689430
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/22
Pagina verder
TRT-BA-PAC2010SH-TC2019-15-003-FR
PAC 2010 SH
FR
MANUEL D'UTILISATION
CLIMATISEUR LOCAL
2 FR
climatiseur local PAC 2010 SH
Sommaire
Indications sur le manuel d'utilisation.................................2
Normes de sécurité ...............................................................2
Informations sur l'appareil ...................................................5
Transport et stockage ...........................................................6
Montage et installation .........................................................7
Utilisation.............................................................................10
Défauts et pannes................................................................12
Maintenance ........................................................................14
Annexe technique................................................................18
Élimination des déchets......................................................21
Indications sur le manuel d'utilisation
Symboles
Danger
Ce symbole indique l’existence de risques pour la vie
et la santé des personnes du fait de la présence de gaz
extrêmement inflammable.
Avertissement relatif à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause
des risques pour la vie et la santé des personnes.
Avertissement
Cette mention d’avertissement indique un risque
moyen qui peut entraîner des blessures graves ou
mortelles s’il n’est pas évité.
Attention
Cette mention d’avertissement indique un risque faible
qui peut entraîner des blessures bénignes ou
moyennes s’il n’est pas évité.
Remarque
Cette mention d’avertissement indique des
informations importantes (par ex. dommages
matériels), mais aucun danger.
Info
Les indications présentant ce symbole vous aident à
exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité.
Observer le mode d’emploi
Les indications présentant ce symbole vous indiquent
qu’il est nécessaire de respecter le manuel
d'utilisation.
Vous pouvez télécharger la dernière version du manuel
d'utilisation et la déclaration de conformité UE sous le lien
suivant:
PAC 2010 SH
https://hub.trotec.com/?id=43245
Normes de sécurité
Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise
en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à
proximité immédiate de l'endroit d'installation ou de
l'appareil même!
Avertissement
Lire toutes les consignes de sécurité et toutes les
instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité risque de
causer une électrocution, de provoquer un incendie et/
ou de causer des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et
toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Les enfants de plus de 8 ans et toute personne ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou ne possédant pas l'expérience et/ou les
connaissances nécessaires peuvent utiliser l'appareil
pour autant qu'ils bénéficient d'une supervision ou ont
reçu une instruction adéquate relative à une utilisation
sure de l'appareil et qu'ils ont compris les dangers liés
à cette utilisation.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec
l'appareil. Il est interdit aux enfants d'effectuer le
nettoyage et l'entretien de l’appareil sans surveillance.
N’utilisez pas l’appareil dans des locaux présentant un
risque d’explosion.
N'utilisez pas l'appareil dans des atmosphères agressives.
Installez l’appareil debout et de façon stable.
Faites sécher l'appareil après un nettoyage à l'eau. Ne le
faites pas fonctionner mouillé.
Ne touchez ou n’utilisez pas l'appareil les mains humides
ou mouillées.
Ne pas exposer l’appareil à un jet d’eau direct.
Ne pas introduire de corps étrangers ni de membres du
corps à l’intérieur de l'appareil.
Ne couvrez pas l'appareil et ne le transportez pas pendant
le fonctionnement.
FR 3
climatiseur local PAC 2010 SH
Ne pas s'asseoir sur l'appareil.
L'appareil n'est pas un jouet. Tenez les enfants et les
animaux à l'écart. Utilisez l'appareil uniquement sous
surveillance.
Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état de l'appareil,
des accessoires et des pièces de raccordement. N'utilisez
pas l’appareil si celui-ci ou une des pièces qui le
composent présente un défaut.
Protégez tous les câbles électriques en dehors de
l’appareil contre les endommagements (par ex. par des
animaux). N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cordon
électrique ou la fiche sont détériorés!
La prise d’alimentation électrique doit correspondre aux
indications données au chapitre Caractéristiques
techniques.
Raccordez la fiche de l’appareil à une prise de courant
protégée selon les règles de l'art.
Choisissez la rallonge de câble électrique conformément
aux indications contenues dans les données techniques.
Déroulez complètement la rallonge électrique. Évitez toute
surcharge électrique.
Retirez le câble électrique de l’appareil de la prise en tirant
sur la fiche avant l’entretien, la maintenance ou les
réparations.
Éteignez l’appareil et tirez le câble électrique de la prise
lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
N'utilisez jamais l'appareil si vous remarquez des défauts
au niveau de la prise ou du câble de raccordement
secteur.
Si le cordon secteur de cet appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
par une personne de qualification équivalente afin d’éviter
tous risques.
Les câbles électriques défectueux représentent un danger
sérieux pour la santé.
Lors de l’installation, il faut respecter les distances
minimales requises par rapport aux murs et aux autres
objets ainsi que les conditions d'entreposage et de
fonctionnement conformément aux indications figurant
dans le chapitre Données techniques.
Assurez-vous que l'entrée et la sortie d'air sont dégagées.
Ne retirez aucun signe de sécurité, autocollant ou étiquette
de l'appareil. Tous les signes de sécurité, les autocollants
et les étiquettes doivent être conservés de manière à
rester lisibles.
Assurez-vous que le côté aspiration soit toujours exempt
de saleté et de corps étrangers.
Veuillez transporter l'appareil exclusivement en position
verticale et après avoir vidé préalablement le bac de
récupération des condensats ou le tuyau d’évacuation.
Avant l'entreposage ou le transport, videz les condensats
accumulés. Ne les buvez pas. Risques pour la santé!
Consignes de sécurité pour les climatiseurs au
R290
N‘installez l’appareil que dans les locaux où des pertes
éventuelles de gaz réfrigérant ne risquent pas de
s’accumuler.
