615449
38
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/45
Pagina verder
FLAT BENCH
140528
GB
IMPORTANT: Please read this manual before commencing assembly of this product.
NL BELANGRIJK: Lees deze handleiding aandachtig door alvorens dit product te monteren.
FR IMPORTANT :Veuillez lire attentivement les instructions avant l’assemblage du produit
I IMPORTANTE: leggere il presente manuale prima di iniziare a montare il prodotto.
DE WICHTIG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit der Montage dieses Produkts beginnen
ES IMPORTANTE: Lea este manual antes de comenzar a ensamblar el producto.
RU
ВНИМАНИЕ: Пожалуйста, прочтите данное руководство перед сборкой изделия.
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
1
Table of Contents / Inhoudsopgave / Tables des Matieres / Sommario
/ Inhalt / Índice / Содержание
1. English P 2
2. Nederlands P 8
3. Français P 14
4. Italiano P 20
5. Deutsch P 26
6. Español P 32
7. Русский язык P 38
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
2
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
This bench is built for optimum safety. However, certain precautions apply whenever
you operate a piece of exercise equipment. Be sure to read the entire manual before
you assemble or use your bench. In particular, note the following safety precautions:
1. Keep children and pets away from the bench at all times. Do not leave children
unattended in the same room with the bench. The bench is not a toy and therefore
parents and guardians should be aware of the natural tendency for children to
play, leading to situations and behaviour for which the bench is not intended.
2. If children are allowed to use the bench their physical/mental development and
above all, temperament should be taken into account. Constant supervision is
therefore needed.
3. Only one person at a time should use the bench.
4. If the user experiences dizziness, nausea, chest pain or any other abnormal
symptoms, STOP the workout at once. Consult a physician immediately. Injuries
may occur due to incorrect or excessive exercise.
5. Position the bench on a clear levelled surface which is clear of all obstacles as not
to restrict movement whilst exercising. DO NOT use the bench near water or
outdoors.
6. Keep hands away from all moving parts
7. Always wear appropriate clothing when exercising. DO NOT wear robes or other
clothing that could become caught in the bench. Running or aerobic shoes are also
required when using the bench.
8. Use the bench only for its intended use as described in this manual. DO NOT use
attachments not recommended by the manufacturer.
9. Do not place any sharp objects around the bench
10. Disabled persons should not use the machine without a qualified person or
physician in attendance.
11. Before using the bench to exercise, always do stretching exercises to properly
warm up.
12. Never use the bench if it is not functioning properly.
13. This product is intended for H=Domestic use only.
WARNING: BEFORE BEGINNING ANY EXERCISE PROGRAM, CONSULT
YOUR PHYSICIAN. THIS IS ESPECIALLY IMPORTANT FOR INDIVIDUALS
OVER THE AGE OF 35 OR PERSONS WITH PRE-EXISTING HEALTH
PROBLEMS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING ANY FITNESS
EQUIPMENT. TUNTURI NEW FITNESS B.V. ASSUMES NO RESPONSIBILITY
FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE SUSTAINED BY OR
THROUGH THE USE OF THIS PRODUCT.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
3
IMPORTANT ASSEMBLY INFORMATION
Tools Required for Assembling the Bench: Two Adjustable Wrenches and
Allen Wrenches.
NOTE: It is strongly recommended that this machine is assembled by two
or more people to avoid possible injury.
Ensure Carriage Bolts are inserted through the SQUARE holes on
components that need to be assembled. Attach washer only to end of the
Carriage Bolt.
Use Allen Bolts or Hex Bolts inserted through the ROUND hole on
components that need to be assembled.
Always wait until all bolts are assembled onto the bench before tightening the
bolts. Do not fasten each bolt right after it is installed
Fasten Nuts and Bolts
Securely tighten all Nuts and Bolts after all
components have been assembled in current and
previous steps.
NOTE: Do not over tighten any component with
pivotal function.
Make sure all pivotal components are able to move
freely.
Do not tighten all Nuts and Bolts in this step.
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
4
WARNING LABEL PLACEMENT
Warning label affixed here.
CARE AND MAINTENANCE
1. Lubricate moving parts with WD-40 or light oil periodically.
2. Inspect and tighten all parts before using the equipment.
3. The machine can be cleaned using a damp cloth and mild non-abrasive
detergent.
DO NOT use solvents.
4. Examine the equipment regularly for signs of damages or wear.
5. Replace any defective components immediately and/or keep the equipment out
of use until repair.
