411980
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/53
Pagina verder
Türkçe
中文
Български
Česky
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenčina
Suomi
Português
Svenska
GM-1520 DL
Version 2.0
User’s manual
Dual Stic
k
Game
p
ad
i
J
L
M
N
K
G
F
A
O
B
D
C
E
HI
PQ
1
Q
2
1 2
43
2
1
2
1
Български
1
Информация за продукта
Компютър PlayStation2
A
Бутони 1 - 4 Бутони Δ, O, X,
B
Бутон 5 L2
C
Бутон 6 R2
D
Бутон 7 L1
E
Бутон 8 R1
F
Бутон 9 Избор
G
Бутон 10 Старт
H
X/Y-ос + бутон 11 (натискане)
функционира само в аналогов режим
Посока наляво + L3 (натискане)
функционира в аналогов и цифров
режим
i
Z -ос + бутон 12 (натискане)
функционира само в аналогов режим
Посока надясно + R3 (натискане)
функционира в аналогов и цифров
режим
J
Цифров режим: X/Y-ос
Аналогов режим: Превключвател на
изгледите (гледна точка)
Пад за посоките
K
Превключвател аналогов/цифров режим Превключвател аналогов/цифров режим
L
Турбо: Непрекъснат режим (стрелба) Турбо: Непрекъснат режим (стрелба)
M
Maкрос: Програмира изпълнение на
последователност от клавишни действия
чрез един бутон
Maкрос: Програмира изпълнение на
последователност от клавишни действия
чрез един бутон
N
Индикатор на макросите Индикатор на макросите
O
- Бавно: Забавя изобразяването на екрана
(само при съвместими игри)
P
- Свързване с геймпада
Q
USB свързване -
i
Инсталиране
(1)Включете компютъра. (2) Свържете USB към компютъра.
Конфигурация
Отворете управление на игрите в контролния панел на Windows.
Изберете този продукт (статусът му трябва да бъде OK), след това кликнете върху свойствата.
(1) Кликнете върху Тест:
Цифров режим:
3
4
2
1
2
Натиснете 8-посочния пад във всяка посока и проверете дали кръстчето на екрана реагира
адекватно.
Ако всичко работи както трябва, кликнете върху OK. Продуктът е готов за използване.
В противен случай повторете стъпки 5-6.
Аналогов режим:
Натиснете бутона Analog за активиране на аналоговия режим.
Натиснете 12-те бутона и проверете дали те отговарят на 1-12 на екрана.
Натиснете 8-посочния пад във всяка посока и проверете дали "шапката" за гледната точка реагира
адекватно.
Придвижете левия министик, за да проверите дали кръстчето на екрана реагира адекватно.
Придвижете десния министик, за да проверите дали лентите на Z-оста реагират адекватно.
(2) Кликнете върху OK. Контролерът е готов за използване..
Забележка
Технологията Force Vibration работи само с игри за PlayStation2, които поддържат вибрация.
Турбо режим
(1) Натиснете и задръжте бутона Turbo, натиснете бутона за стрелба (1 – 8 / Δ, O, X, , L1, L2, R1, R2)
= включване на турбо стрелбата.
(2) Натиснете и задръжте бутона Turbo, натиснете отново същия бутон = автоматична турбо стрелба.
(3) Натиснете и задръжте бутона Turbo, натиснете отново същия бутон = изключване на турбо
стрелбата.
Режим с макроси: Присвояване на бутон/и на бутона за стрелба
Програма: (1) натиснете и задръжте Macro <
индикаторът свети
>, (2) изберете бутона, който ще се
превърне в бутон с макрос (5, 6, 11, 12 / L2, L3, R2, R3) <
индикаторът мига
>, (3) изберете
последователност от бутони като натиснете един или повече бутони от D-пада (пада за посоките) или
1 – 8 / Δ, O, X, , L1, L2, R1, R2, (4) натиснете Macro <
индикаторът е изключен
>.
Използване: натиснете дефинирания бутон, за да активирате програмираната последователност от
бутони <
индикаторът мига за всеки бутон
>.
Могат да бъдат програмирани максимум 15 действия.