N‘installez l’appareil que dans les locaux où se trouve une
source d’inflammation permanente (par exemple une
flamme ouverte, un appareil à gaz allumé ou un chauffage
électrique).
Notez bien que le gaz réfrigérant est inodore.
N’installez l’appareil que dans le respect de la
réglementation nationale.
Observez les consignes nationales relatives aux gaz.
N'installez, n’utilisez et n’entreposez le PAC 2010 SH que
dans un local d’une surface supérieure à 6m
2
.
Entreposez l’appareil de manière à éviter tout dommage
mécanique.
Notez que les canalisations raccordées ne doivent contenir
aucune source d’inflammation.
Le R290 est un réfrigérant conforme aux directives
environnementales européennes. Les parties du circuit
frigorifique ne doivent pas être perforées.
Ne percez pas et ne brûlez pas.
N’utilisez aucun produit autre que ceux qui sont
recommandés par le fabricant pour accélérer le processus
de dégivrage.
Toute personne devant travailler sur le circuit de
réfrigération doit être en mesure de présenter un certificat,
délivré par un organisme accrédité, attestant sa
compétence dans la manipulation de gaz réfrigérants au
moyen d’un procédé connu dans l’industrie.
Les travaux de maintenance doivent être effectués en
conformité avec les consignes du fabricant. Si les travaux
de maintenance ou de réparation nécessitent l’aide de
personnes supplémentaires, la personne formée à la
manipulation des réfrigérants inflammables doit surveiller
les travaux en permanence.
4 FR
climatiseur local PAC 2010 SH
Lorsque l’appareil est installé, exploité ou entreposé dans
un local non aéré, celui-ci doit être construit de telle sorte
qu’il n’y ait pas d’accumulation de gaz en cas de perte
éventuelle de réfrigérant. Le but est d’éviter les risques
d’incendie ou d’explosion qui peuvent être provoqués par
une inflammation du réfrigérant dont un four électrique,
une cuisinière ou une autre source d’inflammation pourrait
être à l’origine.
Tout le circuit réfrigérant est un système hermétiquement
clos qui ne nécessite pas d'entretien; seules une
entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et
climatique ou l'entreprise Trotec sont autorisées à en
effectuer la maintenance et la réparation.
Utilisation conforme
Veuillez utiliser l’appareil exclusivement pour refroidir, ventiler,
déshumidifier et chauffer l’air ambiant à l’intérieur en
respectant les caractéristiques techniques.
Utilisation non conforme
Veuillez ne pas installer l'appareil sur un support mouillé
ou inondé.
Veuillez ne déposer aucun objet, comme p.ex. des
vêtements, sur l'appareil.
Veuillez ne pas utiliser l'appareil à l’extérieur.
Toute modification constructive, transformation ainsi que
tout ajout arbitraire au niveau de l'appareil est strictement
interdit.
Un autre fonctionnement ou une autre utilisation que ceux
décrits dans ce manuel sont non conformes. En cas de
non-respect, le fabricant décline toute responsabilité en
cas d'endommagement et toutes les demandes de
garantie sont annulées.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant le présent appareil doit:
être consciente des risques associés aux appareils
électriques en environnement humide.
avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le
chapitre Normes de sécurité.
Toute activité de maintenance nécessitant l'ouverture du carter
est à effectuer par une entreprise spécialisée dans le génie
frigorifique et climatique ou par la société Trotec.
Signaux de sécurité et étiquettes sur l’appareil
Remarque
Ne retirez aucun signal de sécurité, autocollant ou
étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité,
les autocollants et les étiquettes doivent être conservés
de manière à rester lisibles.
Les signaux de sécurité et étiquettes suivants sont apposés sur
l’appareil:
PAC 2010 SH
Observer le manuel d'utilisation
Ce symbole rappelle la nécessité de lire et d’observer le
manuel d'utilisation.
Observer les instructions de réparation
Les travaux d’élimination, de maintenance et de
réparation sur le circuit de réfrigérant doivent être
effectués exclusivement en conformité avec les
consignes du fabricant et par des personnes en
possession d’un certificat de compétence. Les
instructions de réparation correspondantes sont
disponibles sur demande auprès du fabricant.
Risques résiduels
Danger
Réfrigérant naturel propane (R290)!
H220: gaz extrêmement inflammable.
H280: contient du gaz sous pression; peut exploser
sous l'effet de la chaleur.
P210: tenir éloigné de toute source de chaleur, des
surfaces chaudes, des étincelles, des flammes ainsi
que de toute autre source d'inflammation. Ne pas
fumer.
P377: gaz effluent en feu: ne pas éteindre tant que la
fuite ne peut pas être colmatée sans danger.
P410+P403: conserver à l’abri du soleil dans un
endroit bien aéré.
FR 5
climatiseur local PAC 2010 SH
Avertissement relatif à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants
électriques est à réaliser exclusivement par une
entreprise spécialisée!
Avertissement relatif à la tension électrique
Retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant
toute intervention sur l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale
en tirant sur la fiche secteur.
Avertissement
L’utilisation de l’appareil peut comporter un risque s’il
est utilisé par des personnes non compétentes, en cas
d’utilisation non conforme ou non conventionnelle!
Veuillez respecter les exigences relatives à la
qualification du personnel!
Avertissement
L'appareil n'étant pas un jouet, il n'est pas adapté aux
enfants.
Avertissement
Danger de suffocation!
Veuillez ne pas laisser traîner les emballages vides. Ils
pourraient être dangereux pour les enfants.
Remarque
N'utilisez jamais l'appareil sans filtre à air! Sans filtre
à air, l'intérieur de l'appareil se salit énormément, ce
qui peut réduire la capacité de déshumidification et
détériorer l'appareil.
Comportement en cas d'urgence
1. Éteignez l’appareil.
