689434
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/22
Pagina verder
TRT-BA-PAC3550PRO-TC2016-03-005-FR
PAC 3550 PRO
FR
MANUEL D'UTILISATION
CLIMATISEUR LOCAL
2 FR
climatiseur local PAC 3550 PRO
Sommaire
Indications sur le manuel d'utilisation.................................2
Normes de sécurité ...............................................................2
Informations sur l'appareil ...................................................4
Transport et stockage ...........................................................5
Montage et installation .........................................................6
Utilisation.............................................................................10
Défauts et pannes................................................................14
Maintenance ........................................................................16
Annexe technique................................................................20
Élimination des déchets......................................................21
Indications sur le manuel d'utilisation
Symboles
Avertissement relatif à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause
des risques pour la vie et la santé des personnes.
Avertissement
Cette mention d’avertissement indique un risque
moyen qui peut entraîner des blessures graves ou
mortelles s’il n’est pas évité.
Attention
Cette mention d’avertissement indique un risque faible
qui peut entraîner des blessures bénignes ou
moyennes s’il n’est pas évité.
Remarque
Cette mention d’avertissement indique des
informations importantes (par ex. dommages
matériels), mais aucun danger.
Info
Les indications présentant ce symbole vous aident à
exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité.
Observer le mode d’emploi
Les indications présentant ce symbole vous indiquent
qu’il est nécessaire de respecter le manuel
d'utilisation.
Vous pouvez télécharger la dernière version du manuel
d'utilisation et la déclaration de conformité UE sous le lien
suivant:
PAC 3550 PRO
https://hub.trotec.com/?id=41283
Normes de sécurité
Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise
en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à
proximité immédiate de l'endroit d'installation ou de
l'appareil même!
Avertissement
Lire toutes les consignes de sécurité et toutes les
instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité risque de
causer une électrocution, de provoquer un incendie et/
ou de causer des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et
toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Les enfants de plus de 8 ans et toute personne ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou ne possédant pas l'expérience et/ou les
connaissances nécessaires peuvent utiliser l'appareil
pour autant qu'ils bénéficient d'une supervision ou ont
reçu une instruction adéquate relative à une utilisation
sure de l'appareil et qu'ils ont compris les dangers liés
à cette utilisation.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec
l'appareil. Il est interdit aux enfants d'effectuer le
nettoyage et l'entretien de l’appareil sans surveillance.
N’utilisez pas l’appareil dans des locaux présentant un
risque d’explosion.
N'utilisez pas l'appareil dans des atmosphères agressives.
Installez l’appareil debout et de façon stable.
Faites sécher l'appareil après un nettoyage à l'eau. Ne le
faites pas fonctionner mouillé.
Ne touchez ou n’utilisez pas l'appareil les mains humides
ou mouillées.
Ne pas exposer l’appareil à un jet d’eau direct.
Ne pas introduire de corps étrangers ni de membres du
corps à l’intérieur de l'appareil.
Ne couvrez pas l'appareil et ne le transportez pas pendant
le fonctionnement.
FR 3
climatiseur local PAC 3550 PRO
Ne pas s'asseoir sur l'appareil.
L'appareil n'est pas un jouet. Tenez les enfants et les
animaux à l'écart. Utilisez l'appareil uniquement sous
surveillance.
Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état de l'appareil,
des accessoires et des pièces de raccordement. N'utilisez
pas l’appareil si celui-ci ou une des pièces qui le
composent présente un défaut.
Protégez tous les câbles électriques en dehors de
l’appareil contre les endommagements (par ex. par des
animaux). N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cordon
électrique ou la fiche sont détériorés!
La prise d’alimentation électrique doit correspondre aux
indications données au chapitre Caractéristiques
techniques.
Raccordez la fiche de l’appareil à une prise de courant
protégée selon les règles de l'art.
Choisissez la rallonge de câble électrique conformément
aux indications contenues dans les données techniques.
Déroulez complètement la rallonge électrique. Évitez toute
surcharge électrique.
Retirez le câble électrique de l’appareil de la prise en tirant
sur la fiche avant l’entretien, la maintenance ou les
réparations.
Éteignez l’appareil et tirez le câble électrique de la prise
lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
N'utilisez jamais l'appareil si vous remarquez des défauts
au niveau de la prise ou du câble de raccordement
secteur.
Si le cordon secteur de cet appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
par une personne de qualification équivalente afin d’éviter
tous risques.
Les câbles électriques défectueux représentent un danger
sérieux pour la santé.
Lors de l’installation, il faut respecter les distances
minimales requises par rapport aux murs et aux autres
objets ainsi que les conditions d'entreposage et de
fonctionnement conformément aux indications figurant
dans le chapitre Données techniques.
Assurez-vous que l'entrée et la sortie d'air sont dégagées.
Ne retirez aucun signe de sécurité, autocollant ou étiquette
de l'appareil. Tous les signes de sécurité, les autocollants
et les étiquettes doivent être conservés de manière à
rester lisibles.
Assurez-vous que le côté aspiration soit toujours exempt
de saleté et de corps étrangers.
Veuillez transporter l'appareil exclusivement en position
verticale et après avoir vidé préalablement le bac de
récupération des condensats ou le tuyau d’évacuation.
Avant l'entreposage ou le transport, videz les condensats
accumulés. Ne les buvez pas. Risques pour la santé!
Utilisation conforme
Veuillez utiliser l’appareil exclusivement pour refroidir, ventiler
et déshumidifier l'air ambiant à l’intérieur, tout en respectant les
caractéristiques techniques.
Utilisation non conforme
Veuillez ne pas installer l'appareil sur un support mouillé
ou inondé.
Veuillez ne déposer aucun objet, comme p.ex. des
vêtements, sur l'appareil.
Veuillez ne pas utiliser l'appareil à l’extérieur.
Toute modification constructive, transformation ainsi que
tout ajout arbitraire au niveau de l'appareil est strictement
interdit.
