726843
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/25
Pagina verder
TRT-BA-TTK29E/TTK51E/TTK70E-TC2019-33-002-PL
TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSUSZACZ POWIETRZA
2 PL
osuszacz powietrza TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Spis treści
Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi .............................2
Bezpieczeństwo.....................................................................2
Informacje dotyczące urządzenia.........................................5
Transport i składowanie........................................................6
Montaż i instalacja ................................................................7
Obsługa ..................................................................................8
Błędy i usterki......................................................................11
Konserwacja ........................................................................13
Załącznik techniczny...........................................................17
Utylizacja .............................................................................24
Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi
Symbole
Niebezpieczeństwo
Ten symbol wskazuje na zagrożenie zdrowa i życia
osób, wynikające z obecności palnego gazu.
Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym
Ten symbol wskazuje na zagrożenie zdrowa i życia
osób, wynikające z obecności napięcia elektrycznego.
Ostrzeżenie
To słowo oznacza średnie zagrożenie mogące
spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
Ostrożnie
To słowo oznacza niskie zagrożenie mogące
spowodować lekkie lub średnie obrażenia ciała.
Wskazówka
To słowo oznacza ważne informacje (np. możliwe
szkody materialne), nie wiążące się z zagrożeniem.
Informacja
Wskazówki oznaczone tym symbolem są pomocne w
szybkim i bezpiecznym wykonaniu czynności
roboczych.
Zastosuj się do treści instrukcji obsługi
Wskazówki oznaczone tym symbolem przypominają o
konieczności zapoznania się z treścią instrukcji
obsługi.
Aktualna wersja instrukcji obsługi oraz odpowiednie deklaracje
zgodności z prawem UE dostępne są pod następującym
adresem internetowym:
TTK 29 E
https://hub.trotec.com/?id=39925
TTK 51 E
https://hub.trotec.com/?id=41803
TTK 70 E
https://hub.trotec.com/?id=41850
Bezpieczeństwo
Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się z treścią
instrukcji obsługi i przechowuj ją w pobliżu miejsca pracy
urządzenia!
Ostrzeżenie
Przeczytaj wszystkie wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i zalecenia.
Niezastosowanie się do treści wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa i zaleceń może spowodować
porażenie elektryczne, pożar oraz/lub poważne
obrażeń ciała.
Przechowuj wszystkie wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i zalecenia w celu ich
wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od
8 roku życia oraz osoby o obniżonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub mentalnych lub osoby
nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy,
pod warunkiem zapewnienia nadzoru lub przeszkolenia
dotyczącego bezpiecznego wykorzystania urządzenia
oraz pod warunkiem zrozumienia przez te osoby
zagrożeń wynikających z eksploatacji.
PL 3
osuszacz powietrza TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Urządzenie nie może być wykorzystywane przez dzieci
do zabawy. Czyszczenie i konserwacja nie może być
wykonywana przez dzieci pozbawione nadzoru.
Nie eksploatuj urządzenia w pomieszczeniach, w których
panuje zagrożenie wybuchem.
Nie eksploatuj urządzenia w pomieszczeniach, w których
panuje agresywna atmosfera.
Ustaw urządzenie na płaskim, poziomym podłożu.
Po myciu na mokro odczekaj do wyschnięcia urządzenia.
Nie eksploatuj mokrego urządzenia.
Nie eksploatuj ani nie obsługuj urządzenia mokrymi
rękoma.
Nie kieruj na urządzenie bezpośredniego strumienia wody.
Nigdy nie wkładaj do urządzenia innych przedmiotów lub
części ciała.
W trakcie pracy urządzenia nie przykrywaj ani nie
przesuwaj go.
Nigdy nie siadaj na urządzeniu.
Urządzenie nie jest zabawką. Utrzymuj dzieci i zwierzęta z
dala od urządzenia. Nie eksploatuj urządzenia bez nadzoru.
Przed każdorazowym wykorzystaniem urządzenia sprawdź,
czy jego wyposażenie oraz elementy przyłączeniowe nie są
uszkodzone. Nie eksploatuj uszkodzonych urządzeń lub
podzespołów.
Upewnij się, że wszystkie zewnętrzne przewody
elektryczne urządzenia są zabezpieczone przez
uszkodzeniami (np. przez zwierzęta). W żadnym wypadku
nie eksploatuj urządzenia z uszkodzonym przewodem lub
przyłączem sieciowym!
Przyłącze prądowe musi odpowiadać parametrom
zawartym w rozdziale Dane techniczne.
Włącz wtyczkę do gniazda zasilania z zabezpieczeniem.
Dobierz przedłużacz uwzględniając moc urządzenia,
konieczną długość oraz przeznaczenie urządzenia.
Całkowicie rozwiń przedłużacz. Unikaj przeciążenia
elektrycznego.
Przed rozpoczęciem przeprowadzania czynności
konserwacyjnych lub napraw urządzenia wyciągnij
wtyczkę zasilania z gniazda.
Gdy urządzenie nie jest eksploatowane, wyłącz je i
wyciągnij wtyczkę zasilającą z gniazda.
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia wtyczek lub
przewodów, w żadnym wypadku nie eksploatuj
urządzenia.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilania urządzenia,
w celu uniknięcia zagrożenia, naprawa może być
wykonana wyłącznie przez producenta lub serwis
producenta albo wykwalifikowanego pracownika.
Uszkodzone przewody elektryczne stanowią poważne
zagrożenie dla zdrowia!
Wtrakcie ustawiania urządzenia zastosuj się
dowskazówek dotyczących minimalnej odległości
doinnych przedmiotów oraz dozaleceń dotyczących
warunków składowania i zastosowania zgodniez
rozdziałem Dane techniczne.
Upewnij się, że wlot i wylot powietrza są drożne.
Upewnij się, że wlot powietrza nie jest zanieczyszczony lub
niedrożny luźnymi obiektami.
Nie zdejmuj znaków bezpieczeństwa, naklejek lub etykiet.
Utrzymuj wszystkie znaki bezpieczeństwa, naklejki oraz
etykiety w dobrym stanie.
Przewoź urządzenie wyłącznie w pozycji pionowej, po
uprzednim opróżnieniu zbiornika lub węża odprowadzenia
kondensatu.
Przed rozpoczęciem składowania lub transportu całkowicie
usuń kondensat. Nie pij kondensatu. Zagrożenie zdrowia!
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osuszaczy
wypełnionych środkiemR290
Ustawiaj urządzenie wyłącznie w pomieszczeniach, w
których nie może dojść do zalegania ew. wyciekłego
środka chłodniczego.
Ustawiaj urządzenie wyłącznie w takich pomieszczeniach,
w których nie znajdują się żadne stałe źródła zapłonu (np.
źródło otwartych płomieni, włączone urządzenie gazowe
lub ogrzewacz elektryczny).
Pamiętaj, że środek chłodniczy jest bezwonny.
Instaluj urządzenie wyłącznie zgodnie z krajowymi
przepisami montażowymi.