2. En cas d'urgence, coupez immédiatement l’alimentation
électrique de l'appareil. Débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche
secteur.
3. Ne rebranchez jamais un appareil endommagé.
Informations sur l'appareil
Description de l’appareil
L'appareil est destiné au rafraîchissement des pièces. En outre,
il filtre et humidifie l’air, ce qui crée ainsi un climat agréable.
L'appareil peut également être utilisé comme chauffage.
L’appareil refroidit l’air ambiant en lui extrayant de la chaleur.
La chaleur absorbée est évacuée vers l’extérieur par le tuyau
d’évacuation, l’air refroidi est introduit dans la pièce
d’installation par un ventilateur.
Le condensat produit s’écoule de l’évaporateur sur le
condenseur brûlant, s’y évapore, puis est transporté à
l’extérieur par le tuyau d’évacuation.
En mode Ventilation, l’appareil permet de faire circuler l’air dans
la pièce sans le refroidir.
En mode Déshumidification, l’humidité est retirée de l’air
ambiant.
Le mode Chauffage chauffe l’air ambiant.
L’appareil fonctionne de manière entièrement automatique et
offre de nombreuses options supplémentaires. Par exemple, il
est possible de faire s’allumer ou s’éteindre automatiquement
l’appareil au moyen de la fonction minuterie.
L’appareil se commande via le panneau de commande ou la
télécommande infrarouge fournie.
L’appareil est conçu pour une utilisation universelle et flexible.
Grâce à ses dimensions compactes, il peut être transporté
facilement et utilisé aisément à l’intérieur.
6 FR
climatiseur local PAC 2010 SH
Représentation de l’appareil
1
2
4
3
5
6
7
8
3
9
Désignation
1 Panneau de commande
2 Sortie d'air avec volets de ventilation réglables
3 Poignée de transport
4 Roulettes de transport
5 Entrée d’air avec filtre à air
6 Raccord du tuyau d’évacuation d’air
7 Entrée d’air
8 Évacuation de l’eau de condensation avec bouchon en
caoutchouc
9 Télécommande
Transport et stockage
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez
ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observez les informations relatives au transport et à
l'entreposage de l'appareil.
Transport
Pour faciliter le transport, l'appareil est pourvu de roulettes de
transport.
Pour faciliter le transport, l’appareil est pourvu d’une poignée.
Veuillez observer les consignes suivantes avant chaque
transport:
Éteignez l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale en
tirant sur la fiche secteur.
Veuillez ne pas utiliser le cordon électrique pour tirer
l’appareil.
Videz les condensats résiduels contenus dans l'appareil
Ne faites rouler l'appareil que sur des surfaces planes et
stables.
Veuillez observer les consignes suivantes après chaque
transport:
Installez l'appareil à la verticale après l'avoir transporté.
Laissez reposer l'appareil de 12 à 24 heures pour que le
réfrigérant s'accumule dans le compresseur. Veuillez
attendre de 12 à 24 heures avant de remettre l'appareil en
marche! Sinon, cela pourrait endommager le compresseur
et l'appareil ne fonctionnerait plus. Nous déclinons toute
responsabilité dans ce cas.
Entreposage
Veuillez respecter les consignes suivantes avant chaque
entreposage:
Videz les condensats résiduels contenus dans l'appareil
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale en
tirant sur la fiche secteur.
Observez les conditions de stockage suivantes lorsque vous
n'utilisez pas l'appareil:
N'entreposez l’appareil que dans un local d’une surface
supérieure à 6m
2
.
au sec et protégé du gel et de la chaleur
debout, dans un endroit protégé de la poussière et de
l’exposition directe au soleil
le cas échéant, protégé de la poussière par une housse
ne placez aucun autre appareil ou aucun objet sur
l'appareil, afin d'éviter de le détériorer
Retirer les piles de la télécommande
FR 7
climatiseur local PAC 2010 SH
Montage et installation
Contenu de la livraison
1appareil
1 tuyau d’évacuation
1 adaptateur de tuyau
1 raccord de tuyau
1 rail pour fenêtre coulissante
1 télécommande
1 mode d'emploi
Déballer l'appareil
1. Ouvrez le carton et sortez l'appareil.
2. Retirez entièrement l’emballage de l’appareil.
3. Déroulez complètement le câble électrique. Assurez-vous
que le câble électrique n'est pas endommagé et ne le
détériorez pas en le déroulant.
Mise en service
À l’installation de l’appareil, respectez les distances minimum
requises par rapport aux murs et aux autres objets
conformément aux indications figurant dans le
chapitre«Caractéristiques techniques».
A
B
C
C
D
Avant la remise en service de l’appareil, vérifiez l’état du
cordon secteur. En cas de doute relatif à son parfait état,
contactez le service après-vente.
N‘installez l’appareil que dans les locaux où des pertes
éventuelles de gaz réfrigérant ne risquent pas de
s’accumuler.
N‘installez l’appareil que dans les locaux où se trouve une
source d’inflammation permanente (par exemple une
flamme ouverte, un appareil à gaz allumé ou un chauffage
électrique).
Installez l’appareil debout et de façon stable.
En particulier lorsque l’appareil est placé au centre de la
pièce, veillez à ce que le cordon secteur et tout autre câble
électrique soit posé de sorte à éviter tout risque de
trébuchement. Utilisez des couvre-câbles.
Assurez-vous que les rallonges électriques sont
entièrement déroulées.
Veillez à ce que les sorties et les entrées d’air, ainsi que le
raccordement du tuyau d’évacuation soient libres.
Veillez à ce qu'aucun rideau ni aucun autre objet ne bloque
le flux d'air.
Mise en place du filtre à air
Remarque
N'utilisez jamais l'appareil sans filtre à air! Sans filtre
à air, l'intérieur de l'appareil se salit énormément, ce
qui peut réduire la capacité de déshumidification et
détériorer l'appareil.