Забраняване: (1) натиснете Macro <
индикаторът свети
>, (2) натиснете дефинирания бутон
<
индикаторът мига
>, (3) натиснете Macro <
индикаторът е изключен
>.
Настройване на скоростта за Macro (0.03 или 0.1 секунди):
- Бързо: (1) Бутнете и задръжте Macro, (2) натиснете на D-пада (пада на посоките) <
индикаторът
мига
бързо в продължение на
2 секунди
>.
- Бавно: (1) Бутнете и задръжте Macro, (2) натиснете на D-пада (пада на посоките) <
индикаторът
мига
бързо в продължение на
2 секунди
>.
Използване при PlayStation2
Български
3
Моля, изпълнете инструкциите в ръководството на PlayStation2.
Използване при PC
Уверете се, че вашата игра поддържа този вид контролер. Прочетете инструкциите в ръководството на
играта, за да се запознаете с най-добрите настройки.
Не използвайте USB кабелите на разстояние над 5 метра.
Česk
y
1
Informace o výrobku
Počítač PlayStation2
A
Tlačítka 1 - 4 Tlačítka Δ, O, X,
B
Tlačítko 5 L2
C
Tlačítko 6 R2
D
Tlačítko 7 L1
E
Tlačítko 8 R1
F
Tlačítko 9 Výběr
G
Tlačítko 10 Start
H
Os X/Y + tlačítko 11 (stiskněte)
funkce pouze v analogovém režimu
Levý směr + L3 (stiskněte)
funkce v analogovém i digitálním režimu
I
Os Z + tlačítko 12 (stiskněte)
funkce pouze v analogovém režimu
Pravý směr + R3 (stiskněte)
funkce v analogovém i digitálním režimu
J
Digitální režim: Os X/Y
Analogový režim: Kloboukový spínač
(Pohled)
Směrový pad
K
Přepínač analogového/digitálního režimu Přepínač analogového/digitálního režimu
L
Turbo: Nepřetržitá akce (střílení) Turbo: Nepřetržitá akce (střílení)
M
Makro: Program série akčních tlačítek pod
jedním tlačítkem
Makro: Program série akčních tlačítek pod
jedním tlačítkem
N
Indikátor funkce Makro Indikátor funkce Makro
O
- Pomalé: Zpomaluje displej (pouze při
kompatibilních hrách)
p
- Připojení gamepad
Q
Připojení USB -
i
Připojení počítače
(1) Zapněte počítač. (2) USB kabel zapojte do počítače.
V Ovládacím panelu Windows otevřete ovladač hry.
Vyberte tento výrobek (Stav musí být OK) a potom klikněte na Vlastnosti.
(1) Klik Test:
Digitální režim
Stiskněte 8-D pad do každého směru a zkontrolujte, jestli podle toho kříž na obrazovce reaguje.
Jestli všechno pracuje správně, klikněte na OK. Výrobek je připravený k použití.
V opačném případě opakujte kroky 5 až 6.
Analogový režim
Stiskněte tlačítko Analog a aktivujete analogový režim.
3
4
2
1
2
Stiskněte 12 tlačítek a zkontrolujte, jestli reagují na 1-12 na obrazovce.
Stiskněte 8-D pad do každého směru a zkontrolujte, jestli podle toho kloboukový spínač reaguje.
Mini páku posuňte doleva a zkontrolujte, jestli podle toho kříž na obrazovce reaguje.
Mini páku posuňte doprava a zkontrolujte, jestli podle toho lišta Z-osy reaguje.
(2) Klikněte na OK. Ovladač je připraven k použití.
Poznámka:
Vibrace funguje pouze s PlayStation2 s hrami, které podporují vibrace.
Režim Turbo
(1) Stiskněte a podržte tlačítko Turbo, stiskněte tlačítko střílení (1 – 8 / Δ, O, X, , L1, L2, R1, R2) = turbo
střílení zapnuto.
(2) Stiskněte a podržte tlačítko Turbo, opětovně stiskněte stejné tlačítko = automatické turbo střílení.
(3) Stiskněte a podržte tlačítko Turbo, opětovně stiskněte stejné tlačítko = turbo střílení vypnuto.
