756393
24
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/33
Pagina verder
TRT-BA-XC300/XC600-TC2018-18-004-FR
XC300 / XC600
FR
MANUEL D'UTILISATION
CAMÉRA THERMIQUE
2 FR
caméra thermique XC300 / XC600
Sommaire
Indications sur le manuel d'utilisation.................................2
Normes de sécurité ...............................................................2
Informations sur l'appareil ...................................................5
Transport et stockage .........................................................11
Utilisation.............................................................................11
Logiciel.................................................................................17
Niveau d’émissivité .............................................................28
Termes utilisés dans la thermographie..............................30
Défauts et pannes................................................................31
Maintenance et réparation..................................................32
Élimination des déchets......................................................32
Indications sur le manuel d'utilisation
Symboles
Avertissement relatif à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause
des risques pour la vie et la santé des personnes.
Avertissement relatif au rayonnement laser
Ce symbole indique l’existence de risques pour la
santé des personnes dus aux rayons laser.
Avertissement
Cette mention d’avertissement indique un risque
moyen qui peut entraîner des blessures graves ou
mortelles s’il n’est pas évité.
Attention
Cette mention d’avertissement indique un risque faible
qui peut entraîner des blessures bénignes ou
moyennes s’il n’est pas évité.
Remarque
Cette mention d’avertissement indique des
informations importantes (par ex. dommages
matériels), mais aucun danger.
Info
Les indications présentant ce symbole vous aident à
exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité.
Observer le mode d’emploi
Les indications présentant ce symbole vous indiquent
qu’il est nécessaire de respecter le manuel
d'utilisation.
Vous pouvez télécharger la dernière version du manuel
d’utilisation et la déclaration de conformité UE sur le lien
suivant:
XC300
https://hub.trotec.com/?id=41995
XC600
https://hub.trotec.com/?id=42958
Normes de sécurité
Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise
en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à
proximité immédiate du site d'installation ou de l'appareil
même.
Avertissement
Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les
instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité risque de
causer une électrocution, de provoquer un incendie ou
de causer des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et
toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Les enfants de plus de 8ans et toute personne ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou ne possédant pas l'expérience et/ou les
connaissances nécessaires peuvent utiliser l'appareil
pour autant qu'ils bénéficient d'une supervision ou ont
reçu une instruction adéquate relative à une utilisation
sure de l'appareil et qu'ils ont compris les dangers liés
à cette utilisation.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec
l'appareil. Il est interdit aux enfants d'effectuer le
nettoyage et l'entretien de l’appareil sans surveillance.
N’utilisez pas et ne placez pas l'appareil dans les pièces
ou les zones présentant un risque d’explosion.
FR 3
caméra thermique XC300 / XC600
N'utilisez pas l'appareil dans des atmosphères agressives.
Ne plongez pas l'appareil sous l'eau. Ne laissez aucun
liquide pénétrer à l’intérieur de l’appareil.
L’utilisation de l’appareil n’est permise que dans les
environnements secs et jamais sous la pluie ou par une
humidité relative de l’air supérieure aux conditions
admissibles de fonctionnement.
Protégez l’appareil du rayonnement direct et permanent du
soleil.
Ne retirez aucun signe de sécurité, autocollant ou étiquette
de l'appareil. Tous les signes de sécurité, les autocollants
et les étiquettes doivent être conservés de manière à
rester lisibles.
N'ouvrez pas l'appareil avec un outil.
Évitez de regarder directement le rayon laser.
Ne dirigez pas le rayon laser sur les personnes ou sur les
animaux.
Observez les conditions d’entreposage et de
fonctionnement conformément au chapitre Données
techniques.
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil exclusivement pour la représentation optique
ou thermographique d’objets, tout en respectant les données
techniques.
Pour utiliser l'appareil de manière adéquate, utilisez uniquement
les accessoires homologués de Trotec ou les pièces de
rechange de Trotec.
Utilisations non conformes prévisibles
N’utilisez pas l’appareil dans les zones présentant un risque
d’explosion. N'utilisez pas l'appareil sur les personnes ou les
animaux. Trotec décline toute responsabilité en cas de
dommages résultant d'une utilisation non conforme. En
l'occurrence, toute demande de bénéfice de la garantie sera
refusée. Toute modification structurelle, toute transformation ou
tout ajout arbitraire au niveau de l’appareil est strictement
interdit.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant le présent appareil doit:
avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le
chapitre Normes de sécurité.
Risques résiduels
Avertissement relatif à la tension électrique
Risque d'électrocution provoquée par la pénétration de
liquide dans le boîtier!
Ne plongez pas l'appareil et les accessoires dans l'eau.
Veillez à éviter la pénétration d'eau ou d'autres liquides
dans le boîtier.
Avertissement relatif à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants
électriques est à réaliser exclusivement par une
entreprise spécialisée!
Avertissement relatif à la tension électrique
Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur et
l'accumulateur de l'appareil avant toute intervention
sur l’appareil!
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale
en tirant sur la fiche secteur.
Avertissement relatif aux matières explosives
N’exposez jamais l’accumulateur à une température
supérieure à 45 °C! Ne mettez jamais l’accumulateur
en contact avec de l'eau ou du feu! Évitez les rayons
directs du soleil et l'humidité. Cela peut provoquer une
explosion!
Avertissement relatif au rayonnement laser
Laser classe 2, P max.: < 1mW, λ: 400-700nm,
EN60825-1:2014
N'exposez pas votre œil volontairement au rayon laser
et ne regardez pas directement dans l’ouverture par
laquelle il est émis.
Ne dirigez jamais le rayon laser vers des personnes,
des animaux ou des surfaces réfléchissantes. Même
une exposition brève au rayon laser risque de
provoquer des dommages de la vue.
L’observation de la sortie laser au moyen
d’instruments d’optique (par exemple loupe, verres
grossissants, etc.) peut affecter la vue.
Lors de travaux avec un laser de classe 2, observez les
consignes légales de votre pays en ce qui concerne le
port de lunettes de protection.
Avertissement
Danger de suffocation!
Veuillez ne pas laisser traîner les emballages vides. Ils
pourraient être dangereux pour les enfants.
Avertissement
L'appareil n'étant pas un jouet, il n'est pas adapté aux
enfants.
4 FR
caméra thermique XC300 / XC600
Avertissement
L’utilisation de l’appareil peut comporter un risque s’il
est utilisé par des personnes non compétentes, en cas
d’utilisation non conforme ou non conventionnelle!
Veuillez respecter les exigences relatives à la
qualification du personnel!
Attention
Les batteries lithium-ions risquent de prendre feu en
cas de surchauffe ou de dommage. Assurez un
éloignement suffisant par rapport aux sources de
chaleur, ne soumettez pas les batteries lithium-ions au
rayonnement solaire direct et assurez-vous de
l’intégrité de l’enveloppe. Ne surchargez pas les
batteries lithium-ions. N’utilisez pour la charge que des
chargeurs intelligents qui coupent d’eux-mêmes le
courant de charge lorsque la batterie est entièrement
chargée. Chargez toujours les batteries lithium-ions à
temps, avant qu’elles ne soient complètement
déchargées.
Attention
Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur.
Remarque
N’exposez pas l’appareil à l’humidité ou à des
températures extrêmes afin d’éviter de le détériorer.
Remarque
N'utilisez pas de nettoyants agressifs, abrasifs ou
décapants pour nettoyer l'appareil.
FR 5
caméra thermique XC300 / XC600
Informations sur l'appareil
Description de l’appareil
La caméra thermique XC300 / XC600 convertit le rayonnement
infrarouge invisible à l’œil humain en une image visible. L’image
thermique et la température s’affichent en temps réel à l’écran.
Pour améliorer la vue, vous pouvez sélectionner différents
nuanciers pour la représentation de l’image thermique.
Vous avez de plus la possibilité de superposer l’image IR et
l’image numérique (IR DuoVision Plus) en réglant l’intensité (IR
DuoVision)afin d’obtenir une l’image thermique encore plus
contrastée.
Pour atteindre un résultat de mesure aussi précis que possible,
il est possible de saisir la température ambiante, la température
réfléchie, l’humidité relative, la distance et le niveau
d’émissivité.
Un télémètre intégré permet, si on le souhaite, de déterminer
automatiquement, de façon précise, la distance à l’objet à
mesurer.
Grâce à la fonction autofocus, la mise au point sur l’objet à
mesurer est automatique.
Un zoom 10x en continu permet l’observation de détails même
éloignés.
Vous trouverez une liste des niveaux d’émissivité pour
différentes surfaces au chapitre «Niveau d’émissivité». Pour
une analyse précise, l’image thermique peut être figée à l’écran
ou enregistrée dans la mémoire interne de l’appareil. Les
images ainsi enregistrées peuvent être ultérieurement
visualisées soit sur l’écran de la caméra, soit sur un PC au
moyen d’un logiciel d’analyse.