Avant la mise en marche, assurez-vous que le filtre à air
est bien en place.
8 FR
climatiseur local PAC 2010 SH
Raccordement du tuyau d’évacuation d’air
1. Raccordez l’adaptateur et le raccord de tuyau à une
extrémité du tuyau d’évacuation d’air.
2. Raccordez l'extrémité adaptée du tuyau au raccord du
tuyau d’évacuation d’air(6) sur l’appareil.
Évacuation de l’air de sortie
L’air évacué de l’appareil contient la chaleur extraite de la
pièce à refroidir. Pour cette raison, nous recommandons
d’évacuer cet air vers l’extérieur.
L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être installée dans
l’ouverture d’une fenêtre. Bloquez la fenêtre en position
ouverte, si nécessaire avec des accessoires appropriés, de
manière à ce que l’extrémité du tuyau d'évacuation ne
puisse pas glisser.
L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être accrochée
dans une fenêtre basculée.
Dans ce cas, l’utilisation d’un calfeutrage de fenêtre est
recommandée (en option).
Le tuyau d’évacuation doit être installé en pente
ascendante dans le sens de la circulation de l’air.
Le tuyau raccordé ne doit pas contenir de source
d’inflammation.
Utilisation des rails
Fixez les rails dans l'entrebâillement de la fenêtre et
ajustez la longueur si nécessaire. Au besoin, utilisez le rail
de rallonge.
Raccordez la buse plate avec le rail.
Raccordez l'extrémité du tuyau d'évacuation à la buse
plate dans le rail.
Refermez la fenêtre jusqu'à ce que le rail soit fixé
fermement.
FR 9
climatiseur local PAC 2010 SH
Observez les indications suivantes pour la pose du tuyau
d'évacuation :
30 cm
120 cm
Évitez de plier le tuyau d’évacuation d’air. En cas de
pliures, l’air humide expulsé s’accumule si bien que
l’appareil surchauffe et s’arrête.
Les dimensions du tuyau d’évacuation d’air sont
spécialement adaptées à l’appareil. Ne le remplacez pas
par un autre tuyau et n’utilisez pas de tuyau
supplémentaire pour le rallonger. Cela pourrait provoquer
un dysfonctionnement de l’appareil.
Ouverture des volets de ventilation
Avant de mettre l’appareil en marche, ouvrez les volets
horizontaux de ventilation de la sortie d’air. Positionnez les
volets horizontaux de ventilation dans la direction
souhaitée.
Branchement du câble secteur
Raccordez la fiche secteur à une prise de courant protégée
selon les règles de l'art.
10 FR
climatiseur local PAC 2010 SH
Utilisation
Évitez de laisser les portes et les fenêtres ouvertes.
Éléments de commande
10
11 12
13
14
15
16
17
18
19
20
Télécommande
Vous pouvez régler tous les paramètres de l'appareil à partir de
la télécommande fournie.
Mettez en place les piles adaptées dans la télécommande (voir
chapitre annexe technique).
18
19
16
17
15
20
Désignation Signification
10 LED Rempl. eau Voyant Vider bac à eau de
condensation
11 Voyants LED
Régime de
ventilation
Affichage du niveau de ventilation:
I = bas
II = élevé
12 LED Timer S'allume lorsque la minuterie est
activée
13 Affichage 7-
segments
Affichage de la température cible
Affichage du nombre d’heures
pendant la programmation de la
minuterie
Affichage du code défaut, voir le
chapitre «Défauts et pannes»
14 LEDs Modes de
fonctionnement
Indiquent le mode sélectionné:
= Refroidissement
= Déshumidification
= Ventilation
= Chauffage
15 Touche Timer Activation/désactivation des fonctions
minuterie
16 Touche Speed Réglage du régime de ventilation
Désignation Signification
17 Touche Mode Sélection du mode de
fonctionnement:
Refroidissement
Déshumidification
Ventilation
Chauffage
18 Touche Down Réglage de la température cible pour
le refroidissement et le chauffage (de
16 à 31°C)
Réglage du nombre d’heures de la
fonction minuterie (de 1à 24h par
pas de 1h)
19 Touche Up
20 Touche On / Off Mise en marche et arrêt de l’appareil
Info
Un signal sonore retentit chaque fois qu’un réglage
s’active.
Mise en marche de l’appareil
1. Laissez reposer l’appareil un certain temps.
2. Après avoir installé l’appareil en suivant la description du
chapitre «Mise en service», vous pouvez le mettre en
marche.
3. Appuyez sur la touche On / Off(20).
ð L'appareil démarre en mode refroidissement.
ð La LED Refroidissement s'allume.
ð La LED Régime de ventilation s’allume.
4. Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré.
L’appareil s’éteint automatiquement dès que le bac de
récupération de l’eau de condensation est plein. Dans
l’affichage 7-segments(13), E2 s’affiche et la LED Rempl.
eau(10) s’allume.
Sélection du mode de fonctionnement
L'appareil dispose des modes de fonctionnement suivants:
Refroidissement
Déshumidification
Ventilation
Chauffage
FR 11
climatiseur local PAC 2010 SH
Refroidissement
En mode Refroidissement, la pièce est refroidie jusqu’à la
température cible désirée.
1. Appuyez sur la touche Mode(17) jusqu’à ce que le voyant
LED Refroidissement(14) s’allume.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Up(19) ou Down(18)
pour sélectionner la température cible désirée. La
température peut être réglée entre 16et 31°C par pas de
1°C.
ð L’affichage 7-segments(13) affiche la température cible
désirée.
3. Appuyez sur la touche Speed(16) pour régler le niveau de
ventilation souhaité.