Režim Makro: Převedení tlačítka (tek) na tlačítko střelení
Program: (1) stiskněte a podržte Makro <
kontrolka svítí
>, (2) vyberte tlačítko, které se stane tlačítkem makro
(5, 6, 11, 12 / L2, L3, R2, R3) <
kontrolka bliká
>, (3) vyberte sérii tlačítek stláčením jednoho nebo více
tlačítek na D-padě, nebo 1 – 8 / Δ, O, X, , L1, L2, R1, R2, (4) stiskněte Makro <
kontrolka vypnuta
>.
Použití: pro aktivaci programové sérii tlačítek stiskněte definované tlačítko <
při každém tlačítku kontrolka
zabliká
>.
Naprogramovaných může být maximálně 15 akcí.
Deaktivace: (1) stiskněte Makro <
kontrolka svítí
>, (2) stiskněte definované tlačítko <
kontrolka bliká
>, (3)
stiskněte Makro <
kontrolka vypnuta
>.
Nastavení rychlosti pro Makro (0,03 nebo 0,1 vteřiny):
- Rychlé: (1) Stiskněte a podržte Makro, (2) stiskněte na D-padě <
kontrolka 2 vteřiny rychle bliká
>.
- Pomalé: (1) Stiskněte a podržte Makro, (2) stiskněte na D-padě <
kontrolka 2 vteřiny pomaleji bliká
>.
Použití na PlayStation2
Postupujte prosím podle Návodu k použití PlayStation2.
Použití na počítači
Ujistěte se, zda hra tento druh ovladače podporuje. Pro dosáhnutí nejlepšího nastavení si přečtěte návod
k použití hry.
USB kabely neprodlužujte přes 5 metrů.
Dansk
1
Informace o výrobku
PC PlayStation2
A
Knapper 1 - 4 Knapper Δ, O, X,
B
Knap 5 L2
C
Knap 6 R2
D
Knap 7 L1
E
Knap 8 R1
F
Knap 9 Vælg
G
Knap 10 Start
H
X/Y-akse + knap 11 (tryk)
funktion kun i analog mode
Venstre retning + L3 (tryk)
funktion både i analog og digital mode
I
Z-akse + knap 12 (tryk)
funktion kun i analog mode
Højre retning + R3 (tryk)
funktion både i analog og digital mode
J
Digital mode: X/Y-akse
Analog mode : Hat kontakt
(Synsvinkelregulering)
Retnings pad
K
Analog / digital mode kontakt Analog / digital mode kontakt
L
Turbo: Fortsat (skud) handling Turbo: Fortsat (skud) handling
M
Makro: Program en række
knappehandlinger under en knap
Makro: Program en række knappehandlinger
under en knap
N
Makroindikator Makroindikator
O
- Langsom: Nedsætter visningshastigheden
(kun ved kompatible spil)
P
- Gamepad forbindelse
Q
USB-forbindelse -
i
Připojení počítače
(1)Tænd for PC’en. (2) Forbind USB til PC’en.
Åbn Spilleenheder i Windows kontrolpanel.
Vælg dette produkt (Status skal være OK) klik derefter på Egenskaber.
(1) Klik på Test:
Digital mode
Tryk på 8-D pad i hver retning og se, om krydset på skærmen flytter sig tilsvarende.
Hvis alt fungerer korrekt, klik derefter på OK. Produktet er klar til brug.
Hvis ikke gentag trin 5-6.
Analog mode
Tryk på Analog knappen for at aktivere analog mode.
3
2
1
4
2
Tryk på de 12 knapper og se, om de svarer til 1-12 på skærmen.
Tryk på 8-D pad i hver retning og se, om synsvinkelreguleringen på skærmen flytter sig tilsvarende.
Flyt mini stangen i venstre side for at se, om krydset på skærmen flytter sig tilsvarende.
Flyt mini stangen i højre side for at se, om Z-akslen flytter sig tilsvarende.
(2) Klik på OK. Controlleren er klar til brug.
Bemærk:
Styrkevibration virker kun ved PlayStation2 spil som understøtning af vibration.