Un autre fonctionnement ou une autre utilisation que ceux
décrits dans ce manuel sont non conformes. En cas de
non-respect, le fabricant décline toute responsabilité en
cas d'endommagement et toutes les demandes de
garantie sont annulées.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant le présent appareil doit:
être consciente des risques associés aux appareils
électriques en environnement humide.
avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le
chapitre Normes de sécurité.
Toute activité de maintenance nécessitant l'ouverture du carter
est à effectuer par une entreprise spécialisée dans le génie
frigorifique et climatique ou par la société Trotec.
4 FR
climatiseur local PAC 3550 PRO
Risques résiduels
Avertissement relatif à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants
électriques est à réaliser exclusivement par une
entreprise spécialisée!
Avertissement relatif à la tension électrique
Retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant
toute intervention sur l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale
en tirant sur la fiche secteur.
Avertissement
L’utilisation de l’appareil peut comporter un risque s’il
est utilisé par des personnes non compétentes, en cas
d’utilisation non conforme ou non conventionnelle!
Veuillez respecter les exigences relatives à la
qualification du personnel!
Avertissement
L'appareil n'étant pas un jouet, il n'est pas adapté aux
enfants.
Avertissement
Danger de suffocation!
Veuillez ne pas laisser traîner les emballages vides. Ils
pourraient être dangereux pour les enfants.
Remarque
N'utilisez jamais l'appareil sans filtre à air! Sans filtre
à air, l'intérieur de l'appareil se salit énormément, ce
qui peut réduire la capacité de déshumidification et
détériorer l'appareil.
Comportement en cas d'urgence
1. Éteignez l’appareil.
2. En cas d'urgence, coupez immédiatement l’alimentation
électrique de l'appareil. Débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche
secteur.
3. Ne rebranchez jamais un appareil endommagé.
Informations sur l'appareil
Description de l’appareil
L'appareil est destiné au rafraîchissement des pièces. En outre,
il filtre et humidifie l’air, ce qui crée ainsi un climat agréable.
L’appareil refroidit au moyen de deux tuyaux d'air séparés l'un
de l'autre. L'air frais provient de l’extérieur et non de l’air se
trouvant dans la pièce. Il n’y a pas de dépression dans la pièce,
l’air chaud ne pénètre pas de l'extérieur, mais de l'air frais est
introduit en permanence dans le climatiseur et le ventilateur le
répartit dans la pièce.
Les climatiseurs dotés d’une technique à double tuyau sont plus
efficaces de 25 %.
Si nécessaire, l'appareil peut également ne fonctionner qu'avec
un tuyau d'évacuation, l'air introduit dans l’appareil sera évacué
vers l'extérieur.
Lorsque l'appareil fonctionne avec un tuyau d'évacuation, il
refroidit l'air de la pièce en lui extrayant de la chaleur. La
chaleur absorbée est évacuée vers l’extérieur par le tuyau
d’évacuation, l’air refroidi est introduit dans la pièce
d’installation par un ventilateur.
L’eau de condensation produite s’écoule de l’évaporateur sur le
condenseur brûlant, s’y évapore, puis est transportée à
l’extérieur par le tuyau d’évacuation.
En mode Ventilation, l’appareil permet de faire circuler l’air dans
la pièce sans le refroidir.
En mode Déshumidification, de l’humidité est extraite de l’air
ambiant.
L’appareil fonctionne de manière entièrement automatique et
offre de nombreuses options supplémentaires. Par exemple, il
est possible de faire s’allumer ou s’éteindre automatiquement
l’appareil au moyen de la fonction minuterie.
L’appareil se commande via le panneau de commande ou la
télécommande infrarouge fournie.
L’appareil est conçu pour une utilisation universelle et flexible.
Grâce à ses dimensions compactes, il peut être transporté
facilement et utilisé aisément à l’intérieur.
FR 5
climatiseur local PAC 3550 PRO
Représentation de l’appareil
1
2
3
4
6
8
9
10
12
11
5
7
16
17
14
13
15
Désignation
1 Sortie d’air avec volets de ventilation
2 Panneau de commande
3 Roulettes de transport
4 Compartiment pour télécommande
5 Entrée d’air avec filtre à air
6 Raccord du tuyau d’alimentation en air
7 Raccord du tuyau d’évacuation d’air
8 Entrée d’air
9 Bouton de contrôle de l'entrée d'air
10 Évacuation de condensat avec couvercle et bouchon en
caoutchouc
11 Télécommande
12 Tuyau d'air (tuyau d'évacuation et d'alimentation)
13 Filtre à air pour l’entrée d'air
14 Filtre à air pour l’entrée d'air
15 Buse plate
16 Fixation du câble électrique
17 Poignée de transport
Transport et stockage
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez
ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observez les informations relatives au transport et à
l'entreposage de l'appareil.
Transport
Pour faciliter le transport, l'appareil est pourvu de roulettes de
transport.
Pour faciliter le transport, l’appareil est pourvu d’une poignée.
Veuillez observer les consignes suivantes avant chaque
transport:
Éteignez l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale en
tirant sur la fiche secteur.
Veuillez ne pas utiliser le cordon électrique pour tirer
l’appareil.
Videz les condensats résiduels contenus dans l'appareil
Ne faites rouler l'appareil que sur des surfaces planes et
stables.
6 FR
climatiseur local PAC 3550 PRO
Veuillez observer les consignes suivantes après chaque
transport:
Installez l'appareil à la verticale après l'avoir transporté.
Laissez reposer l'appareil de 12 à 24 heures pour que le
réfrigérant s'accumule dans le compresseur. Veuillez
attendre de 12 à 24 heures avant de remettre l'appareil en
marche! Sinon, cela pourrait endommager le compresseur
et l'appareil ne fonctionnerait plus. Nous déclinons toute
responsabilité dans ce cas.
Entreposage
Veuillez respecter les consignes suivantes avant chaque
entreposage:
Videz les condensats résiduels contenus dans l'appareil
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale en
tirant sur la fiche secteur.
