726841
22
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/25
Pagina verder
TRT-BA-TTK29E/TTK51E/TTK70E-TC2019-33-002-DE
TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
LUFTENTFEUCHTER
2 DE
Luftentfeuchter TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Bedienungsanleitung ......................................2
Sicherheit...............................................................................2
Informationen über das Gerät...............................................5
Transport und Lagerung........................................................6
Montage und Installation ......................................................7
Bedienung..............................................................................8
Fehler und Störungen..........................................................11
Wartung ...............................................................................13
Technischer Anhang............................................................17
Entsorgung...........................................................................24
Hinweise zur Bedienungsanleitung
Symbole
Gefahr
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Gefahren
aufgrund von extrem entzündbarem Gas für Leben und
Gesundheit von Personen bestehen.
Warnung vor elektrischer Spannung
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Gefahren
aufgrund von elektrischer Spannung für Leben und
Gesundheit von Personen bestehen.
Warnung
Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem
mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge
haben kann.
Vorsicht
Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem
niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur
Folge haben kann.
Hinweis
Das Signalwort weist auf wichtige Informationen (z. B.
auf Sachschäden), aber nicht auf Gefährdungen hin.
Info
Hinweise mit diesem Symbol helfen Ihnen, Ihre
Tätigkeiten schnell und sicher auszuführen.
Anleitung beachten
Hinweise mit diesem Symbol weisen Sie darauf hin,
dass die Bedienungsanleitung zu beachten ist.
Die aktuelle Fassung der Bedienungsanleitung und die
EU-Konformitätserklärung können Sie unter folgendem Link
herunterladen:
TTK 29 E
https://hub.trotec.com/?id=39925
TTK 51 E
https://hub.trotec.com/?id=41803
TTK 70 E
https://hub.trotec.com/?id=41850
Sicherheit
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme /
Verwendung des Gerätes sorgfältig durch und bewahren
Sie die Anleitung immer in unmittelbarer Nähe des
Aufstellortes bzw. am Gerät auf!
Warnung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
DE 3
Luftentfeuchter TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten
Räumen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in aggressiver Atmosphäre.
Stellen Sie das Gerät aufrecht und standsicher auf.
Lassen Sie das Gerät nach einer Feuchtreinigung trocknen.
Betreiben Sie es nicht im nassen Zustand.
Betreiben oder bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten
oder nassen Händen.
Setzen Sie das Gerät keinem direkten Wasserstrahl aus.
Stecken Sie niemals Gegenstände oder Gliedmaßen in das
Gerät.
Decken Sie das Gerät während des Betriebes nicht ab und
transportieren Sie es nicht.
Setzen Sie sich nicht auf das Gerät.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie Kinder und Tiere
fern. Verwenden Sie das Gerät nur unter Aufsicht.
Überprüfen Sie vor jeder Nutzung das Gerät, dessen
Zubehör und Anschlussteile auf mögliche Beschädigungen.
Verwenden Sie keine defekten Geräte oder Geräteteile.
Stellen Sie sicher, dass alle sich außerhalb des Gerätes
befindlichen Elektrokabel vor Beschädigungen (z. B. durch
Tiere) geschützt sind. Verwenden Sie das Gerät niemals
bei Schäden an Elektrokabeln oder am Netzanschluss!
Der Stromanschluss muss den Angaben im Kapitel
Technische Daten entsprechen.
Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß
abgesicherte Netzsteckdose.
Wählen Sie Verlängerungen des Netzkabels unter
Berücksichtigung der Geräteanschlussleistung, der
Kabellänge und des Verwendungszwecks aus. Rollen Sie
Verlängerungskabel vollständig aus. Vermeiden Sie
elektrische Überlast.
Ziehen Sie vor Wartungs-, Pflege- oder Reparaturarbeiten
an dem Gerät das Netzkabel aus der Netzsteckdose, indem
Sie es am Netzstecker anfassen.
Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie das
Netzkabel aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät
nicht verwenden.
Nutzen Sie das Gerät niemals, wenn Sie Schäden an
Netzstecker oder Netzkabel feststellen.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Defekte Netzkabel stellen eine ernsthafte Gefahr für die
Gesundheit dar!
Beachten Sie bei der Aufstellung die Mindestabstände zu
Wänden und Gegenständen sowie die Lager- und
Betriebsbedingungen gemäß Kapitel Technische Daten.
Stellen Sie sicher, dass Lufteinlass und Luftauslass frei
sind.
Stellen Sie sicher, dass die Ansaugseite stets frei von
Schmutz und losen Gegenständen ist.
Entfernen Sie keine Sicherheitszeichen, Aufkleber oder
Etiketten vom Gerät. Halten Sie alle Sicherheitszeichen,
Aufkleber und Etiketten in einem lesbaren Zustand.
Transportieren Sie das Gerät ausschließlich aufrecht und
mit entleertem Kondensatbehälter bzw. Ablassschlauch.
Vor Lagerung oder Transport entleeren Sie das
angesammelte Kondensat. Trinken Sie es nicht. Es besteht
Gesundheitsgefahr!
Sicherheitshinweise für mit R290 gefüllte
Entfeuchter
Stellen Sie das Gerät nur in Räumen auf, in denen sich
eventuelle Kältemittelverluste nicht anstauen können.
Stellen Sie das Gerät nur in Räumen auf, in denen sich
keine dauernde Zündquelle (z. B. offene Flammen, ein
eingeschaltetes Gasgerät oder ein Elektroheizer) befindet.
Beachten Sie, dass das Kältemittel geruchlos ist.
Installieren Sie das Gerät nur in Übereinstimmung mit den
nationalen Errichtungsbestimmungen.
Beachten Sie die nationalen Gasvorschriften.
Installieren, bedienen und lagern Sie das Gerät TTK 29 E /
TTK 51 E / TTK 70 E nur in einem Raum mit einer Fläche
von mehr als 4m
2
.
Verwahren Sie das Gerät so, dass keine mechanischen
Schäden auftreten können.
Beachten Sie, dass angeschlossene Kanäle keine
Zündquelle enthalten dürfen.
R290 ist ein mit den europäischen Umweltvorschriften
übereinstimmendes Kältemittel. Teile des Kühlkreises
dürfen nicht perforiert werden.
Nicht durchbohren oder anbrennen.
Verwenden Sie keine anderen Mittel als die vom Hersteller
empfohlenen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
Jede Person, die an dem Kältemittelkreislauf arbeitet,
muss einen Befähigungsnachweis von einer Industrie-
akkreditierten Stelle, die ihre Kompetenz im sicheren
Umgang mit Kältemitteln anhand eines in der Industrie
bekannten Verfahrens nachweist, vorweisen können.
