24 heures
! Support de pile
rechargeable incorporé
! Boîtier résistant aux
intempéries
! L’unité peut être sécurisé à
l’aide d’un cadenas
! Opération de 120V ou 240V
BOUTONS / ÉCRAN À CL
Boutons / caractéristiques:
Affichage à CL
MODE HORL OGE
MODE RÉGLAGE
MODE PROGRAMME
TEMPS DE MISE EN
ARRÊT
TEMPS: HEURE MINUTE SECONDE
JOURS DE LA SEMAINE
INTRODUCTION
Cette minuterie extérieure résistante est idéale pour la programmation d’étangs fontaines,
l’éclairage du jardin ou pour le contrôle de la piscine; pompes ou éclairage de la piscine.
Simplement programmer la minuterie afin qu’elle soit en marche lorsque vous utilisez ces
appareils et en arrêt lorsque vous ne vous en servez pas.
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
Un dispositif extérieur comme une pompe de piscine utilise plus d’énergie que la
plupart de nos articles ménagers intérieurs. Il est donc logique de programmer votre
consommation d’énergie. Les cycles automatiques ont pour résultat, en autre, des
coûts d'électricité qui sont fort réduits!
CONVENANCE
Les minuteries programmables rendent la vie plus commode en vous enlevant la
tâche de vous rapeller d’allumer ou d’éteindre le courant.
MESURE DE SÉCURITÉ IMPORT ANTE
AFIN DE SUPERVISER L’INST ALLATION
Avant de connecter la minuterie, assurez-vous que les appareils qui y sont rattachés
n’excéderont pas la charge maximale. Après avoir connecté les appareils, vérifiez si ils
sont branchés correctement au terminal de cablâge en appuyant sur le bouton manuel
ON/OFF de la minuterie. Si il n’y a pas de courant, alors votre minuterie devrait être
inspecté par un électricien pour cause de cablâge incorrect. Le manufacturier n’assume
aucune responsabilité quant au cablâge incorrect ou aux dommages qui en résulte.
Une installation incorrecte par un non-professionnel annule automatiquement la garantie.
Cette minuterie est conçue pour un cablâge (installation électrique) à
HAUTE TENSION seulement (120V / 240V). IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ
D’AVOIR UN ÉLECTRICIEN CERTIFIÉ ,
DANS LE BUT D’ASSURER L’INSTALLA TION SÉCURIT AIRE DE VOTRE MINUTERIE.
INST ALLA TION
CHARGE MAXIMALE
25A (résistive) / 10A (tungstène)
Classements maximums: 1.5HP / 3000 W @ 120 V
2.0HP / 6000 W @ 240 V
Plusieurs appareils électroniques peuvent être contrôlés en même temps.
Cependant, le total cumulatif de la charge de tous ces appareils ne doit
pas excéder les caractéristiques de la charge maximale.
CABLÂGE
1. Coupez le courant dans le disjoncteur(boîte électrique)pour éviter un choc électrique.
2. Utilisez un tournevis pour enlever le couvercle en plastique et pour desserrer
les terminaux.
3. Déterminez le nombre et la grandeur de tous les fils et entrez-les par le trou pré-coupé
au bas de la minuterie.
4. Installez les pinces appropriées pour tenir les fils en place, ensuite introduisez-les
dans le compartiment de cablâge.
5. Les connections sont illustrées dans le diagramme de câblage à la page 5.
(Pour une installation à 3 voies, connectez un interrupteur unipolaire standard pour
les terminaux à 3 voies de la minuterie.)
6. Attachez les fils; resserrez-les au terminal.
7. Couvrez tous les fils à découvert avec un capuchon de connexion et du ruban
isolant. NOTE: ASSUREZ- VOUS QU’A UCUN FIL N’EST LAISSÉ À DÉCOUVERT .
8. Replacez le couvercle en plastique.
9. Sélectionnez la tension opérationnelle adéquate (120V or 240V).
10. Reconnectez l’alimentation au disjoncteur (boîte électrique).
11. Appuyez sur RESET afin de vous assurer que tous les réglages sont à la fonction
par défaut.
