485453
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/7
Pagina verder
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Preparation
Vor dem Erstgebrauch reinigen
Nettoyer avant la première utilisation
Pulire prima di utilizzarlo per la prima volta
Clean before use
Gerät stabil hinstellen
Stabiliser l’appareil
Collocare l’apparecchio in modo stabile
Place appliance on a stable surface
1
Gerät einstecken
Brancher l’appareil
Collegare la spina
Plug in appliance
2
Deckel entfernen
Retirer le couvercle
Togliere il coperchio
Remove lid
3
Aufsatz aufschieben / abnehmen
Monter / Démonter l’accessoire
Spingere / rimuovere l’accessorio
Fit / remove accessory
für heisse Milch
pour lait chaud
per latte caldo
for hot milk
für Milchschaum
pour mousse de lait
per schiuma di latte
for milk foam
4
INFO:
Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben
Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales
Non usare mai l’apparecchio su superfici non uniformi
Never operate appliance on uneven surfaces
Keine frische Vollmilch (Milchfettanteil >3.0%) verwenden
Ne pas utiliser de lait entier frais (matière grasse >3.0%)
Non usare latte intero fresco (contenuto di grassi >3,0%)
Do not use fresh full cream milk (Fat content >3.0%)
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben
Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA)
Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30mA)
Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA)
Zubereiten
Préparation
Preparazione
Preparation
Gekühlte UHT-Milch ergibt den besten Schaum
La meilleure mousse s’obtient avec du lait UHT réfrigéré
Il latte freddo UHT dà la schiuma migliore
Cooled UHT milk gives the best results
Deckel aufsetzen
Mettre le couvercle
Rimettere il coperchio
Put on lid
7
Zubereitung kann manuell unterbrochen werden
La préparation peut être interrompue manuellement
La preparazione può essere interrotta manualmente
Preparation can be interrupted manually
Beim Schaum entnehmen, keine Löffel aus Metall benützen
Ne pas utiliser de cuillère en métal pour prélever la mousse
Per togliere la schiuma, non usare cucchiai di metallo
Do not remove foam with a metal spoon
Bei zu grosser Füllmenge kann der Krug überlaufen
En cas de remplissage excessif, la verseuse risque de déborder
Riempiendo troppo la brocca, il contenuto può fuoriuscire
By exceeding the filling capacity the jug may overflow
Maximale Füllmenge beachten
Observer le niveau maximal de remplissage
Osservare il livello di massimo riempimento
Note maximum level
6
Milch einfüllen
Remplir le lait
Riempire di latte
Fill with milk
5
330 ml
200 ml
INFO:
Nach dem Zubereiten
Après la préparation
Dopo la preparazione
When preparation is complete
Gerät sofort reinigen
Nettoyer immédiatement l’appareil
Pulire subito l’apparecchio
Clean appliance immediately
Gerät abkühlen lassen
Laisser refroidir l’appareil
Lasciar raffreddare l’apparecchio
Allow appliance to cool
10
Deckel entfernen
Retirer le couvercle
Togliere il coperchio
Remove lid
8
INFO:
Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen
Laisser refroidir l’appareil avant de le ranger
Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di riporlo
Allow appliance to cool before putting away
Gerätesockel mit Kabelaufwicklung
Socle avec enroule-cordon
Base con avvolgimento del cavo
Appliance base with cable reel
Zubereitung starten
Démarrer la préparation
Avviare la preparazione
Start preparation
Gerät schaltet automatisch aus
Lappareil sarrête automatiquement
Lapparecchio si arresta automaticamente
Appliance switches off automatically
Krug ausreiben
Essuyer la verseuse
Pulire a fondo la brocca
Wipe out jug
Aufsatz / Krug ausspülen
Rincer laccessoire / verseuse
Sciacquare laccessorio / la brocca
Wash out attachment / jug
1211
Nach Gebrauch Netzstecker ziehen
Retirer la prise après l’utilisation
Dopo luso staccare la spina
Unplug after use
Milch / Schaum ausgiessen
Verser le lait / la mousse
Prelevare la schiuma / latte
Pour milk / foam
Gerät für Unbefugte unerreichbar verstauen
Ranger l’appareil hors de portée des personnes non autorisées
Collocare lapparecchio in un punto che non sia raggiungibile
Store appliance away from unauthorized persons
500 –
600 W
220 –
240 V 0,75 m
Handgriff
Poignée
Impugnatura
Handle
Entriegelungstaste
Touche de déverrouillage
Pulsante di sblocco
Release button
Reinigung
Nettoyage
Pulitura
Cleaning
Zuerst Netzstecker ziehen
Retirer d’abord la prise
Staccare prima la spina
Unplug first
Getränke nach Belieben süssen / verfeinern
Sucrer / affiner les boissons à votre goût
Addolcire / Raffinare bibite a piacimento
Sweeten / avour according to taste
INNEN mit heissem Spülwasser nicht scheuernd
auswaschen, spülen, trocknen
Laver l’INTERIEUR avec un produit à vaisselle non
abrasif, rincer, sécher
Non lavare a fondo, sciacquare, asciugare
l’INTERNO con acqua corrente
INTERNALLY wash out with hot washing-up water,
never use an abrasive, rinse, dry
1.
1. 2.
Rezeptvorschläge
Suggestions de recettes
Proposte per ricette
Serving suggestions
TX 41
9
Cocoa powder
Kakaopulver
Poudre de cacao
Cacao in polvere
Espresso
Espresso
Espresso
Espresso
Milk foam
Milchschaum
Mousse de lait
Schiuma di latte
CAPPUCCINOCAFFE LATTE
LATTE
Espresso
Espresso
Espresso
Espresso
Add hot milk
Heisse Milch zugeben
Ajouter du lait chaud
Aggiungere latte caldo
MACCHIATO
EXTERNALLY wipe with moist non-abrasive cloth
AUSSEN feucht und nicht scheuernd abwischen
Nettoyer l’EXTERIEUR avec un chiffon humide
non abrasif
Pulire l’ESTERNO con un panno umido, senza
strofinare
Carefully add espresso
Espresso sanft zugeben
Ajouter délicatement l’espresso
Aggiungere delicatamente lespresso
Milk foam
Milchschaum
Mousse de lait
Schiuma di latte
Macchiato: Espresso am besten entlang der Glaskante zugeben
Macchiato: ajouter l’espresso en versant délicatement sur le bord du verre
Macchiato: aggiungere un espresso facendolo scorrere attaccato al bordo del bicchiere
Macchiato: Preferably add Espresso along rim of glass
Aufsatz für heisse Milch
Accessoire pour lait chaud
Accessorio per latte caldo
Attachment for hot milk
Demontieren und mit heissem Spülwasser
waschen, trocknen
monter et laver avec un produit à vaisselle,
rincer, sécher
Smontare e lavare con acqua calda, poi asciugare
Demount and wash with hot dishwater, then dry
Deckel
Couvercle
Coperchio
Lid
Krug
Verseuse
Brocca
Jug
Ein- / Ausschalter
Interrupteur marche / arrêt
Interrutore On / Off
On / Off switch
Aufsatz für Milchschaum
Accessoire pour mousse de lait
Accessorio per schiuma di latte
Attachment for milk foam
2.
120 sec
150 sec
oder
ou
o
Heisser Milchschaum
Mousse de lait chaude
Hot milk foam
Schiuma di latte calda
Cold milk foam
Kalter Milchschaum
Mousse de lait froide
Schiuma di latte fredda
1.
2.
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Trumix TX 41 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Trumix TX 41 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,64 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info