Pour traiter les images, vous pouvez télécharger le logiciel
IR-Report 2.X STD à l’adresse http://software.trotec.com. dans
la zone de téléchargement ou la zone Service.
Représentation de l’appareil
1
2
5
4
3
6
10
11
9
8
12
7
Désignation
1 Écran
2 Panneau de commande
3 Sortie AV avec capuchon de protection
4 Port USB-C
5 Touche multifonctions
6 Fixation de la dragonne
7 Filetage 1/4" pour trépied
8 Pointeur laser
9 Lentille de réception du rayon laser
10 Lentille infrarouge avec capuchon de protection
11 LED
12 Caméra
6 FR
caméra thermique XC300 / XC600
Panneau de commande
13
14
15
1719 18
20
21
22
23
16
Désignation Signification
13 Touche marche/arrêt Mise en marche et arrêt
de l’appareil
14 ToucheS: activation de
la fonction permettant de
geler une image ou prise
de photo
Appuyer brièvement pour
geler l’image actuelle,
appuyer env. 5 s pour
prendre une photo
15 Touche flèche vers la
droite /
augm. NIVEAU
Touche de commande
menu, réglage du niveau
(Level)
16 Touche OK Confirmation de la saisie
17 Touche C: menu
principal ou retour
Retour direct au menu
principal ou retour d’un
menu
18 Touche flèche vers le
bas /
dimin. ÉTENDUE
Touche de commande
menu, réglage de
l’étendue (Span)
19 Touche A: obturateur /
compensation
automatique
Processus de
compensation (calibrage)
automatique
20 Touche flèche vers la
gauche /
dimin. NIVEAU
Touche de commande
menu, réglage du niveau
(Level)
21 Touche F: activation de
l’autofocus sur l’objet à
mesurer
Activation de la mise au
point manuelle /
automatique
22 LED batterie (s’allume en
cours de charge)
rouge (batterie en
charge), vert (batterie
entièrement chargée)
23 Touche flèche vers le
haut /
augm. ÉTENDUE
Touche de commande
menu, réglage de
l’étendue (Span)
Écran
35.6
28.4
Emiss: 0.95 Dist: 1.5 14:23
1:29.5
34
33
32
31
30
29
24
25
28 27 26
Désignation
24 Spot de mesure
25 Échelle de température (dynamique)
26 Affichage de l’heure
27 Affichage de la distance
28 Affichage niveau d’émissivité
29 Menu Réglages
30 Menu Fichier
31 Menu Support
32 Menu Image
33 Menu Analyse
34 Affichage état de charge de la batterie
FR 7
caméra thermique XC300 / XC600
Caractéristiques techniques
Paramètre Valeur
Modèle XC300
Article n° 3110003043
Mesure Plage de température de -20 à +600 °C (en option jusqu’à +1500 °C)
Précision ± 2°C, ± 2% de la valeur mesurée
Images
radiométriques
Type de capteur UFPA
Résolution du capteur 384 x 288 pixels
Plage spectrale de 8 à 14µm
Angle de vue (FOV) 24° x 18°
Résolution spatiale 1,1 mrad
Résolution thermique 0,05°C à 30°C
Fréquence de balayage 50/60Hz
Mise au point / distance minimale
de mise au point
Auto et manuelle / 0,15 m
Qualité de l’image
visible
Appareil photo numérique 5mégapixels, éclairage photo intégré
Norme vidéo PAL / NTSC
Image Affichage Écran LCD tactile, capacitif, 3,5 pouces, inclinable et orientable
Affichage Pseudocouleurs, 6 palettes de couleurs
Options d’affichage Image IR, image réelle, Duo-Vision (superposition des images IR et réelle avec choix des
intensités respectives), DuoVision Plus (fusion des images réelles et des images infrarouge
comme thermogrammes détaillés avec des contours accentués)
Grossissement(zoom) 10x en continu
Mesure et analyse Points de mesure 8 points de mesure de température mobiles (configuration libre)
Fonctions de mesure Isotherme, analyse profil de lignes, analyse de zones (rectangle), diverses fonctions
d’alarme, reconnaissance min/max (spot hot/cold), mesures différentielles d’un maximum
de 8points de température mobiles
Mesure de zones 2 zones
Niveau d’émissivité Réglable individuellement de 0,01 à 1,0
Correction de la mesure Correction de la température d’objet réfléchie; correction automatique en fonction de
paramètres définis par l’utilisateur (distance, humidité relative et température ambiante)
Enregistrement des
données
Mémoire Mémoire flash interne de 16 Go
Format de fichier Image radiométrique: JPEG 16 bits; image visible: JPEG; vidéo thermographique non
radiométrique: MPEG-4; vidéo infrarouge entièrement radiométrique: Format IR 14bits
Enregistrement / transfert des
données
Enregistrement des vidéos IR non radiométriques (MPEG-4) ainsi que des images visibles et
radiométriques dans la mémoire interne; enregistrement des vidéos IR* entièrement
radiométriques sur le PC par USB2.0
Enregistrement vocal Il est possible d’enregistrer des commentaires pour chaque image IR (casque Bluetooth en
option requis)
Interfaces USB type C, vidéo analogique (PAL/NTSC)
Laser Type Diode laser à semi-conducteur AlGalnP classe 2, 1 mW / 635 nm rouge
Mesure de la distance de 1 à 30 m
8 FR
caméra thermique XC300 / XC600
Paramètre Valeur
Alimentation
électrique
Type de batterie Batterie Li-ion haute capacité (9120 mAh); rechargeable, échangeable
Autonomie ≈ 8h
Alimentation secteur 5 V, 2 A
Mode économique Personnalisé
Conditions
ambiantes
Température de -20à +50°C (fonctionnement), de -40à +70°C (stockage)
Humidité relative de 10 à 95 % HR, sans condensation
Indice de protection / Chocs /
Vibrations
IP54 / 25G / 2G
Résistance aux chutes 2 m
Caractéristiques
physiques
Dimensions
(longueur x largeur x hauteur)
130 x 125 x 250 mm
Poids 850 g
Montage du trépied 1/4 pouce - 20
* Pour l’enregistrement de vidéos IR entièrement radiométriques, la mise à niveau Realtime disponible en option est requise.
FR 9
caméra thermique XC300 / XC600
Paramètre Valeur
Modèle XC600
Numéro d'article 3110003044
Mesure Plage de température de -20 à +600 °C (en option jusqu’à +1500 °C)
Précision ± 2°C, ± 2% de la valeur mesurée
Images
radiométriques
Type de capteur UFPA
Résolution du capteur 640 x 480 pixels
Plage spectrale de 8 à 14µm
Angle de vue (FOV) 24° x 18°
Résolution spatiale 0,65 mrad
Résolution thermique 0,06 °C à 30°C
Fréquence de balayage 50/60Hz
Mise au point / distance minimale
de mise au point
Auto et manuelle / 0,35 m
Qualité de l’image
visible
Appareil photo numérique 5mégapixels, éclairage photo intégré
Norme vidéo PAL / NTSC
Image Affichage Écran LCD tactile, capacitif, 3,5 pouces, inclinable et orientable
Affichage Pseudocouleurs, 6 palettes de couleurs
Options d’affichage Image IR, image réelle, Duo-Vision (superposition des images IR et réelle avec choix des
intensités respectives), DuoVision Plus (fusion des images réelles et des images infrarouge
comme thermogrammes détaillés avec des contours accentués)
Grossissement(zoom) 10x en continu
Mesure et analyse Points de mesure 8 points de mesure de température mobiles (configuration libre)
Fonctions de mesure Isotherme, analyse profil de lignes, analyse de zones (rectangle), diverses fonctions
d’alarme, reconnaissance min/max (spot hot/cold), mesures différentielles d’un maximum
de 8points de température mobiles
Mesure de zones 2 zones
Niveau d’émissivité Réglable individuellement de 0,01 à 1,0
Correction de la mesure Correction de la température d’objet réfléchie; correction automatique en fonction de
paramètres définis par l’utilisateur (distance, humidité relative et température ambiante)
Enregistrement des
données
Mémoire Mémoire flash interne de 16 Go
Format de fichier Image radiométrique: JPEG 16 bits; image visible: JPEG; vidéo thermographique non
radiométrique: MPEG-4; vidéo infrarouge entièrement radiométrique: Format IR 14bits
Enregistrement / transfert des
données
Enregistrement des vidéos IR non radiométriques (MPEG-4) ainsi que des images visibles et
radiométriques dans la mémoire interne; enregistrement des vidéos IR* entièrement
radiométriques sur le PC par USB2.0
Enregistrement vocal Il est possible d’enregistrer des commentaires pour chaque image IR (casque Bluetooth en
option requis)
Interfaces USB type C, vidéo analogique (PAL/NTSC)
Laser Type Diode laser à semi-conducteur AlGalnP classe 2, 1 mW / 635 nm rouge
Mesure de la distance de 1 à 30 m
10 FR
caméra thermique XC300 / XC600
Paramètre Valeur
Alimentation
électrique
Type de batterie Batterie Li-ion haute capacité (9120 mAh); rechargeable, échangeable
Autonomie ≈ 8h
Alimentation secteur 5 V, 2 A
Mode économique Personnalisé
Conditions
ambiantes
Température de -20à +50°C (fonctionnement), de -40à +70°C (stockage)
Humidité relative de 10 à 95 % HR, sans condensation
Indice de protection / Chocs /
Vibrations
IP54 / 25G / 2G
Résistance aux chutes 2 m
Caractéristiques
physiques
Dimensions
(longueur x largeur x hauteur)
130 x 125 x 250 mm
Poids 850 g
Montage du trépied 1/4 pouce - 20
* Pour l’enregistrement de vidéos IR entièrement radiométriques, la mise à niveau Realtime disponible en option est requise.