ð Le voyant LED Régime de ventilation(11) correspondant
au niveau sélectionné s’allume.
ð Le voyant LED Mode(14) correspondant au mode
Refroidissement s’allume.
Déshumidification
En mode Déshumidification, l’appareil réduit l’humidité relative
de la pièce.
La température ne peut pas être modifiée et la ventilation
fonctionne au régime le plus bas.
Info
Retirez le tuyau d’évacuation d’air pendant le mode
Déshumidification, sinon la déshumidification est trop
faible.
1. Appuyez sur la touche Mode(17) jusqu’à ce que le voyant
LED Déshumidification(14) s’allume.
ð Le mode Déshumidification est activé.
ð Dans ce mode de fonctionnement, la température et le
régime de ventilation (niveauI) sont prédéfinis et ne
peuvent pas être modifiés.
Info
Si l’appareil est utilisé dans un environnement très
humide, il est nécessaire de vider le condensat
régulièrement (voir au chapitre Vider le condensat).
Ventilation
Info
Retirez le tuyau d’évacuation d’air pendant le mode
Ventilation.
En mode Ventilation, l’air ambiant circule et aucun
refroidissement ni aucune déshumidification n’a lieu.
1. Appuyez sur la touche Mode(17) jusqu'à ce que le voyant
LED Ventilation(14) s'allume.
2. Appuyez sur la touche Speed(16) pour régler le régime de
ventilation souhaité.
ð La LED du régime de ventilation sélectionné(11)
s’allume.
Chauffage
En mode Chauffage, la pièce est chauffée jusqu’à la
température cible désirée.
1. Appuyez sur la touche Mode(17) jusqu’à ce que le voyant
LED Chauffage(14) s’allume.
ð Le mode Chauffage est activé.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Up(19) ou Down(18)
pour sélectionner la température cible désirée. La
température peut être réglée entre 16et 31°C par pas de
1°C.
ð L’affichage 7-segments(13) affiche la température cible
désirée.
3. Appuyez sur la touche Speed(16) pour régler le niveau de
ventilation souhaité.
ð Le voyant LED Régime de ventilation(11) correspondant
au niveau sélectionné s’allume.
ð Le voyant LEDChauffage(14) correspondant au mode
Chauffage s’allume.
Info
Une fois éteint, le ventilateur tourne encore brièvement
et il est impossible d’effectuer des réglages.
Réglage de la minuterie
La minuterie est équipée de deux fonctions:
mise en marche automatique après un nombre d'heures
prédéfini.
arrêt automatique après un nombre d'heures prédéfini.
La minuterie peut être programmée par palier de 1h (de 1h à
24h).
Il est possible d’activer la fonction dans chaque mode. Elle peut
être activée pendant le fonctionnement ou en mode veille.
Remarque
L’appareil ne doit pas fonctionner sans surveillance
dans une pièce dont l’accès est libre lorsque la
minuterie est activée.
12 FR
climatiseur local PAC 2010 SH
Mise en marche automatique
ü L'appareil est éteint.
1. Appuyez sur la touche Timer(15).
ð Le voyant LED Timer(12) s'allume.
ð Le nombre d’heures clignote pendant 10s environ sur
l’affichage 7-segments(13).
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Up(19) ou Down(18)
pour sélectionner le nombre d’heures désiré jusqu’à la
mise en marche automatique.
3. Appuyez de nouveau sur la touche Timer(15) pour
confirmer le réglage.
ð L’affichage 7-segments(13) indique en permanence le
nombre d’heures jusqu’à la mise en marche
automatique.
ð L'appareil s'allume au bout de la durée programmée.
4. Pour effacer le réglage, appuyez de nouveau sur la touche
Timer(15).
ð Le voyant LED Timer(12) s’éteint.
Indications relatives à la mise en marche automatique:
Une séparation de l’alimentation électrique efface les
réglages de la mise en marche automatique.
La mise en marche manuelle de l’appareil désactive la
mise en marche automatique.
Arrêt automatique
ü L'appareil est en marche.
1. Appuyez sur la touche Timer(15).
ð Le voyant LED Timer(12) s'allume.
ð Le nombre d’heures clignote pendant 10s environ sur
l’affichage 7-segments(13).
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Up(19) ou Down(18)
pour sélectionner le nombre d’heures désiré jusqu’à l’arrêt
automatique.
3. Appuyez de nouveau sur la touche Timer(15) pour
confirmer le réglage.
ð L’affichage 7-segments(13) indique en permanence le
nombre d’heures jusqu’à l’arrêt automatique.
ð L’appareil s’éteint au bout de la durée programmée.
4. Pour effacer le réglage, appuyez de nouveau sur la touche
Timer(15).
ð Le voyant LED Timer(12) s’éteint.
Remarques concernant l’arrêt automatique:
Une pression sur la touche On / Off(20) désactive l’arrêt
automatique.
Dégivrage automatique
À une température ambiante basse, l'évaporateur peut geler.
L’appareil effectue alors un dégivrage automatique.
Le compresseur s’éteint et le ventilateur continue de fonctionner
jusqu’à ce que le dégivrage soit fini. La durée du dégivrage peut
varier.
N'éteignez pas l'appareil durant le processus de dégivrage
automatique. Ne retirez pas la fiche d'alimentation de la prise
secteur.
Mise hors service
Avertissement relatif à la tension électrique
Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec des
mains humides ou mouillées.
Arrêtez l'appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale en
tirant sur la fiche secteur.
Si nécessaire, videz le bac de récupération des
condensats.
Le cas échéant, retirez le flexible de vidange des
condensats, ainsi que le liquide résiduel qui s'y trouve.
Nettoyez l'appareil conformément aux indications figurant
au chapitre Maintenance.