Uwzględnij krajowe przepisy dotyczące zasilania
gazowego.
Instalację, obsługę i składowanie urządzenia TTK 29 E /
TTK 51 E / TTK 70 E przeprowadzaj wyłącznie
wpomieszczeniu opowierzchni większej niż 4m
2
.
Przechowuj urządzenie w sposób zapewniający jego
ochronę przed uszkodzeniami mechanicznymi.
Pamiętaj, że podłączone kanały nie mogą być wyposażone
w źródła zapłonu.
R290 to środek chłodniczy zgodny z europejskimi
przepisami dotyczącymi ochrony środowiska naturalnego.
Elementy obiegu chłodniczego nie mogą być przebijane.
Nie przewiercaj i nie przypalaj.
W celu przyspieszenia rozmrażania nie stosuj środków
innych, niż zalecane przez producenta.
Każda osoba wyznaczona do wykonywania czynności
dotyczących obiegu środka chłodniczego musi posiadać
świadectwo posiadania odpowiednich umiejętności
wystawione przez odpowiednią, przemysłową jednostkę
akredytacji. Świadectwo to musi potwierdzać umiejętność
obsługi środków chłodniczych z zastosowaniem
stosowanych procedur i technologii przemysłowych.
4 PL
osuszacz powietrza TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Czynności serwisowe mogą być przeprowadzane
wyłącznie zgodnie z zaleceniami producenta. W przypadku
konieczności przeprowadzenia prac konserwacyjnych i
naprawczych, wymagających zaangażowania
dodatkowych osób, prace te muszą być ciągle
nadzorowane przez pracownika przeszkolonego w zakresie
obsługi łatwopalnych środków chłodniczych.
Pomieszczenia pozbawione wentylacji, w których
urządzenie jest zainstalowane lub magazynowane, muszą
w konstrukcyjny sposób eliminować zagrożenie
gromadzenia się ewentualnie wyciekłego środka
chłodniczego. Celem jest uniknięcie zagrożenia pożarem
lub wybuchem w wyniku zapłonu środka chłodniczego,
spowodowane go przez piece elektryczne, płyty grzewcze
lub inne źródła zapłonu.
Obieg środka chłodniczego jest hermetycznym systemem
bezobsługowy. Wykonywanie wszelkich czynności
konserwacyjnych lub napraw dopuszczalne jest wyłącznie
przez wykwalifikowanych techników klimatyzacji lub
pracowników firmy Trotec.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie może być wykorzystywane wyłącznie do osuszania i
zmniejszania poziomu wilgotności powietrza wewnątrz
pomieszczeń, przy zachowaniu odpowiednich danych
technicznych.
Urządzenie może także służyć jako osuszacz wspomagający
suszenie wypranych tkanin.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje:
Osuszanie i suszenie:
salonów, sypialni, łazienek i piwnic,
kuchni, domków kempingowych, przyczep
kempingowych, łodzi.
Utrzymanie niskiej wilgotności powietrza:
magazynów, archiwów, laboratoriów, garaży
przebieralni, szatni, suszarni itp.
Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem
Urządzenie nie jest przystosowane do użytku przemysłowego.
Nie ustawiaj urządzenia na wilgotnym lub zalanym
podłożu.
Nie kładź na urządzeniu żadnych przedmiotów, np.
elementów ubrań.
Nie eksploatuj urządzenia na zewnątrz pomieszczeń.
Samodzielne przeróbki urządzenia są zabronione.
Jakiekolwiek inne zastosowanie od opisanego w instrukcji
obsługi jest zastosowaniem niezgodnym z przeznaczeniem
urządzenia. Niezastosowanie się do treści instrukcji
powoduje utratę gwarancji.
Kwalifikacje użytkownika
Użytkownicy korzystający z urządzenia muszą:
znać ryzyka wynikające z eksploatacji urządzeń
elektrycznych w otoczeniu o wysokiej wilgotności
powietrza.
gruntownie zaznajomić się z treścią instrukcji obsługi, w
szczególności z rozdziałem Bezpieczeństwo.
Czynności konserwacyjne wymagające otwarcia obudowy mogą
być przeprowadzane wyłącznie przez pracowników
wykwalifikowanych w zakresie techniki klimatyzacyjnej lub
przez pracowników firmy Trotec.
Znaki bezpieczeństwa i etykiety znajdujące się na
urządzeniu
Wskazówka
Nie zdejmuj znaków bezpieczeństwa, naklejek lub
etykiet. Utrzymuj wszystkie znaki bezpieczeństwa,
naklejki oraz etykiety w dobrym stanie.
Na urządzeniu zamieszczono następujące znaki bezpieczeństwa
i etykiety:
TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Zastosuj się do treści instrukcji obsługi
Symbol ten przypomina o konieczności zapoznania się z
treścią instrukcji obsługi.
Uwzględnij treść instrukcji naprawy
Utylizację, czynności konserwacyjne i naprawcze
dotyczące obiegu środka chłodniczego, mogą być
wykonywane wyłącznie zgodnie z zaleceniami
producenta i przez pracowników o odpowiednio
poświadczonych kwalifikacjach. Właściwa instrukcja
naprawy może być uzyskana u producenta po złożeniu
odpowiedniego zamówienia.
PL 5
osuszacz powietrza TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Inne zagrożenia
Niebezpieczeństwo
Naturalny środek chłodniczy propan (R290)!
H220 – bardzo łatwopalny gaz.
H280 – zawiera sprężony gaz, grożący eksplozją w
przypadku podgrzania.
P210 – nie zbliżaj do źródeł wysokiej temperatury,
iskier, otwartego płomienia oraz innych źródeł zapłonu.
Palenie zabronione.
P377 – Pożar wyciekającego gazu: Nie gaś aż do
całkowitego usunięcia nieszczelności.
P410+P403 – Chroń przed bezpośrednim
nasłonecznieniem i przechowuj w miejscu o dobrej
wentylacji.
Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym
Czynności dotyczące instalacji elektrycznej mogą być
przeprowadzane wyłącznie przez autoryzowany zakład
elektryczny.
Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek napraw urządzenia
wyciągnij wtyczkę zasilania elektrycznego z gniazda!
Odłączaj urządzenie pociągając za wtyczkę zasilania.
Ostrzeżenie
W przypadku nieprawidłowego zastosowania tego
urządzenia może dojść do powstania dodatkowego
zagrożenia! Zapewnij odpowiednie przeszkolenie
personelu!
Ostrzeżenie
Urządzenia nie są zabawkami i nie mogą być
przekazywane dzieciom.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo uduszenia!
Nie pozostawiaj materiału opakowaniowego leżącego
w bezładzie. Może stać on się niebezpieczną zabawką
dla dzieci.
Wskazówka
Nie eksploatuj urządzenia bez założonego filtra
powietrza!
Praca bez filtra spowoduje silne zanieczyszczenia
wnętrza urządzenia, obniżenie skuteczności oraz
uszkodzenie.