Composition de la fourniture
1 caméra thermique avec objectif standard 24° x 18°
1 chargeur
1 batterie (intégrée)
1 câble vidéo
1 câble USB type C
1 mode d’emploi
1 mallette de transport
1 certificat de contrôle température
1 logiciel (à télécharger)
FR 11
caméra thermique XC300 / XC600
Transport et stockage
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez
ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observez les informations relatives au transport et à
l'entreposage de l'appareil.
Transport
Utilisez une mallette adaptée au transport de l'appareil afin de le
protéger contre les influences extérieures.
La batterie Li-ion fournie est soumise aux exigences du droit
des marchandises dangereuses.
Observez les instructions suivantes relatives au transport ou à
l’expédition de batteries Li-ion:
Les batteries peuvent être transportées sur la route par
l’utilisateur sans autres conditions.
Il est nécessaire de respecter les exigences et les
marquages spécifiques lors de l’expédition par des tiers
(par ex. transport aérien ou entreprises de transport). Ici,
un expert des matières dangereuses doit être consulté
pour la préparation des colis.
N’utilisez les batteries que si le boîtier est intact.
Mettez de la bande adhésive sur les contacts ouverts et
emballez les batteries de telle sorte qu'elles ne bougent
pas dans l'emballage.
Veuillez également respecter les prescriptions
nationales éventuelles.
Stockage
Observez les conditions de stockage suivantes lorsque vous
n'utilisez pas l'appareil:
au sec et protégé du gel et de la chaleur
dans un endroit protégé de la poussière et de l’exposition
directe du soleil
rangez-le dans la mallette de transport de l'appareil
fournie afin de le protéger.
à un température correspondant à la plage indiquée au
chapitre «Caractéristiques techniques».
Retirez la/les batterie/s en cas de stockage prolongé.
Utilisation
Mise en marche de l’appareil
Avertissement relatif au rayonnement laser
Laser classe 2, P max.: < 1mW, λ: 400-700nm,
EN60825-1:2014
N'exposez pas votre œil volontairement au rayon laser
et ne regardez pas directement dans l’ouverture par
laquelle il est émis.
Ne dirigez jamais le rayon laser vers des personnes,
des animaux ou des surfaces réfléchissantes. Même
une exposition brève au rayon laser risque de
provoquer des dommages de la vue.
L’observation de la sortie laser au moyen
d’instruments d’optique (par exemple loupe, verres
grossissants, etc.) peut affecter la vue.
Lors de travaux avec un laser de classe 2, observez les
consignes légales de votre pays en ce qui concerne le
port de lunettes de protection.
1. Ouvrez l’écran(1).
12 FR
caméra thermique XC300 / XC600
2. Ouvrez le capuchon de protection de la lentille IR(10) et
faites pivoter le cache de protection du viseur laser(8) vers
le côté de 180°.
3. Appuyez sur la touche Marche/arrêt(13) pendant
5secondes environ.
ðLes touches du panneau de commande(2) s’allument
en vert.
ðLe logo Trotec apparaît sur l’écran.
4. Attendez quelques instants que l’appareil ait terminé son
initialisation.
ðUne image IR actuelle et l’écran de démarrage
s’affichent à l’écran:
Sélection de la langue
Procédez de la manière suivante pour définir la langue des
menus:
1. Appuyez sur la touche C(17) du panneau de
commande(2) ou touchez le logo Trotec sur l’écran(1).
ðLe menu principal s’affiche à gauche de l’écran(1).
2. Sélectionnez le menu Réglages.
3. Sélectionnez le menu Système.
4. Touchez le bouton Langue.
5. Faites défiler à l’écran, avec le doigt, la liste des langues
disponibles.
6. Sélectionnez avec le doigt la langue souhaitée.
7. Validez la sélection à l’aide de la toucheOK.
8. Attendez quelques instants.
ðLa langue souhaitée est sélectionnée et définie.
Réglage de la date et de l’heure
Procédez de la manière suivante pour définir la date et l’heure
pour le système et l’horodatage des images et des vidéos:
1. Appuyez sur la touche C(17) du panneau de
commande(2) ou touchez le logo Trotec sur l’écran(1).
ðLe menu principal s’affiche à gauche de l’écran(1).
2. Sélectionnez le menu Réglages.
3. Sélectionnez le menu Système.
4. Touchez le bouton Date & heure.
5. Sélectionnez avec le doigt la date souhaitée.
6. Confirmez votre choix avec OK.
7. Touchez le bouton Réglage de l’heure.
8. Sélectionnez avec le doigt l’heure souhaitée.
9. Confirmez votre choix avec OK.
10. Touchez le bouton Régler le fuseau horaire.
11. Sélectionnez avec le doigt le fuseau horaire souhaité.
12. Confirmez votre choix avec OK.
ðLa date et l’heure sont sélectionnées et définies.
Mise au point et calibrage de la caméra IR
Info
Vous pouvez aussi définir cette fonction pour la touche
multifonctions(5). Vous trouverez de plus amples
informations sur la touche multifonctions au chapitre
Configuration de la touche multifonctions.
Pendant le calibrage, une compensation automatique (calibrage)
s’effectue sur les températures présentes dans le fragment
d’image. Une mise au point imparfaite entraîne des écarts dans
la mesure de température.
Pour effectuer une compensation automatique (calibrage) et une
mise au point automatique de la caméra IR sur un objet à
thermographier, procédez comme suit:
1. Dirigez l’appareil, lentille IR(10) ouverte, vers l’objet à
thermographier.
FR 13
caméra thermique XC300 / XC600
2. Appuyez sur la touche de l’obturateur(19).
ðL’obturateur interne de la caméra IR se ferme
brièvement et une compensation automatique
(calibrage) s’effectue sur les températures présentes
dans le fragment d’image.
35.6
28.4
ºC Emiss: 0.95 Dist: 1.5 14:23
3. Appuyez sur la touche F(21) si celle-ci n’est pas déjà
allumée en bleu.
ðL’éclairage de la touche F passe du vert au bleu.
ðLa fonction de mise au point est activée.
4. Touchez sur l’écran, avec votre doigt, l’objet sur lequel
vous voulez mettre au point.
5. L’objet à thermographier devient net à l’image.
35.6
28.4
ºC Emiss: 0.95 Dist: 1.5 14:23
2.
1.
35.6
28.4
ºC Emiss: 0.95 Dist: 1.5 14:23
Réglage du grossissement (zoom)
1. Appuyez sur la touche F(21) si celle-ci est allumée en
bleu.
ðL’éclairage de la touche F passe du bleu au vert.
ðLa fonction autofocus est désactivée.
2. Appuyez simultanément sur la touche flèche vers la
gauche/dimin.NIVEAU(20) ou sur la touche flèche vers le
haut/augm. ÉTENDUE(23) jusqu’à ce que le
grossissement désiré soit réglé.
3. Appuyez sur la touche flèche vers la gauche/
dimin.NIVEAU(20) ou sur la touche flèche vers le bas/
dimin. ÉTENDUE(18) jusqu’à ce que la diminution désirée
soit réglée.
Prise de vues infrarouges / enregistrement de vidéos IR
Info
Vous pouvez aussi définir cette fonction pour la touche
multifonctions(5). Vous trouverez de plus amples
informations sur la touche multifonctions au chapitre
Configuration de la touche multifonctions.
La prise de vues (images et vidéos IR) peut être lancée par
l’intermédiaire du menu principal.
1. Appuyez sur la touche C(17) du panneau de
commande(2) ou touchez le logo Trotec sur l’écran(1).
ðLe menu principal s’affiche à gauche de l’écran.
2. Sélectionnez le menu Médias.
Procédez de la manière suivante pour prendre une photo
infrarouge et l’enregistrer:
1. Touchez le bouton Photo.
ðLa photo est prise et enregistrée.