Observez les conditions de stockage suivantes lorsque vous
n'utilisez pas l'appareil:
au sec et protégé du gel et de la chaleur
debout, dans un endroit protégé de la poussière et de
l’exposition directe au soleil
le cas échéant, protégé de la poussière par une housse
ne placez aucun autre appareil ou aucun objet sur
l'appareil, afin d'éviter de le détériorer
Retirer les piles de la télécommande
Montage et installation
Contenu de la livraison
1appareil
2 tuyaux d’air
1 rail pour fenêtre coulissante
2 caches pour fenêtre coulissante
1 télécommande
2 buses plates
10 vis de fixation
1 mode d'emploi
Déballer l'appareil
1. Ouvrez le carton et sortez l'appareil.
2. Retirez entièrement l’emballage de l’appareil.
3. Déroulez complètement le câble électrique. Assurez-vous
que le câble électrique n'est pas endommagé et ne le
détériorez pas en le déroulant.
Mise en service
Lors de l’installation de l’appareil, il faut respecter les distances
minimales requises par rapport aux murs et aux autres objets
conformément aux indications figurant dans le chapitre
Caractéristiques techniques.
A
B
C
C
D
Avant la remise en service de l’appareil, vérifiez l’état du
câble d’alimentation. En cas de doute relatif à son parfait
état, contactez le service après-vente.
Installez l’appareil debout et de façon stable.
En particulier lorsque l’appareil est placé au centre de la
pièce, veillez à ce que le cordon secteur et tout autre câble
électrique soit posé de sorte à éviter tout risque de
trébuchement. Utilisez des couvre-câbles.
Assurez-vous que les rallonges de câble soient
entièrement déroulées.
Veillez à ce que les sorties et les entrées d’air, ainsi que le
raccordement du tuyau d’évacuation soient libres.
Veillez à ce qu’aucun rideau ni aucun autre objet ne bloque
le flux d’air.
FR 7
climatiseur local PAC 3550 PRO
Mise en place du filtre à air
Remarque
N'utilisez jamais l'appareil sans filtre à air! Sans filtre
à air, l'intérieur de l'appareil se salit énormément, ce
qui peut réduire la capacité de déshumidification et
détériorer l'appareil.
Avant la mise en marche, assurez-vous que les deux filtres
à air sont bien mis en place.
Raccordement des tuyaux d'alimentation en air et
d’évacuation de l'air
1. Raccordez la buse plate(15) à une extrémité du tuyau
d’air(12).
2. Reliez l'autre extrémité du tuyau d'air à l'adaptateur de
tuyau.
3. Vissez l’adaptateur de tuyau dans le sens de la flèche (voir
illustration ci-dessous) dans le raccord du tuyau
d’évacuation(7) ou d'alimentation en air(6) du climatiseur.
15
12
6
4. Vérifiez la position du bouton de contrôle de l'entrée
d'air(9). Ce dernier doit se trouver en position Closed
lorsque le tuyau d'alimentation en air est raccordé. Les
fentes d'aération de l'entrée d'air(8) sont fermées.
Si le tuyau d'air amené n’est pas connecté, le bouton de
contrôle de l'entrée d'air(9) doit se trouver en position
Open. Les fentes d'aération de l'entrée d'air(8) sont
ouvertes.
9
8
Alimentation en air par le tuyau d'alimentation
L'air d’alimentation peut être introduit de l'extérieur afin
qu'aucune dépression ne soit créée dans la pièce.
L’extrémité du tuyau d’alimentation en air peut être
installée dans l'ouverture d’une fenêtre. Fixez la fenêtre en
position ouverte, si nécessaire avec des outils appropriés,
pour que l’extrémité de la gaine ne puisse pas glisser.
L’extrémité du tuyau d’alimentation en air peut être
installée dans une fenêtre entrouverte.
Dans ce cas, l’utilisation d’un calfeutrage de fenêtre est
recommandée (en option).
En outre, il faut vérifier si les fentes d'aération de l'entrée
d'air(8) sont fermées. Au cas où les fentes d'aération sont
ouvertes, procédez de la manière suivante:
1. Poussez le bouton de contrôle de l'entrée d'air(9) sur la
position Closed.
ð Les fentes d'aération de l'entrée d'air(8) sont fermées.
8 FR
climatiseur local PAC 3550 PRO
Évacuation de l’air de sortie
L’air évacué de l’appareil contient la chaleur extraite de la
pièce à refroidir. Pour cette raison, nous recommandons
d’évacuer l’air vers l’extérieur.
L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être installée dans
l’ouverture d’une fenêtre. Fixez la fenêtre en position
ouverte, si nécessaire avec des accessoires appropriés, de
manière à ce que l’extrémité de la gaine ne puisse pas
glisser.
L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être accrochée
dans une fenêtre basculée.
Dans ce cas, l’utilisation d’un calfeutrage de fenêtre est
recommandée (en option). Lors de la pose du calfeutrage
de fenêtre, il faut respecter un écart minimum de 30cm
entre les 2 tuyaux.
Le tuyau d’évacuation doit être installé en pente
ascendante dans le sens de la circulation de l’air.
Utilisation des rails
Fixez les rails dans l'entrebâillure de la fenêtre et ajustez la
longueur, si nécessaire. Si nécessaire, utilisez des rails de
rallonge.
Raccordez la buse plate avec le rail:
A.
B.
C.
Si vous utilisez le deuxième tuyau d'air, connectez-le
également avec le rail. Veillez à ce que la buse plate soit
fermement connectée avec le rail.
Refermez la fenêtre jusqu'à ce que le rail soit fixé
fermement.
Exemple avec tuyaux d'évacuation et d'alimentation:
Exemple d’installation du tuyau d’évacuation:
FR 9
climatiseur local PAC 3550 PRO
Observez les indications suivantes pour la pose du tuyau
d’évacuation :
≥ 43 cm
≤ 1 m
Évitez de plier le tuyau d’évacuation d’air. Les pliures
provoquent l’accumulation de l’air humide expulsé,
l’appareil surchauffe et s’arrête.