Turbo mode
(1) Tryk på og hold Turbo knappen, tryk på en affyringsknap (1 – 8 / Δ, O, X, , L1, L2, R1, R2) = turbo
affyring til (on).
(2) Tryk på og hold Turbo knappen, tryk igen på den samme knap = automatisk turbo affyring.
(3) Tryk på og hold Turbo knappen, tryk igen på den samme knap = turbo affyring fra (off).
Makro mode: Tilføj knap(per) til affyringsknap
Program: (1) tryk på og hold Macro <
indikator tændt
>, (2) vælg en knap som vil blive macro knappen (5, 6,
11, 12 / L2, L3, R2, R3) <
indikator blinker
>, (3) vælg knap sekvens ved at trykke på en eller flere knapper
fra D-pad eller 1 – 8 / Δ, O, X, , L1, L2, R1, R2, (4) tryk på Macro <
indikator fra (off)
>.
Brug: tryk på den definerede knap for at aktivere den programmerede knapsekvens <
indikator blinker for
hver knap
>.
Der kan maksimalt programmeres 15 handlinger.
Deaktivér: (1) tryk på Macro <
indikator tændt
>, (2) tryk på den definerede knap <
indikator blinker
>, (3)
tryk på Macro <
indikator fra (off)
>.
Hastighedsindstilling for Macro (0,03 eller 0,1 sekund):
- Hurtig: (1) Skub og hold Macro, (2) tryk på på D-pad <
indikator blinker hurtigt i 2 sekunder
>.
- Langsom: (1) Skub og hold Macro, (2) tryk på på D-pad <
indikator blinker langsommere i 2 sekunder
>.
Brug på PlayStation2
Følg venligst PlayStation2 instruktionsmanual.
Brug på PC
Kontrollér at dit spil understøtter denne type spillecontroller. Læs instruktionsmanualen til spillet for at
opsætte de bedste indstillinger.
Forlæng ikke USB kabler over 5 meter.
1
Informace o výrobku
PC Playstation2
A
Tasten 1–4 Tasten Δ, O, X,
B
Taste 5 L2
C
Taste 6 R2
D
Taste 7 L1
E
Taste 8 R1
F
Taste 9 Wahl
G
Taste 10 Anfangen
H
X/Y-Achse + Taste 11 (drücken)
Funktioniert nur im analogen Modus.
Nach links + L3 (drücken)
Funktioniert im analogen und im digitalen
Modus.
I
Z-Achse + Taste 12 (drücken)
Funktioniert nur im analogen Modus.
Nach rechts + R3 (drücken)
Funktioniert im analogen und im digitalen
Modus.
J
Digitaler Modus: X/Y-Achse
Analoger Modus: Coolie-Hat (Rundumsicht)
Steuerkreuz
K
Umschalter für analog/digital Umschalter für analog/digital
L
Turbo: Dauerfeuerfunktion Turbo: Dauerfeuerfunktion
M
Makro: Belegen einer Taste mit einer Folge
von Tastenaktionen.
Makro: Belegen einer Taste mit einer Folge
von Tastenaktionen.
N
Makroanzeige Makroanzeige
O
- Zeitlupe: Verlangsamt die Wiedergabe (nur
bei dazu geeigneten Spielen)
P
- Gamepad-Anschluss
Q
USB-Anschluss -
i
Installation: PC
(1) Schalten Sie den PC ein. (2) Schließen Sie den USB-Anschluss an den PC an.
Öffnen Sie die Gamecontroller in der Systemsteuerung von Windows.
Markieren Sie dieses Produkt (der Status muss „OK“ sein) und klicken Sie auf „Eigenschaften“.
(1) Klicken Sie auf „Test“:
Digitaler Modus:
Betätigen Sie das 8-Wege-Steuerkreuz in allen Richtungen und beobachten Sie, ob das Kreuz auf dem
Bildschirm sich entsprechend bewegt.
Wenn alles richtig funktioniert, klicken Sie auf „OK“. Das Produkt ist einsatzbereit.
Wiederholen Sie andernfalls Punkt 5–6.
1
3
4
2
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Trust dual stick gamepad transparent gm 1520t bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Trust dual stick gamepad transparent gm 1520t in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 2,38 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info