Stockez l'appareil conformément aux indications figurant
dans le chapitre Stockage.
Défauts et pannes
Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de
l'appareil a été contrôlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si
l'appareil devait présenter des dysfonctionnements, contrôlez-le
en vous conformant à la liste suivante.
L’appareil ne se met pas en marche:
Vérifiez le raccordement au secteur.
Vérifiez le bon état du câble électrique et de la fiche
secteur.
Vérifiez le fusible ou le disjoncteur secteur.
Observez la température de fonctionnement admissible
indiquée dans le chapitre des données techniques.
Le cas échéant, le bac de récupération de l’eau de
condensation est plein. Si nécessaire, videz le bac de
récupération de l’eau de condensation. L’affichage à
segments ne doit pas afficher le code défaut E2 et la LED
Rempl. eau(10) ne doit pas être allumée.
Attendez 10 minutes avant de redémarrer l'appareil. Si
l'appareil ne démarre pas, faites réviser l'appareil par une
entreprise spécialisée ou par la société Trotec.
FR 13
climatiseur local PAC 2010 SH
L'appareil fonctionne sans refroidir ou la puissance de
refroidissement est réduite:
Vérifiez si le mode Refroidissementest activé.
Vérifiez la position du tuyau d'évacuation. Si le tuyau
d'évacuation est plié ou bouché, l'air ne peut pas être
évacué. Assurez-vous que le chemin d'évacuation de l'air
soit libre.
Vérifiez la position des volets de ventilation. Les volets de
ventilation doivent être ouverts autant que possible.
Vérifiez la propreté du ou des filtres. Si nécessaire,
nettoyez ou remplacez le ou les filtres à air.
Vérifiez les distances minima par rapport aux murs et aux
autres objets. Le cas échéant, placez l'appareil plus loin
dans la pièce.
Vérifiez la fermeture de la fenêtre et/ou de la porte de la
pièce. Le cas échéant, fermez-la. Toutefois, veuillez noter
qu’une fenêtre doit rester ouverte pour le tuyau
d'évacuation.
Vérifiez le réglage de température de l'appareil. Réduisez
la température paramétrée si elle est supérieure à la
température de la pièce.
L'appareil est bruyant ou il vibre:
Vérifiez si l’appareil est stable et bien installé en position
verticale.
Le condensat fuit:
Vérifiez si l’appareil présente des fuites.
Le compresseur ne se met pas en marche:
Vérifiez si la protection anti-surchauffe du compresseur
s’est déclenchée. Débranchez l’appareil et laissez-le
refroidir pendant 10 minutes environ avant de le
rebrancher sur le secteur.
Vérifiez si la température ambiante correspond à la
température cible (en mode refroidissement). Le
compresseur se met en marche uniquement lorsque cette
température est atteinte.
Le compresseur peut éventuellement démarrer avec un
retard de 3 minutes, car il est équipé d’une protection
interne contre la remise en marche immédiate.
L'appareil est très chaud, il est bruyant ou il perd de la
puissance:
Vérifiez si les entrées d'air et le filtre à air sont encrassés.
Nettoyez la saleté extérieure.
Contrôlez l'extérieur de l’appareil pour détecter d'éventuels
encrassements (voir chapitre Maintenance). Faites nettoyer
l'intérieur de l'appareil encrassé par une entreprise
spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par
la société Trotec.
L’appareil ne réagit pas à la télécommande infrarouge:
Vérifiez que la distance entre la télécommande et l’appareil
n’est pas trop élevée et diminuez-la si nécessaire.
Assurez-vous qu’aucun d’obstacle ne se trouve entre
l’appareil et la télécommande, par ex. des meubles ou des
murs. Veillez à assurer un «contact visuel» entre
l’appareil et la télécommande.
Vérifiez l’état de charge des piles et remplacez-les si
nécessaire.
Vérifiez que la polarité des piles est respectée, au cas où
les piles viennent d’être remplacées; changez la polarité,
si cela est nécessaire.
Remarque
Attendez au moins 3 minutes à la fin de tous les
travaux de maintenance et de réparation. Puis remettez
l'appareil en marche.
Même après vérification, l'appareil ne fonctionne toujours
pas parfaitement?
Contactez le service après-vente. Le cas échéant, faites réparer
l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine de la
technique frigorifique et climatique ou par la société Trotec.
Codes d’erreur
Les messages de défaut suivants peuvent apparaître sur
l’affichage à segments(13):
Code défaut Cause Remède
E0 Panne du capteur
de température
température
ambiante
Débranchez brièvement
l’appareil.
Si la panne est encore
présente après la remise en
marche, contactez le service
après-vente.
E2 Bac de
récupération de
l’eau de
condensation
plein
Videz le bac de récupération
de l’eau de condensation. Si la
panne est encore présente,
contactez le service après-
vente.
14 FR
climatiseur local PAC 2010 SH
Maintenance
Intervalles de maintenance
Intervalle de maintenance et
d'entretien
avant chaque
mise en service
en cas de
besoin
au moins
toutes les
2semaines
au moins
toutes les
4semaines
au moins tous
les 6mois
au moins une
fois par an
Contrôle des bouches d'aspiration et
de sortie pour détecter les
encrassements ou les corps étrangers,
nettoyage le cas échéant
x x
Nettoyage extérieur
x x
Contrôle visuel de l'intérieur de
l'appareil pour détecter les
encrassements
x x
Contrôle du filtre à air pour détecter
d’éventuels encrassements ou corps
étrangers, nettoyage ou remplacement
le cas échéant
x x
Remplacement du filtre à air
x
Contrôle des détériorations éventuelles
x
Contrôle des vis de fixation
x x
Test
x
Vidange du bac de récupération de
l’eau de condensation et du tuyau
d'évacuation
x
FR 15
climatiseur local PAC 2010 SH
Protocole de maintenance et d'entretien
Type d’appareil: .............................................