12. Appuyez manuellement sur le bouton ON/OFF pour vérifier si le cablâge est correct.
TERMINAUX D'INST ALLA TION ÉLECTRIQUE
(DE CÂBLAGE)
2 1 3 4 5
ÉCRAN À CL
TERMINAUX DU CABLÂGE
ON/OFF SET UP DOWN
240V OFF 120V
RESET
SÉLECTEUR DE TENSION
COMMUTA TEUR MARCHE ARRÊT
DÉP ANNAGE
L’affichage à CL semble
“gelé”. Les touches ne
réagissent pas.
Les heures de programmation
ON/OFF ne s’activent pas.
Il n’y a plus de courant.
Appuyez sur le bouton reset pour réinitialiser
la minuterie.
Assurez-vous que le X n’est pas affiché,
puisque cela indique que cette fonction n’est
pas activée.(V oir page 10)
Cette minuterie digitale programmable
comprend une mémoire interne de
protection. Dans le cas d’une panne de
courant d’une durée de moins de 24 heures,
tous les programmes et réglages de l’horloge
seront sauvegardés dans cette mémoire.
Si la panne de courant dure plus d’une
semaine, vous devrez ré-entrer vos
programmes.
Problème
Solution
PROGRAMMA TION : TEMPS D’ARRÊT
Une fois la programmation du temps de mise en marche/ON TIME complétée,vous
pouvez maintenant avancer au temps d’arrêt/OFF TIME. Assurez-vous que vous avez
confirmé tous les réglages pour le ON TIME (en appuyant sur SET); vérifiez qu’aucune
îcone ne clignote sur l’écran à CL:
1) Appuyez sur UP pour avancer au temps d’arrêt/OFF TIME pour le PROGRAMME 1
(L’icône PROG et 1 OFF va apparaître - voir diagramme d’un programme)
2) Appuyez sur SET pour commencer la programmation du temps d’arrêt/OFF TIME
(Le jour de la semaine clignotera)(Note: Les jours de la semaine vont retourner
par défaut aux jours sélectionnés pour le temps de mise en marche/ON TIME. Pour
chaque programme, si vous changez le réglage du jour de la semaine du OFF TIME,
le ON TIME changera aussi. Ils fonctionnent en pair).
3) Appuyez sur SET pour confirmer le jour de la semaine
4) Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner l’heure, Appuyez sur SET
5) Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner les minutes, Appuyez sur SET
(Dans le diagramme d’un programme, le OFF TIME est réglé à 5:00 pm)
Appuyez sur la touche UP pour avancer au PROGRAMME 2, PROGRAMME 3 etc.
jusqu’à un maximum de 14 programmes. Répétez ces étapes, afin de régler tous les
programmes désirés.
Pour sortir du mode de programmation, appuyez sur DOWN pour retourner à
l’affichage normal de l’horloge/CL OCK. Pour retourner au mode horloge/CLOCK mode,
sans avoir à défiler à travers tous les programmes, appuyez rapidement sur les boutons
UP et DOWN simultanément.
Les différents programmes de cette minuterie sont organisés sous un modèle circulaire,
donc vous devriez continuer à appuyer sur UP ou DOWN pour défiler à travers tous les
programmes. Si aucune des touches n’est pressée pour une minute, l’affichage
retournera automatiquement au mode horloge régulier .
