484679
37
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/42
Pagina verder
Durante el montaje del Mover deben observarse las prescrip-
ciones técnicas y administrativas del país en el que se ha regis-
trado por primera vez el vehículo.
Cada modificación en el aparato o la utilización de piezas de
recambio y accesorios importantes para el funcionamiento,
que no son componentes originales Carver, así como el no
cumplimiento de las instrucciones de montaje y las instruccio-
nes de uso, da lugar a la anulación de la garantía, así como a la
exoneración de los derechos de responsabilidad. Además expi-
ra el permiso de operación del aparato.
Herramientas y dispositivos necesarios
Para el montaje del Mover se requiere:
Llave tubular, llave anular y llave de boca de 13 mm
Llave tubular, llave anular y llave de boca de 17 mm
Llave macho hexagonal 3 mm
Llave dinamométrica (según tamaño de automóvil)
Alicates cortacables
Pinza engastadora
Taladrador/atornillador/serrucho de calar de Ø 25 mm
Gato de maniobrar de 2 toneladas y alzacoches apropiados
Suficiente iluminación.
Elección del sitio
El Mover se acostumbra a montar detrás del eje posterior, bajo
circunstancias con carácter especial (p.ej. poco espacio dispo-
nible) es posible igualmente un montaje delante del eje delan-
tero. Para la fijación del Mover se deben utilizar únicamente las
piezas de fijación originales Carver incluidas en el envío.
El bastidor del vehículo debe estar en un buen estado, así co-
mo exento de óxido y suciedad gruesa. En la zona de la sus-
pensión de las ruedas no debe haber ningún daño.
Las ruedas y las llantas montadas en el caravana deben ser del
mismo tamaño y de la misma clase de construcción. Para ga-
rantizar el mismo diámetro de rueda, recomendamos realizar el
montaje sólo con las ruedas nuevas, e inflar las mismas unifor-
memente conforme a lo indicado por el fabricante.
El Euro Mover Tandem pesa aprox. 42 kg. Compruebe si la
carga de remolque de su vehículo, y asimismo si el peso total
de su caravana están dimensionados respectivamente para el
peso adicional.
Montaje de los elementos de accionamiento
1. Fig. A: Sacar todos los componentes del embalaje y colo-
carlos sobre el suelo.
2. A excepción de las barras de unión del mando unilateral,
atornillar todas las piezas de manera floja en un tirante trans-
versal, y apretar las tuercas con la mano.
3. Fig. B: Aplicar las bridas de fijación flojas en el bastidor del
vehículo y el tirante transversal. Emplazar los rodillos impulso-
res de manera que queden frente a las ruedas. Mediante desli-
zamiento lateral de las unidades de accionamiento, prestar
atención a una suficiente separación entre la protección de ca-
dena y las ruedas/amortiguadores, para que estos no tengan
contacto.
4. Mediante deslizamiento de las unidades de accionamiento
en sentido longitudinal, establecer la separación correcta entre
rueda y rodillo (15 mm) con la pieza distanciadora incluida en
el envío. La barra central deslizable permite la adaptación a la
anchura de bastidor. Prestar atención a una suficiente altura li-
bre sobre el suelo.
Con los rodillos aplicados, la separación mínima para la
medida „a“ y „b“ es 10 mm (Fig. C).
Para asegurar la altura correcta entre el tirante transversal y el
bastidor del vehículo puede fijarse un bloque de metal macizo.
Para el montaje se deben utilizar nuevos pernos más largos (no
están comprendidos en el volumen de suministro).
5. Después del emplazamiento correcto, apretar ligeramente
los tornillos y las tuercas, y comprobar luego, que entre rodi-
llos y ruedas haya una distancia de 15 mm. Para esta opera-
ción, el peso de la caravana deberá ser soportado por las rue-
das.
6. Fig. D: Emplazar la barra central deslizable en el centro y
apretar los 2 tornillos en ambos lados (15 Nm).
7. Comprobar otra vez la separación de 15 mm a la rueda
(con ruedas bajo carga) y apretar luego los tornillos y las tuer-
cas (28 Nm para SW 17 mm).
8. Fig. B: Una vez realizado el montaje en la posición correcta,
colocar los 4 dispositivos de paro inmediatamente antes y de-
trás de las chapas de fijación (28 Nm para SW 17 mm). Los
dispositivos de paro evitan durante el funcionamiento un desli-
zamiento del Mover en el bastidor del vehículo.
9. Fig. E: Una vez que el Mover se ha montado y fijado correc-
tamente, montar las otras barras de unión del mando unilateral
conforme a la ilustración. El mando unilateral se puede adaptar
al ancho del vehículo mediante deslizamiento de la barra cen-
tral. Fijar las barras de unión externas además con 4 tornillos
prisioneros.
Cableado eléctrico y mando de relés
Antes de dar comienzo a los trabajos, desconectar la ba-
tería y toda fuente de alimentación externa. En caso de
no estar seguro con respecto a la conexión eléctrica, encargue
la conexión a un técnico electricista para vehículos motoriza-
dos cualificado.
En cada motor se encuentran montados cuatro cables de alta
potencia (2 x 4 mm
2
y 2 x 1 mm
2
). Colocar todos los cables en
los bajos del caravana hacia el lugar de montaje previsto del
mando de relés. Un sitio adecuado para el mando de relés es
p.ej. una caja para guardar de litera inmediatamente cerca de
la batería y la ayuda de maniobras.
Los cables de conexión de batería no deben prolongarse.
1. Fig. F: Fijar el mando de relés en el fondo de la caja para
guardar con los tornillos incluidos en el envío.
2. Delante del mando de relés, aprox. 150 mm distante del
borde en que se conectan los cables, taladrar un agujero de
Ø 25 mm (Atención: ¡Antes de taladrar, prestar atención a los
componentes del bastidor, los conductos de gas y los cables
eléctricos que van por debajo!).
3. Colocar los cables de conexión del motor en los bajos del
caravana hacia el mando de relés y fijarlos en los bajos con las
pinzas P y los tornillos incluidos en el envío. Preste por favor
especial atención, para colocar los cables de tal forma, que no
rocen con el chasis o que descuelguen del fondo (utilizar los
tubos protectores incluidos en el envío). Indicación: Los mo-
tores se desplazan en funcionamiento. Para la compensa-
ción, fijar los cables en esta zona flojos con algo de holgura, a
fin de evitar una dilatación de los mismos.
4. Fig. F y G: Conectar los cable de conexión de batería
(6 mm
2
) a los bornes de batería (rojo = positivo, negro =
negativo). Colocar los cables hacia el mando de relés y asegu-
rarlos firmemente con las pinzas P y los tornillos incluidos en el
envío. Indicación: Colocar los cables de conexión de batería
de manera que no puedan rozar (en particular en el paso a tra-
vés de paredes de metal). Utilice para la protección mangueras
de agua o boquillas de paso apropiadas para evitar daños a los
cables.
5. Llevar los cables de conexión del motor al mando de relés.
Marcar los respectivos cables y cortarlos a continuación en
longitud de forma correspondiente. Engastar en los cables de
4 mm
2
los enchufes planos incluidos en el envío (Fig. H) y en-
cajarlos conforme al esquema de conexiones (rojo = positivo,
negro = negativo). Los cables de 1 mm
2
se embornan en la
conexión enchufable (observar a derecha e izquierda, no es ne-
cesario observar la polaridad).
34
37

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Truma Mover Euro Mover Tandem Twin Mover bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Truma Mover Euro Mover Tandem Twin Mover in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info