ðL’écran indique brièvement l’emplacement de stockage
de l’image IR qui vient d’être prise.
ðLe menu Médias est de nouveau affiché.
Procédez de la manière suivante pour réaliser une vidéo et
l’enregistrer:
1. Touchez le bouton Vidéo.
ðL’enregistrement démarre.
ðEn haut et au milieu de l’écran, un symbole
d’enregistrement (cercle rouge) s’affiche, ainsi que la
durée d’enregistrement.
2. Touchez de nouveau le bouton Vidéo pour arrêter
l’enregistrement.
ðLa vidéo est enregistrée.
3. Touchez le bouton Répéter pour faire défiler, directement à
l’écran, la vidéo enregistrée.
Configuration de la touche multifonctions
Il est possible d’attribuer différentes fonctions à la touche
multifonctions(5).
Réglage Fonction
Obturateur Fonction obturateur pour l’étalonnage
Geler Activation / désactivation de la fonction permettant
de geler une image
Photo Prendre une photo
Laser Mise en marche / arrêt du laser
LED Mise en marche / arrêt de la LED
14 FR
caméra thermique XC300 / XC600
Procédez de la manière suivante pour configurer la touche
multifonctions:
1. Appuyez sur la touche C(17) du panneau de
commande(2) ou touchez le logo Trotec sur l’écran(1).
ðLe menu principal s’affiche à gauche de l’écran.
2. Sélectionnez le menu Réglages.
3. Sélectionnez le menu Système.
4. Sélectionnez le menu Contrôle.
5. Touchez le bouton Touche multifonctions.
6. Sélectionnez le réglage désiré.
7. Quittez le menu Réglages.
ðLe réglage désiré est enregistré.
Configuration du bouton de démarrage rapide
Le bouton de démarrage rapide permet l’accès rapide au menu
Image et peut être placé librement sur l’écran.
Procédez de la manière suivante pour activer / désactiver le
bouton de démarrage rapide:
1. Appuyez sur la touche C(17) du panneau de
commande(2) ou touchez le logo Trotec sur l’écran(1).
ðLe menu principal s’affiche à gauche de l’écran.
2. Sélectionnez le menu Réglages.
3. Sélectionnez le menu Image.
4. Activez le bouton de démarrage rapide en poussant le
sélecteur vers la droite.
5. Quittez le menu Réglages.
ðLe bouton de démarrage rapide est activé et affiché à
l’écran.
6. Touchez le bouton de démarrage rapide et maintenez votre
doigt pour le déplacer à volonté sur l’écran.
7. Touchez brièvement le bouton de démarrage rapide pour
ouvrir le menu Image.
Mise en place / échange de l’objectif
Info
La caméra reconnait automatiquement l’objectif
raccordé et utilise automatiquement la courbe de
calibrage enregistrée pour cet objectif. Toutefois,
l’objectif doit tout d’abord avoir été calibré pour la
caméra correspondante, à défaut de quoi celle-ci
risque d’afficher des valeurs erronées. L’objectif
faisant partie de la fourniture a été calibré avec la
caméra elle-même avant la livraison. En cas de
commande d’objectifs supplémentaires, veuillez
contacter directement le fabricant pour leur calibrage.
Pour mettre en place sur la caméra un objectif adapté de
Trotec, procédez de la manière suivante:
1. Placez l’objectif sur la caméra comme il est illustré
ci-dessous: Avant de poser l’objectif, orientez-le au
moyen des trois trous ronds conformément au dessin. Ce
n’est qu’ainsi que la reconnaissance automatique pourra
fonctionner. Maintenant, faites tourner légèrement
l’objectif, avec précaution , dans les deux sens, jusqu’à ce
que vous sentiez qu’il s’enclenche avec ses rainures dans
les barrettes correspondantes du réceptacle.
2. Tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu’à ce qu’il soit bien en place sur la tête de caméra.
FR 15
caméra thermique XC300 / XC600
Transfert des données par USB
Le câble de données USB-C vous permet, soit d’accéder aux
données mémorisées dans l’appareil de de lire celles-ci, soit de
transférer les données en temps réel (realtime) au logiciel
(version PRO optionnelle) et d’enregistrer ainsi des vidéos
infrarouge entièrement radiométriques.
Pour cela, il faut tout d’abord sélectionner le mode de transfert
désiré dans les réglages:
Mode USB (accès en tant que mémoire de données)
Temps réel (transfert en temps réel des données au
logiciel)
1. Appuyez sur la touche C(17) du panneau de
commande(2) ou touchez le logo Trotec sur l’écran(1).
ðLe menu principal s’affiche à gauche de l’écran.
2. Sélectionnez le menu Réglages.
3. Sélectionnez le menu Système.
4. Sélectionnez le menu Contrôle.
5. Touchez le bouton Utilisation USB.
6. Sélectionnez avec le doigt le mode de transfert désiré.
7. Quittez le menu Réglages.
8. Raccordez le câble de données microUSB fourni à
l’appareil.
9. Connectez le câble de données à un PC ou un ordinateur
portable.
Info
Vous devez également démarrer le transfert de
données dans le logiciel (version PRO optionnelle) pour
que l’appareil soit connecté.
Pour transférer par l’intermédiaire du câble USB-C des vidéos IR
temps réel entièrement radiométriques sur votre PC
(uniquement possible avec le logiciel optionnel IC-Report-PRO),
procédez de la manière suivante:
1. Branchez le dongle de la version PRO du logiciel d’analyse
IC-Report, disponible en option, sur un port USB libre de
votre PC. Sans le dongle, l’extension de l’interface USB
dans le logiciel d’analyse est bloquée.
2. Lancez le logiciel IC-Report et activez, sur la caméra, le
mode de transfert Temps réel.
3. Reliez le PC et la caméra au moyen du câble USB fourni.
4. Si le logiciel d’analyse IC-Report a été installé
correctement auparavant, le système d’exploitation du PC
reconnaît automatiquement la caméra connectée et
installe tous les pilotes requis.
5. Une fois les pilotes installés avec succès, la caméra sera
reconnue à chaque connexion future au PC en tant que
mémoire de masse.
6. Sélectionnez le point Contrôle - Connexion USB dans le
menu du logiciel d’analyse ou cliquez directement sur le
symbole USB.
7. Dans le sous-menu qui s’ouvre, sélectionnez le type de
caméra que vous voulez relier à votre ordinateur.
16 FR
caméra thermique XC300 / XC600
8. Saisissez ensuite le chemin d’enregistrement pour la table
d’étalonnage (fichier Dataload.bin) sur votre ordinateur.
9. Sélectionnez la gamme de température qui convient.
10. Confirmez avec OK.
ðL’affichage en direct de l’image prise par la caméra
apparaît dans la fenêtre d’analyse du logiciel.
Info
La table d’étalonnage correspondant à la caméra est
liée au numéro de série et n’est valable que pour
l’appareil raccordé.
Activation/désactivation du viseur laser
Le laser intégré peut être utilisé aussi bien en tant qu’aide de
visée que pour mesurer avec précision la distance entre la
caméra IR et l’objet à thermographier.
Procédez de la manière suivante pour activer ou désactiver le
viseur laser:
Avertissement relatif au rayonnement laser
Laser classe 2, P max.: < 1mW, λ: 400-700nm,
EN60825-1:2014
N'exposez pas votre œil volontairement au rayon laser
et ne regardez pas directement dans l’ouverture par
laquelle il est émis.
Ne dirigez jamais le rayon laser vers des personnes,
des animaux ou des surfaces réfléchissantes. Même
une exposition brève au rayon laser risque de
provoquer des dommages de la vue.
L’observation de la sortie laser au moyen
d’instruments d’optique (par exemple loupe, verres
grossissants, etc.) peut affecter la vue.
Lors de travaux avec un laser de classe 2, observez les
consignes légales de votre pays en ce qui concerne le
port de lunettes de protection.
üLe cache de protection du viseur laser(8) a été pivoté de
180° vers le côté et est ouvert.
1. Appuyez sur la touche C(17) du panneau de
commande(2) ou touchez le logo Trotec sur l’écran(1).
ðLe menu principal s’affiche à gauche de l’écran.
2. Sélectionnez le menu Réglages.
3. Sélectionnez le menu Système.
4. Sélectionnez l’option Contrôle.
5. Activez le laser de manière permanente en poussant à
l’écran le sélecteur vers la droite.
ðLe viseur laser est activé et clignote à intervalles
réguliers.
ðLe bouton Laser apparaît sur fond bleu(ON).
ðL’écran affiche, de plus, un curseur rouge pour marquer
la cible.
6. Pour désactiver le laser de manière permanente, poussez
le sélecteur à l’écran vers la gauche.