Postępowanie w sytuacji awaryjnej
1. Wyłącz urządzenie.
2. W sytuacji awaryjnej wyciągnij urządzenie z gniazda
zasilania: Odłączaj urządzenie pociągając za wtyczkę
zasilania.
3. Nie podłączaj uszkodzonego urządzenia do zasilania.
Informacje dotyczące urządzenia
Opis urządzenia
Urządzenie służy do osuszania pomieszczeń wykorzystując
mechanizm kondensacji.
Wentylator zasysa wilgotne powietrze przez wlot powietrza
tłoczy je przez filtr powietrza do parownika i znajdującego się za
nim skraplacza. Skraplacz o niskiej temperaturze powietrza
powoduje schłodzenie powietrza poniżej punktu rosy. Zawarta w
powietrzu para wodna skrapla się na ożebrowaniu parownika. W
skraplaczu schłodzone, osuszone powietrze zostaje ponownie
nieco ogrzane i wyprowadzone przez wylot powietrza. W ten
sposób osuszone powietrze jest ponownie mieszane z
powietrzem wewnątrz pomieszczenia. W wyniku ciągłej
recyrkulacji powietrza przez urządzenie, następuje zmniejszenie
wilgotności powietrza wewnątrz pomieszczenia.
W zależności od temperatury wewnątrz pomieszczenia oraz
wilgotności względnej, kondensat wody skrapla się w sposób
ciągły lub tylko w trakcie okresowych faz odmrażania, a
następnie przechodzi przez kanał odpływowy do zbiornika
kondensatu. Zbiornik jest wyposażony w pływak służący do
poziomu kondensatu.
Obsługa urządzenia i kontrola jego pracy jest możliwa za
pośrednictwem panelu sterowania.
W przypadku całkowitego napełnienia się zbiornika kondensatu
lub jego nieprawidłowego zamocowania, na panelu sterowania
włączana zostaje kontrolka zbiornika kondensatu oraz pojawia
się kod usterki (patrz rozdział „Elementy sterowania”).
Urządzenie wyłącza się. Kontrolki wyłączą się dopiero po
opróżnieniu i ponownym zamontowaniu zbiornika kondensatu.
Skondensowana woda może być także odprowadzana za
pomocą węża przyłączonego do zaworu kondensatu.
Urządzenie umożliwia obniżenie względnej wilgotności
powietrza do ok. 35%.
Urządzenie może także służyć jako osuszacz wspomagający
suszenie wypranych tkanin w pomieszczeniach mieszkalnych
lub roboczych.
Ze względu na wytwarzane w czasie pracy ciepło, temperatura
pomieszczenia może lekko wzrosnąć.
6 PL
osuszacz powietrza TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Widok urządzenia
1
2
3
3
4
5
6
Nr Oznaczenie
1 Panel sterowania
2 Wylot powietrza
3 Uchwyt
4 Wlot powietrza
5 Przyłącze węża odprowadzenia kondensatu
6 Zbiornik kondensatu
Transport i składowanie
Wskazówka
Nieprawidłowe składowanie lub transportowanie
urządzenia może spowodować jego uszkodzenie.
Zastosuj się do informacji dotyczących transportu oraz
składowania urządzenia.
Transport
Przesuwanie urządzenia jest możliwe dzięki zastosowaniu
uchwytu.
Każdorazowo przed transportem:
Wyłącz urządzenie.
Odłączaj urządzenie pociągając za wtyczkę zasilania.
Nie ciągnij urządzenia za przewód zasilania.
Spuść resztę kondensatu ze zbiornika i z węża odpływu
(patrz rozdział "Konserwacja").
Po każdorazowym transportowaniu urządzenia zastosuj się do
następujących wskazówek:
Po transporcie ustaw urządzenie w pozycji pionowej.
Pozostaw urządzenie na 12 - 24 godzin w celu
nagromadzenia się czynnika chłodniczego w kompresorze.
Ponownie włącz urządzenie dopiero po upłynięciu
12 - 24 godzin! W przeciwnym przypadku może dojść do
uszkodzenia kompresora i awarii urządzenia. Takie
uszkodzenie nie jest objęte gwarancją.
Magazynowanie
Przed każdorazowym rozpoczęciem składowania zastosuj się
do następujących wskazówek:
Spuść resztę kondensatu ze zbiornika i z węża odpływu
(patrz rozdział "Konserwacja").
Odłączaj urządzenie pociągając za wtyczkę zasilania.
W przypadku niewykorzystania urządzenia zastosuj się do
następujących zaleceń dotyczących warunków składowania:
Składowanie urządzenia przeprowadzaj wyłącznie w
pomieszczeniu o powierzchni większej niż 4m
2
.
chroń przed wilgocią, mrozem i upałem,
magazynuj urządzenie w pozycji pionowej, w miejscu
wolnym od kurzu lub bezpośredniego nasłonecznienia,
w razie potrzeby osłoń urządzenie przed kurzem stosując
odpowiednie opakowanie,
w celu uniknięcia uszkodzeń, nie ustawiaj na urządzeniu
innych urządzeń lub przedmiotów.
PL 7
osuszacz powietrza TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Montaż i instalacja
Zakres dostawy
1x Urządzenie
1x Filtr powietrza
1 x Instrukcja obsługi
Wypakowanie urządzenia
1. Otwórz karton i wyjmij urządzenie.
2. Całkowicie uwolnij urządzenie z opakowania.
3. Całkowicie rozwiń przewód zasilania. Zwróć uwagę, czy
przewód nie jest uszkodzony oraz unikaj jego uszkodzenia
w trakcie odwijania.
Uruchomienie
W trakcie ustawiania urządzenia zastosuj się do wskazówek
dotyczących minimalnej odległości do innych przedmiotów
zgodnie z rozdziałem Dane techniczne.
A
B
C
C
D
Przed ponownym uruchomieniem urządzenia sprawdź stan
przewodu zasilającego. W przypadku jakichkolwiek
niejasności dotyczących jego stanu zalecamy
skontaktowanie się z serwisem.
Ustawiaj urządzenie wyłącznie w pomieszczeniach, w
których nie może dojść do zalegania ew. wyciekłego
środka chłodniczego.
Ustawiaj urządzenie wyłącznie w takich pomieszczeniach,
w których nie znajdują się żadne stałe źródła zapłonu (np.
źródło otwartych płomieni, włączone urządzenie gazowe
lub ogrzewacz elektryczny).
Ustaw urządzenie na płaskim, poziomym podłożu.
Szczególnie w przypadku ustawienia urządzenia na środku
pomieszczenia, unikaj takiego ułożenia przewodu
zasilającego lub przedłużacza, które może spowodować
zagrożenie przewróceniem się. Zastosuj maskownice i
mostki kablowe.
Sprawdź, czy zastosowane przedłużacze są całkowicie
rozwinięte.
W trakcie ustawiania urządzenia uwzględnij konieczność
zachowania odpowiedniej odległości od źródeł ciepła.
Sprawdź czy zasłony i inne przedmioty nie zaburzają
przepływu powietrza.