Servicearbeiten dürfen nur gemäß den Herstellervorgaben
durchgeführt werden. Ist für die Wartungs- und
Reparaturarbeiten die Unterstützung von weiteren
Personen erforderlich, muss die im Umgang mit
brennbaren Kältemitteln geschulte Person die Arbeiten
ständig überwachen.
4 DE
Luftentfeuchter TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Nicht belüftete Räume, in denen das Gerät installiert,
betrieben oder gelagert wird, müssen so gebaut sein, dass
eventuelle Kältemittelverluste sich nicht anstauen. So
werden Brand- oder Explosionsgefahren vermieden,
welche durch eine von Elektroöfen, Kochherden oder
anderen Zündquellen verursachte Zündung des
Kältemittels entstehen.
Der gesamte Kältemittelkreislauf ist ein wartungsfreies,
hermetisch geschlossenes System und darf nur von
Fachbetrieben für Kälte- und Klimatechnik oder von Trotec
gewartet bzw. instand gesetzt werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Trocknen und
Entfeuchten der Raumluft unter Einhaltung der technischen
Daten.
Das Gerät kann zusätzlich auch als Raumluft-Wäschetrockner
zur Unterstützung der Trocknung von nasser Wäsche eingesetzt
werden.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören:
das Entfeuchten und Trocknen von:
Wohn-, Schlaf-, Dusch- und Kellerräumen
Waschküchen, Wochenendhäusern, Wohnwagen,
Booten
die ständige Trockenhaltung von:
Lagern, Archiven, Laboren, Garagen
Bade-, Wasch- und Umkleideräumen etc.
Bestimmungswidrige Verwendung
Das Gerät ist nicht für den industriellen Einsatz bestimmt.
Stellen Sie das Gerät nicht auf nassem bzw.
überschwemmtem Untergrund auf.
Legen Sie keine Gegenstände, wie z.B. Kleidungsstücke,
auf das Gerät.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Eigenmächtige bauliche Veränderungen sowie An- oder
Umbauten am Gerät sind verboten.
Ein anderer Betrieb oder eine andere Bedienung als in
dieser Anleitung aufgeführt ist unzulässig. Bei
Nichtbeachtung erlischt jegliche Haftung und der Anspruch
auf Gewährleistung.
Personalqualifikation
Personen, die dieses Gerät verwenden, müssen:
sich der Gefahren bewusst sein, die beim Arbeiten mit
Elektrogeräten in feuchter Umgebung entstehen.
die Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel
Sicherheit, gelesen und verstanden haben.
Wartungstätigkeiten, die das Öffnen des Gehäuses erfordern,
dürfen nur von Fachbetrieben für Kälte- und Klimatechnik oder
von Trotec durchgeführt werden.
Sicherheitszeichen und Schilder auf dem Gerät
Hinweis
Entfernen Sie keine Sicherheitszeichen, Aufkleber oder
Etiketten vom Gerät. Halten Sie alle Sicherheitszeichen,
Aufkleber und Etiketten in einem lesbaren Zustand.
Folgende Sicherheitszeichen und Schilder sind auf dem Gerät
angebracht:
TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Anleitung beachten
Dieses Symbol weist Sie darauf hin, dass die
Bedienungsanleitung zu beachten ist.
Reparaturanleitung beachten
Entsorgungs-, Wartungs- und Reparaturarbeiten am
Kältekreislauf dürfen nur gemäß den Herstellervorgaben
und von Personen mit Befähigungsnachweis
durchgeführt werden. Eine entsprechende
Reparaturanleitung ist auf Anfrage beim Hersteller
erhältlich.
DE 5
Luftentfeuchter TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Restgefahren
Gefahr
Natürliches Kältemittel Propan (R290)!
H220 – Extrem entzündbares Gas.
H280 – Enthält Gas unter Druck; kann bei Erwärmung
explodieren.
P210 – Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen
Flammen sowie anderen Zündquellen fernhalten. Nicht
rauchen.
P377 – Brand von ausströmendem Gas: Nicht löschen,
bis Undichtigkeit gefahrlos beseitigt werden kann.
P410+P403 – Vor Sonnenbestrahlung geschützt an
einem gut belüfteten Ort aufbewahren.
Warnung vor elektrischer Spannung
Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur von
einem autorisierten Fachbetrieb durchgeführt werden!
Warnung vor elektrischer Spannung
Entfernen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den
Netzstecker aus der Netzsteckdose!
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose,
indem Sie es am Netzstecker anfassen.
Warnung
Von diesem Gerät können Gefahren ausgehen, wenn es
von nicht eingewiesenen Personen unsachgemäß oder
nicht bestimmungsgemäß eingesetzt wird! Beachten
Sie die Personalqualifikationen!
Warnung
Das Gerät ist kein Spielzeug und gehört nicht in
Kinderhände.
Warnung
Erstickungsgefahr!
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos
liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden.
Hinweis
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne eingesetzten
Luftfilter!
Ohne Luftfilter wird das Geräteinnere stark
verschmutzt, dadurch kann die Leistung gemindert und
das Gerät beschädigt werden.
Verhalten im Notfall
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Trennen Sie im Notfall das Gerät von der Netzeinspeisung:
Ziehen Sie das Anschlusskabel aus der Netzsteckdose,
indem Sie es am Netzstecker anfassen.
3. Schließen Sie ein defektes Gerät nicht wieder an den
Netzanschluss an.
Informationen über das Gerät
Gerätebeschreibung
Mithilfe des Kondensationsprinzips sorgt das Gerät für eine
automatische Luftentfeuchtung von Räumen.
Der Ventilator saugt die feuchte Raumluft am Lufteinlass über
den Luftfilter, den Verdampfer und den dahinterliegenden
Kondensator an. Am kalten Verdampfer wird die Raumluft bis
unter den Taupunkt abgekühlt. Der in der Luft enthaltene
Wasserdampf schlägt sich als Kondensat bzw. Reif auf den
Verdampferlamellen nieder. Am Kondensator wird die
entfeuchtete, abgekühlte Luft leicht erwärmt und wieder
ausgeblasen. Die so aufbereitete, trockenere Luft wird wieder
mit der Raumluft vermischt. Aufgrund der ständigen
Raumluftzirkulation durch das Gerät wird die Luftfeuchtigkeit im
Aufstellraum reduziert.