Les dimensions du tuyau d’évacuation d’air sont
spécialement adaptées à l’appareil. Ne le remplacez pas
par un autre tuyau et n’utilisez pas un tuyau
supplémentaire pour le rallonger. Cela pourrait provoquer
un dysfonctionnement de l’appareil.
Réglage des volets de ventilation
Avant de mettre l’appareil en marche, ouvrez les volets de
ventilation de la sortie d'air(1).
Branchement du câble secteur
Raccordez la fiche de l’appareil à une prise de courant
protégée selon les règles de l'art.
10 FR
climatiseur local PAC 3550 PRO
Utilisation
Évitez de laisser les portes et les fenêtres ouvertes.
Éléments de commande
MID
COOL
C
Hr
HIGH LOWTIMER
FAN DRY
AUTO
F
18 19 20 21 22 23 24
2526
27
Désignation Fonction
18 Touche Timer Fonction minuterie Mise en
marche automatique par pas de
1h (de 1h à 24h)
Fonction minuterie Arrêt
automatique par pas de 1h (de
1h à 24h)
19 Touche Régime de
ventilation
Réglage de la vitesse du
ventilateur sur 3 niveaux (bas,
moyen, élevé).
Fonctionne uniquement dans les
modes refroidissement et
ventilation.
20 Touche
augmentation
Pour augmenter la température
cible (de 17° à 30°C) ou le
nombre d'heures de la minuterie
(de 1 à 24h).
21 Affichage
7-segments
En fonctionnement, indication de
la température ambiante désirée
En mode veille, indication de la
température ambiante actuelle
Affichage de la minuterie
Affichage du régime de
ventilation:
F3 = régime élevé
F2 = régime moyen
F1 = régime bas
Affichage du code d’erreur
22 Touche diminution Pour diminuer la température
cible (de 17° à 30°C) ou le
nombre d'heures de la minuterie
(de 1 à 24h).
23 Touche Mode de
fonctionnement
Sélection du mode de
fonctionnement:
Refroidissement
Ventilation
Déshumidification
Désignation Fonction
24 Touche Marche/
arrêt
Mise en marche ou arrêt de
l’appareil
25 Affichage Régime
de ventilation
Indique le niveau de ventilation:
HIGH = vitesse élevée
MID = vitesse moyenne
LOW = vitesse basse
26 Affichage Timer S'allume lorsque la minuterie est
activée
27 Affichage du mode
de fonctionnement
Indiquent le mode sélectionné:
COOL = Refroidissement
FAN = Ventilation
DRY = Déshumidification
Mise en marche de l’appareil
1. Laissez reposer l’appareil un certain temps.
2. Après avoir installé l’appareil en suivant la description du
chapitre «Mise en service», vous pouvez le mettre en
marche.
3. Appuyez sur la touche Marche/arrêt(24).
ð L'appareil démarre en mode refroidissement à 22°C et
avec le niveau de ventilation le plus élevé (première mise en
service).
L'appareil enregistre les derniers réglages sélectionnés en
mode de veille. Lorsque l'appareil est débranché du réseau
électrique, les réglages ne sont pas mémorisés.
L’appareil s’éteint automatiquement lorsque le bac de
récupération de l’eau de condensation est plein. La mention FL
apparaît à l'écran.
Sélection du mode de fonctionnement
L'appareil dispose des modes de fonctionnement suivants:
Refroidissement
Ventilation
Déshumidification
FR 11
climatiseur local PAC 3550 PRO
Refroidissement
En mode Refroidissement, la pièce est refroidie jusqu’à une
température préréglée.
1. Au moyen de la touche mode de fonctionnement(23),
sélectionnez le mode refroidissement.
ð COOL apparaît dans l'affichage mode de
fonctionnement(27).
ð L'affichage 7-segments(21) Indique la température
cible réglée actuellement.
ð L’affichage Régime de ventilation(25) indique le niveau
de ventilation actuellement défini.
2. Appuyez sur la touche augmentation(20) ou
diminution(22) pour définir la température cible désirée.
La température peut être réglée entre 17°C et 30°C.
3. Sélectionnez avec la touche Régime de ventilation(19) le
niveau de ventilation souhaité.
ð La température cible et le régime de ventilation
s’affichent à l'écran.
Info
Si l’appareil est utilisé dans un environnement très
humide, il est nécessaire de vider le condensat
régulièrement (voir au chapitre Vidange du condensat).
Ventilation
Info
Retirez le tuyau d’évacuation d’air pendant le mode
Ventilation.
En mode Ventilation, l'air ambiant est brassé et il n’y a pas de
refroidissement.
L’affichage Régime de ventilation(25) indique le niveau
HIGH/MID/LOW, tandis que ce niveau est indiqué sur l’affichage
7-segments(21) par la mention correspondante F3/F2/F1. Il
n’est pas possible de régler la température.
1. Au moyen de la touche mode de fonctionnement(23),
sélectionnez le mode Ventilation.
ð FAN apparaît dans l'affichage mode de
fonctionnement(27).
ð L’affichage Régime de ventilation(25) indique le niveau
de ventilation actuellement défini.
2. Sélectionnez avec la touche Régime de ventilation(19) le
niveau de ventilation souhaité.
ð L’affichage Régime de ventilation(25) indique le niveau
HIGH/MID/LOW, tandis que ce niveau est indiqué sur
l’affichage 7-segments(21) par la mention
correspondante F3/F2/F1.
Déshumidification
En mode Déshumidification, l’appareil réduit l’humidité relative
de la pièce.
L’affichage Régime de ventilation(25) indique LOW, tandis que
ce niveau est indiqué sur l’affichage 7-segments(21) par la
mention correspondante F1.
Lorsque la température ambiante atteint 15°C, le compresseur
démarre. Si la température ambiante tombe en-dessous de
15°C, le compresseur s'arrête et redémarre lorsque celle-ci
atteint de nouveau 15°C, avec une temporisation de 3min
environ.