6. Failure to examine regularly may affect the safety level of the equipment.
WEIGHT CAPACITY AND DIMENSION
1. Maximum weight capacity on Bench (including user weight): 270kg.
2. Assembled Dimension (L x W x H): 125cm x 55cm x 47cm
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
5
BENCH PARTS LIST
KEY
NO. DESCRIPTION
SIZE QUANTITY
1 Main Frame 1
2 Rear Support 1
3 Front Support 1
4 Foam Tube 2
5 Pad 1
6 Foam Roll 2
7 End Cap Ø14mmx Ø10mmx17mm 2
8 End Cap 15mm x 30mm 2
9 End Cap 70mm x 50mm 2
10 End Cap 38mm x 38mm 2
11 End Cap Ø 25mm 2
12 Foam Roll End Cap 2
13 Cover Cap M10 6
14 Bushing Ø 18mm x 10.2mm 10
15 Lock Pin Ø 10mm x 130mm 2
16 Support End Cap 4
17 Allen Bolt M8 x 20mm 6
18 Hex Bolt M10 x 110mm 2
19 Hex Bolt M10 x 210mm 1
20 Washer Ø 16mm x Ø 8.4mm 6
21 Washer Ø 20mm x Ø10.5mm 6
22 Aircraft Nut M10 3
Allen Wrench (Tool) 5# 1
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
6
EXPLODED DIAGRAM
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
7
LIMITED WARRANTY
Tunturi New Fitness B.V. warrants this product to be free from defects in workmanship
and material, under normal use and service conditions, for a period of two years on the
frame and one year on all other parts and components from the date of purchase. This
warranty extends only to the original purchaser. Tunturi New Fitness B.V.’s obligation
under this Warranty is limited to replacing damaged or faulty parts at Tunturi New
Fitness B.V.’s option.
All returns must be pre-authorised by Tunturi New Fitness B.V. This warranty does not
extend to any product or damage to a product caused by or attributable to freight
damage, abuse, misuse, improper or abnormal usage, purchasers own repairs or for
products used for commercial or rental purposes. No other warranty beyond that
specifically set forth above is authorised by Tunturi New Fitness B.V.
Tunturi New Fitness B.V. is not responsible or liable for indirect, special or
consequential damages arising out of or in connection with the use or performance of
the product or other damages with respect to any economic loss, loss of property, loss
of revenues or profits, loss of enjoyments or use, costs of removal, installation or other
consequential damages or whatsoever natures.
The warranty extended hereunder is in lieu of any and all other warranties and any
implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in its
scope and duration to the terms set forth herein.
Your statutory rights are not affected.
ORDERING REPLACEMENT PARTS
Replacement parts can be ordered by calling our Customer Service
Department
Monday to Friday, 9am - 5 pm GMT + 1 hour:
Email: service.international@tunturi-fitness.com
When ordering replacement parts, always give the following information.
1. Model
2. Description of Parts
3. Part Number
4. Date of Purchase
If you require contact information and product manuals in an additional
language, please refer to our web site:
www.tunturi-fitness.com
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
8
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit fitnessapparaat is ontworpen voor optimale veiligheid. Neem echter bepaalde
voorzorgsmaatregelen in acht wanneer u fitnessapparatuur gebruikt. Lees de volledige
handleiding voordat u het apparaat gaat monteren of gebruiken. Let met name op de
volgende
veiligheidsinstructies:
1. Houd kinderen en huisdieren te allen tijde uit de buurt van het apparaat. Laat
kinderen.
NOOIT zonder toezicht in dezelfde ruimte als het apparaat.
2. Het apparaat mag door slechts één persoon per keer worden gebruikt.
3. Als de gebruiker last krijgt van duizeligheid, misselijkheid, pijn op de borst of enige
andere abnormale symptomen, dient de oefening direct te worden gestaakt.
NEEM ONMIDDELLIJK CONTACT OP MET EEN ARTS.
4. Plaats het apparaat op een vlak oppervlak. Gebruik het apparaat NIET buitenshuis
of in de buurt van water.
5. Houd handen uit de buurt van de bewegende delen.
6. Draag tijdens de training altijd geschikte sportkleding. Draag GEEN lange kamerjas
of andere kleding die vast kan komen te zitten. Draag tijdens de oefeningen hardloop-
of aerobicschoenen.
7. Dit apparaat is alleen bedoeld voor het gebruik zoals beschreven in deze
handleiding. Gebruik alleen accessoires aanbevolen door de fabrikant.
8 Plaats geen scherpe objecten in de buurt van het apparaat.
9. Het apparaat mag niet worden gebruikt door gehandicapte of minder valide
personen.
10. Voer voordat u het apparaat gaat gebruiken strekoefeningen uit als warming-up.
11. Gebruik het apparaat niet als het niet naar behoren functioneert.
12. Tijdens oefeningen wordt de aanwezigheid van een spotter aangeraden.
13. Dit apparaat is ontworpen en bedoeld voor thuisgebruik en niet voor commerciële
doeleinden.
WAARSCHUWING: RAADPLEEG EERST UW ARTS VOORDAT U AAN EEN
TRAININGSPROGRAMMA BEGINT. DIT IS MET NAME BELANGRIJK VOOR
PERSONEN OUDER DAN 35 OF PERSONEN MET BEPAALDE
GEZONDHEIDSKLACHTEN. LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U
FITNESSAPPARATUUR GEBRUIKT. TUNTURI NEW FITNESS BV IS NIET
AANSPRAKELIJK VOOR PERSOONLIJK LETSEL OF SCHADE AAN
EIGENDOMMEN VEROORZAAKT DOOR OF TEN GEVOLGE VAN HET GEBRUIK
VAN DIT PRODUCT.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES GOED.