Przy ustawianiu urządzenia w szczególności w
pomieszczeniach o podwyższonej wilgotności, zastosuj
odpowiednie elektryczne zabezpieczenie przeciwupływowe
(RCD).
Montaż filtra powietrza
Wskazówka
Nie eksploatuj urządzenia bez założonego filtra
powietrza!
Praca bez filtra spowoduje silne zanieczyszczenia
wnętrza urządzenia, obniżenie skuteczności oraz
uszkodzenie.
Przed włączeniem sprawdź, czy filtr powietrza został
zainstalowany.
8 PL
osuszacz powietrza TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Otwieranie klap wentylacyjnych
1. Przed włączeniem urządzenia otwórz klapy wentylacyjne
wylotu powietrza.
Montaż zbiornika kondensatu
Upewnij się, że pływak w zbiorniku kondensatu został
prawidłowo zamontowany.
Upewnij się, że pusty zbiornik kondensatu został
prawidłowo zamontowany.
Podłączanie przewodu
Włącz wtyczkę do gniazda zasilania z zabezpieczeniem.
Obsługa
Wskazówki:
Unikaj pozostawiania otwartych drzwi i okien.
Po włączeniu urządzenie pracuje automatycznie.
Wentylator pracuje ciągle w trybie osuszania także po
uzyskaniu ustawionej wartości zadanej, aż do wyłączenia
urządzenia.
Elementy sterowania
7
9
11
8
10
12
14
16
13
15
17
Nr Oznaczenie Znaczenie
7 Wskaźnik
segmentowy
Wskazanie względnej wilgotności
powietrza w pomieszczeniu
Wskazanie względnej wilgotności
powietrza w pomieszczeniu w trakcie
ustawiania
Wskazanie liczby godzin w trakcie
programowania programatora
czasowego Timer
Wskazanie trybu pracy
8 Dioda LED
DEFROST
Jej włączenie oznacza działanie
automatycznego odmrażania
9 Przycisk SET Ustawianie trybu pracy ciągłej (CO)
Ustawianie względnej wilgotności
powietrza w pomieszczeniu (50 % do
80 % wilg.wzgl. w kroku co 10%)
Ustawianie trybu komfortowego (AU)
10 Dioda LED HI Wysoka prędkość pracy wentylatora
11 Przycisk
prędkości pracy
SPEED
Ustawianie wysokiej lub niskiej
prędkości pracy wentylatora
12 Dioda LED LOW Niska prędkość pracy wentylatora
13 Dioda LED TIMER Włączenie sygnalizuje aktywność
funkcji programatora czasowego Timer
14 Przycisk
programatora
czasowego TIMER
Służy do włączania lub wyłączania
funkcji programatora czasowego
Timer.
15 Dioda LED
zasilania POWER
Włączona w trybie pracy
Błyska w trakcie automatycznego
odmrażania
16 Przycisk
włączenia ON/OFF
Włącznik/wyłącznik:
Służy do włączania lub wyłączania
urządzenia.
17 Dioda LED
poziomu
napełnienia FULL
Jego włączenie oznacza całkowite
napełnienie lub nieprawidłowe
zamocowanie zbiornika kondensatu
PL 9
osuszacz powietrza TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Włączanie urządzenia
Urządzenie może zostać włączone po przeprowadzeniu instalacji
opisanej w rozdziale "Uruchomienie".
1. Naciśnij przycisk zasilania ON/OFF(16).
ð Urządzenie uruchamiane jest w trybie pracy ciągłej.
ð Dioda LED zasilania POWER(15) jest włączona.
Ustawianie trybu pracy urządzenia
Osuszanie
Tryb pracy ciągłej
Tryb pracy komfortowej
Funkcja suszenia bielizny
Osuszanie
Urządzenie pracuje aż do uzyskania zadanej wartości względnej
wilgotności powietrza w pomieszczeniu. Następnie kompresor
wyłącza się, a wentylator pracuje nadal. Po przekroczeniu
zadanej wartości względnej wilgotności powietrza w
pomieszczeniu, kompresor jest ponownie włączany.
Zakres ustawienia względnej wilgotności powietrza w
pomieszczeniu może w tym trybie pracy zostać ustawiony w
dowolnej chwili w zakresie od 50 % do 80 % w krokach co
10%.
Ustawianie wymaganej, względnej wilgotności powietrza w
pomieszczeniu
Zmiana względnej wilgotności powietrza w pomieszczeniu
możliwa jest wyłącznie w trybie Osuszanie.
1. Kilkukrotnie naciśnij przycisk SET(9) w celu ustawienia
odpowiedniej względnej wilgotności powietrza w
pomieszczeniu. Zakres regulacji leży w granicach od 50%
do 80% w kroku co 10%.
ð Wybrana wartość względnej wilgotności powietrza
widoczna będzie przez ok. 5 sekund na wskaźniku
segmentowym(7), następnie ponownie pojawi się
aktualna wilgotność powietrza w pomieszczeniu.
Ustawianie prędkości pracy wentylatora
Funkcja ta umożliwia ustawienie niskiej i wysokiej prędkości
pracy wentylatora. Prędkość pracy wentylatora może zostać
ustawiona tylko w trybie osuszanie.
1. Naciśnij przycisk prędkości pracy SPEED (11) w celu
wybrania odpowiedniej prędkości pracy wentylatora.
ð Odpowiednia dioda LEDHI(10) lub LOW(12) jest
włączona.
Tryb pracy ciągłej
Urządzenie osusza powietrze ciągle i niezależnie od aktualnej
wilgotności powietrza. Ten tryb pracy nie pozwala na zmianę
względnej wilgotności powietrza w pomieszczeniu.
1. Naciskaj przycisk SET(9), aż na wyświetlaczu
segmentowym(7) pojawi się symbol CO.
ð Tryb pracy ciągłej został wybrany.
Informacja
W trybie pracy ciągłej możliwe jest podłączenie węża
odpływu kondensatu, zapewniającego ciągłe
odprowadzanie skroplin.
Tryb pracy komfortowej
Tryb pracy komfortowej służy do utrzymania wilgotności
powietrza w zakresie od 50% do 60%. W zależności od
temperatury w pomieszczeniu, urządzenie automatycznie
dobiera zakres 50% - 55% - 60% wilgotności powietrza,
zapewniający jak największy komfort.
Ręczna regulacja względnej wilgotności powietrza w
pomieszczeniu jest w tym trybie pracy niedostępna.
1. Naciskaj przycisk SET(9) aż do pojawienia się na
wyświetlaczu segmentowym(7) wskazania AU.
ð Tryb komfortowy został wybrany.
Ustawianie Timera
Programowanie Timera umożliwia włączenie lub wyłączenie
urządzenia po upłynięciu określonej liczby godzin (do maks. 24).
Programator czasowy Timer może zostać ustawiony w krokach
co 1 godz. (0 do 24 godz.).
Timer może być uruchomiony w każdym trybie pracy.