Abhängig von der Lufttemperatur und der relativen
Luftfeuchtigkeit tropft das kondensierte Wasser stetig oder nur
während der periodischen Abtauphasen durch den integrierten
Ablaufstutzen in den darunter befindlichen Kondensatbehälter.
Dieser ist zur Messung des Füllstandes mit einem Schwimmer
ausgestattet.
Das Gerät ist zur Bedienung und Funktionskontrolle mit einem
Bedienfeld versehen.
Wird der Maximalfüllstand des Kondensatbehälters erreicht oder
ist der Kondensatbehälter nicht richtig eingesetzt, leuchtet die
Kondensatbehälter-Kontrolllampe auf dem Bedienfeld und ein
Fehlercode wird angezeigt (siehe Kapitel Bedienelemente). Das
Gerät schaltet ab. Die Anzeigen erlöschen erst beim
Wiedereinsetzen des entleerten Kondensatbehälters.
Optional kann das kondensierte Wasser mithilfe eines
Schlauches am Kondensatanschluss abgeleitet werden.
Das Gerät ermöglicht eine Absenkung der relativen
Luftfeuchtigkeit auf bis zu ca. 35%.
Das Gerät kann zusätzlich auch als Raumluft-Wäschetrockner
zur Unterstützung der Trocknung von nasser Wäsche in Wohn-
oder Arbeitsräumen eingesetzt werden.
Aufgrund der im Betrieb entstehenden Wärmeabstrahlung kann
die Raumtemperatur etwas ansteigen.
6 DE
Luftentfeuchter TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Gerätedarstellung
1
2
3
3
4
5
6
Nr. Bezeichnung
1 Bedienfeld
2 Luftauslass
3 Handgriff
4 Lufteinlass
5 Anschluss Kondensatablassschlauch
6 Kondensatbehälter
Transport und Lagerung
Hinweis
Wenn Sie das Gerät unsachgemäß lagern oder
transportieren, kann das Gerät beschädigt werden.
Beachten Sie die Informationen zum Transport und zur
Lagerung des Gerätes.
Transport
Das Gerät ist zum leichteren Transport mit einem Handgriff
versehen.
Beachten Sie folgende Hinweise vor jedem Transport:
Schalten Sie das Gerät aus.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, indem
Sie es am Netzstecker anfassen.
Benutzen Sie das Netzkabel nicht als Zugschnur.
Entleeren Sie das restliche Kondensat aus dem Gerät und
dem Kondensatablassschlauch (siehe Kapitel Wartung).
Beachten Sie folgende Hinweise nach jedem Transport:
Stellen Sie das Gerät nach dem Transport aufrecht.
Lassen Sie das Gerät 12 bis 24 Stunden stehen, damit sich
das Kältemittel im Kompressor sammeln kann. Schalten
Sie das Gerät erst nach 12 bis 24 Stunden wieder ein!
Sonst könnte der Kompressor beschädigt werden und das
Gerät nicht mehr funktionieren. Der Garantieanspruch
erlischt in diesem Fall.
Lagerung
Beachten Sie folgende Hinweise vor jeder Lagerung:
Entleeren Sie das restliche Kondensat aus dem Gerät und
dem Kondensatablassschlauch (siehe Kapitel Wartung).
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, indem
Sie es am Netzstecker anfassen.
Halten Sie bei Nichtbenutzung des Gerätes die folgenden
Lagerbedingungen ein:
Lagern Sie das Gerät nur in einem Raum mit einer Fläche
von mehr als 4m
2
.
trocken und vor Frost und Hitze geschützt
in aufrechter Position an einem vor Staub und direkter
Sonneneinstrahlung geschützten Platz
ggf. mit einer Hülle vor eindringendem Staub geschützt
keine weiteren Geräte oder Gegenstände auf das Gerät
stellen, um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden
DE 7
Luftentfeuchter TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Montage und Installation
Lieferumfang
1xGerät
1 x Luftfilter
1xAnleitung
Gerät auspacken
1. Öffnen Sie den Karton und entnehmen Sie das Gerät.
2. Entfernen Sie die Verpackung vollständig vom Gerät.
3. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. Achten Sie
darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt ist, und
beschädigen Sie es beim Abwickeln nicht.
Inbetriebnahme
Beachten Sie bei der Aufstellung des Gerätes die
Mindestabstände zu Wänden und Gegenständen gemäß Kapitel
Technische Daten.
A
B
C
C
D
Vor der Wiederinbetriebnahme des Gerätes überprüfen Sie
den Zustand des Netzkabels. Bei Zweifeln an dessen
einwandfreiem Zustand rufen Sie den Kundendienst an.
Stellen Sie das Gerät nur in Räumen auf, in denen sich
eventuelle Kältemittelverluste nicht anstauen können.
Stellen Sie das Gerät nur in Räumen auf, in denen sich
keine dauernde Zündquelle (z. B. offene Flammen, ein
eingeschaltetes Gasgerät oder ein Elektroheizer) befindet.
Stellen Sie das Gerät aufrecht und standsicher auf.
Vermeiden Sie Stolperstellen beim Verlegen des
Netzkabels bzw. weiterer Elektrokabel, insbesondere bei
Aufstellung des Gerätes in der Raummitte. Verwenden Sie
Kabelbrücken.
Stellen Sie sicher, dass Kabelverlängerungen vollständig
aus- bzw. abgerollt sind.
Halten Sie bei der Aufstellung des Gerätes ausreichend
Abstand zu Wärmequellen ein.
Achten Sie darauf, dass Vorhänge oder andere
Gegenstände die Luftströmung nicht behindern.
Bei der Aufstellung des Gerätes, insbesondere in nassen
Bereichen, sichern Sie das Gerät bauseits über eine den
Vorschriften entsprechende Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
(FI-Schutzschalter) ab.
Luftfilter einsetzen
Hinweis
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne eingesetzten
Luftfilter!
Ohne Luftfilter wird das Geräteinnere stark
verschmutzt, dadurch kann die Leistung gemindert und
das Gerät beschädigt werden.
Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass der Luftfilter
installiert ist.
8 DE
Luftentfeuchter TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Lüftungsklappen öffnen
1. Öffnen Sie vor dem Einschalten des Gerätes die
Lüftungsklappen am Luftauslass.
Kondensatbehälter einsetzen
Vergewissern Sie sich, dass der Schwimmer im
Kondensatbehälter richtig eingesetzt ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Kondensatbehälter leer
und richtig eingesetzt ist.
Netzkabel anschließen
Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß
abgesicherte Netzsteckdose.