Info
Pendant le mode déshumidification, retirez les tuyaux
d’entrée et de sortie d'air, sinon la déshumidification
est trop faible et FL s’affiche sur l'écran.
1. Au moyen de la touche mode de fonctionnement(23),
sélectionnez le mode Déshumidification.
ð DRY apparaît dans l'affichage mode de
fonctionnement(27).
ð Dans ce mode de fonctionnement, la température et le
niveau de ventilation (LOW – bas) sont préréglées et ne
peuvent pas être modifiés.
Info
Si l’appareil est utilisé dans un environnement très
humide, il est nécessaire de vider le condensat
régulièrement (voir vidange manuelle du condensat au
chapitre maintenance).
Réglage de la minuterie
La minuterie possède deux fonctions:
mise en marche automatique après un nombre d'heures
prédéfini,
arrêt automatique après un nombre d'heures prédéfini.
Il est possible d’activer la fonction dans chacun des modes,
même en mode veille.
Le nombre d'heures peut être compris entre 1 et 24 et être
réglé par pas de 1h.
Remarque
L’appareil ne doit pas fonctionner sans surveillance
dans une pièce dont l’accès est libre lorsque la
minuterie est activée.
12 FR
climatiseur local PAC 3550 PRO
Mise en marche automatique
ü L'appareil est éteint.
1. Appuyez sur la touche Timer(18).
ð L'affichage Timer(26) apparaît à l'écran.
ð Le mode de fonctionnement actuel (COOL, FAN ou DRY),
le niveau de ventilation sont visibles à l’écran, ainsi que
le nombre d’heures jusqu’à la mise en marche qui
clignote.
2. Appuyez sur la touche augmentation(20) ou
diminution(22) pour définir le nombre d’heures souhaité
jusqu’à la mise en marche.
ð Le nombre d’heures clignote dans l'affichage
7-segments(21).
3. Au besoin, modifiez le réglage du mode de fonctionnement
et du niveau de ventilation.
4. Attendez environ 5secondes jusqu'à ce que l'affichage de
l'écran s'assombrisse et que vos réglages soient
enregistrés.
ð L’affichage Régime de ventilation(25) indique le niveau
HIGH/MID/LOW, tandis que ce niveau est indiqué sur
l’affichage 7-segments(21) par la mention
correspondante F3/F2/F1. De plus, le mode de
fonctionnement(27) et l’affichage Timer(26) sont
visibles à l’écran.
Remarques relatives à la mise en marche automatique:
La mise en marche manuelle de l'appareil désactive la
mise en marche automatique.
Si vous sélectionnez le nombre d’heures0, la minuterie est
désactivée.
Arrêt automatique
ü L'appareil est en marche.
1. Au moyen de la touche mode de fonctionnement(23),
sélectionnez le mode désiré.
2. Appuyez sur la touche Timer(18).
ð L'affichage Timer(26) apparaît à l'écran.
3. Appuyez sur la touche augmentation(20) ou
diminution(22) pour définir le nombre d’heures souhaité
jusqu’à l’arrêt de l’appareil.
ð Le nombre d’heures clignote dans l'affichage
7-segments(21).
4. Attendez 5 secondes pour que les réglages s'enregistrent.
ð L'écran revient à l'affichage précédent.
ð L'affichage Timer(26) est présent en permanence et
confirme ainsi l'arrêt automatique.
Remarques concernant l’arrêt automatique:
Une pression sur la touche marche/arrêt(24) désactive
l’arrêt automatique.
Mode nuit
Le mode nuit fonctionne uniquement en mode refroidissement.
En mode nuit, les réglages suivants sont définis:
Au bout de 2 heure, la température préréglée augmente de
1°C.
Au bout de 2 heures supplémentaires, la température est
encore augmentée de 1°C, donc, au total, la température
préréglée est augmentée de 2°C en l’espace de 4 heures.
Ensuite, la température reste inchangée.
Le régime de ventilation se règle automatiquement sur le
niveau le plus bas et ne peut pas être modifié
manuellement.
Au besoin, il est possible d'activer la fonction swing depuis
la télécommande.
Procédez de la façon suivante pour activer le mode nuit:
1. Au moyen de la touche mode de fonctionnement(23),
sélectionnez le mode refroidissement.
2. Appuyez simultanément sur les touches Timer(18) et
diminution(22).
ð Le régime de ventilation se règle automatiquement sur
le niveau le plus bas.
ð Le mode nuit ne s'affiche pas à l'écran.
3. Pour désactiver le mode nuit, appuyez à nouveau
simultanément sur les touches Timer(18) et
diminution(22).
FR 13
climatiseur local PAC 3550 PRO
Télécommande
Vous pouvez régler tous les paramètres de l'appareil à partir de
la télécommande fournie.
Mettez en place les piles adaptées dans la télécommande (voir
chapitre annexe technique).
Info
La télécommande se met en mode veille après une
période d’inactivité prolongée. Une pression sur la
touche POWER de la télécommande permet de quitter
le mode veille. Veuillez noter que l’appareil enregistre
automatiquement les réglages actuels de la
télécommande.
Cool Fan Dry
Heat
Timer
°C
°F
Hr
Auto
Swing
TIMER SWING °C °F
UP
FAN
POWER
MODE
DOWN
18
29
30
23
28
35
34
19
24
21
31
20
22
26
32
Désignation Signification
18 Touche TIMER Fonction minuterie Mise en
marche automatique par pas de
1h (de 1h à 24h)
Fonction minuterie Arrêt
automatique par pas de 1h (de
1h à 24h)
19 Touche FAN Réglage du régime de ventilation
sur 3niveaux: élevé, moyen et
bas
Ne fonctionne que dans les modes
refroidissement et ventilation.
20 Touche UP Pour augmenter la température
cible (de 17° à 30 °C) ou
le nombre d'heures de la
minuterie (de 1 à 24h).
21 Affichage 7-
segments
En fonctionnement, indication de
la température ambiante actuelle
Lors du réglage de la température
cible, indication de la température
souhaitée
Affichage de la minuterie
Affichage du code d’erreur
Désignation Signification
22 Touche DOWN Pour diminuer la température
cible (de 17° à 30 °C) ou
le nombre d'heures de la
minuterie (de 1 à 24h).