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
9
BELANGRIJKE MONTAGE-INFORMATIE
Gereedschap benodigd voor het monteren van de bank: twee verstelbare
steeksleutels en een set inbussleutels.
BELANGRIJK! Voorkom letsel en monteer dit apparaat met twee of meer
personen.
Gebruik slotbouten voor de VIERKANTE gaten in de te monteren
componenten. Gebruik alleen aan het einde van de slotbout een
onderlegring.
Gebruik inbusbouten of zeskantbouten in de RONDE gaten in de te monteren
componenten.
Wacht tot alle bouten zijn gemonteerd voordat u ze vastdraait. Draai een bout
niet direct na het plaatsen vast.
Bouten en moeren aandraaien
Draai de bouten en moeren pas aan nadat alle
componenten zijn gemonteerd.
BELANGRIJK! Componenten die moeten kunnen
scharnieren, mogen niet te strak worden
aangedraaid.
Alle scharnierende componenten moeten vrij
kunnen bewegen
Draai de bouten en moeren in deze stap niet aan.
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
10
LOCATIE VAN HET WAARSCHUWINGSLABEL
Plaats waarschuwingslabel hier.
ZORG EN ONDERHOUD
1. Smeer bewegende onderdelen regelmatig met WD-40 of lichte olie.
2. Inspecteer en draai alle onderdelen aan voordat u het apparaat gebruikt.
3. Maak het apparaat schoon met een doek bevochtigd met een mild, niet-
schurend schoonmaakmiddel. Gebruik GEEN oplosmiddelen.
4. Controleer het apparaat regelmatig op tekenen van slijtage of beschadiging.
5. Vervang defecte componenten direct en/of stel het apparaat buiten gebruik tot
het is gerepareerd.
6.
Indien het apparaat niet regelmatig wordt gecontroleerd, kan het gebruik ervan
onveilig worden
MAXIMALE BELASTING EN AFMETINGEN
1. Maximum capaciteit gewicht (inclusief gebruikersgewicht): 270kg.
2. Geassembleerde Afmeting (L x B x H): 125cm x 55cm x 47cm
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
11
ONDERDELENLIJST
ONDERDEELNR.
OMSCHRIJVING
MAAT AANTAL
1 Main Frame 1
2 Rear Support 1
3 Front Support 1
4 Buis voor roller pads 2
5 Rugleuning 1
6 Schuimrubberen roller pad 2
7 Eindkapje Ø14mmx Ø10mmx17mm 2
8 Eindkapje 15mm x 30mm 2
9 Eindkapje 70mm x 50mm 2
10 Eindkapje 38mm x 38mm 2
11 Eindkapje Ø 25mm 2
12 Foam Roll End Cap 2
13 Cover Cap M10 6
14 Bus Ø 18mm x 10.2mm 10
15 Vergrendelingsknop Ø 10mm x 130mm 2
16 Support End Cap 4
17 Inbusbout M8 x 20mm 6
18 Zeskantbout M10 x 110mm 2
19 Zeskantbout M10 x 210mm 1
20 Onderlegring Ø 16mm x Ø 8.4mm 6
21 Onderlegring Ø 20mm x Ø10.5mm 6
22 Stopmoer M10 3
Inbussleutel (gereedschap) 5# 1
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
12
OVERZICHTSSCHEMA
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
17
1. Charge maximale sur le banc (poids de l'utilisateur compris) : 270kg.
2. Dimension de l'ensemble monté (L x l x H) : 125cm x 55cm x 47cm
LIST DE PIECES DE RECHANGE
KEY
NO. DESCRIPTION TAILLE
Qté
1 Support principal 1
2 Support arrière 1
3 Support avant 1
4 Tube en mousse 2
5 Coussin 1
6 Rouleau en mousse 2
7 Capuchon d'extrémité Ø14mmx Ø10mmx17mm 2
8 Capuchon d'extrémité 15mm x 30mm 2
9 Capuchon d'extrémité 70mm x 50mm 2
10 Capuchon d'extrémité 38mm x 38mm 2
11 Capuchon d'extrémité Ø 25mm 2
12
Capuchon d'extrémité de rouleau
en mousse 2
13 Capot M10 6
14 Coussinet Ø 18mm x 10.2mm 10
15 Cheville d'arrêt Ø 10mm x 130mm 2
16 Bouchon d'extrémité du support 4
17 Vis à tête bombée six pans creux M8 x 20mm 6
18 Vis hexagonale M10 x 110mm 2
19 Vis hexagonale M10 x 210mm 1
20 Rondelle Ø 16mm x Ø 8.4mm 6
21 Rondelle Ø 20mm x Ø10.5mm 6
22 Écrou à embase M10 3
Clé Allen (outil) 5# 1
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
18
SCHÉMA ÉCLA
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
19
GARANTIE
Tunturi New Fitness BV garantie que ce produit est sans défaut de fabrication,
pour toutes usage normal ce produit est garanti a partir du moment d’achat pour 2
ans sur le châssis et 1 an pour les pièces d’usage. Cette garantie s’entend
uniquement à l’acheteur d’origine. L’obligation d’Tunturi New Fitness BV pour
cette garantie se limite au remplacement des pièces endommagées ou
défectueuses.