Bedienung
Hinweise:
Vermeiden Sie offene Türen und Fenster.
Das Gerät arbeitet nach dem Einschalten vollautomatisch.
Der Ventilator läuft dauerhaft im Entfeuchtungsbetrieb auch
nach dem Erreichen des eingestellten Sollwertes bis zum
Abschalten des Gerätes.
Bedienelemente
7
9
11
8
10
12
14
16
13
15
17
Nr. Bezeichnung Bedeutung
7 Segmentanzeige Anzeige der aktuellen relativen
Raumluftfeuchtigkeit
Anzeige der relativen
Raumluftfeuchtigkeit während der
Einstellung
Anzeige der Stundenzahl während der
Timer-Programmierung
Anzeige der Betriebsart
8 LED DEFROST Leuchtet bei automatischer Enteisung
9 Taste SET Permanentbetrieb einstellen (CO)
Relative Raumluftfeuchtigkeit
einstellen (50% bis 80% r.F. in
10%-Schritten)
Komfortbetrieb einstellen (AU)
10 LED HI Hohe Ventilatorgeschwindigkeit
11 Taste SPEED Hohe oder niedrige
Ventilatorgeschwindigkeit einstellen
12 LED LOW Niedrige Ventilatorgeschwindigkeit
13 LED TIMER Leuchtet bei aktiviertem Timer
14 Taste TIMER Schaltet die Timer-Funktion an
oder aus
15 LED POWER Leuchtet im Betrieb
Blinkt bei automatischer Enteisung
16 Taste ON/OFF Ein-/Aus-Taste:
Gerät ein- oder ausschalten
17 LED FULL Leuchtet bei vollem oder nicht richtig
eingesetztem Kondensatbehälter
DE 9
Luftentfeuchter TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Gerät einschalten
Nachdem Sie das Gerät, wie im Kapitel Inbetriebnahme
beschrieben, betriebsbereit aufgestellt haben, können Sie es
einschalten.
1. Drücken Sie die Taste ON/OFF (16).
ð Das Gerät startet in der Betriebsart Permanentbetrieb.
ð Die LED POWER(15) leuchtet.
Betriebsarten einstellen
Entfeuchtung
Permanentbetrieb
Komfortbetrieb
Wäschetrocknungsfunktion
Entfeuchtung
Das Gerät läuft bis zum Erreichen der gewünschten relativen
Raumluftfeuchtigkeit. Dann schaltet sich der Kompressor ab
und der Ventilator läuft weiter. Wird die gewünschte relative
Raumluftfeuchtigkeit überschritten, schaltet sich der
Kompressor wieder ein.
Die gewünschte relative Raumluftfeuchtigkeit kann in dieser
Betriebsart jederzeit eingestellt werden, der Einstellbereich liegt
zwischen 50 % und 80 % in 10%-Schritten.
Gewünschte relative Raumluftfeuchtigkeit einstellen
Sie können die relative Raumluftfeuchtigkeit ausschließlich in
der Betriebsart Entfeuchtung ändern.
1. Drücken Sie die TasteSET(9) wiederholt, um die relative
Raumluftfeuchtigkeit einzustellen. Der Einstellbereich liegt
zwischen 50% und 80% in 10%-Schritten.
ð Die gewünschte relative Raumluftfeuchtigkeit wird
ca. 5Sekunden in der Segmentanzeige(7) angezeigt,
danach wird wieder die aktuelle relative
Raumluftfeuchtigkeit angezeigt.
Ventilatorgeschwindigkeit einstellen
Über diese Funktion können Sie zwischen niedriger und hoher
Ventilatorgeschwindigkeit wählen. Die Ventilatorgeschwindigkeit
kann nur in der Betriebsart Entfeuchtung eingestellt werden.
1. Drücken Sie die TasteSPEED(11), um die gewünschte
Ventilatorgeschwindigkeit zu wählen.
ð Die entsprechende LEDHI(10) oder LOW(12) leuchtet.
Permanentbetrieb
Das Gerät entfeuchtet die Luft kontinuierlich und unabhängig
von der aktuellen Luftfeuchtigkeit. Die gewünschte relative
Raumluftfeuchtigkeit kann in dieser Betriebsart nicht eingestellt
werden.
1. Drücken Sie die TasteSET(9) wiederholt, bis CO in der
Segmentanzeige(7) angezeigt wird.
ð Die Betriebsart Permanentbetrieb ist ausgewählt.
Info
Im Permanentbetrieb kann der
Kondensatablassschlauch angeschlossen werden, um
das anfallende Kondensat kontinuierlich abzuleiten.
Komfortbetrieb
Der Komfortbetrieb sorgt für eine angenehme Luftfeuchtigkeit
im Bereich von 50% bis 60%. Das Gerät regelt abhängig von
der Raumtemperatur automatisch die komfortable
Luftfeuchtigkeit zwischen den Werten 50% – 55% – 60%.
Die manuelle Regelung der relativen Raumluftfeuchtigkeit ist in
dieser Betriebsart nicht möglich.
1. Drücken Sie die TasteSET(9) wiederholt, bis AU in der
Segmentanzeige(7) angezeigt wird.
ð Die Betriebsart Komfortbetrieb ist ausgewählt.
Timer einstellen
Sie können den Timer programmieren, um das Gerät nach einer
vorgegeben Anzahl von Stunden (bis maximal 24) ein- oder
auszuschalten.
Der Timer lässt sich in 1h-Schritten (0 bis 24h) programmieren.
Der Timer kann in allen Betriebsarten eingestellt werden.
Sie können die Funktion aktivieren, wenn das Gerät ein- oder
ausgeschaltet ist.
Hinweis
Das Gerät sollte nicht unbeaufsichtigt in einem frei
zugänglichen Raum betrieben werden, wenn der Timer
aktiv ist.
Automatisches Einschalten
ü Das Gerät ist ausgeschaltet.
1. Drücken Sie die Taste TIMER(14), um das automatische
Einschalten zu programmieren.
ð Die LEDTIMER(13) leuchtet.
ð In der Segmentanzeige(7) wird die Anzahl der Stunden
bis zum automatischen Einschalten angezeigt.
Standard: 0.0
2. Drücken Sie die TasteTIMER(14) wiederholt, bis die
gewünschte Stundenanzahl bis zum automatischen
Einschalten eingestellt ist.
ð Die Anzahl der Stunden wird für ca. 5s in der
Segmentanzeige(7) angezeigt. Danach wird die aktuelle
relative Raumluftfeuchtigkeit angezeigt.
ð Der Timer ist auf die gewünschte Stundenzahl eingestellt.