Numéro de série: ....................................
Intervalle de maintenance et
d'entretien
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Contrôle des bouches d'aspiration et
de sortie pour détecter les
encrassements ou les corps étrangers,
nettoyage le cas échéant
Nettoyage extérieur
Contrôle visuel de l'intérieur de
l'appareil pour détecter les
encrassements
Contrôle du filtre à air pour détecter
d’éventuels encrassements ou corps
étrangers, nettoyage ou remplacement
le cas échéant
Remplacement du filtre à air
Contrôle des détériorations éventuelles
Contrôle des vis de fixation
Test
Vidange du bac de récupération des
condensats et du tuyau d'évacuation
Remarques
1. Date: ..................................
Signature: ...............................
2. Date: ...................................
Signature: ................................
3. Date: ...................................
Signature: ................................
4. Date: ...................................
Signature: ................................
5. Date: ..................................
Signature: ...............................
6. Date: ...................................
Signature: ................................
7. Date: ...................................
Signature: ................................
8. Date: ...................................
Signature: ................................
9. Date: ..................................
Signature: ...............................
10. Date: .................................
Signature: ................................
11. Date: .................................
Signature: ................................
12. Date: .................................
Signature: ................................
13. Date: ................................
Signature: ...............................
14. Date: .................................
Signature: ................................
15. Date: .................................
Signature: ................................
16. Date: .................................
Signature: ................................
16 FR
climatiseur local PAC 2010 SH
Avant toute opération de maintenance
Avertissement relatif à la tension électrique
Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec des
mains humides ou mouillées.
Éteignez l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale en
tirant sur la fiche secteur.
Avertissement relatif à la tension électrique
Tout travail nécessitant l'ouverture du boîtier est à
réaliser par une entreprise spécialisée homologuée
ou par la société Trotec.
Circuit de réfrigérant
Danger
Réfrigérant naturel propane (R290)!
H220: gaz extrêmement inflammable.
H280: contient du gaz sous pression; peut exploser
sous l'effet de la chaleur.
P210: tenir éloigné de toute source de chaleur, des
surfaces chaudes, des étincelles, des flammes ainsi
que de toute autre source d'inflammation. Ne pas
fumer.
P377: gaz effluent en feu: ne pas éteindre tant que la
fuite ne peut pas être colmatée sans danger.
P410+P403: conserver à l’abri du soleil dans un
endroit bien aéré.
Tout le circuit réfrigérant est un système hermétiquement
clos qui ne nécessite pas d'entretien; seules une
entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et
climatique ou l'entreprise Trotec sont autorisées à en
effectuer la maintenance et la réparation.
Signaux de sécurité et étiquettes sur l’appareil
Contrôlez régulièrement les signaux de sécurité et les étiquettes
se trouvant sur l’appareil. Renouvelez les signaux de sécurité en
cas d'illisibilité.
Nettoyer le carter
Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide, doux et sans
peluches. Veillez à ce que de l'humidité ne pénètre pas dans le
carter. Veillez à ce qu’aucune humidité ne puisse entrer en
contact avec les composants électriques. N'utilisez pas de
détergents agressifs, comme les aérosols de nettoyage, les
solvants, les nettoyants à base d'alcool ou les produits abrasifs
pour humidifier le chiffon.
Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour
détecter des encrassements
1. Retirez le filtre à air.
2. Munissez-vous d'une lampe de poche pour éclairer
l'intérieur de l'appareil.
3. Examinez l’intérieur de l’appareil pour détecter des
encrassements.
4. Si vous détectez une épaisse couche de poussière, faites
nettoyer l'intérieur de l'appareil par une entreprise
spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par
la société Trotec.
5. Remettez le filtre à air en place.
Nettoyer le filtre à air
Il est nécessaire de nettoyer les filtres à air dès qu’ils sont sales.
Cela se traduit, par exemple, par une capacité réduite (voir
chapitre Défauts et pannes).
Avertissement
Veuillez vous assurer que les filtres à air ne soient ni
usés ni endommagés. Les coins et les arêtes des filtres
à air ne doivent être ni déformés ni arrondis. Avant de
remettre le filtre à air en place, veuillez vous assurer
que ceux-ci sont intacts et secs!
FR 17
climatiseur local PAC 2010 SH
1. Retirez le filtre à air de l’appareil.
2. Nettoyez les filtres avec un chiffon doux légèrement
humide non pelucheux. Si les filtres sont très encrassés,
nettoyez-les avec de l’eau chaude mélangée à un produit
de nettoyage neutre.
3. Laissez les filtres sécher complètement. N’insérez pas de
filtre mouillé dans l’appareil.
4. Insérez à nouveau le filtre à air dans l'appareil.
Vider le condensat (vidage manuel)
Les modes Refroidissement et Déshumidification produisent des
condensats qui s’évacuent en grande partie avec l’air sortant.
Le reste du condensat est collecté dans le bac situé à l’intérieur
de l’appareil. Il est nécessaire de vider régulièrement le
condensat.
1. Transportez ou faites rouler l’appareil prudemment vers un
endroit approprié, afin d’évacuer le condensat (par
exemple un écoulement) ou placez un bac collecteur
approprié sous l’évacuation des condensats.
2. Retirez le bouchon en caoutchouc de l’évacuation des
condensats.
3. Laissez le condensat s’écouler.
18 FR
climatiseur local PAC 2010 SH
4. Replacez le bouchon en caoutchouc sur l’évacuation des
condensats. Assurez-vous que le bouchon en caoutchouc
soit maintenu fermement, sinon cela pourrait entraîner une
fuite d'eau non contrôlée.