Tous les retours des produits doivent être autorisés par Tunturi New Fitness BV.
Cette garantie ne s’applique pas au dommage suite au ou attribué au transport,
l’abus, mauvaise utilisation ou utilisation incorrecte, réparation du produit par
l’acheteur ou à l’utilisation professionnelle. Cette garantie se limite aux termes
cités ci-dessus.
Tunturi New Fitness BV n’est ni responsable ou passible pour toute perte indirecte
émanant ou en rapport avec la performance ou l’utilisation de ce produit ou pour
tous dommages ou perte économique, pertes immobilières, perte des revenus ou
profits et perte de plaisir ou d’utilisation.
La garantie est étendue en vertu des présentes au lieu de toute et toutes les autres
garanties et toutes les garanties implicites de qualité marchande ou d'adéquation à un
usage particulier est limitée dans sa portée et de durée pour les termes qui y sont
énoncés.
Vos droits statutaires ne sont pas touchés.
PIECES DETACHÉES
Si vous avez besoin de pièces de remplacement veuillez prendre
contact avec le magasin ou vous avez effectué l’achat de votre produit
Quand vous commandez des pièces détachées merci de fournir
l’information suivante :
1. Modèle
2. Description des pièces
3. Numéro des pièces
4. Date d’achat.
Email service.international@tunturi-fitness.com
Si vous souhaitez obtenir des données de contact ou des manuels de produit dans
une autre langue, veuillez vous rendre sur nos sites Internet:
www.tunturi-fitness.com
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
20
PRECAUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
Queste attrezzature sono costruite per garantire la massima sicurezza. È tuttavia
necessario adottare alcune precauzioni durante l’uso. Assicurarsi di leggere
interamente il manuale prima di assemblare o utilizzare l’attrezzo. In particolare,
annotare le seguenti precauzioni per la sicurezza:
1. Mantenere le attrezzature lontano dalla portata di bambini e animali. Non lasciare
che i bambini restino da soli nella stanza con i macchinari. I macchinari non sono
un giocattolo e pertanto i genitori o i supervisori devono essere consapevoli della
tendenza naturale dei bambini a giocare, che può condurre a situazioni o
comportamenti per cui le attrezzature non sono adatte.
2. Se le attrezzature possono essere utilizzate dai bambini, è necessario tenere in
considerazione il loro sviluppo fisico e mentale e soprattutto il loro temperamento.
È quindi necessario sorvegliarli costantemente durante l’uso.
3. Le attrezzature devono essere utilizzate soltanto da una persona alla volta.
4. Se l’utente avverte vertigini, nausea, dolore al petto o altri sintomi anomali,
INTERROMPERE immediatamente l’allenamento. Consultare immediatamente un
medico. Un esercizio fisico eccessivo o inadatto può comportare lesioni.
5. Posizionare le attrezzature su una superficie piana libera da qualsiasi ostacolo per
non limitare i movimenti durante l’allenamento. NON usare le attrezzature vicino a
fonti d’acqua o in ambienti esterni.
6. Tenere le mani lontano da tutte le parti in movimento.
7. Indossare sempre indumenti adatti all’allenamento. NON indossare vestiti o altri
capi che potrebbero restare incastrati nelle attrezzature. Sono necessarie scarpe
da corsa o da aerobica per utilizzare i macchinari.
8. Utilizzare le attrezzature solo per l’uso previsto dal manuale. NON utilizzare
accessori non raccomandati dal produttore.
9. Non lasciare oggetti appuntiti in prossimità delle attrezzature.
10. Le persone disabili non devono utilizzare il macchinario in assenza di una persona
qualificata o di un medico.
11. Prima di utilizzare il macchinario per allenarsi, eseguire sempre esercizi di
allungamento per riscaldare i muscoli.
12. Non utilizzare mai l’attrezzatura nel caso in cui non stia funzionando correttamente.
13. Le attrezzature sono state progettate esclusivamente per uso H=domestico.
ATTENZIONE: PRIMA DI INIZIARE UN PROGRAMMA DI ALLENAMENTO,
CONSULTARE IL PROPRIO MEDICO. QUESTA INDICAZIONE È IMPORTANTE
IN PARTICOLARE PER PERSONE DI ETÀ SUPERIORE A 35 ANNI O CON
PROBLEMI DI SALUTE PREESISTENTI. LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
PRIMA DI UTILIZZARE ATTREZZATURE PER IL FITNESS. TUNTURI NEW
FITNESS BV NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI
LESIONI PERSONALI O DANNI MATERIALI SOSTENUTI PER CAUSA O
ATTRAVERSO L'USO DEL PRESENTE PRODOTTO.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
21
INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL MONTAGGIO
Attrezzi necessari per il montaggio della macchina: Due chiavi regolabili e
chiavi a brugola.