PROGRAMMA TION : EN MARCHE
Pour apprendre comment régler un programme, utilisez le diagramme d’un programme
ci-dessus comme référence: Programme 1 / Lundi - V endredi / TEMPS DE MISE EN
MARCHE - 8:15am / TEMPS D’ARRÊT - 5:00pm
1) Dans le mode normal CL OCK appuyez sur le bouton UP pour défiler jusqu’au
PROGRAMME 1( L’icône PROG 1 ON va apparaître)
2) Appuyez sur SET pour commencer à programmer le temps de mise en
marche/ON TIME (Le jour de la semaine clignotera)
3) Appuyez sur UP répétitivement jusqu’à ce que le(s) jour(s) de la semaine
approprié(s) apparaîsse(nt), appuyez sur SET
4) Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner l’heure, appuyez sur SET
5) Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner les minutes, appuyez sur SET
(Dans le diagramme d’un programme, le ON TIME/TEMPS DE MISE EN MARCHE
est réglé à 8:15 am)
Diagramme d’un
programme
PROGRAMME 1
ARRÊT
PROGRAMME 1
EN MARCHE
X - FONCTION DE DÉSACTIVA TION
FONCTION DE DÉSACTIVA TION D’UN PROGRAMME:
Pour désactiver un programme en particulier:
1) Appuyez sur UP ou DOWN afin de défiler jusqu’au programme
que vous désirez désactiver
2) Appuyez sur SET (l’icône SET va s’afficher à l’écran)
3) Appuyez sur ON/OFF (l’icône X va s’afficher à l’écran)(Ce programme est
maintenant désactivé) Pour annuler la DÉSACTIV ATION D’UN PROGRAMME:
4) Appuyez sur ON/OFF encore une fois (l’icône X disparaîtra)
FONCTION DE DÉSACTIVA TION COMPLÈTE:
Pour désactiver tous les programmes:
1) Appuyez sur SET dans le mode HORL OGE/ CLOCK (les icônes CL OCK et SET
s’afficheront à l’écran)
2) Appuyez sur ON/OFF (l’icône X va s’afficher à l’écran )(T ous les programmes sont
maintenant désactivés) Pour annuler la DÉSACTIVA TION COMPLÈTE:
3) Appuyez sur ON/OFF encore une fois (l’icône X disparaîtra)
Les utilisateurs de la minuterie pourraient accidentellement choisir la fonction de
DÉSACTIVA TION lorsqu’ils sont en train de programmer la minuterie. Assurez-vous de ne pas
appuyer sur la touche ON/OFF dans le mode PROG à moins que vous vouliez désactiver vos
réglages.Si vous appercevez un X à l’écran, lorsque vous êtes dans un mode de programmation
ou en mode CL OCK, ceci indique que vous avez DÉSACTIVÉ vos programmes. Vous n’avez
qu’à appuyer sur SET et sur ON/OFF dans le mode qui affiche X pour retourner au
fonctionnement normal (le X disparaîtra de l’écran).
X ICÔNE DE
DÉSACTIVA TION
SPÉCIFICA TIONS TECHNIQUES
Caractéristiques électriques: 120 ou 240 volt
25A (résistive) / 10A (tungstène)
Classements maximums: 1.5HP / 3000 W @ 120 V
2.0HP / 6000 W @ 240 V
GARANTIE DE 1 AN
Ce produit vient avec une garantie de (1) une an contre tout défaut de
fabrication ou de matière. Cette garantie exclut l’usure et les bris causés par
mésusage et/ou abus.
Si ce produit est défectueux, retournez-le, accompagné d’une preuve d’achat
au détaillant ou vous en avez fait l’achat.
Note: Les frais de poste et de manutention ne sont pas inclus avec cette
garantie.
Service à la clientèle
1-888-468-6876
Www .upm-marketing.com
8 7 9 10 11 12
PROGRAMMA TION
La minuterie contrôle automatiquement les appareils électroniques en ouvrant
et en fermant le courant électrique aux heures de programmation réglées.
Cette minuterie est équipée de 14 programmes on/off (périodes de temps)réglables par
l’utilisateur . Dans le mode normal CLOCK, vous pouvez choisir entre 1-14 programmes
en utilisant les boutons UP et DOWN. Chaque programme est divisé en deux parties;
un temps de départ et un temps d’arrêt. Pour retourner dans le mode CL OCK sans avoir
à défiler à travers tous les programmes, appuyez simultanément sur les boutons
UP et DOWN.