23 Touche MODE Touche de sélection du mode de
fonctionnement
Refroidissement
Ventilation
Déshumidification
24 Touche POWER Touche marche/arrêt:
Mise en marche ou arrêt de
l’appareil
26 Affichage Timer Minuterie active
28 Affichage Pile État de charge des piles de la
télécommande
29 Affichage du mode
de fonctionnement
Cool = Refroidissement
Fan = Ventilation
Dry = Déshumidification
30 Affichage Régime de
ventilation
bas =
moyen =
élevé =
31 Touche °C/°F Pour faire passer l’affichage de
température de °C à °F
32 Touche SWING Pour régler la position des volets
de ventilation
34 Symbole
Transmission
Signale la transmission à
l’appareil en cas d’appui sur une
touche
35 Émetteur/récepteur
de la télécommande
Communication entre l’appareil et
la télécommande
Changement d’unité °C/°F
La température peut s’afficher en °C ou en °F dans l’affichage
7-segments(21).
Procédez de la manière suivante pour changer l’unité de
température:
1. Appuyez simultanément sur les touches augmentation(20)
et diminution(22).
Il est également possible d’appuyer sur la touche
°C/°F(31) de la télécommande.
ð La température est alors indiquée dans l’autre unité.
14 FR
climatiseur local PAC 3550 PRO
Fonction swing
La fonction swing peut uniquement être activée depuis la
télécommande.
La fonction swing permet d’adapter la position des volets de
ventilation ou d’en activer le mouvement continu.
1. Appuyez sur la touche SWING(32).
ð Les volets de ventilation se déplacent continuellement
vers le haut et vers le bas.
ð L’affichage de la fonction swing(36) apparaît.
2. Appuyez de nouveau sur la touche SWING(32) afin
d'arrêter les volets de ventilation dans une position précise
ou de désactiver la fonction swing.
ð L’affichage de la fonction swing(36) disparaît.
Dégivrage automatique
Aux températures ambiantes basses, l’évaporateur peut givrer.
L’appareil effectue alors un dégivrage automatique.
Le compresseur s’éteint et le ventilateur continue de fonctionner
jusqu’à ce que le dégivrage soit terminé. La durée du dégivrage
peut varier.
N’éteignez pas l’appareil durant le processus de dégivrage
automatique. Ne retirez pas la fiche d'alimentation de la prise
secteur.
Mise hors service
Avertissement relatif à la tension électrique
Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec des
mains humides ou mouillées.
Arrêtez l'appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale en
tirant sur la fiche secteur.
Si nécessaire, videz le bac de récupération des
condensats.
Le cas échéant, retirez le flexible de vidange des
condensats, ainsi que le liquide résiduel qui s'y trouve.
Nettoyez l'appareil conformément aux indications figurant
au chapitre Maintenance.
Stockez l'appareil conformément aux indications figurant
dans le chapitre Stockage.
Défauts et pannes
Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de
l'appareil a été contrôlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si
l'appareil devait présenter des dysfonctionnements, contrôlez-le
en vous conformant à la liste suivante.
L’appareil ne se met pas en marche:
Vérifiez le raccordement au secteur.
Vérifiez le bon état du câble électrique et de la fiche
secteur.
Vérifiez le fusible ou le disjoncteur secteur.
Observez la température de fonctionnement admissible
indiquée dans le chapitre des données techniques.
Vérifiez le niveau de remplissage du bac de récupération
des condensats et, le cas échéant, videz-le. La mention FL
(bac de récupération des condensats plein) ne doit pas
apparaître à l’écran.
Attendez 10 minutes avant de redémarrer l'appareil. Si
l'appareil ne démarre pas, faites réviser l'appareil par une
entreprise spécialisée ou par la société Trotec.
L'appareil fonctionne sans refroidir ou la puissance de
refroidissement est réduite:
Vérifiez si le mode Refroidissementest activé.
Vérifiez la position du tuyau d'évacuation. Si le tuyau
d'évacuation est plié ou bouché, l'air ne peut pas être
évacué. Assurez-vous que le chemin d'évacuation de l'air
soit libre.
Vérifiez la position des volets de ventilation. Les volets de
ventilation doivent être ouverts autant que possible.
Vérifiez la bonne installation du tuyau d'air amené. Si le
tuyau d'air amené est plié ou bouché, l'air amené ne peut
pas pénétrer. Assurez-vous que l'arrivée de l'air soit libre.
Vérifiez la propreté du ou des filtres. Si nécessaire,
nettoyez ou remplacez le ou les filtres à air.
Vérifiez les distances minima par rapport aux murs et aux
autres objets. Le cas échéant, placez l'appareil plus loin
dans la pièce.
Vérifiez la fermeture de la fenêtre et/ou de la porte de la
pièce. Le cas échéant, fermez-la. Toutefois, veuillez noter
qu’une fenêtre doit rester ouverte pour le tuyau
d'évacuation.
Vérifiez le réglage de température de l'appareil. Réduisez
la température paramétrée si elle est supérieure à la
température de la pièce.
L'appareil est bruyant ou il vibre:
Vérifiez si l’appareil est stable et bien installé en position
verticale.
Le condensat fuit:
Vérifiez si l’appareil présente des fuites.
FR 15
climatiseur local PAC 3550 PRO
Le compresseur ne se met pas en marche:
Vérifiez si la protection anti-surchauffe du compresseur
s’est déclenchée. Débranchez l’appareil et laissez-le
refroidir pendant 10 minutes environ avant de le
rebrancher sur le secteur.
Vérifiez si la température ambiante correspond à la
température cible (en mode refroidissement). Le
compresseur se met en marche uniquement lorsque cette
température est atteinte.
Le compresseur démarre avec un retard de 3 min, car il
est équipé d’une protection interne contre la remise en
marche directe.