Aktywowanie funkcji możliwe jest w trakcie włączenia lub
wyłączenia urządzenia.
Wskazówka
W przypadku wykorzystania funkcji Timer, urządzenie
nie powinno być eksploatowane bez nadzoru w
pomieszczeniach ogólnodostępnych.
Automatyczne włączanie
ü Urządzenie jest wyłączone.
1. Alternatywnie ponownie naciśnij przycisk TIMER(14) w
celu zaprogramowania automatycznego włączenia.
ð Dioda LED TIMER(13) zostanie włączona.
ð Na wyświetlaczu segmentowym(7) widoczna jest liczba
godzin do automatycznego włączenia. Standard: 0.0
2. Naciskaj przycisk programatora czasowego TIMER (14), aż
do ustawienia odpowiedniej liczby godzin do
automatycznego włączenia urządzenia.
ð Zadana liczba godzin będzie pojawi się na wyświetlaczu
segmentowym(7) przez ok. 5sekund. Następnie pojawi
się aktualna, względna wilgotność powietrza w
pomieszczeniu.
ð Programator czasowy timer został ustawiony na
odpowiednią liczbę godzin.
ð Urządzenie włączy się samoczynnie po określonym czasie.
10 PL
osuszacz powietrza TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Automatyczne wyłączanie
ü Urządzenie jest włączone.
1. Alternatywnie ponownie naciśnij przycisk TIMER(14) w
celu zaprogramowania automatycznego wyłączenia.
ð Dioda LED TIMER(13) zostanie włączona.
ð Na wyświetlaczu segmentowym(7) widoczna jest liczba
godzin do automatycznego wyłączenia. Standard: 0.0
2. Kilkukrotnie naciskaj przycisk programatora czasowego
TIMER(14) w celu wprowadzenia odpowiedniej liczby
godzin do automatycznego wyłączenia urządzenia.
ð Zadana liczba godzin będzie pojawi się na wyświetlaczu
segmentowym(7) przez ok. 5sekund. Następnie pojawi
się aktualna, względna wilgotność powietrza w
pomieszczeniu.
3. Praca urządzenia będzie trwała aż do upłynięcia
zaprogramowanego czasu lub do ręcznego wyłączenia
urządzenia.
ð Programator czasowy timer został ustawiony na
odpowiednią liczbę godzin.
ð Urządzenie wyłączy się samoczynnie po określonym czasie.
Wskazówka
Wyłączenie automatycznego włączenia i wyłączenia
możliwe jest także po ustawieniu wartości 0 dla
odpowiedniej liczby godzin lub włączenie albo
wyłączenie ręczne.
Całkowite napełnienie zbiornika kondensatu także
może spowodować wyłączenie urządzenia przed
upłynięciu zadanej liczby godzin pracy.
Funkcja automatycznego wyłączenia Auto-Stop
W przypadku całkowitego napełnienia lub nieprawidłowego
zamocowania zbiornika kondensatu urządzenie wyłączy się
automatycznie.
Zastosowanie węża odpływowego przyłączonego do
zaworu kondensatu
W przypadku długotrwałej pracy lub pracy bez nadzoru podłącz
odpowiedni wąż odpływu kondensatu do urządzenia.
ü Odpowiedni wąż (średnica: 1/2-cala) jest dostępny.
ü Urządzenie jest wyłączone.
1. Wyjmij zbiornik kondensatu z urządzenia.
2. Nasuń koniec węża na złącze.
3. Ponownie zamontuj zbiornik kondensatu.
PL 11
osuszacz powietrza TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
4. Drugi koniec węża umieść w odpowiednim odpływie (np.
kanalizacja lub odpowiednio duży pojemnik). Zwróć
uwagę, aby nie doszło do załamania węża.
Zdejmij wąż w przypadku wykorzystania zintegrowanego w
urządzeniu zbiornika kondensatu. Osusz wąż odpływu
kondensatu przed przekazaniem go do magazynowania.
Automatyczne odmrażanie
Praca w niskiej temperaturze otoczenia może spowodować
zamarznięcie parownika. Urządzenie wykona automatyczne
odmrażanie. Uruchomienie odmrażania spowoduje krótkotrwałe
przerwanie trybu osuszania. Wentylator nadal pracuje.
Dioda LED DEFROST(8) jest włączona.
Czas trwania tej operacji nie jest stały. W trakcie
automatycznego odmrażania nie wyłączaj urządzenia. Nie
odłączaj wtyczki od gniazda zasilania.
Osuszanie bielizny
Urządzenie może także służyć jako osuszacz wspomagający
suszenie wypranych tkanin w pomieszczeniach mieszkalnych
lub roboczych.
W trakcie ustawiania urządzenia lub suszarki na bieliznę
uwzględnij dane techniczne dotyczące minimalnej odległości od
sąsiadujących przedmiotów.
W celu suszenia bielizny ustaw następujące parametry:
Tkaniny składowane w szafie = Wilgotność względna 46 %
Tkaniny wieszane = Wilgotność względna 58 %
Osuszanie wstępne = Wilgotność względna 65 %
W celu zmierzenia wilgotności powietrza zastosuj odpowiedni
miernik.
Wycofanie z eksploatacji
Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym
Nie dotykaj wtyczki sieciowej wilgotnymi lub mokrymi
rękami.
Wyłącz urządzenie.
Odłączaj urządzenie pociągając za wtyczkę zasilania.
W razie potrzeby zdejmij wąż odpływu kondensatu i
opróżnij go z resztek cieczy.
W razie potrzeby opróżnij zbiornik kondensatu.
Oczyść urządzenie zgodnie z treścią rozdziału
Konserwacja.
Zapewnij warunki magazynowania zgodnie z rozdziałem
Magazynowanie.
Błędy i usterki
Prawidłowość działania urządzenia została wielokrotnie
sprawdzona w ramach procesu produkcyjnego. W przypadku
występowania usterek przeprowadź czynności kontrolne według
poniższej listy.
Urządzenie nie pracuje:
Sprawdź przyłącze sieciowe.
Sprawdź, czy wtyczka lub przewód sieciowy nie jest
uszkodzony.
Sprawdź zabezpieczenia elektryczne po stronie zasilania.
Sprawdź, czy zbiornik kondensatu nie jest przepełniony, w
razie potrzeby opróżnij go. Dioda LED FULL(17) nie może
włączyć się.
Sprawdź, czy zbiornik kondensatu jest prawidłowo
osadzony.
Sprawdź temperaturę pomieszczenia. Zakres roboczy
urządzenia wyznacz zgodnie z danymi technicznymi.
Urządzenie prawdopodobnie nie uruchamia się ze względu
na zbyt niską temperaturę otoczenia (< 5°C).
Przed ponownym włączeniem urządzenia odczekaj
10 minut. Jeżeli urządzenie nie zacznie pracować, zleć
kontrolę techniczną systemu elektrycznego w
wykwalifikowanym serwisie lub firmie Trotec.