ð Das Gerät schaltet sich nach der vorgegebenen Zeit ein.
10 DE
Luftentfeuchter TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Automatisches Ausschalten
ü Das Gerät ist eingeschaltet.
1. Drücken Sie die TasteTIMER(14), um das automatische
Ausschalten zu programmieren.
ð Die LEDTIMER(13) leuchtet.
ð In der Segmentanzeige(7) wird die Anzahl der Stunden
bis zum automatischen Ausschalten angezeigt.
Standard: 0.0
2. Drücken die TasteTIMER(14) wiederholt, um die
Stundenzahl bis zum automatischen Ausschalten zu
wählen.
ð Die Anzahl der Stunden wird für ca. 5s in der
Segmentanzeige(7) angezeigt. Danach wird die aktuelle
relative Raumluftfeuchtigkeit angezeigt.
3. Das Gerät läuft solange, bis die vorgegebene Zeit bis zum
Abschalten abgelaufen ist, oder bis es manuell
ausgeschaltet wird.
ð Der Timer ist auf die gewünschte Stundenzahl eingestellt.
ð Das Gerät schaltet sich nach der vorgegebenen Zeit aus.
Hinweis
Sie können das automatische Ein- und Ausschalten
deaktivieren, indem Sie die jeweiligen Anzahl der
Stunden auf 0 zurücksetzen, oder das Gerät manuell
ein- bzw. ausschalten.
Ein voller Kondensatbehälter kann das Gerät auch vor
Ablauf der im Timer eingestellten Stunden abschalten.
Auto-Stop-Funktion
Wenn der Kondensatbehälter voll oder nicht richtig eingesetzt
ist, stoppt das Gerät automatisch.
Betrieb mit Schlauch am Kondensatanschluss
Für den längeren Dauereinsatz oder die unbeaufsichtigte
Entfeuchtung sollte ein geeigneter Kondensatablassschlauch an
das Gerät angeschlossen werden.
ü Ein geeigneter Schlauch (Durchmesser: 1/2'') liegt bereit.
ü Das Gerät ist ausgeschaltet.
1. Entnehmen Sie den Kondensatbehälter aus dem Gerät.
2. Schieben Sie ein Ende des Schlauchs auf den
Schlauchanschluss.
3. Setzen Sie den Kondensatbehälter wieder ein.
4. Führen Sie das andere Ende des Schlauchs zu einem
geeigneten Abfluss (z.B. Gully oder einem ausreichend
großen Auffangbehälter). Beachten Sie, dass der Schlauch
nicht geknickt werden darf.
Entfernen Sie den Schlauch, wenn Sie das Kondensat wieder
über den Kondensatbehälter auffangen wollen. Lassen Sie den
Schlauch vor der Lagerung trocknen.
DE 11
Luftentfeuchter TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Automatische Enteisung
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen kann der Verdampfer
während der Entfeuchtung vereisen. Das Gerät führt dann eine
automatische Enteisung durch. Während der Abtauphase wird
die Entfeuchtung kurzzeitig unterbrochen. Der Ventilator läuft
weiter.
Die LED DEFROST(8) leuchtet.
Die Dauer der Enteisung kann variieren. Schalten Sie das Gerät
während der automatischen Enteisung nicht aus. Entfernen Sie
nicht den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Wäschetrocknung
Das Gerät kann zusätzlich auch als Raumluft-Wäschetrockner
zur Unterstützung der Trocknung von nasser Wäsche in Wohn-
oder Arbeitsräumen eingesetzt werden.
Bitte beachten Sie bei der Positionierung des Gerätes oder eines
Wäscheständers die Mindestabstände gemäß der technischen
Daten.
Zur Wäschetrocknung sollten folgende Werte vorgewählt
werden:
Schranktrocken = 46 % relative Luftfeuchtigkeit
Bügelfeucht = 58 % relative Luftfeuchtigkeit
Angetrocknet = 65 % relative Luftfeuchtigkeit
Verwenden Sie ggf. ein Messgerät zur Messung der
Luftfeuchtigkeit.
Außerbetriebnahme
Warnung vor elektrischer Spannung
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit feuchten oder
nassen Händen.
Schalten Sie das Gerät aus.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, indem
Sie es am Netzstecker anfassen.
Entfernen Sie ggf. den Kondensatablassschlauch sowie
darin befindliche Restflüssigkeit.
Leeren Sie ggf. den Kondensatbehälter.
Reinigen Sie das Gerät gemäß dem Kapitel Wartung.
Lagern Sie das Gerät gemäß dem Kapitel Lagerung.
Fehler und Störungen
Das Gerät wurde während der Produktion mehrfach auf
einwandfreie Funktion geprüft. Sollten dennoch
Funktionsstörungen auftreten, so überprüfen Sie das Gerät nach
folgender Auflistung.
Das Gerät läuft nicht an:
Überprüfen Sie den Netzanschluss.
Überprüfen Sie Netzkabel und Netzstecker auf
Beschädigungen.
Überprüfen Sie die bauseitige Netzabsicherung.
Überprüfen Sie den Füllstand des Kondensatbehälters, ggf.
leeren Sie diesen. Die LED FULL(17) darf nicht
aufleuchten.
Überprüfen Sie den Kondensatbehälter auf richtigen Sitz.
Kontrollieren Sie die Raumtemperatur. Beachten Sie den
zulässigen Arbeitsbereich des Gerätes gemäß den
technischen Daten. Ggf. startet das Gerät nicht wegen zu
geringer Umgebungstemperaturen (< 5°C).
Warten Sie 10 Minuten, bevor Sie das Gerät neu starten.
Sollte das Gerät nicht anlaufen, lassen Sie eine elektrische
Überprüfung von einem Fachbetrieb oder von Trotec
durchführen.
Das Gerät läuft, aber keine Kondensatbildung:
Überprüfen Sie den Schwimmer im Kondensatbehälter auf
Verschmutzungen. Bei Bedarf reinigen Sie den
Kondensatbehälter. Der Schwimmer muss beweglich sein.
Kontrollieren Sie die Raumtemperatur. Beachten Sie den
zulässigen Arbeitsbereich des Gerätes gemäß den
technischen Daten. Ggf. startet das Gerät nicht wegen zu
geringer Umgebungstemperaturen (< 5°C).
Stellen Sie sicher, dass die relative Raumluftfeuchtigkeit
den technischen Daten entspricht.
Überprüfen Sie die vorgewählte relative
Raumluftfeuchtigkeit. Die Luftfeuchtigkeit im Aufstellraum
muss oberhalb des gewählten Bereiches liegen.