L'appareil est très chaud, il est bruyant ou il perd de la
puissance:
Vérifiez si les entrées d'air et le filtre à air sont encrassés.
Nettoyez la saleté extérieure.
Contrôlez l'extérieur de l’appareil pour détecter d'éventuels
encrassements (voir chapitre Maintenance). Faites nettoyer
l'intérieur de l'appareil encrassé par une entreprise
spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par
la société Trotec.
L’appareil ne réagit pas à la télécommande infrarouge:
Vérifiez que la distance entre la télécommande et l’appareil
n’est pas trop élevée et diminuez-la si nécessaire.
Assurez-vous qu’aucun d’obstacle ne se trouve entre
l’appareil et la télécommande, par ex. des meubles ou des
murs. Veillez à assurer un «contact visuel» entre
l’appareil et la télécommande.
Vérifiez l’état de charge des piles et remplacez-les si
nécessaire.
Vérifiez que la polarité des piles est respectée, au cas où
les piles viennent d’être remplacées; changez la polarité,
si cela est nécessaire.
Remarque
Attendez au moins 3 minutes à la fin de tous les
travaux de maintenance et de réparation. Puis remettez
l'appareil en marche.
Même après vérification, l'appareil ne fonctionne toujours
pas parfaitement?
Contactez le service après-vente. Le cas échéant, faites réparer
l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine de la
technique frigorifique et climatique ou par la société Trotec.
Codes d'erreur
Les messages d’erreur suivants peuvent s’afficher sur l’écran:
Code
d'erreur
Cause Dépannage
FL Réservoir de
récupération des
condensats plein
Vider le condensat (vidage
manuel) selon le chapitre
Maintenance.
E1 Bobine du capteur de
température
défectueuse
Débranchez pour une
courte durée l'appareil.
Si l’erreur se présente
encore après la remise en
marche, contactez le
service après-vente.
E2 Capteur de
température
ambiante défectueux
Débranchez pour une
courte durée l'appareil.
Si l’erreur persiste après la
remise en marche,
contactez le service après-
vente.
E4 Protection contre le
gel
Lorsque la température de
la bobine est inférieure à
0°C, l'appareil s'arrête
automatiquement. Dès que
la température de la bobine
remonte à 8°C au
minimum, la protection
contre le gel s’éteint et
l'appareil refonctionne.
16 FR
climatiseur local PAC 3550 PRO
Maintenance
Intervalles de maintenance
Intervalle de maintenance et
d'entretien
avant chaque
mise en service
en cas de
besoin
au moins
toutes les
2semaines
au moins
toutes les
4semaines
au moins tous
les 6mois
au moins une
fois par an
Contrôle des bouches d'aspiration
et de sortie pour détecter les
encrassements ou les corps
étrangers, nettoyage le cas
échéant
x x
Nettoyage extérieur
x x
Contrôle visuel de l'intérieur de
l'appareil pour détecter les
encrassements
x x
Contrôle du filtre à air pour
détecter d’éventuels
encrassements ou corps étrangers,
nettoyage ou remplacement le cas
échéant
x x
Remplacement du filtre à air
x
Contrôle des détériorations
éventuelles
x
Contrôle des vis de fixation
x x
Test
x
Vidange du bac de récupération de
l’eau de condensation et du tuyau
d'évacuation
x
FR 17
climatiseur local PAC 3550 PRO
Protocole de maintenance et d'entretien
Type d’appareil: .............................................
Numéro de série: ....................................
Intervalle de maintenance et
d'entretien
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Contrôle des bouches d'aspiration
et de sortie pour détecter les
encrassements ou les corps
étrangers, nettoyage le cas
échéant
Nettoyage extérieur
Contrôle visuel de l'intérieur de
l'appareil pour détecter les
encrassements
Contrôle du filtre à air pour
détecter d’éventuels
encrassements ou corps étrangers,
nettoyage ou remplacement le cas
échéant
Remplacement du filtre à air
Contrôle des détériorations
éventuelles
Contrôle des vis de fixation
Test
Vidange du bac de récupération
des condensats et du tuyau
d'évacuation
Remarques
1. Date: ..................................
Signature: ...............................
2. Date: ...................................
Signature: ................................
3. Date: ...................................
Signature: ................................
4. Date: ...................................
Signature: ................................
5. Date: ..................................
Signature: ...............................
6. Date: ...................................
Signature: ................................
7. Date: ...................................
Signature: ................................
8. Date: ...................................
Signature: ................................
9. Date: ..................................
Signature: ...............................
10. Date: .................................
Signature: ................................
11. Date: .................................
Signature: ................................
12. Date: .................................
Signature: ................................
13. Date: ................................
Signature: ...............................
14. Date: .................................
Signature: ................................
15. Date: .................................
Signature: ................................
16. Date: .................................
Signature: ................................
18 FR
climatiseur local PAC 3550 PRO
Avant toute opération de maintenance
Avertissement relatif à la tension électrique
Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec des
mains humides ou mouillées.
Éteignez l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale en
tirant sur la fiche secteur.
Avertissement relatif à la tension électrique
Tout travail nécessitant l'ouverture du boîtier est à
réaliser par une entreprise spécialisée homologuée
ou par la société Trotec.
Circuit de réfrigérant
Tout le circuit réfrigérant est un système hermétiquement
clos qui ne nécessite pas d'entretien; seules une
entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et
climatique ou l'entreprise Trotec sont autorisées à en
effectuer la maintenance et la réparation.
Nettoyer le carter
Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide, doux et sans
peluches. Veillez à ce que de l'humidité ne pénètre pas dans le
carter. Veillez à ce qu’aucune humidité ne puisse entrer en
contact avec les composants électriques. N'utilisez pas de
détergents agressifs, comme les aérosols de nettoyage, les
solvants, les nettoyants à base d'alcool ou les produits abrasifs
pour humidifier le chiffon.
Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour
détecter des encrassements
1. Retirez le filtre à air.
2. Munissez-vous d'une lampe de poche pour éclairer
l'intérieur de l'appareil.