NOTA: per evitare possibili lesioni, è fortemente consigliabile che la
macchina venga montata da due o più persone.
Assicurarsi che i bulloni a testa tonda vengano inseriti nei fori QUADRATI nei
componenti che devono essere montati. Inserire la rondella all'estremità del
bullone a testa tonda.
Inserire brugole o bulloni esagonali nei fori TONDI nei componenti che
devono essere montati.
Inserire tutti i bulloni sulla panca prima di serrarli. Non serrare i bulloni subito
dopo averli inseriti
Serraggio di dadi e bulloni
Serrare saldamente tutti i dadi e i bulloni dopo aver
montato tutti i componenti nella fase corrente e in
quelle precedenti.
NOTA: non serrare eccessivamente i componenti
che fungono da cardine.
Assicurarsi che tutti i componenti che fungono da
cardine possano muoversi liberamente.
Non serrare i dadi e i bulloni in questa fase.
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
22
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
APPLICARE QUI L'ETICHETTA DI AVVERTENZA
CURA E MANUTENZIONE
1. Lubrificare periodicamente le parti in movimento utilizzando del WD-40 o
dell'olio leggero.
2. Controllare e serrare tutti i componenti prima di utilizzare la macchina.
3. Per pulire la macchina utilizzare un panno umido e un detergente neutro non
abrasivo. Non utilizzare solventi.
4. Il mancato controllo regolare della macchina può compromettere il
livello di sicurezza dell'attrezzatura.
5. Verificare regolarmente l'assenza di segni di danni o usura dalla macchina.
6. Sostituire immediatamente i componenti difettosi e/o non utilizzare la panca
fino a riparazione avvenuta.
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
23
CARICO E DIMENSIONI
1. Carico massimo sulla panca (incluso il peso dell'utilizzatore) : 270kg.
2. Dimensione montata (L x L x A): 125cm x 55cm x 47cm
LISTA PARTI DI RICAMBIO
KEY
NO. DESCRIZIONE DIMENS PZ
1 Telaio principale 1
2 Supporto posteriore 1
3 Supporto anteriore 1
4 Tubo in schiuma 2
5 Imbottitura 1
6 Rotolo schiuma 2
7 Coperchio terminale Ø14mmx Ø10mmx17mm 2
8 Coperchio terminale 15mm x 30mm 2
9 Coperchio terminale 70mm x 50mm 2
10 Coperchio terminale 38mm x 38mm 2
11 Coperchio terminale Ø 25mm 2
12
Coperchio terminale rotolo
schiuma 2
13 Coperchio copertura M10 6
14 Boccola Ø 18mm x 10.2mm 10
15 Perno di bloccaggio Ø 10mm x 130mm 2
16 Coperchio terminale supporto 4
17 Bullone a brugola M8 x 20mm 6
18 Bullone esagonale M10 x 110mm 2
19 Bullone esagonale M10 x 210mm 1
20 Rondella Ø 16mm x Ø 8.4mm 6
21 Rondella Ø 20mm x Ø10.5mm 6
22 Dado aeronautico M10 3
Chiave a brugola (utensile) 5# 1
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
24
VISTA ESPLOSA
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
25
GARANZIA LIMITATA
Tunturi New Fitness BV garantisce che questo prodotto è esente da difetti di
fabbricazione e del materiale, in normali condizioni di uso e servizio, per due anni
sul telaio e un anno su tutte le altre parti e i componenti a partire dalla data di
acquisto. La presente garanzia si estende solo all'acquirente originale. L'obbligo
di garanzia di Tunturi New Fitness BV, a propria discrezione, è limitato alla
sostituzione di parti danneggiate o difettose.
Tutti i resi devono essere preventivamente autorizzati da Tunturi New Fitness BV.
La presente garanzia non copre prodotti o danni a un prodotto causati da, o
attribuibili a, trasporto, abuso, uso non conforme, uso improprio o anomalo,
riparazioni effettuate autonomamente dagli acquirenti o per prodotti utilizzati per
scopi commerciali o di noleggio. Tunturi New Fitness BV non autorizza altre
garanzie oltre a quella specificamente summenzionata.
Tunturi New Fitness BV non è responsabile perseguibile per danni indiretti,
speciali o conseguenti, dovuti all'uso o legati all'uso o alle prestazioni del prodotto,
o altri danni che comportano perdite economiche, perdita di proprietà, perdita di
utili o profitti, perdita di godimento dell'uso, spese per la rimozione, l'installazione
o altri danni conseguenti di qualsivoglia natura.
La garanzia supplementare seguente sostituisce qualsivoglia garanzia e qualsiasi
garanzia implicita di commerciabilità o idoneità a un uso particolare è limitata,
relativamente a portata e durata, ai termini di seguito indicati.