Notez que le laser intégré peut non seulement servir d’aide
de visée, mais permet également de mesurer avec
précision la distance par rapport à l’objet à mesurer. Si
vous avez défini la fonction laser pour la touche
multifonctions(5), vous pouvez activer et désactiver le
laser en appuyant dessus. Vous trouverez de plus amples
informations sur la touche multifonctions au chapitre
Configuration de la touche multifonctions. Lors de
l’activation, le laser clignote à intervalles réguliers et
mesure la distance entre la caméra et l’objet à mesurer.
Pour cela, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur le
déclencheur. La distance mesurée s’affiche en bas à droite
de l’écran LCD et est automatiquement actualisée dans le
menu Paramètres globaux.
7. Refermez le cache de protection du viseur laser(8).
Info
Si le laser n’est pas activé, il convient d’entrer
manuellement la distance par rapport à l’objet à
mesurer afin d’obtenir des résultats aussi précis que
possible.
Utilisation du port AV
Vous pouvez raccorder l’appareil à un écran par l’intermédiaire
d’un câble AV. La transmission de l’image à partir de l’appareil
peut se faire au format PAL ou NTSC.
1. Appuyez sur la touche C(17) du panneau de
commande(2) ou touchez le logo Trotec sur l’écran(1).
ðLe menu principal s’affiche à gauche de l’écran.
2. Sélectionnez le menu Réglages.
3. Sélectionnez le menu Système.
4. Sélectionnez le menu Contrôle.
5. À l’option Mode sortie TV, sélectionnez le format souhaité:
PAL ou NTSC.
6. Activez l’option Sortie TV en poussant le sélecteur vers la
droite.
ðLe bouton Sortie TV apparaît sur fond bleu(ON).
ðLa sortie TV est activée.
7. Ouvrez le capuchon de protection de la sortie AV(3).
8. Raccordez le câble AV fourni ou un autre câble AV adapté à
l’appareil et reliez-le à l’écran moniteur.
Arrêt de l'appareil
1. Appuyez sur la touche Marche/arrêt(13) pendant 3
secondes environ.
2. Confirmez votre choix avec OK.
ðL’écran affiche la mention «Arrêt» et la caméra s’éteint
au bout de quelques secondes.
3. Fermez l’écran(1).
4. Placez le capuchon de protection sur la lentille IR(10).
FR 17
caméra thermique XC300 / XC600
Logiciel
Vous pouvez sélectionner les fonctions, soit directement sur
l’écran tactile, soit par l’intermédiaire des touches flèche et de
la touche OK(16).
Info
Si la touche F(21) est allumée en bleu, l’autofocus est
activé. Les fonctions ne se laissent alors pas
sélectionner par l’intermédiaire des touches flèche.
Menu principal
üL’écran de démarrage s’affiche.
1. Appuyez sur la touche C(17) du panneau de commande ou
touchez le logo Trotec sur l’écran(1) afin d’ouvrir le menu
principal.
ðLe menu principal s’affiche à gauche de l’écran.
35.6
28.4
Emiss: 0.95 Dist: 1.5 14:23
1:29.5
34
33
32
31
30
29
24
25
28 27 26
2. Vous pouvez sélectionner les sous-menus, soit
directement sur l’écran tactile, soit par l’intermédiaire des
touches flèche et de la touche OK(16).
Le menu principal comporte les sous-menus suivants:
Symbole Fonction
Menu Analyse (Analysis, 33)
Menu Image (Image, 32)
Menu Médias (Media, 31)
Menu Fichier (File, 30)
Menu Réglages (Settings, 29)
Menu Analyse
Les réglages suivants peuvent être effectués dans ce menu:
Symbole Réglage Fonction
Points Définition / modification
d’un point
Surface Définition / modification
d’une surface
Ligne Définition / modification
d’une ligne
ISO Réglages pour les
isothermes
18 FR
caméra thermique XC300 / XC600
Sous-menu Mise en place / modification d’un point
Les réglages suivants peuvent être effectués dans ce sous-
menu:
Définition d’un point de mesure
Suppression d’un point de mesure
Réglages pour un point de mesure
Définition d’un point de mesure
1. Touchez le bouton Points.
ðUn point de mesure apparaît à l’écran.
ðÀ côté du point de mesure s’affiche un numéro (ex.: 1)
et la température actuelle, dans la mesure où cela a été
défini dans les réglages généraux ou dans ceux de ce
point.
2. Touchez le point de mesure et déplacez-le jusqu’à l’endroit
souhaité.
ðLe point de mesure actif est affiché sur fond vert.
3. Vous pouvez au besoin définir jusqu’à huit points de
mesure.
Suppression d’un point de mesure
1. Touchez le point de mesure et déplacez-le jusqu’à la
corbeille qui apparaît en bas à droite de l’écran.
ðLe point de mesure est supprimé.
Réglages pour un point de mesure
1. Appuyez sur la touche OK(16) alors que le point de
mesure est activé ou touchez le point de mesure 2fois
rapidement.
ðLes réglages pour le point de mesure concerné
apparaissent à l’écran.
Réglage Fonction
Affichage Masquer Masquage du point de mesure
Afficher Affichage du point de mesure
Mode Manuel La position du point de mesure peut
être modifiée manuellement.
Max Le point de mesure saute
automatiquement à la position qui a
la température la plus élevée.
Min Le point de mesure saute
automatiquement à la position qui a
la température la plus basse.
Temp Arrêt La température du point de mesure
n’est pas affichée.
Marche La température actuelle du point de
mesure est affichée à côté de celui-
ci.
Fond Masquer La température et le numéro du point
de mesure sont affichés sans arrière-
plan.
Afficher La température et le numéro du point
de mesure sont affichés avec arrière-
plan.
Mode
alarme
Arrêt La fonction alarme pour ce point de
mesure est désactivée.
Au-dessus Une alerte sonore retentit lorsque la
température au point de mesure est
supérieure à la température
d’alarme.
En dessous Une alerte sonore retentit lorsque la
température au point de mesure est
inférieure à la température d’alarme.
Egal Une alerte sonore retentit lorsque la
température au point de mesure est
égale à la température d’alarme.
Temp alarme Saisie de la température d’alarme
Sous-menu Définition / modification d’une surface
Les réglages suivants peuvent être effectués dans ce sous-
menu:
Définition d’une surface
Suppression d’une surface
Réglages pour une surface
FR 19
caméra thermique XC300 / XC600
Définition d’une surface
1. Touchez le bouton Surface.
ðUne surface apparaît à l’écran.
ðUn numéro s’affiche à l’intérieur de la surface (ex.: A1)
ðLes affichages de température définis sont visibles à
côté de la surface.
2. Touchez la surface en son centre et déplacez-la jusqu’à
l’endroit souhaité.
3. Touchez la surface sur l’un des côtés afin de l’agrandir ou
de la réduire.
4. Vous pouvez au besoin définir jusqu’à deux surfaces.
Suppression d’une surface
1. Touchez la surface et déplacez-la jusqu’à la corbeille qui
apparaît en bas à droite.
ðLa surface est supprimée.
Réglages pour une surface
1. Appuyez sur la touche OK(16) alors que la surface est
activée ou touchez la surface 2fois rapidement.
ðLes réglages pour la surface concernée apparaissent à
l’écran.
Réglage Fonction
Affichage Masquer Masquage de la surface
Afficher Affichage de la surface
Max Arrêt Affichage désactivé
Marche Un point indique la température la
plus élevée au sein de la surface.
La valeur correspondant à la
température la plus élevée au sein de
la surface est affichée à droite de la
surface.
Réglage Fonction
Min Arrêt Affichage désactivé
Marche Un point indique la température la
plus basse au sein de la surface.
La valeur correspondant à la
température la plus basse au sein de
la surface est affichée à droite de la
surface.
Moyenne Arrêt Affichage désactivé
Marche La valeur correspondant à la
température moyenne au sein de la
surface est affichée à droite de celle-
ci.
Sous-menu Définition / modification d’une ligne
Les réglages suivants peuvent être effectués dans ce sous-
menu:
Activation d’une ligne
Suppression d’une ligne
Activation d’une ligne
Info
Au moyen de la touche F(21), désactivez l’autofocus
afin d’éviter toute interférence entre la mise au point et
la commande tactile des menus / des fonctions.
1. Touchez le bouton Ligne.
ðUne ligne et la courbe de température le long de cette
ligne s’affichent à l’écran.
ðUn triangle apparaît au-dessus de la ligne. Il indique un
point sur la ligne. La température en ce point est
affichée sous forme de valeur numérique.
2. Appuyez sur la touche flèche vers le haut / vers le bas(23 /
18) alors que la ligne est activée ou touchez la ligne et
déplacez-la vers le haut ou vers le bas. Le triangle marque
le point de mesure sur la ligne et peut être déplacé vers la
gauche ou vers la droite.