Überprüfen Sie den Luftfilter auf Verschmutzungen. Bei
Bedarf reinigen bzw. wechseln Sie den Luftfilter.
Überprüfen Sie, ob das Gerät in der Betriebsart
Komfortbetrieb läuft. Der Kompressor schaltet hier bei
einer relativen Raumluftfeuchtigkeit von unter 50%
automatisch ab.
Überprüfen Sie den Kondensator von außen auf
Verschmutzungen (siehe Kapitel Wartung). Lassen Sie
einen verschmutzten Kondensator von einem Fachbetrieb
oder von Trotec reinigen.
Das Gerät führt ggf. eine automatische Enteisung durch.
Während der automatischen Enteisung findet keine
Entfeuchtung statt.
12 DE
Luftentfeuchter TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Das Gerät ist laut bzw. vibriert:
Überprüfen Sie, ob das Gerät aufrecht und standsicher
aufgestellt ist.
Kondensat läuft aus:
Überprüfen Sie das Gerät auf Undichtigkeiten.
Der Kompressor läuft nicht an:
Kontrollieren Sie die Raumtemperatur. Beachten Sie den
zulässigen Arbeitsbereich des Gerätes gemäß den
technischen Daten. Ggf. startet das Gerät nicht wegen zu
geringer Umgebungstemperaturen (< 5°C).
Stellen Sie sicher, dass die relative Raumluftfeuchtigkeit
den technischen Daten entspricht.
Überprüfen Sie die vorgewählte relative
Raumluftfeuchtigkeit. Die Luftfeuchtigkeit im Aufstellraum
muss oberhalb des gewählten Bereiches liegen.
Überprüfen Sie, ob das Gerät in der Betriebsart
Komfortbetrieb läuft. Der Kompressor schaltet hier bei
einer relativen Raumluftfeuchtigkeit von unter 50%
automatisch ab.
Überprüfen Sie, ob der Überhitzungsschutz des
Kompressors ausgelöst hat. Trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz und lassen Sie es ca. 10 Minuten abkühlen,
bevor Sie es wieder an das Stromnetz anschließen.
Das Gerät führt ggf. eine automatische Enteisung durch.
Während der automatischen Enteisung findet keine
Entfeuchtung statt.
Das Gerät wird sehr warm, ist laut bzw. verliert an
Leistung:
Überprüfen Sie die Lufteinlässe und Luftfilter auf
Verschmutzungen. Entfernen Sie äußere
Verschmutzungen.
Überprüfen Sie das Gerät von außen auf Verschmutzungen
(siehe Kapitel Wartung). Lassen Sie ein verschmutztes
Geräteinneres von einem Fachbetrieb für Kälte- und
Klimatechnik oder von Trotec reinigen.
Hinweis
Warten Sie mindestens 3 Minuten nach allen
Wartungs- und Reparaturarbeiten. Schalten Sie erst
dann das Gerät wieder ein.
Ihr Gerät funktioniert nach den Überprüfungen nicht
einwandfrei?
Kontaktieren Sie den Kundenservice. Ggf. bringen Sie das Gerät
zur Reparatur zu einem Fachbetrieb für Kälte- und Klimatechnik
oder zu Trotec.
Fehlercodes
In der Segmentanzeige (7) können folgende Fehlermeldungen
angezeigt werden:
Fehlercode Ursache Abhilfe
E1 Kurzschluss am
Temperatursensor
und an der
Leiterplatte.
Kontaktieren Sie den
Kundenservice.
E2 Kurzschluss
zwischen dem
Kupferrohr des
Temperatursensors
und der Verkabelung
der Leiterplatte.
Kontaktieren Sie den
Kundenservice.
DE 13
Luftentfeuchter TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Wartung
Wartungsintervalle
Wartungs- und Pflegeintervall vor jeder
Inbetriebnahme
bei Bedarf mindestens
alle 2 Wochen
mindestens
alle 4 Wochen
mindestens
alle 6 Monate
mindestens
jährlich
Ansaug- und Ausblasöffnungen auf
Verschmutzungen und
Fremdkörper prüfen, ggf. reinigen
X X
Außenreinigung
X X
Sichtprüfung des Geräteinneren
auf Verschmutzungen
X X
Luftfilter auf Verschmutzungen und
Fremdkörper prüfen, ggf. reinigen
bzw. auswechseln
X X
Luftfilter auswechseln
X
Auf Beschädigungen prüfen
X
Befestigungsschrauben prüfen
X X
Probelauf
X
Kondensatbehälter und/oder
Ablassschlauch leeren
X
Wartungs- und Pflegeprotokoll
Gerätetyp: .............................................
Gerätenummer: ....................................
Wartungs- und Pflegeintervall
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Ansaug- und Ausblasöffnungen auf
Verschmutzungen und
Fremdkörper prüfen, ggf. reinigen
Außenreinigung
Sichtprüfung des Geräteinneren
auf Verschmutzungen
Luftfilter auf Verschmutzungen und
Fremdkörper prüfen, ggf. reinigen
bzw. auswechseln
Luftfilter auswechseln
Auf Beschädigungen prüfen
Befestigungsschrauben prüfen
Probelauf
Kondensatbehälter und/oder
Ablassschlauch leeren
Bemerkungen
1. Datum: ................................
Unterschrift: .............................
2. Datum: .................................
Unterschrift: ..............................
3. Datum: .................................
Unterschrift: ..............................
4. Datum: .................................
Unterschrift: ..............................
5. Datum: ................................
Unterschrift: .............................
6. Datum: .................................
Unterschrift: ..............................
7. Datum: .................................
Unterschrift: ..............................
8. Datum: .................................
Unterschrift: ..............................
9. Datum: ................................
Unterschrift: .............................
10. Datum: ...............................
Unterschrift: ..............................
11. Datum: ...............................
Unterschrift: ..............................
12. Datum: ...............................
Unterschrift: ..............................
13. Datum: ..............................
Unterschrift: .............................
14. Datum: ...............................
Unterschrift: ..............................
15. Datum: ...............................
Unterschrift: ..............................
16. Datum: ...............................
Unterschrift: ..............................
14 DE
Luftentfeuchter TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Tätigkeiten vor Wartungsbeginn
Warnung vor elektrischer Spannung
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit feuchten oder
nassen Händen.
Schalten Sie das Gerät aus.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, indem
Sie es am Netzstecker anfassen.
