6
Garantie
Garantie
Garanzia
Warranty
Die Produktgarantie entspricht jeweils den lokalen, gesetzlichen Bestimmungen,
mindestens aber 2 Jahre ab Kaufdatum. Sie umfasst Konstruktions-, Produk-
tions-, sowie Materialfehler. Ausgenommen sind Beschädigungen durch hydro-
chemische Einflüsse (z.B. Verkalkung) sowie sämtliche Verschleissteile und un-
sachgemässe Benutzung oder Pflege sowie Eingrie von Drittpersonen.
Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung sorgfältig auf, sie gilt als Garantienachweis.
La garantie produit correspond aux dispositions légales à l’échelle locale pen-
dant au minimum 2 ans à compter de la date d’achat. Elle couvre les défauts
de conception, de production et de matériau. Les dommages dus à des causes
hydrochimiques (par ex. dépôts calcaires) et à l’usure de l’ensemble des pièces,
une utilisation ou un entretien non conformes, ainsi que toute intervention de tiers
sont exclus de la garantie.
Veuillez conserver précieusement votre facture. Elle sera considérée comme une
preuve de votre garantie.
La garanzia del prodotto è conforme alle norme di legge e le leggi locali, ma
almeno 2 anni dalla data di acquisto. Esso comprende difetti di progettazione,
lavorazione e materiali. Sono esclusi,danni dovuti ad eetti idro-chimici (es.
depositi calcarei) o usura, uso improprio e manutenzione o se vengono eettuate
riparazioni da terzi non autorizzati.
Conservare lo scontrino d’acquisto valevole come prova di garanzia.
The product guarantee is in accordance with the respective local law and regula-
tions and applies for at least 2 years from date of purchase. It covers faults in con-
struction, workmanship and material. Excluded from this guarantee are damage
from hydro-chemical influences (e.g. owing to calcification), damage to all wear
parts, damage from inappropriate use or maintenance, as well as damage from
modifications or repairs carried out by unauthorised third parties.
Please keep your proof of purchase to verify any claims under guarantee.