Suppression d’une ligne
1. Touchez la ligne et déplacez-la jusqu’à la corbeille qui
apparaît en bas à droite.
20 FR
caméra thermique XC300 / XC600
Sous-menu Réglages pour les isothermes
Les isothermes sont des couleurs de températures identiques.
Dans ce mode, la caméra thermique fait ressortir tous les
secteurs se trouvant dans une plage de température déterminée
au préalable (fenêtre isotherme) avec une couleur bien visible. Il
peut s’agir, par exemple, de valeurs inférieures au point de
rosée à la surface de bâtiments ou de secteurs thermiques
critiques dans les armoires de commande, etc.
Les réglages suivants peuvent être effectués dans ce sous-
menu:
Affichage
Mode
Couleur
Alarme
Réglage Fonction
Affichage Masquer Masquer les isothermes
Afficher Affichage des isothermes pour la
zone sélectionnée
Mode En dessous Affichage des isothermes en dessous
de la limite inférieure
Au-dessus Affichage des isothermes au-dessus
de la limite supérieure
Intervalle Affichage des isothermes entre les
limites inférieure et supérieure
(intervalle)
Interv
+inférieur
Affichage des isothermes entre les
limites inférieure et supérieure
(intervalle) et en dessous de la limite
inférieure
Interv
+supérieur
Affichage des isothermes entre les
limites inférieure et supérieure
(intervalle) et au-dessus de la limite
supérieure
Réglage Fonction
Couleur Vert Coloration des isothermes en vert
Noir Coloration des isothermes en noir
Blanc Coloration des isothermes en blanc
Transparent Affichage des isothermes en
transparence
Fluorescent Coloration des isothermes dans des
couleurs lumineuses
Alarme Arrêt Désactivation de l’alarme
Marche Activation de l’alarme
Alarme Saisie du seuil d’alarme en pour
cent; se réfère à la part en pour cent
des couleurs ISO dans l’image
Limite inf Saisie de la température pour la
limite inférieure
Limite sup Saisie de la température pour la
limite supérieure
Menu Image
Les réglages suivants peuvent être effectués dans ce menu:
Symbole Réglage Fonction
Mode Choix du mode de
fonctionnement de la
caméra
Masquage/affichage des
barres/outils d’analyse
Palette Sélection de la palette
de couleurs
Réglage Réglage de l’étendue
(Span) et du niveau
(Level)
FR 21
caméra thermique XC300 / XC600
Info
Au moyen de la touche F(21), désactivez l’autofocus
afin d’éviter toute interférence entre la mise au point et
la commande tactile des menus / des fonctions.
Réglage Désignation Fonction
Choix du mode de
fonctionnement de
la caméra
IR L’image IR est affichée
CCD L’image de la caméra est affichée
Fusion L’image IR et l’image de la
caméra sont superposées
(DuoVision). La position et
l’intensité de la
superposition peuvent être
modifiées manuellement.
Pos. La position de l’image de la
caméra peut être décalée:
Déplacez l’image avec le
doigt jusqu’à ce que les
contours correspondent à
l’image IR.
Après avoir déplacé l’image
comme vous le souhaitiez,
revenez au menu Fusion,
sélectionnez le bouton
Terminé en faisant défiler
la barre à l’écran, puis
confirmez et enregistrez les
réglages en touchant le
bouton Appliquer.
Fusion Plus L’image IR et les contours
issus de l’image de la
caméra sont superposés
(DuoVisionPlus). La
position de la
superposition peut être
modifiée manuellement.
Pos. La position de l’image de la
caméra peut être décalée:
Déplacez l’image avec le
doigt jusqu’à ce que les
contours correspondent à
l’image IR.
Après avoir déplacé l’image
comme vous le souhaitiez,
revenez au menu Fusion
Plus, sélectionnez le
bouton Terminé en faisant
défiler la barre à l’écran,
puis confirmez et
enregistrez les réglages en
touchant le bouton
Appliquer.
Image seule
(Image only)
Affichage de l’image IR sans aucune information supplémentaire, par ex.
échelle de température ou paramètres globaux
Sélection de la
palette de couleurs
Palette Sélection de la palette de couleurs souhaitée pour l’image IR
Réglage de
l’étendue (Span) et
du niveau (Level)
M. L/S Définition manuelle de l’étendue (Span) et du niveau (Level)
A. L/S Réglage automatique permanent de l’étendue (Span) et du niveau (Level).
A. Level Réglage manuel de l’étendue (Span), réglage automatique permanent du
niveau (Level).
A. Span Réglage manuel du niveau (Level), réglage automatique permanent de
l’étendue (Span).
22 FR
caméra thermique XC300 / XC600
Menu Médias
Les réglages suivants peuvent être effectués dans ce menu:
Symbole Réglage Fonction
Photo Prendre une photo
Traiter Traiter une photo
Comm vocal Enregistrer un
commentaire vocal
Vidéo Démarrer une vidéo /
arrêter l’enregistrement
Lecture Lire une vidéo
Sous-menu Prendre une photo
Procédez de la manière suivante pour prendre une photo:
1. Touchez le bouton Photo.
ðLa photo est prise et enregistrée.
ðL’écran indique brièvement l’emplacement de stockage.
ðLe menu Médias réapparaît au bout de quelques
secondes.
Prise de photo avec la touche S(14):
1. Appuyez pendant environ 5 s sur la touche S(14).
ðLa photo est prise et enregistrée.
ðL’écran indique brièvement l’emplacement de stockage.
Sous-menu Traiter une photo
Dans ce menu, vous disposez des fonctions suivantes:
Symbole Fonction
Afficher la photo
Supprimer la photo
Démarrer le diaporama
Afficher la photo en plein écran
Ajouter une description à la photo
Ajouter un commentaire vocal
FR 23
caméra thermique XC300 / XC600
Sous-menu Ajouter un commentaire vocal
Pour ajouter un commentaire vocal, procédez comme suit:
üLe casque Bluetooth est en marche et relié à la caméra par
Bluetooth (voir chapitre Sous-menu Bluetooth).
1. Appuyez sur le microphone en haut au centre de l’écran.
ðLe microphone sur l’écran devient vert.
ðL’enregistrement du commentaire vocal démarre.
2. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le
microphone à l’écran.
ðLe microphone sur l’écran n’est plus vert.
ðL’enregistrement du commentaire vocal est terminé.
3. Pour mémoriser le commentaire vocal, appuyez sur le
bouton Enregistrer.
ðLe commentaire vocal est mémorisé dans l’appareil.
Sous-menu Démarrer une vidéo / arrêter l’enregistrement
Procédez de la manière suivante pour enregistrer une vidéo:
1. Appuyez sur le bouton Vidéo.
ðLa durée de l’enregistrement s’affiche en haut au centre
de l’écran.
ðL’enregistrement de la vidéo démarre.
2. Touchez de nouveau le bouton Vidéo pour arrêter
l’enregistrement.
ðLa durée de l’enregistrement n’est plus affichée en haut
au centre de l’écran.
ðL’enregistrement est arrêté.
24 FR
caméra thermique XC300 / XC600
Sous-menu Lire une vidéo
Dans ce menu, vous disposez des fonctions suivantes:
Symbole Fonction
Lire la vidéo
Arrêter la lecture
Sélectionner la vidéo précédente
Sélectionner la vidéo suivante
Lire la vidéo en plein écran
Afficher les vidéos
Revenir au menu Médias
Menu Fichier
Le menu Fichier permet d’accéder au gestionnaire de fichiers
interne de l’appareil.
Le gestionnaire de fichiers offre les fonctions suivantes:
Symbole Fonction
Afficher la page d’accueil du gestionnaire de
fichiers
Passer au dossier supérieur
Supprimer le fichier/dossier sélectionné
Modifier le nom du fichier
Créer un nouveau dossier
Copier le fichier sélectionné
Insérer le fichier sélectionné
Actualiser l’affichage
Définir le dossier sélectionné comme
emplacement de stockage pour les vidéos ou les
photos
Revenir au menu Médias
FR 25
caméra thermique XC300 / XC600
Menu Réglages
Les sous-menus suivants peuvent être sélectionnés dans ce
menu:
Analyse
Système
Image
Bluetooth (option)
Info système
Sous-menu Analyse
Les réglages suivants peuvent être effectués dans ce menu:
Désignation Fonction
Paramètres
globaux
Degré
d’émission
Réglage du degré d’émission, plage
de valeurs de 0,00 à 1,00
Distance Réglage de la distance à l’objet
Temp.
ambiante
Réglage de la température ambiante
Temp.