I diritti legali degli utenti non sono pregiudicati.
ORDINAZIONE DI PARTI DI RICAMBIO
Contattare il rivenditore presso cui è stata acquistata la macchina per
tutte le parti di ricambio necessarie.
In fase di ordinazione di parti di ricambio, fornire i dati seguenti,
1. Modello
2. Descrizione del componente
3. Codice articolo
4. Data di acquisto
Email: service.international@tunturi-fitness.com
Per informazioni di contatto e manuali sui prodotti in un'altra lingua, fare
riferimento al nostro sito web:
www.tunturi-fitness.com
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
26
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Diese Bank wurde für optimale Sicherheit gebaut. Gewisse Vorsichtsmaßnahmen sind
jedoch geboten, wenn Sie eine Trainingsmaschine benutzen. Lesen Sie auf jeden Fall
das gesamte Handbuch, bevor Sie die Bank montieren oder verwenden. Folgende
Sicherheitsvorkehrungen sind besonders zu beachten:
1. Kinder und Tiere sind immer von dieser Bank fernzuhalten. Kinder dürfen nie
allein mit der Bank in einem Raum gelassen bleiben. Die Bank ist kein Spielzeug,
Eltern bzw. Vormund dürfen nicht vergessen, dass Kinder natürlicherweise zum
Spielen neigen, was zu Situationen und Verhalten führen kann, r welche die
Bank nicht gedacht ist.
2. Wenn Kinder die Bank benutzen rfen, ist deren rperliche und geistige
Entwicklung, aber vor allem ihr Temperament zu berücksichtigen. Daher ist
andauernde Aufsicht nötig.
3. Es darf nur eine Person zur Zeit die Bank benutzen.
4. Wenn der Benutzer Schwindel, Übelkeit, Schmerzen im Brustkasten oder andere
abnormale Symptome hat, STOPPEN Sie das Training sofort. Suchen Sie sofort
einen Arzt auf. Falsches oder übermäßiges Training kann Verletzungen
verursachen.
5. Platzieren Sie die Bank auf einer freien ebenen Oberfläche ohne Behinderungen,
so dass Bewegung während des Trainings nicht eingeschränkt wird. Diese Bank
darf NICHT am Wasser oder im Freien verwendet werden.
6. Hände sind von allen beweglichen Teilen fernzuhalten.
7. Beim Training ist immer geeignete Kleidung zu tragen. Tragen Sie KEINE Mäntel
oder andere Kleidung, die sich in der Bank verfangen könnte. Lauf- oder
Aerobikschuhe sind für dei Benutzung der Bank auch nötig.
8. Verwenden Sie die Bank nur zweckentsprechend und wie in diesem Handbuch
beschrieben. Verwenden Sie KEINE Nachrüstungen, die nicht vom Hersteller
empfohlen sind.
9. Legen Sie im Bereich der Bank keine scharfen Gegenstände ab.
10. Behinderte dürfen die Maschine nur im Beisein einer qualifizierten Person oder
eines Arztes benutzen.
11. Wärmen Sie sich vor dem Benutzen der Bank immer richtig mit Streckübungen
auf.
12. Bank niemals benutzen, wenn sie nicht richtig funktioniert.
13. Dieses Produkt ist nur für den Heimgebrauch bestimmt.
WARNUNG: LASSEN SIE SICH VON IHREM ARZT BERATEN, BEVOR SIE MIT
TRAINING BEGINNEN. DAS IST BESONDERS WICHTIG FÜR PERSONEN
ÜBER 35 UND PERSONEN MIT BESTEHENDEN GESUNDHEITSPROBLEMEN.
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE TRAININGSGERÄTE
BENUTZEN. TUNTURI NEW FITNESS BV HAFTET NICHT FÜR
PERSÖNLICHE VERLETZUNGEN ODER SACHSCHADEN, DIE DURCH
VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ENTSTEHEN.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN AUF.
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
27
WICHTIGE MONTAGE-INFORMATIONEN
Zur Maschinenmontage benötigte Werkzeuge: Zwei Engländer und
Inbussschlüssel.
ANMERKUNG: Es wird sehr empfohlen, dass die Maschine von
mindestens zwei Personen montiert wird, um Verletzungsgefahr zu
vermeiden.
Stellen Sie Sicher, dass Schlossschrauben durch die QUADRATISCHEN
Löcher an Komponenten gesteckt werden, die montiert werden müssen.
Unterlegscheiben sind nur am Ende einer Schlossschraube zu verwenden.
Stecken Sie Inbus- oder Sechskantbolzen durch das RUNDE Loch an
Komponenten, die montiert werden.
Warten Sie immer, bis alle Bolzen an der Bank eingesteckt sind, bevor Sie sie
festziehen. Einzelne Bolzen nicht unmittelbar nach dem Einstecken festziehen.
Muttern und Bolzen festziehen
Alle Muttern und Bolzen sind festzuziehen, nachdem
alle Komponenten im laufenden und vorherigen
Schritt montiert wurden.