12 PL
osuszacz powietrza TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Urządzenie pracuje lecz nie dochodzi do gromadzenia się
kondensatu:
Sprawdź, czy pływak zbiornika kondensatu nie jest
zabrudzony. W razie potrzeby oczyść zbiornik kondensatu.
Pływak musi poruszać się bez żadnych przeszkód.
Sprawdź temperaturę pomieszczenia. Zakres roboczy
urządzenia wyznacz zgodnie z danymi technicznymi.
Urządzenie prawdopodobnie nie uruchamia się ze względu
na zbyt niską temperaturę otoczenia (< 5°C).
Sprawdź, czy względna wilgotność powietrza w
pomieszczeniu odpowiada danym technicznym.
Sprawdź, czy ustawiono wartość względnej wilgotności
powietrza w pomieszczeniu. Wartość wilgotności powietrza
w danym pomieszczeniu musi być wyższa, niż wartość
zadana w urządzeniu.
Sprawdź, czy filtr powietrza nie jest zanieczyszczony. W
razie potrzeby oczyść lub wymień filtr.
Sprawdź, czy urządzenie pracuje w trybie komfortowym.
Poniżej 50% względnej wilgotności powietrza w
pomieszczeniu kompresor jest automatycznie wyłączany.
Sprawdź wzrokowo, czy zbiornik kondensatu nie jest
zabrudzony (patrz rozdział "Konserwacja"). Czyszczenie
zanieczyszczonego skraplacza zleć w wykwalifikowanym
serwisie lub w firmie Trotec.
W razie potrzeby urządzenie wykona automatyczne
odmrażanie. W trakcie automatycznego odmrażania
osuszanie nie jest realizowane.
Głośna praca urządzenia, wibracje:
Sprawdź, czy urządzenie zostało prawidłowo ustawione.
Wyciek kondensatu:
Sprawdź, czy nie doszło do rozszczelnienia urządzenia.
Kompresor nie działa:
Sprawdź temperaturę pomieszczenia. Zakres roboczy
urządzenia wyznacz zgodnie z danymi technicznymi.
Urządzenie prawdopodobnie nie uruchamia się ze względu
na zbyt niską temperaturę otoczenia (< 5°C).
Sprawdź, czy względna wilgotność powietrza w
pomieszczeniu odpowiada danym technicznym.
Sprawdź, czy ustawiono wartość względnej wilgotności
powietrza w pomieszczeniu. Wartość wilgotności powietrza
w danym pomieszczeniu musi być wyższa, niż wartość
zadana w urządzeniu.
Sprawdź, czy urządzenie pracuje w trybie komfortowym.
Poniżej 50% względnej wilgotności powietrza w
pomieszczeniu kompresor jest automatycznie wyłączany.
Sprawdź, czy zabezpieczenie kompresora przed
przegrzaniem nie zostało uruchomione. Odłącz urządzenie
od zasilania i przed jego ponownym podłączeniem
odczekaj ok. 10 minut do jego schłodzenia.
W razie potrzeby urządzenie wykona automatyczne
odmrażanie. W trakcie automatycznego odmrażania
osuszanie nie jest realizowane.
Urządzenie bardzo nagrzewa się, jego praca jest głośna lub
jego moc spada:
Sprawdź, czy filtr powietrza i wloty powietrza nie są
zanieczyszczone. Usuń wszelkie zanieczyszczenia.
Sprawdź wzrokowo czystość urządzenia (patrz rozdział
"Konserwacja"). Czyszczenie zabrudzonego wnętrza
urządzenia zleć pracownikom wykwalifikowanym w
zakresie techniki klimatyzacyjnej lub firmie Trotec.
Urządzenie nie pracuje prawidłowo mimo przeprowadzenia
wszystkich czynności kontrolnych?
Skontaktuj się z serwisem. W razie potrzeby dostarcz
urządzenie do serwisu urządzeń klimatyzacyjnych lub do firmy
Trotec.
Kody błędów
Wyświetlacz segmentowy(7) może zawierać następujące
komunikaty usterek:
Kod błędu Przyczyna Sposób usunięcia usterki
E1 Zwarcie czujnika
temperatury lub
płytki sterowania.
Skontaktuj się z serwisem.
E2 Zwarcie pomiędzy
miedzianą rurką
czujnika temperatury
i wiązką płytki
sterowania.
Skontaktuj się z serwisem.
PL 13
osuszacz powietrza TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Konserwacja
Okresy konserwacyjne
Okres przeprowadzenia konserwacji i
czyszczenia
przed każdym
uruchomieniem
w razie
potrzeby
co najmniej co
2tygodnie
co najmniej co
4tygodnie
co najmniej co
6miesięcy
co najmniej raz
wroku
Sprawdź, czy otwory wlotowe i wylotowe
nie są zabrudzone oraz, czy nie znajdują
się w nich obce obiekty, w razie potrzeby
oczyść otwory
X X
Czyszczenie powierzchni zewnętrznych X X
Kontrola wzrokowa stopnia
zanieczyszczenia wnętrza urządzenia
X X
Sprawdź, czy filtr powietrza nie jest
zabrudzony oraz, czy nie znajdują się w
nim obce obiekty, w razie potrzeby oczyść
lub wymień.
X X
Wymień filtr powietrza X
Sprawdź, czy nie są uszkodzone X
Sprawdź śruby mocujące X X
Test pracy X
Opróżnij zbiornik kondensatu i/lub wąż
odpływu kondensatu
X
Protokół konserwacji i czyszczenia
Typ urządzenia: .............................................
Numer urządzenia: ....................................
Okres przeprowadzenia konserwacji i
czyszczenia
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Sprawdź, czy otwory wlotowe i wylotowe
nie są zabrudzone oraz, czy nie znajdują
się w nich obce obiekty, w razie potrzeby
oczyść otwory
Czyszczenie powierzchni zewnętrznych
Kontrola wzrokowa stopnia
zanieczyszczenia wnętrza urządzenia
Sprawdź, czy filtr powietrza nie jest
zabrudzony oraz, czy nie znajdują się w
nim obce obiekty, w razie potrzeby oczyść
lub wymień.
Wymień filtr powietrza
Sprawdź, czy nie są uszkodzone
Sprawdź śruby mocujące
Test pracy
Opróżnij zbiornik kondensatu i/lub wąż
odpływu kondensatu
Uwagi
1. Data: ..............................................
Podpis: ...............................................
2. Data: ................................................
Podpis: .................................................
3. Data: ................................................
Podpis: .................................................
4. Data: ...............................................
Podpis: ................................................
5. Data: ..............................................
Podpis: ...............................................
6. Data: ................................................
Podpis: .................................................
7. Data: ................................................
Podpis: .................................................
8. Data: ...............................................
Podpis: ................................................
9. Data: ..............................................
Podpis: ...............................................
10. Data: ..............................................
Podpis: .................................................
11. Data: ..............................................
Podpis: .................................................
12. Data: .............................................
Podpis: ................................................
13. Data: ............................................
Podpis: ...............................................
14. Data: ..............................................
Podpis: .................................................