Programmer cette minuterie est très facile.
Par example, pour régler ou changer le programme 1
Défilez vers le haut ou le bas (en appuyant sur UP/DOWN) jusqu’à ce
que (Program 1- ON TIME) apparaîsse / Appuyez sur SET
Appuyez sur UP répétitivement pour sélectionner les JOURS DE LA SEMAINE/WEEKDA Y(S)
Appuyez sur SET
Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le ON TIME/TEMPS DE MISE EN MARCHE
(Heure/SET Minute/SET)
Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le OFF TIME/TEMPS DE MISE EN ARRÊT
(Heure/SET Minute/SET)
Les programmes peuvent être appliqué à un seul jour de la semaine, à tous les jours
de la semaine; Lundi au V endredi, Lundi au Samedi ou juste à Samedi et Dimanche.
Ces programmes fonctionnent en pair , alors le temps ON et le le temps OFF pour un
programme spécifique vont s’appliquer tous les deux à la même journée de la semaine.
Ce programme se répétera chaque semaine, à moins que le programme soit changé ou
annulé par l’utilisateur , ou si une panne de courant prolongée survient (plus d’une semaine).
Cette minuterie utilisera tous les programmes entrés à moins qu’ils ne soient désactivés.
La seule manière d’effacer un programme est de réinitialiser (reset) la minuterie au complet.
PT555
Ligne 1 Charge 1 Ligne 2 Charge 2
Alimentation
électrique
Moteur
Éclairage
3 Voies
Interrupteur unipolaire
(installation à 3 voies)
Ligne 1
Charge 1
Ligne 2
Charge 2
Alimentation
électrique
120/240 VAC
Moteur
Éclairage
Interrupteur unipolaire
(installation à 3 voies)
3 Voies
6
1) Assurez-vous que l’icône CL OCK est affichée à l’écran CL
(L’icône SET apparaîtra à l’écran CL et un jour de la semaine clignotera)
3) les flèches UP ou DOWN pour sélectionner la bonne journée.
(Note: L’affichage défilera de Lundi (MO) à Dimanche (SU).)
4) SET pour confirmer le réglage de la journée et pour aller au
réglage de l’heure.
5) è UP ou DOWN pour sélectionner l’heure.
6) SET
7) è UP ou DOWN pour sélectionner les minutes.
8) SET
Une fois l’heure voulue sélectionnée, l’icône SET disparaît de l’écran et la minuterie
retourne à son affichage normal. (Avec l’icône CL OCK seulement à l’écran).
(Note: Afin d’alterner entre le format 12/24 heures, appuyez sur ON/OFF et sur SET
simultanément à n’importe quel moment lors du réglage de l’horloge. Les heures de
l’après-midi seront affichées avec un symbole PM dans le format 12 heures ou par
des chiffres plus grands que 12 dans le format 24 heures.(Ex. 1:00 PM ou 13:00).
2) Appuyez sur SET
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur les fl ches
Appuyez sur
Appuyez sur les fl ches
Appuyez sur
ON/OFF MANUEL
Les appareils reliés à la minuterie(la charge)peuvent être allumés ou éteints manuellement en
appuyant sur le bouton ON/OFF dans le mode horloge/clock.
RÉGLAGE DE L’HORL OGE
HEURE AV ANCÉE (DST)
Afin d’active r l’h eure av an cé e, ap puyez sur les bouto ns UP et D OWN simult anémen t
pend ant 3 seco ndes dans le mode ré gu li er de l’horl oge. L’he ure sera a vancée d’ une
heur e et c e sym bole sera affich é pou r mon trer que l ’heure av ancée est activée. Afin
de dé sactiver l’heure a vancée, a ppuyez en co re une foi s su r les b outons UP et D OWN
simu ltanémen t pen dant 3 sec ondes. (L e s ymbole du soleil s’ enlèvera de l’écra n et
L’he ure recul era d’une heure).
http://waterheatertimer.org/UPM-timers-and-manuals.html