ð L’indication E2 disparaît de l’affichage à segments(13)
et la LED Rempl. eau(10) s’éteint dès que l’eau de
condensation a été vidée.
Activités après la maintenance
Si vous désirez continuer d’utiliser l'appareil:
Laissez reposer l'appareil de 12 à 24 heures pour que le
réfrigérant s'accumule dans le compresseur. Veuillez
attendre de 12 à 24 heures avant de remettre l'appareil en
marche! Sinon, cela pourrait endommager le compresseur
et l'appareil ne fonctionnerait plus. Nous déclinons toute
responsabilité dans ce cas.
Rebranchez l’appareil en mettant la fiche dans la prise
secteur.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue durée:
Stockez l’appareil conformément aux indications figurant
au chapitre Stockage.
Annexe technique
Données techniques
Modèle PAC 2010 SH
Puissance de refroidissement 2,05 kW
Puissance calorifique 1,8 kW
Capacité de déshumidification 0,8 l/h
Température de fonctionnement 16°C à 35°C
Plage de réglage de la
température
16 °C à 31°C
Débit volumique d’air max. 320m
3
/h
Pression côté aspiration 1MPa
Pression côté sortie 2,6MPa
Raccordement secteur 220 V - 240 V / 50 Hz
Courant nominal 3,5 A
Puissance absorbée (mode
refroidissement)
785 W
Puissance absorbée (mode
chauffage)
890 W
Niveau sonore à 1m de distance 53 dB(A)
Réfrigérant R290
Quantité de réfrigérant 140 g
Facteur PRP 3
ÉquivalentCO
2
0,00042t
Dimensions (longueur x largeur x
hauteur)
300x320x700mm
Distance minimum par rapport
aux murs et aux objets:
vers le haut(A):
vers l’arrière (B):
vers les côtés (C):
vers l’avant(D):
30 cm
30 cm
30 cm
30 cm
Poids 19 kg
Piles pour la télécommande 2 piles 1,5 V LR03 / AAA
FR 19
climatiseur local PAC 2010 SH
Schéma électrique
20 FR
climatiseur local PAC 2010 SH
Nomenclature et liste des pièces de rechange Remarque: Les numéros de repérage des pièces de rechange
sont différents des numéros de repérage des composants
utilisés dans le manuel d'utilisation.
front panel
top foam
venting
frame
downdraft
duct foam
updraft duct
foam
scroll casing
cover board
evaporator
compressor
rubber pad
scroll casing
pedestal
flexible
wheel
under pan
support bar
power panel
pc board
cover board
pc board
rupport bar
pc board box
vire netting
compressor
capacitor
micro switch
compressor
shaded pole
motor box
shaded pole
motor
qrating cover
flexible exhaust
hose connector
dust screen
bore cover of
power cord
exhaust adapter
back panel
flexibe
exhaust hose
window kit
stopper
screw
power cord
bolt(with nut)
motor capacitor
wiring
condensor
pump wheel cord grip
control panel
display PCB
motor
low-voltage
tube-2
low-voltage
tube-1
high-voltage
tube-1
high-voltage
tube-2
four-way valve
No. Part Name No. Part Name No. Part Name
4 front panel 23 pc board box 39 window kit
6 control panel 24 pc board rupport bar 40 flexible exhaust hose
7 display PCB 25 compressor capacitor 41 screw
9 venting frame 26 vire netting 42 stopper
10 top foam 27 compressor 43 bolt (with nut)
11 updraft duct foam 28 micro switch 44 power cord
12 downdraft duct foam 29 shaded pole motor 45 wiring
13 evaporator 30 shaded pole motor box 46 motor capacitor
14 scroll casing cover board 31 pump wheel 47 cord grip
15 scroll casing pedestal 32 condensor 48 motor
16 compressor rubber pad 33 flexible exhaust hose connector 49 high-voltage tube-2
17 under pan 34 qrating cover 50 high-voltage tube-1
18 flexible wheel 35 bore cover of power cord 51 low-voltage tube-2
19 support bar 36 dust screen 52 low-voltage tube-1
21 pc board cover board 37 back panel 53 four-way valve
22 power panel 38 exhaust adapter
FR 21
climatiseur local PAC 2010 SH
Élimination des déchets
Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé
sur un appareil électrique ou électronique, signifie que celui-ci
ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Des points
de collecte gratuits pour les appareils électriques ou
électroniques usagés sont à votre disposition à proximité de
chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune
peuvent vous en fournir les adresses. Notre site Internet
www.trotec24.com vous informe également sur les autres
possibilités de retour que nous proposons.
La collecte séparée des appareils électriques et électroniques
usagés permet leur réutilisation éventuelle, le recyclage des
matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en
évitant les conséquences négatives pour l’environnement et la
santé des produits dangereux qu’ils sont susceptibles de
contenir.
Faites éliminer le réfrigérant propane contenu dans l’appareil de
façon appropriée et conforme à la législation en vigueur par une
entreprise homologuée en conséquence (N° 160504 du
catalogue européen des déchets).
Les piles usagées et les batteries ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères, mais être éliminées conformément
à la directive européenne 2006/66/CE DU PARLEMENT ET DU
CONSEIL EUROPEEN du 6 septembre 2006 relative aux piles,
aux piles rechargeables, aux accumulateurs et aux batteries.
Veuillez éliminer les piles et les batteries conformément aux
dispositions légales en vigueur.
Trotec GmbH
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
+49 2452 962-400
+49 2452 962-200
info@trotec.com
www.trotec.com
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Trotec PAC2010SH bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Trotec PAC2010SH in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,59 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Trotec PAC2010SH

Trotec PAC2010SH Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 20 pagina's

Trotec PAC2010SH Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 20 pagina's

Trotec PAC2010SH Gebruiksaanwijzing - English - 20 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info