15. Data: ..............................................
Podpis: .................................................
16. Data: .............................................
Podpis: ................................................
14 PL
osuszacz powietrza TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Czynności przed rozpoczęciem konserwacji
Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym
Nie dotykaj wtyczki sieciowej wilgotnymi lub mokrymi
rękami.
Wyłącz urządzenie.
Odłączaj urządzenie pociągając za wtyczkę zasilania.
Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym
Czynności, wymagające otwarcia obudowy, mogą
być przeprowadzane wyłącznie przez
autoryzowany serwis lub przez firmę Trotec.
Obieg środka chłodniczego
Niebezpieczeństwo
Naturalny środek chłodniczy propan (R290)!
H220 – bardzo łatwopalny gaz.
H280 – zawiera sprężony gaz, grożący eksplozją w
przypadku podgrzania.
P210 – nie zbliżaj do źródeł wysokiej temperatury,
iskier, otwartego płomienia oraz innych źródeł zapłonu.
Palenie zabronione.
P377 – Pożar wyciekającego gazu: Nie gaś aż do
całkowitego usunięcia nieszczelności.
P410+P403 – Chroń przed bezpośrednim
nasłonecznieniem i przechowuj w miejscu o dobrej
wentylacji.
Obieg środka chłodniczego jest hermetycznym systemem
bezobsługowy. Wykonywanie wszelkich czynności
konserwacyjnych lub napraw dopuszczalne jest wyłącznie
przez wykwalifikowanych techników klimatyzacji lub
pracowników firmy Trotec.
Znaki bezpieczeństwa i etykiety znajdujące się na
urządzeniu
Regularnie kontroluj znaki bezpieczeństwa i etykiety znajdujące
się na urządzeniu. Wymieniaj nieczytelne znaki bezpieczeństwa
na nowe!
Czyszczenie obudowy
Czyść obudowę za pomocą wilgotnego, miękkiego i
niepostrzępionego kawałka tkaniny. Zwróć uwagę, aby do
wnętrza obudowy nie przedostała się wilgoć. Nie dopuszczaj do
zawilgocenia elementów elektrycznych. Do nawilżenia tkaniny
nie stosuj agresywnych środków czyszczących jak np.
rozpylacze czyszczące, rozpuszczalniki, środki zawierające
alkohol lub środki szorujące.
Kontrola wzrokowa stopnia zanieczyszczenia wnętrza
urządzenia
1. Wymontuj filtr powietrza.
2. Oświetl wnętrze urządzenia latarką.
3. Sprawdź stopień zabrudzenia wnętrza urządzenia.
4. W przypadku stwierdzenia grubej, gęstej warstwy kurzu,
zleć czyszczenie urządzenia firmie wyspecjalizowanej w
zakresie urządzeń klimatyzacyjnych lub firmie Trotec.
5. Ponownie zamontuj filtr powietrza.
Czyszczenie filtra powietrza
Wskazówka
Sprawdź, czy filtry powietrza nie są zużyte lub
uszkodzone. Krawędzie i naroża filtra powietrza nie
mogą być zniekształcone lub zaokrąglone. Przed
ponownym zastosowaniem filtra powietrza sprawdź,
czy nie jest on uszkodzony lub wilgotny!
Filtr powietrza musi być czyszczony natychmiast w momencie
stwierdzenia jego zabrudzenia. Objawia się to m.in. zmniejszoną
mocą (patrz rozdział „Błędy i usterki”).
1. Wyjmij zbiornik kondensatu z urządzenia.
PL 15
osuszacz powietrza TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
2. Wyjmij filtr powietrza z urządzenia.
3. Oczyść filtr miękkim, wolnym od włókien, lekko zwilżonym
kawałkiem tkaniny. W przypadku silnego zabrudzenia filtra
oczyść go za pomocą czystej wody zmieszanej z
neutralnym środkiem czyszczącym.
4. Całkowicie osusz filtr. Nie montuj mokrego filtra do
urządzenia!
5. Ponownie zamontuj filtr powietrza do urządzenia.
6. Ponownie zamontuj zbiornik kondensatu do urządzenia.
Wkładając lub wyjmując zbiornik kondensatu zachowaj
ostrożność, aby nie uszkodzić pływaka. Zwróć uwagę na
prawidłowe ustawienie pływaka.
Zwróć uwagę na prawidłowy montaż zbiornika w
urządzeniu, w przeciwnym wypadku włączenie urządzenia
nie będzie możliwe.
Opróżnianie zbiornika kondensatu
W przypadku napełnienia się zbiornika kondensatu lub jego
nieprawidłowego zamocowania nastąpi wyłączenie trybu
osuszania. Kontrolka LED FULL(17) jest włączona.
1. Wyjmij zbiornik kondensatu z urządzenia.
2. Opróżnij zbiornik kondensatu przez spust do
odpowiedniego zlewu.
16 PL
osuszacz powietrza TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
3. Wypłucz zbiornik czystą wodą. Regularnie czyść zbiornik
za pomocą łagodnego środka czyszczącego (nie stosuj
płynu do mycia naczyń!).
4. Ponownie zamontuj zbiornik kondensatu do urządzenia.
Wkładając lub wyjmując zbiornik kondensatu zachowaj
ostrożność, aby nie uszkodzić pływaka.
ð Zwróć uwagę na prawidłowe ustawienie pływaka.
ð Zwróć uwagę na prawidłowy montaż zbiornika w
urządzeniu, w przeciwnym wypadku włączenie
urządzenia nie będzie możliwe.
Czynności po zakończeniu konserwacji
W przypadku ponownego wykorzystania urządzenia:
Pozostaw urządzenie na 12 - 24 godzin w celu
nagromadzenia się czynnika chłodniczego w kompresorze.
Ponownie włącz urządzenie dopiero po upłynięciu
12 - 24 godzin! W przeciwnym przypadku może dojść do
uszkodzenia kompresora i awarii urządzenia. Takie
uszkodzenie nie jest objęte gwarancją.
Podłącz wtyczkę zasilania urządzenia do gniazda.
W przypadku, gdy urządzenie nie będzie stosowane przez
dłuższy czas.
Zapewnij warunki magazynowania zgodnie z rozdziałem
"Magazynowanie".
PL 17
osuszacz powietrza TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Załącznik techniczny
Dane techniczne
Parametr Wartość
Model TTK 29 E TTK 51 E TTK 70 E
Maks. wydajność osuszania 10 l / 24 godz. 16 l / 24 godz. 20 l / 24 godz.