3. Examinez l’intérieur de l’appareil pour détecter des
encrassements.
4. Si vous détectez une épaisse couche de poussière, faites
nettoyer l'intérieur de l'appareil par une entreprise
spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par
la société Trotec.
5. Remettez le filtre à air en place.
Nettoyer le filtre à air
Il est nécessaire de nettoyer les filtres à air dès qu’ils sont sales.
Cela se traduit, par exemple, par une capacité réduite (voir
chapitre Défauts et pannes).
Avertissement
Veuillez vous assurer que les filtres à air ne soient ni
usés ni endommagés. Les coins et les arêtes des filtres
à air ne doivent être ni déformés ni arrondis. Avant de
remettre le filtre à air en place, veuillez vous assurer
que ceux-ci sont intacts et secs!
FR 19
climatiseur local PAC 3550 PRO
1. Retirez le filtre à air de l’appareil.
2. Nettoyez les filtres avec un chiffon doux légèrement
humide non pelucheux. Si les filtres sont très encrassés,
nettoyez-les avec de l’eau chaude mélangée à un produit
de nettoyage neutre.
3. Laissez les filtres sécher complètement. N’insérez pas de
filtre mouillé dans l’appareil.
4. Insérez à nouveau le filtre à air dans l'appareil.
20 FR
climatiseur local PAC 3550 PRO
Vider le condensat (vidage manuel)
Les modes Refroidissement et Déshumidification produisent des
condensats qui s’évacuent en grande partie avec l’air sortant.
Le reste du condensat est collecté dans le bac situé à l’intérieur
de l’appareil. Il est nécessaire de vider régulièrement le
condensat.
Lorsqu'une trop grande quantité de condensat s’est accumulée,
l'appareil s'éteint et signale cet état dans l’affichage
7-segments par la mention FL(21).
1. Transportez ou faites rouler l’appareil prudemment vers un
endroit approprié, afin d’évacuer le condensat (par
exemple un écoulement) ou placez un bac collecteur
approprié sous l’évacuation des condensats.
2. Retirez le bouchon en caoutchouc de l’évacuation des
condensats.
3. Laissez le condensat s’écouler.
4. Replacez le bouchon en caoutchouc sur l’évacuation des
condensats. Assurez-vous que le bouchon en caoutchouc
soit maintenu fermement, sinon cela pourrait entraîner une
fuite d'eau non contrôlée.
ð L’indication FL(21) s’éteint sur l’affichage 7-segments
dès que le condensat a été vidé.
Activités après la maintenance
Si vous désirez continuer d’utiliser l'appareil:
Laissez reposer l'appareil de 12 à 24 heures pour que le
réfrigérant s'accumule dans le compresseur. Veuillez
attendre de 12 à 24 heures avant de remettre l'appareil en
marche! Sinon, cela pourrait endommager le compresseur
et l'appareil ne fonctionnerait plus. Nous déclinons toute
responsabilité dans ce cas.
Rebranchez l’appareil en mettant la fiche dans la prise
secteur.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue durée:
Stockez l’appareil conformément aux indications figurant
au chapitre Stockage.
Annexe technique
Données techniques
Paramètre Valeur
Modèle PAC 3550 PRO
Puissance de refroidissement 3,5 kW
Capacité de déshumidification 1,3 l/h
Température de
fonctionnement
7°C à 35°C
Plage de réglage de la
température
17°C à 30°C
Débit volumique d’air max. 380 m
3
/h
Raccordement secteur 1/N/PE~ 230 V / 50 Hz
Courant nominal 5,7 A
Puissance absorbée 1,3 kW
Niveau max de pression sonore 55 dB(A)
Réfrigérant R-410A
Quantité de réfrigérant 685 g
Facteur GWP 2088
ÉquivalentCO
2
1,43t
Dimensions (longueurx
largeurx hauteur)
430 x 470 x 840 mm
Distance minimale par rapport
aux murs et aux objets:
vers le haut(A):
vers l’arrière(B):
vers les côtés(C):
vers l’avant(D):
50 cm
50 cm
50 cm
50 cm
Poids 34kg
Piles télécommande Type LR03/ AAA– 1,5V
(2pièces)
FR 21
climatiseur local PAC 3550 PRO
Élimination des déchets
Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé
sur un appareil électrique ou électronique, signifie que celui-ci
ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Des points
de collecte gratuits pour les appareils électriques ou
électroniques usagés sont à votre disposition à proximité de
chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune
peuvent vous en fournir les adresses. Notre site Internet
www.trotec24.com vous informe également sur les autres
possibilités de retour que nous proposons.
La collecte séparée des appareils électriques et électroniques
usagés permet leur réutilisation éventuelle, le recyclage des
matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en
évitant les conséquences négatives pour l’environnement et la
santé des produits dangereux qu’ils sont susceptibles de
contenir.
L'appareil fonctionne avec un gaz à effet de serre fluoré qui
peut être dangereux pour l'environnement et peut contribuer au
réchauffement global de la terre s'il pénètre dans l'atmosphère.
Vous trouverez des informations supplémentaires sur la plaque
signalétique.
Évacuez le réfrigérant contenu dans l’appareil de manière
appropriée et conformément à la législation nationale en
vigueur.
Les piles usagées et les batteries ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères, mais être éliminées conformément
à la directive européenne 2006/66/CE DU PARLEMENT ET DU
CONSEIL EUROPEEN du 6 septembre 2006 relative aux piles,
aux piles rechargeables, aux accumulateurs et aux batteries.
Veuillez éliminer les piles et les batteries conformément aux
dispositions légales en vigueur.
Trotec GmbH & Co. KG
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
+49 2452 962-400
+49 2452 962-200
info@trotec.com
www.trotec.com
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Trotec PAC3550PRO bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Trotec PAC3550PRO in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,91 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Trotec PAC3550PRO

Trotec PAC3550PRO Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 22 pagina's

Trotec PAC3550PRO Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 20 pagina's

Trotec PAC3550PRO Gebruiksaanwijzing - English - 19 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info