réfléchie
Réglage de la température ambiante
réfléchie
Humidité de
l'air
Réglage de l’humidité relative
ambiante
Offset Réglage de l’offset pour la
température (décalage de la courbe
de calibrage interne de la caméra
autour du zéro)
Fond Masquer
Afficher
Restaurer Rétablissement des paramètres
d’usine
Température zone Sélection de la plage de
température:
de -20à +150 °C ou de 140à
600 °C
Désignation Fonction
Tableau d'émiss Liste de différents niveaux
d’émissivité
Comparaison
température
Comparaison d’un point de mesure
choisi avec une température de
référence réglée
Objectif En cas d’utilisation d’objectifs
interchangeables (option), saisie de
l’angle d’ouverture de l’objectif
employé (et enregistré dans le
menu)
26 FR
caméra thermique XC300 / XC600
Sous-menu Système
Les sous-menus suivants peuvent être sélectionnés dans ce
menu:
Sous-menu Réglages
Langue Sélection de la langue pour les
textes des menus
Actualiser Lancement de la mise à jour
logicielle / exécution de la
sauvegarde
Date & heure Réglage de la date et de
l’heure
Contrôle Réglages laser, sortie TV, LED
et USB, configuration de la
touche multifonctions
Réglage appareil Définition des unités pour les
longueurs (mètre ou pied) et
les températures (Celsius ou
Fahrenheit)
Power manager Activation / désactivation de
l’écran de veille et de l’arrêt
automatique
Raccordement d’un moniteur externe
Il est possible de raccorder un moniteur externe à la sortie
AV(3). Dans le sous-menu Contrôle, vous pouvez adapter le
format de sortie au format vidéo du moniteur (mode TV-Out) et
activer ou désactiver la sortie sur le moniteur externe en
appuyant simultanément sur les touches flèche vers le bas(18)
et flèche vers le haut(23).
Info
Notez que, sur le modèle XC600, l’affichage ne
commute pas automatiquement sur l’écran intégré
lorsque vous débranchez le câble du moniteur externe
de la sortie AV. Désactivez par conséquent la sortie TV
avant de débrancher le moniteur externe de l’appareil.
Si la sortie TV n'est pas désactivée, l’écran de
l’appareil reste noir après que le moniteur externe a
été déconnecté de la sortie AV(3).
FR 27
caméra thermique XC300 / XC600
Sous-menu Image
Sous-menu Réglages
Intervalle de fermeture Réglage de l’intervalle de
fermeture de l’obturateur
(shutter) pour la lentille IR
Démarrage rapide Activation ou désactivation du
bouton de démarrage rapide
Sauveg image seule Activation ou désactivation de
la fonction Sauvegarder image
seule
Sauvegarde régulière Activation de l’enregistrement
automatique et sélection de
l’intervalle entre deux
enregistrements
Sous-menu Bluetooth
Ce sous-menu vous permet d’établir la liaison entre l’appareil et
le casque Bluetooth. Pour cela, procédez de la manière
suivante:
1. Dans l’onglet Réglages, appuyez sur la touche flèche vers
le bas(18).
ðVous accédez au menu Démarrage Bluetooth.
2. Saisissez un nom d’appareil.
3. Au moyen des touches flèche vers la droite(15) ou vers la
gauche(20), passez à l’onglet Chercher.
4. Appuyez sur le bouton Chercher.
ðAu bout de quelques secondes, le casque Bluetooth se
trouvant à proximité est affiché.
5. Appuyez sur le bouton Connecter afin d’établir la liaison
entre l’appareil et le casque Bluetooth.
ðVous pouvez maintenant utiliser le casque Bluetooth.
Sous-menu Info système
Sous-menu Réglages
Informations système Affichage des infos système
avec le numéro de série et la
version de firmware.
Une pression sur le bouton
rouge permet de rétablir les
paramètres d’usine.
28 FR
caméra thermique XC300 / XC600
Niveau d’émissivité
Le niveau d’émissivité décrit la valeur caractéristique du
rayonnement énergétique d’un matériau (voir aussi chapitre
«Termes utilisés dans la thermographie»).
Le niveau d’émissivité d’un matériau dépend de différents
facteurs:
composition,
qualité de la surface,
température.
Le niveau d’émissivité peut être compris entre 0,01 et
(théoriquement) 1. Vous pouvez partir du principe général
suivant:
Si un matériau est plutôt foncé et que sa structure de
surface est plutôt mate, il est très probable que son niveau
d’émissivité soit élevé.
Plus la surface d’un matériau est claire et lisse, plus il est
probable que le niveau d’émissivité soit bas.
Plus le niveau d’émissivité de la surface à mesurer est
élevé, plus celle-ci se prête bien à une mesure de
température sans contact au moyen d’un pyromètre ou
d’une caméra thermique, car les réflexions de température
qui faussent la mesure sont négligeables.
La saisie d’une valeur d’émissivité aussi réelle que possible est
essentielle pour une mesure précise.
La plupart des matériaux organiques présentent un niveau
d’émissivité de 0,95. Les matériaux métalliques ou brillants ont
une valeur beaucoup plus faible.
Matériau Température
(°C)
Niveau d’émissivité
(approx.)
Aluminium
Aluminium poli 100 0,09
Feuille d’aluminium
traditionnelle
100 0,09
Aluminium
électrolytique,
chromé, oxydé
25 - 600 0,55
Aluminium doux,
oxydé
25 - 600 0,10 - 0,20
Aluminium dur, oxydé 25 - 600 0,30 - 0,40
Fer
Fonte polie 200 0,21
Fonte mise en forme 20 0,44
Acier poli et revenu 40 - 250 0,28
Acier poli en barres 770 - 1040 0,52 - 0,56
Acier brut soudé 945 - 1100 0,52 - 0,61
Surfaces oxyde de fer 20 0,69
Surfaces
complètement
rouillées
22 0,66
Acier, tôle laminée 100 0,74
Acier oxydé 198 - 600 0,64 - 0,78
Fonte
(oxydée à 600 °C)
198 - 600 0,79
Acier
(oxydé à 600 °C)
125 - 520 0,78 - 0,82
Acier, oxyde
électrolytique
500 - 1200 0,85 - 0,95
Acier, tôle 925 - 1120 0,87 - 0,95
Fonte, oxyde d’acier
dur
25 0,80
Acier revenu, oxydé 40 - 250 0,95
FR 29
caméra thermique XC300 / XC600
Matériau Température
(°C)
Niveau d’émissivité
(approx.)
Émail, surfaces
émaillées
22 0,94
Fonte fondue 1300 - 1400 0,29
Fonte d’acier 1600 - 1800 0,28
Acier liquide 1500 - 1650 0,28
Minerai de fer pur 1515 - 1680 0,42 - 0,45
Acier, en plaque,
galvanisé brillant
28 0,23
Cuivre
Cuivré oxydé 800 - 1100 0,13 - 0,16
Cuivre poli haute
brillance
100 0,05
Cuivre dur, oxydé 25 0,078
Cuivre liquide 1080 - 1280 0,13 - 0,16
Laiton
Miroir en laiton 28 0,03
Oxyde de cuivre 200 - 600 0,59 - 0,61
Chrome
Chrome poli 40 - 1090 0,08 - 0,36
Or
Or poli haute brillance 230 - 630 0,02
Argent
Argent poli 100 0,05
Nickel
Nickel-chrome
(réfractaire)
50 - 1000 0,65 - 0,79
Nickel-chrome, alliage 50 - 1040 0,64 - 0,76
Nickel-chrome, alliage
(réfractaire)
50 - 500 0,95 - 0,98
Argentan, alliage 100 0,14
Poli, galvanisé 25 0,05
Galvanisé 20 0,01
Nickel, fil 185 - 1010 0,09 - 0,19
Plomb
Plomb pur (sans
oxydation)
125 - 225 0,06 - 0,08
Matériau Température
(°C)
Niveau d’émissivité
(approx.)
Acier inoxydable
18 - 8 25 0,16
304 (8Cr, 18Ni) 215 - 490 0,44 - 0,36
310 (25Cr, 208Ni) 215 - 520 0,90 - 0,97
Étain
Étain, plaque 100 0,07
Fortement oxydé 0 - 200 0,60
Zinc
Oxydé à 400 °C 400 0,01
Cendres d’oxyde de
zinc
25 0,28
Magnésium
Magnésie 275 - 825 0,20 - 0,55
Matériaux métalliques
Hg 0 - 100 0,09 - 0,12
Tôle 0,88 - 0,90
Matériaux non métalliques
Brique 1100 0,75
Brique réfractaire 1100 0,75
Graphite (noir de
lampe)
96 - 225 0,95
Porcelaine émaillée
(blanche)
18 0,90
Asphalte 0 - 200 0,85
Verre (surface) 23 0,94
Peinture à la chaux 20 0,90
Chêne 20 0,90
Charbon 0,85
Isolation 0,91 - 0,94
Tube de verre 0,90
Objets en porcelaine
émaillée
0,90
Design en porcelaine
émaillée
0,83 - 0,93
Matériaux solides 0,80 - 0,93
Céramique (vase) 0,90
Films 0,90 - 0,93
Verre réfractaire 200 - 540 0,85 - 0,95
30 FR
caméra thermique XC300 / XC600
Matériau Température
(°C)
Niveau d’émissivité
(approx.)