Warnung vor elektrischer Spannung
Tätigkeiten, die das Öffnen des Gehäuses
erfordern, dürfen nur von autorisierten
Fachbetrieben oder von Trotec durchgeführt
werden.
Kältemittelkreislauf
Gefahr
Natürliches Kältemittel Propan (R290)!
H220 – Extrem entzündbares Gas.
H280 – Enthält Gas unter Druck; kann bei Erwärmung
explodieren.
P210 – Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen
Flammen sowie anderen Zündquellen fernhalten. Nicht
rauchen.
P377 – Brand von ausströmendem Gas: Nicht löschen,
bis Undichtigkeit gefahrlos beseitigt werden kann.
P410+P403 – Vor Sonnenbestrahlung geschützt an
einem gut belüfteten Ort aufbewahren.
Der gesamte Kältemittelkreislauf ist ein wartungsfreies,
hermetisch geschlossenes System und darf nur von
Fachbetrieben für Kälte- und Klimatechnik oder von Trotec
gewartet bzw. instand gesetzt werden.
Sicherheitszeichen und Schilder auf dem Gerät
Überprüfen Sie regelmäßig die Sicherheitszeichen und Schilder
auf dem Gerät. Erneuern Sie unleserliche Sicherheitszeichen!
Gehäuse reinigen
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem angefeuchteten, weichen,
fusselfreien Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in
das Gehäuse eindringt. Achten Sie darauf, dass keine
Feuchtigkeit mit elektrischen Bauteilen in Kontakt kommen
kann. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, wie
z.B. Reinigungssprays, Lösungsmittel, alkoholhaltige Reiniger
oder Scheuermittel zum Befeuchten des Tuches.
Sichtprüfung des Geräteinneren auf Verschmutzungen
1. Entfernen Sie den Luftfilter.
2. Leuchten Sie mit einer Taschenlampe in die Öffnungen des
Gerätes.
3. Prüfen Sie das Geräteinnere auf Verschmutzungen.
4. Wenn Sie eine dichte Staubschicht erkennen, lassen Sie
das Geräteinnere von einem Fachbetrieb für Kälte- und
Klimatechnik oder von Trotec reinigen.
5. Setzen Sie den Luftfilter wieder ein.
Luftfilter reinigen
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass die Luftfilter weder abgenutzt
noch beschädigt sind. Die Ecken und Kanten der
Luftfilter dürfen nicht verformt und nicht abgerundet
sein. Vergewissern Sie sich vor dem Wiedereinsetzen
der Luftfilter, dass diese unbeschädigt und trocken
sind!
Die Luftfilter müssen gereinigt werden, sobald diese
verschmutzt sind. Dies äußert sich z. B. durch eine reduzierte
Leistung (siehe Kapitel Fehler und Störungen).
1. Entnehmen Sie den Kondensatbehälter aus dem Gerät.
DE 15
Luftentfeuchter TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
2. Entnehmen Sie den Luftfilter aus dem Gerät.
3. Säubern Sie den Filter mit einem weichen, fusselfreien,
leicht angefeuchteten Tuch. Sollte der Filter stark
verschmutzt sein, säubern Sie ihn mit warmem Wasser,
vermischt mit neutralem Reinigungsmittel.
4. Lassen Sie den Filter komplett trocknen. Setzen Sie keinen
nassen Filter in das Gerät ein!
5. Setzen Sie den Luftfilter wieder in das Gerät ein.
6. Setzen Sie den Kondensatbehälter wieder in das Gerät ein.
Beschädigen Sie beim Einsetzen und Herausnehmen des
Kondensatbehälters nicht den Schwimmer. Achten Sie
dabei darauf, dass der Schwimmer richtig positioniert ist.
Achten Sie dabei darauf, dass der Kondensatbehälter
richtig eingesetzt wird, sonst schaltet sich das Gerät nicht
wieder ein.
16 DE
Luftentfeuchter TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Kondensatbehälter leeren
Wenn der Kondensatbehälter voll oder nicht richtig eingesetzt
ist, stoppt das Gerät den Entfeuchtungsbetrieb und schaltet sich
ab. Die LED FULL(17) leuchtet.
1. Entnehmen Sie den Kondensatbehälter aus dem Gerät.
2. Entleeren Sie den Kondensatbehälter über einem Abfluss
oder Spülstein.
3. Spülen Sie den Behälter mit klarem Wasser aus. Reinigen
Sie den Behälter regelmäßig mit einem milden
Reinigungsmittel (kein Spülmittel!).
4. Setzen Sie den Kondensatbehälter wieder in das Gerät ein.
Beschädigen Sie beim Einsetzen und Herausnehmen des
Kondensatbehälters nicht den Schwimmer.
ð Achten Sie dabei darauf, dass der Schwimmer richtig
positioniert ist.
ð Achten Sie dabei darauf, dass der Kondensatbehälter
richtig eingesetzt wird, sonst schaltet sich das Gerät
nicht wieder ein.
Tätigkeiten nach der Wartung
Wenn Sie das Gerät weiter verwenden möchten:
Lassen Sie das Gerät 12 bis 24 Stunden stehen, damit sich
das Kältemittel im Kompressor sammeln kann. Schalten
Sie das Gerät erst nach 12 bis 24 Stunden wieder ein!
Sonst könnte der Kompressor beschädigt werden und das
Gerät nicht mehr funktionieren. Der Garantieanspruch
erlischt in diesem Fall.
Schließen Sie das Gerät wieder an, indem Sie den
Netzstecker in die Netzsteckdose stecken.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen:
Lagern Sie das Gerät gemäß dem Kapitel Lagerung.