Ilość powietrza 110 m
3
/h 126 m
3
/h 135 m
3
/h
Zakres roboczy (temperatura) 5°C do 35°C 5°C do 35°C 5°C do 35°C
Ciśnienie po stronie ssącej 0,6MPa 0,6MPa 0,6MPa
Ciśnienie po stronie wylotowej 2,5MPa 2,5MPa 2,5MPa
Dopuszczalne ciśnienie maks. 4MPa 4MPa 4MPa
Przyłącze sieciowe 220-240V/ 50Hz 220-240V/ 50Hz 220–240V/50Hz
Pobór mocy, maks. 190W 340W 420W
Nominalne natężenie prądu 0,83 A 1,9 A 1,8A
Środek chłodzący R-290 R-290 R-290
Ilość środka chłodzącego 45 g 52 g 68g
Współczynnik GWP 3 3 3
Ekwiwalent CO
2
0,000135t 0,000156t 0,000204t
Pojemność zbiornika kondensatu 2,3 l 2,3l 2,3l
Poziom ciśnienia akustycznego (wodległości1m) 42 dB(A) 44 dB(A) 46dB(A)
Wymiary (Długośćx Szerokośćx Wysokość) 220x 365x 490 mm 220x 365x 490 mm 220 × 365 × 490mm
Minimalna odległość do ścian i przedmiotów
A: góra:
B: tył:
C: boki:
D: przód:
50 cm
50 cm
50 cm
50 cm
50cm
50cm
50cm
50cm
50cm
50cm
50cm
50cm
Masa 11 kg 12kg 12,5kg
18 PL
osuszacz powietrza TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Schemat TTK 29 E
PL 19
osuszacz powietrza TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Schemat TTK 51 E
20 PL
osuszacz powietrza TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Schemat TTK 70 E
PL 21
osuszacz powietrza TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Zestawienie listy części zamiennych TTK 29 E Wskazówka: Numery pozycji części zamiennych różnią się od
oznaczeń pozycji zawartych w instrukcji obsługi.
Lista części zamiennych TTK 29 E
NO. SPARE PART NO. SPARE PART
1 Front panel 21 Microswitch
2 Blade 22 Back panel
3 Fan motor 23 Float
4 Air duct 24 Filter
5 Base 25 Water tank
6 Fender 26 Capillary
7 Main PCB 27 Strainer
8 Control box 28 Power cord
9 Condensor 29 Power cord Clip
10 Evaporator 30 High pressure tube
11 Left panel 31 Low pressure tube
12 Display PCB 32 Foam tube
13 Control Panel 33 Compressor
14 Top panel 34 Work tube
15 Control panel 35 Right panel
16 Connection plate 36 Axial fan motor bracket
17 Rear blade 37 Upper poly foam
18 Front blade 38 Down poly foam
19 Micro switch frame 39 Carton
20 Micro switch handle Temperature humidity head
22 PL
osuszacz powietrza TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Zestawienie listy części zamiennych TTK 51 E Wskazówka: Numery pozycji części zamiennych różnią się od
oznaczeń pozycji zawartych w instrukcji obsługi.
Lista części zamiennych TTK 51 E
NO. SPARE PART NO. SPARE PART
1 Upper poly foam 22 Silicone sheath
2 Control panel 23 Capacitor
3 Display PCB 24 Capacitor cover
4 Control panel 25 Magnetic induction switch
5 Front blade 26 Float holder
6 Back panel 27 Foam mold Float
7 Connection panel 28 High pressure tube
8 Top panel 29 Low pressure tube
9 Back panel 30 Strainer
10 Left panel 31 Capillary
11 Evaporator 32 Power cord clip
12 Motor 33 Work tube
13 Rear blower 34 Right panel
14 Motor bracket 35 Gift panel
15 Air-Duct poly foam 36 Down poly foam
16 Filter 37 Power cord
17 Water tank 38 Compressor
18 Condensor 39 Front panel
19 Electrical box base 40 Base
20 Main PCB 41 Dam-board
21 Electrical box
PL 23
osuszacz powietrza TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Zestawienie listy części zamiennych TTK 70 E Wskazówka: Numery pozycji części zamiennych różnią się od
oznaczeń pozycji zawartych w instrukcji obsługi.
Lista części zamiennych TTK 70 E
NO. SPARE PART NO. SPARE PART
1 Front panel 22 Rear blade
2 Rear blower 23 Front blade
3 Motor 24 Back panel
4 Air-Duct poly foam 25 Filter
5 Micro switch baffle 26 Float
6 Micro switch 27 Water tank
7 Motor bracket 28 Capillary
8 Wheel 29 Strainer
9 Base 30 Evaporator
10 Nut 31 Condensor
11 Capacitor 32 Power cord
12 Capacitor 33 Power cord clip
13 Fender 34 High pressure tube
14 Main PCB 35 Low pressure tube
15 Control box 36 Foam tube
16 Left panel 37 Compressor
17 Display PCB 38 Work tube
18 Control panel 39 Right panel
19 Top panel 40 Upper poly foam
20 Control panel 41 Down poly foam
21 Connection panel 42 Carton
24 PL
osuszacz powietrza TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Utylizacja
Umieszczony na wycofanym z eksploatacji urządzeniu
elektrycznym lub elektronicznym symbol przekreślonego kosza
oznacza, że nie może być ono wyrzucane do odpadków
gospodarczych. Urządzenie może zostać bezpłatnie zwrócone
do najbliższego punktu odbioru zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych. Odpowiednie adresy dostępne są w urzędach
miejskich lub gminnych. Dodatkowe informacje dotyczące
możliwości zwrotu urządzenia zamieściliśmy także na naszej
stronie internetowej www.trotec24.com.
Specjalna utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych
pozwala na ponowne zastosowanie użytych materiałów,
sortowanie zastosowanych materiałów lub inne rodzaje
wykorzystania starych urządzeń. Procedury te pozwalają także
na ograniczenie niekorzystnego wpływu zastosowanych
materiałów na środowisko naturalne oraz na zdrowie ludzi.
Utylizację znajdującego się we wnętrzu urządzenia propanu
wykorzystywanego jako środek chłodniczy zleć jednostkom
posiadającym odpowiednie uprawnienia i certyfikaty do zgodnej
z lokalnym prawodawstwem utylizacji tej substancji (Europejski
Katalog Odpadów 160504).
Trotec GmbH
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
+49 2452 962-400
+49 2452 962-200
info@trotec.com
www.trotec.com
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Trotec TTK70E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Trotec TTK70E in de taal/talen: Pools als bijlage per email.

De handleiding is 3,55 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Trotec TTK70E

Trotec TTK70E Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 25 pagina's

Trotec TTK70E Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 25 pagina's

Trotec TTK70E Gebruiksaanwijzing - English - 25 pagina's

Trotec TTK70E Gebruiksaanwijzing - Français - 26 pagina's

Trotec TTK70E Gebruiksaanwijzing - Italiano - 26 pagina's

Trotec TTK70E Gebruiksaanwijzing - Português - 25 pagina's

Trotec TTK70E Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 25 pagina's

Trotec TTK70E Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 25 pagina's

Trotec TTK70E Gebruiksaanwijzing - Dansk - 25 pagina's

Trotec TTK70E Gebruiksaanwijzing - Svenska - 25 pagina's

Trotec TTK70E Gebruiksaanwijzing - Norsk - 25 pagina's

Trotec TTK70E Gebruiksaanwijzing - Suomi - 25 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info