ANMERKUNG: Komponenten mit Drehfunktion
dürfen nicht zu fest angezogen werden.
Stellen Sie sicher, dass sich alle Drehkomponenten
frei bewegen können.
Muttern und Bolzen dürfen in diesem Schritt noch
nicht festgezogen werden.
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
29
ERSATEILLISTE
KEY
NO. Beschreibung Größe
Menge
1 Hauptrahmen 1
2 Hintere Stütze 1
3 Vordere Stütze 1
4 Schaumstoffrohr 2
5 Polster 1
6 Schaumstoffrolle 2
7 Abschlusskappe Ø14mmx Ø10mmx17mm 2
8 Abschlusskappe 15mm x 30mm 2
9 Abschlusskappe 70mm x 50mm 2
10 Abschlusskappe 38mm x 38mm 2
11 Abschlusskappe Ø 25mm 2
12 Abschlusskappe Schaumstoffrolle
2
13 Abdeckkappe M10 6
14 Buchse Ø 18mm x 10.2mm 10
15 Schlossstift Ø 10mm x 130mm 2
16 Abschlusskappe Stütze 4
17 Inbusschraube M8 x 20mm 6
18 Sechskantschraube M10 x 110mm 2
19 Sechskantschraube M10 x 210mm 1
20 Beilagscheibe Ø 16mm x Ø 8.4mm 6
21 Beilagscheibe Ø 20mm x Ø10.5mm 6
22 Flugzeugmutter M10 3
Inbusschlüssel (Werkzeug) 5# 1
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
30
EXPLOSIONSZEICHNUNG
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
32
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este equipamiento ha sido construido para una seguridad óptima. Sin embargo, hay
ciertas precauciones a tener en cuenta al utilizar una máquina de entrenamiento. Lea
detenidamente todo el manual antes de instalar o utilizar su equipamiento y, en
especial, tenga en cuenta las recomendaciones siguientes:
1. Mantenga los niños y animales alejados de la máquina en todo momento. No
deje a los niños solos en la misma habitación. El equipamiento no es un juguete y
por lo tanto los padres y tutores deben ser conscientes de la tendencia natural de
los niños a querer jugar, lo que puede resultar en un uso indebido del
equipamiento.
2. En el caso de que se permita a los niños usar el equipamiento, deberá tenerse en
cuenta su desarrollo físico y mental así como su temperamento. Es
imprescindible mantener una vigilancia constante.
3. El equipamiento sólo podrá ser usado por una sola persona a la vez.
4. Si el usuario se siente mareado, tiene náuseas, dolor al pecho o cualquier otro
síntoma anormal, deberá PARAR el entrenamiento de inmediato. Consulte a un
médico inmediatamente. Las lesiones pueden ser causadas por una práctica
incorrecta o excesiva.
5. Coloque el equipamiento en una superficie llana y despejada, sin obstáculos que
puedan limitar los movimientos durante el ejercicio. NO use el equipamiento
cerca del agua o al aire libre.
6. Mantenga las manos lejos de las partes en movimiento.
7. Lleve la ropa adecuada durante el entrenamiento. NO use ropa o prendas que
puedan quedar atrapadas en la máquina.
8. Utilice el equipamiento sólo por el uso previsto tal y como se describe en este
manual. NO use accesorios no recomendados por el fabricante.
9. No coloque objetos afilados cerca del equipamiento.
10. Las personas discapacitadas no deben usar la máquina sin que una persona
cualificada o un médico esté presente.
11. Antes de usar el equipamiento para entrenarse, debe hacer ejercicios de
estiramiento para calentar correctamente.
12. El equipo no deberá usarse si no funciona correctamente.
13. Este equipamiento está previsto para uso H=Domestico exclusivamente.
ADVERTENCIA: ANTES DE COMENZAR UN PROGRAMA DE EJERCICIOS,
CONSULTE CON SU MÉDICO. EN ESPECIAL, ESTO ES IMPORTANTE PARA
QUIENES TENGAN MÁS DE 35 AÑOS O TENGAN PROBLEMAS DE SALUD
PREEXISTENTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
CUALQUIER EQUIPO DE EJERCICIO. TUNTURI NEW FITNESS BV NO
ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR LESIONES PERSONALES O
DAÑO A LA PROPIEDAD QUE PODRÍA PROVOCAR EL USO DE ESTE
PRODUCTO.
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
33
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL ENSAMBLAJE
Herramientas requeridas para ensamblar la máquina: dos llaves inglesas y
llaves Allen.
NOTA: Se recomienda que dos o más personas ensamblen la máquina
para evitar posibles lesiones.
Asegúrese de que los pernos de coche estén insertados en los orificios
CUADRADOS ubicados en los componentes que deben ensamblarse. Utilice
arandelas sólo en el extremo del perno de coche.
Use pernos Allen o hexagonales insertados en los orificios REDONDOS
ubicados en los componentes que deben ensamblarse.
Espere a que estén colocados todos los pernos en el banco para ajustarlos. No
ajuste cada perno después de haberlo colocado.