DE 17
Luftentfeuchter TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Technischer Anhang
Technische Daten
Parameter Wert
Modell TTK 29 E TTK 51 E TTK 70 E
Entfeuchtungsleistung, max. 10 l / 24 h 16 l / 24 h 20 l / 24 h
Luftmenge 110 m
3
/h 126 m
3
/h 135 m
3
/h
Arbeitsbereich (Temperatur) 5°C bis 35°C 5°C bis 35°C 5°C bis 35°C
Druck Saugseite 0,6MPa 0,6MPa 0,6MPa
Druck Austrittsseite 2,5MPa 2,5MPa 2,5MPa
Zulässiger Druck max. 4MPa 4MPa 4MPa
Netzanschluss 220–240V/ 50Hz 220–240V/ 50Hz 220–240V/50Hz
Leistungsaufnahme max. 190W 340W 420W
Nennstrom 0,83 A 1,9 A 1,8A
Kältemittel R-290 R-290 R-290
Kältemittelmenge 45 g 52 g 68g
GWP-Faktor 3 3 3
CO
2
-Äquivalent 0,000135t 0,000156t 0,000204t
Füllmenge Kondensatbehälter 2,3 l 2,3l 2,3l
Schalldruckpegel (1m Abstand) 42 dB(A) 44 dB(A) 46dB(A)
Abmessungen (Länge x Breite x Höhe) 220 x 365 x 490 mm 220 x 365 x 490 mm 220 × 365 × 490mm
Mindestabstand zu Wänden und Gegenständen
A: oben:
B: hinten:
C: seitlich:
D: vorne:
50 cm
50 cm
50 cm
50 cm
50cm
50cm
50cm
50cm
50cm
50cm
50cm
50cm
Gewicht 11 kg 12kg 12,5kg
18 DE
Luftentfeuchter TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Schaltplan TTK 29 E
DE 19
Luftentfeuchter TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Schaltplan TTK 51 E
20 DE
Luftentfeuchter TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Schaltplan TTK 70 E
DE 21
Luftentfeuchter TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Ersatzteilübersicht TTK 29 E Hinweis: Die Positionsnummern der Ersatzteile unterscheiden
sich von den in der Bedienungsanleitung verwendeten
Positionsnummern der Bauteile.
Ersatzteilliste TTK 29 E
NO. SPARE PART NO. SPARE PART
1 Front panel 21 Microswitch
2 Blade 22 Back panel
3 Fan motor 23 Float
4 Air duct 24 Filter
5 Base 25 Water tank
6 Fender 26 Capillary
7 Main PCB 27 Strainer
8 Control box 28 Power cord
9 Condensor 29 Power cord Clip
10 Evaporator 30 High pressure tube
11 Left panel 31 Low pressure tube
12 Display PCB 32 Foam tube
13 Control Panel 33 Compressor
14 Top panel 34 Work tube
15 Control panel 35 Right panel
16 Connection plate 36 Axial fan motor bracket
17 Rear blade 37 Upper poly foam
18 Front blade 38 Down poly foam
19 Micro switch frame 39 Carton
20 Micro switch handle Temperature humidity head
22 DE
Luftentfeuchter TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Ersatzteilübersicht TTK 51 E Hinweis: Die Positionsnummern der Ersatzteile unterscheiden
sich von den in der Bedienungsanleitung verwendeten
Positionsnummern der Bauteile.
Ersatzteilliste TTK 51 E
NO. SPARE PART NO. SPARE PART
1 Upper poly foam 22 Silicone sheath
2 Control panel 23 Capacitor
3 Display PCB 24 Capacitor cover
4 Control panel 25 Magnetic induction switch
5 Front blade 26 Float holder
6 Back panel 27 Foam mold Float
7 Connection panel 28 High pressure tube
8 Top panel 29 Low pressure tube
9 Back panel 30 Strainer
10 Left panel 31 Capillary
11 Evaporator 32 Power cord clip
12 Motor 33 Work tube
13 Rear blower 34 Right panel
14 Motor bracket 35 Gift panel
15 Air-Duct poly foam 36 Down poly foam
16 Filter 37 Power cord
17 Water tank 38 Compressor
18 Condensor 39 Front panel
19 Electrical box base 40 Base
20 Main PCB 41 Dam-board
21 Electrical box
DE 23
Luftentfeuchter TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Ersatzteilübersicht TTK 70 E Hinweis: Die Positionsnummern der Ersatzteile unterscheiden
sich von den in der Bedienungsanleitung verwendeten
Positionsnummern der Bauteile.
Ersatzteilliste TTK 70 E
NO. SPARE PART NO. SPARE PART
1 Front panel 22 Rear blade
2 Rear blower 23 Front blade
3 Motor 24 Back panel
4 Air-Duct poly foam 25 Filter
5 Micro switch baffle 26 Float
6 Micro switch 27 Water tank
7 Motor bracket 28 Capillary
8 Wheel 29 Strainer
9 Base 30 Evaporator
10 Nut 31 Condensor
11 Capacitor 32 Power cord
12 Capacitor 33 Power cord clip
13 Fender 34 High pressure tube
14 Main PCB 35 Low pressure tube
15 Control box 36 Foam tube
16 Left panel 37 Compressor
17 Display PCB 38 Work tube
18 Control panel 39 Right panel
19 Top panel 40 Upper poly foam
20 Control panel 41 Down poly foam
21 Connection panel 42 Carton
24 DE
Luftentfeuchter TTK 29 E / TTK 51 E / TTK 70 E
Entsorgung
Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf einem
Elektro- oder Elektronik-Altgerät besagt, dass dieses am Ende
seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Zur kostenfreien Rückgabe stehen in Ihrer Nähe Sammelstellen
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte zur Verfügung. Die
Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw.
Kommunalverwaltung. Sie können sich auch auf unserer
Webseite www.trotec24.com über weitere, von uns geschaffene
Rückgabemöglichkeiten informieren.
Durch die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten soll die Wiederverwendung, die stoffliche Verwertung
bzw. andere Formen der Verwertung von Altgeräten ermöglicht
sowie negative Folgen bei der Entsorgung der in den Geräten
möglicherweise enthaltenen gefährlichen Stoffe auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
Lassen Sie das im Gerät befindliche Kältemittel Propan von
Firmen mit entsprechender Zertifizierung sachgerecht
entsprechend der nationalen Gesetzgebung entsorgen
(Europäischer Abfallartenkatalog 160504).
Trotec GmbH
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
+49 2452 962-400
+49 2452 962-200
info@trotec.com
www.trotec.com
22

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Trotec TTK29E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Trotec TTK29E in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,21 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Trotec TTK29E

Trotec TTK29E Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 25 pagina's

Trotec TTK29E Gebruiksaanwijzing - English - 25 pagina's

Trotec TTK29E Gebruiksaanwijzing - Français - 26 pagina's

Trotec TTK29E Gebruiksaanwijzing - Italiano - 26 pagina's

Trotec TTK29E Gebruiksaanwijzing - Português - 25 pagina's

Trotec TTK29E Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 25 pagina's

Trotec TTK29E Gebruiksaanwijzing - Polski - 25 pagina's

Trotec TTK29E Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 25 pagina's

Trotec TTK29E Gebruiksaanwijzing - Dansk - 25 pagina's

Trotec TTK29E Gebruiksaanwijzing - Svenska - 25 pagina's

Trotec TTK29E Gebruiksaanwijzing - Norsk - 25 pagina's

Trotec TTK29E Gebruiksaanwijzing - Suomi - 25 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info