Mica 0,94 - 0,95
Verre 0,91 - 0,92
Craie, couche plane 0,88 - 0,93
Plaque verre époxy 0,86
Plaque hydroxybenène
époxy
0,80
Matériaux électriques
Semi-conducteur 0,80 - 0,90
Transistor (avec
encapsulation
plastique)
0,30 - 0,40
Transistor (diode
métal)
0,89 - 0,90
Tôle de cuivre
plaquée or
0,30
Cuivre brasé enduit 0,35
Fil de plomb zingué 0,28
Fil de laiton 0,87 - 0,88
Termes utilisés dans la thermographie
Étendue (contraste)
Si les températures sur l’image sont réparties d’une manière
très homogène et proches les unes des autres, il se peut que
l’image présente peu de couleur et de contraste et que les
contours soient ainsi difficilement reconnaissables. Pour obtenir
une image plus contrastée, on presse le bouton-flèche du
clavier central vers le haut ou vers le bas. On augmente ou on
diminue ainsi la plage de température définie. La représentation
dans l’image des diverses zones thermiques change et devient
plus contrastée.
Niveau (température moyenne / niveau de température /
luminosité)
Il est souvent judicieux, en liaison avec une adaptation de
l’étendue (voir Span), de procéder également à un ajustage ou
un décalage de la température moyenne (level). Par exemple, si
l’on a précédemment réduit l’étendue à un minimum et si l’on
décale cette plage de température fortement réduite, en
décalant le niveau vers le haut ou vers le bas (en pressant le
bouton-flèche vers le haut ou vers le bas), l’image risque d’être
inutilisable, même partiellement, parce qu’elle sera totalement
surexposée ou sous-exposée. Toutefois, il est possible de cette
manière de rendre visibles même les différences de
température les plus minimes de l’objet en passant en revue les
différentes tranches de température.
Émission
Tout corps dont la température est supérieure au zéro absolu de
-273,15°C émet un rayonnement thermique. La qualité de ce
rayonnement dépend, entre autres, de la nature de la surface
(par ex. la couleur, la structure, la composition du matériau,
etc.) et de la température elle-même. Le niveau d’émissivité
d’un corps indique la quantité de rayonnement qu’il émet par
rapport à un «émetteur noir» idéal. Un «émetteur noir» idéal
possède le niveau d’émissivité théorique de 1. Les autres
facteurs tels que la transmission ou la réflexion peuvent, dans
ce cas optimal, être négligés. Ceci n’est toutefois pas possible
dans la pratique. Ainsi, les surfaces qui réfléchissent déjà
fortement dans le spectre visible le font également dans le
domaine spectral de l’infrarouge, comme par exemple
l’aluminium poli.
La formule suivante s’applique:
Transmission + Réflexion + Émission = 1
Dans la plupart des cas, le facteur transmission est négligeable.
Si la surface à thermographier réfléchit fortement, la part de la
réflexion augmente en conséquence et celle de l’émission
diminue.
Exemple:
Transmission = 0
Réflexion = 0,8
Émission = 0,2
Les surfaces fortement réfléchissantes reflètent toutes les
températures possibles des sources de chaleur environnantes,
lesquelles sont alors détectées et mesurées indirectement par la
caméra thermique au détriment de la température de surface de
l’objet qui est en fait à mesurer. Pour éviter ce problème, on
appose fréquemment sur les surfaces à mesurer des
autocollants ou on utilise des vaporisateurs spéciaux dotés d’un
niveau d’émissivité élevé et bien défini.
En règle générale, on peut dire que plus le niveau d’émissivité
est élevé, plus le degré de réflexion est faible et meilleures sont
les conditions pour la thermographie.
Température réfléchie
Détection des sources de chaleur environnantes pouvant
influencer la mesure et la détermination de la température
moyenne provenant de ces sources et qui peut être réfléchie par
l’objet à thermographier.
FR 31
caméra thermique XC300 / XC600
Défauts et pannes Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de
l'appareil a été contrôlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si
l'appareil devait présenter des dysfonctionnements, contrôlez-le
en vous conformant à la liste suivante.
Défaut Cause Remède
La caméra ne prend aucune photo /
vidéo
La mémoire interne est pleine Effacez les données inutiles pour
libérer de l’espace mémoire.
La batterie se décharge rapidement La batterie est trop vieille ou
endommagée
Prenez contact avec le service
après-vente de Trotec.
La batterie ne se charge pas Le câble de charge n’est pas bien
inséré
Vérifiez que la prise soit
correctement en place.
La batterie est trop vieille ou
endommagée
Prenez contact avec le service
après-vente de Trotec.
Les contacts du port USB-C sur
l’appareil ou ceux du câble USB-C
sont encrassés.
Vérifiez l’état de propreté des
contacts. Le cas échéant, enlevez la
saleté à l’intérieur de la prise avec
un outil approprié, en veillant à ne
pas endommager les contacts.
Sinon, nettoyez les contacts en
utilisant un chiffon propre et sec.
Les contacts du port USB-C sur
l’appareil ou ceux du câble USB-C
sont endommagés.
Vérifiez le bon état des contacts. Si
le câble USB-C est endommagé,
remplacez-le par un câble intact. Si
c’est la prise USB-C de l’appareil
qui est endommagée, contactez le
service après-vente de Trotec.
32 FR
caméra thermique XC300 / XC600
Maintenance et réparation
Charger l’accumulateur
Avertissement relatif à la tension électrique
Avant chaque utilisation, contrôlez le chargeur et le
câble pour déceler d'éventuels endommagements.
Lorsque vous constatez des endommagements, il ne
faut plus utiliser ni le chargeur, ni le câble !
Il est nécessaire de recharger la batterie avant la première mise
en service et lorsque la charge résiduelle est faible. L’état de
charge actuel de la batterie est indiqué dans l’affichage
Batterie(34).
Chargez toujours la batterie au moyen du bloc secteur fourni
avec l’appareil. À cette fin, procédez de la manière suivante:
1. Branchez le bloc secteur sur une prise secteur protégée.
Utilisez uniquement le bloc secteur d’origine ou un
adaptateur possédant des spécifications identiques, car un
autre adaptateur pourrait endommager aussi bien la
batterie que la caméra.
2. Branchez le connecteur USB-C du bloc secteur dans le port
USB-C(4) de la caméra.
ðLa LED batterie(22) de la caméra s’allume en rouge.
ðLa batterie est complètement chargée lorsque la LED
batterie(22) de la caméra passe au vert.
ðDébranchez le bloc secteur de la prise et de la caméra.
Nettoyage
Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide, doux et non
pelucheux. Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre dans le
boîtier. N’utilisez pas d’aérosol, de solvant, de nettoyant à base
d’alcool ni de produit abrasif pour nettoyer l’appareil, mais
uniquement un chiffon imbibé d’eau claire.
Dépannage
Veuillez ne pas modifier l'appareil, ni monter des pièces de
rechange. Veuillez vous adresser au fabricant pour faire
dépanner ou contrôler l'appareil.
Élimination des déchets
Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé
sur un appareil électrique ou électronique, signifie que celui-ci
ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les ordures
ménagères. Des points de collecte gratuits pour les appareils
électriques ou électroniques usagés sont à votre disposition à
proximité de chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre
commune peuvent vous en fournir les adresses. Pour de
nombreux pays de l'UE, vous trouverez sur la page Internet
https://hub.trotec.com/?id=45090 des informations sur d'autres
possibilités de prise en charge. Sinon, adressez-vous à une
entreprise homologuée dans votre pays pour le recyclage et
l'élimination des appareils électriques usagés.
La collecte séparée des appareils électriques et électroniques
usagés permet leur réutilisation éventuelle, le recyclage des
matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en
évitant les conséquences négatives pour l’environnement et la
santé des produits dangereux qu’ils sont susceptibles de
contenir.
Li-Ion
Les piles usagées et les batteries ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères, mais être éliminées conformément
à la directive européenne 2006/66/CE DU PARLEMENT ET DU
CONSEIL EUROPEEN du 6 septembre 2006 relative aux piles,
aux piles rechargeables, aux accumulateurs et aux batteries.
Veuillez éliminer les piles et les batteries conformément aux
dispositions légales en vigueur.
Trotec GmbH
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
+49 2452 962-400
+49 2452 962-200
info@trotec.com
www.trotec.com
24

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Trotec XC300 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Trotec XC300 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 9,38 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Trotec XC300

Trotec XC300 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 32 pagina's

Trotec XC300 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 33 pagina's

Trotec XC300 Gebruiksaanwijzing - English - 33 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info