Ajustar tuercas y pernos
Ajuste con fuerza todos los pernos y tuercas una vez
que se hayan ensamblado todos los componentes en
los pasos actuales y en los mencionados
anteriormente.
NOTA: No ajuste en exceso ningún componente que
haga movimientos giratorios.
Asegúrese de que todos los componentes giratorios
puedan moverse libremente.
No ajuste todos los pernos y tuercas en este paso.
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
34
UBICACIÓN DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA
COLOCAR AQUÍ LA ETIQUETA DE
ADVERTENCIA
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1.
Lubrique periódicamente las piezas móviles con WD-40 u aceite ligero.
2.
Inspeccione y ajuste todas las piezas antes de usar la máquina.
3.
La máquina puede limpiarse con un paño húmedo y un detergente suave no
abrasivo. No use disolventes.
4.
Si no examina la máquina con regularidad, podría verse afectado el
nivel de seguridad del equipo.
5.
Examine la máquina con regularidad en busca de signos de daño o
desgaste.
6.
Reemplace los componentes defectuosos de inmediato y/o no utilice la
máquina hasta que lo repare
PESO MÁXIMO ADMISIBLE Y DIMENSIONES
1. Peso máximo admisible en el banco (incluyendo el peso del usuario): 270 kg
2. Dimensiones del equipo ensamblado: 125cm x 55cm x 47cm
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
35
LISTA DE PIEZAS
KEY
NO. DESCRIPTION
DIM
UNIDA
DES
1 Bastidor principal 1
2 Soporte trasero 1
3 Soporte delantero 1
4 Tubo de soporte de rodillos 2
5 Panel acolchado 1
6 Rodillo de espuma 2
7 Tapón de extremo Ø14mmx Ø10mmx17mm 2
8 Tapón de extremo 15mm x 30mm 2
9 Tapón de extremo 70mm x 50mm 2
10 Tapón de extremo 38mm x 38mm 2
11 Tapón de extremo Ø 25mm 2
12
Tapa de cierre del rodillo de
espuma 2
13 Tapón de cubierta M10 6
14 Casquillo Ø 18mm x 10.2mm 10
15 Pasador de bloqueo Ø 10mm x 130mm 2
16 Tapón de extremo de soporte 4
17 Tornillo Allen M8 x 20mm 6
18 Tornillo de cabeza hexagonal M10 x 110mm 2
19 Tornillo de cabeza hexagonal M10 x 210mm 1
20 Arandela Ø 16mm x Ø 8.4mm 6
21 Arandela Ø 20mm x Ø10.5mm 6
22 Tuerca aeronáutica M10 3
Llave Allen (herramienta) 5# 1
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
36
DIAGRAMA ESQUEMÁTICO
Tunturi Pure Strength www.tunturi-fitness
.com
37
GARANTÍA LIMITADA
Tunturi New Fitness BV garantiza que este producto no posee defectos en la
mano de obra y el material, bajo condiciones de uso y servicio normales, durante
un período de dos años respecto del armazón y de un año respecto del resto de
las piezas y los componentes, ambos períodos a ser contados desde la fecha de
compra. Esta garantía se extiende sólo al comprador original. La obligación de
Tunturi New Fitness BV bajo esta Garantía se limita al reemplazo de piezas
dañadas o defectuosas, a elección de Tunturi New Fitness BV.
Todas las devoluciones deben ser autorizadas previamente por Tunturi New
Fitness BV. Esta garantía no se extiende a ningún producto o daño a un producto
causado por o atribuible a daños en el transporte, abuso, mal uso, uso incorrecto
o anormal, reparaciones por parte del comprador o productos usados con fines
comerciales o de alquiler. Tunturi New Fitness BV no autoriza ninguna otra
garantía que no sea la establecida específicamente en el párrafo anterior.
Tunturi New Fitness BV no es responsable por daños indirectos, especiales o
emergentes relacionados con el uso o el rendimiento el producto, u otros daños
relacionados con pérdidas económicas, pérdida de la propiedad, pérdida de
ganancias o ingresos, pérdida de usufructos o usos, costos de remoción,
instalación u otros daños emergentes o de cualquier otro tipo.
La garantía extendida de acuerdo con este documento reemplaza cualquier otra
garantía, y cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación para un
fin determinado está limitada en su alcance y duración por los rminos incluidos
en el presente.
Sus derechos legales no se verán afectados.
SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Comuníquese con el comerciante minorista al que compró la máquina
para obtener información sobre los requisitos de las piezas de
repuesto.
Cuando solicite piezas de repuesto, suministre esta información.
1. Modelo
2. Descripción de piezas
3. Número de pieza
4. Fecha de compra
Email: service.international@tunturi-fitness.com
Información de contacto y manuales de los productos en otros idiomas
se pueden encontrar en nuestros sitios web:
www.tunturi-fitness.com
38

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tunturi Pure FLAT BENCH bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tunturi Pure FLAT BENCH in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,47 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info