782795
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
Bedienungsanleitung T X5+1
E Instructions
F Instructions
I Istruzioni per l’uso
N Gebruiksaanwijzing
S Instruktioner
d Betjeningsvejledning
e Instrucciones
P Instruções
p Instrukcja
C Instrukce
R Инструкции
#24342
2
D Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Nutzung die Bedienungsanleitung.
Benutzen Sie den Futterautomaten nur mit Futterschale und Deckel.
Verwenden Sie ihn nicht bei Welpen und Kätzchen unter 7 Monaten.
Stellen Sie den Futterautomaten auf einen ebenen Untergrund.
Der Futterautomat ist nur für den Innenbereich geeignet.
Erlauben Sie Ihrem Tier nicht an dem Futterautomaten oder dem Kabel
zu knabbern. Wenn nötig schützen Sie es mit einem Kabelschutz.
Vor der Benutzung des Futterautomaten
1. Schließen Sie das USB-Kabel an den Futterautomaten und eine Strom-
quelle an, um ihn mit Strom zu versorgen. Alternativ können Sie 3 ×
C-Mono-Batterien am Boden des Automaten einsetzen.
2.
Sollten die Batterien leer sein, blinkt die kleine Lampe am Futterautomaten.
3.
Drücken Sie mit beiden Händen auf den Deckel des Futterautomaten und
drehen sie den Deckel in Richtung des Pfeils am Unterteil. Zeigen die Pfeile
am Unter- und am Oberteil aufeinander, können sie den Deckel abheben.
4. Die Futterschale lässt sich ebenso abnehmen. Hier muss der Pfeil unter-
halb des Displays auf den Pfeil an der Futterschale zeigen.
5. Füllen Sie nun die Anzahl der gewünschten Portionen auf und drehen sie
den Deckel wieder zu.
6. Schalten Sie den Hauptschalter am Boden ein.
7. Jetzt drücken Sie auf die Taste , um einen Testlauf zu starten.
Tastensperre
Um die Tastensperre zu lösen drücken Sie gleichzeitig die Tasten und
für eine Sekunde. Wird 30 Sekunden lang keine Einstellung am Futterau-
tomaten vorgenommen, so aktiviert sich die Tastensperre automatisch.
Programmierung der Fütterung
Einstellen der Uhrzeit:
1. Drücken Sie die Taste für die Einstellungen, sodass die Ziffern der Uhr
blinken.
2. Nun stellen Sie mit den Pfeiltasten die aktuelle Uhrzeit ein.
3. Speichern Sie diese durch Drücken der Einstellungstaste .
Einstellen der Fütterungen:
1. Nach dem Einstellen der Uhrzeit blinkt nun die 1 zusammen mit der Uhr-
zeit. Hier stellen Sie nun die Uhrzeit für die erste Fütterung ein.
3
2. Drücken Sie zum Speichern die Taste . So gelangen Sie automatisch zur
nächsten Mahlzeit.
3. Wenn Sie nicht alle Mahlzeiten einstellen wollen, drücken Sie die Taste
lange, um die bisherigen Mahlzeiten zu speichern und zur Zeitanzeige
zurück zu gelangen.
Manuelle Fütterung
Eine manuelle Fütterung wird durch Drücken der Taste , mindestens
eine Sekunde lang, ausgelöst.
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
1. Drücken Sie die Taste , sodass die Uhrzeit blinkt.
2. Nun drücken Sie die Tasten und * zeitgleich.
3. Der Futterautomat wird zurückgesetzt.
Gewöhnung
Einige Tiere brauchen etwas Zeit, um sich an den neuen Futterautomaten
zu gewöhnen. Wir empfehlen daher Folgendes:
Stellen Sie den Futterautomaten, ohne ihn einzuschalten neben den
Futternapf Ihres Hundes bzw. Ihrer Katze.
Füllen Sie anfangs den aktuellen Napf sowie den Napf des Futterauto-
maten mit Futter.
Wenn sich Ihr Tier an den Futterautomaten gewöhnt hat, können Sie den
normalen Napf wegstellen.
Um die Neugier Ihres Tieres auf den Futterautomaten zu wecken, sollten
Sie zu Beginn regelmäßig einige Leckerlis in den Napf legen.
Reinigung
Schalten Sie den Futterautomaten aus und trennen Sie ihn vom Strom.
Nehmen Sie den Deckel und den Futterbehälter wie oben beschrieben
ab. Die Station ist nicht spülmaschinengeeignet und darf nicht im Wasser
gereinigt, sondern nur feucht abgewischt werden. Die Futterschalen
können in der Spülmaschine gereinigt werden. Bevor Sie neues Futter
einfüllen, sollten Futterbehälter und Deckel komplett trocken sein.
4
E Instructions
Read the manual before using the device.
Only use the automatic feed dispenser with feed bowl and lid.
Do not use the device with puppies or kittens under the age of 7 months.
Place the automatic feed dispenser on a level surface.
The automatic feed dispenser is only suitable for indoor use.
Do not allow your pet to gnaw on the device or the cable. Use a cable
guard if necessary.
Before using the auomatic feed dispenser
1. Connect the USB cable to the automatic feed dispenser and a power
source to supply the device with electricity. As an alternative, insert 3 ×
C-Mono batteries into the bottom of the device.
2.
Should the batteries be empty, a small light on the automatic feed dispen-
ser will flash.
3.
Press on the lid of the device with both hands and turn it in the direction
of the arrow on the lower part. When the arrows on the bottom and top
parts meet, you can lift the lid off.
4. The feed bowl can be removed in the same way. For this, the arrow below
the display has to point to the arrow on the feed bowl.
5.
Now fill in the desired number of portions and lock the lid by turning it again.
6. Switch on the main switch at the bottom.
7. Next press the key to start a test run.
Key Lock
To release the key lock, press the keys and simultaneously for one
second. If no settings are made to the automatic feed dispenser for 30
seconds, key lock is activated automatically.
Programming the Feeding Times
Setting the time:
1. Press for setting the time so that the digits on the clock begin to flash.
2. Now set the current time with the arrow keys.
3. Save this by pressing the Settings key .
Setting feeding times:
1. After you have set the time, the no. 1 is flashing together with the time.
Now you can set the first feeding time.
2. Press to save. This automatically takes you to the next feeding time.
5
3. If you do not want to set all feeding times, press for longer to save the
feeding times set so far and return to the time display.
Manual Feeding
A portion of feed is manually released when you press for at least one
second.
Set to default
1. Press so that the time flashes.
2. Now press und at the same time.
3. The automatic feed dispenser is reset.
Acquainting your pet with the device
Some pets need a bit of time to get used to the new automatic feed dis-
penser. Therefore we recommend the following:
Place the automatic feed dispenser next to your dog‘s or cat‘s normal
bowl without turning it on.
To start with, fill the normal bowl as well as the bowl of the device with
food.
Once your pet has become used to the automatic feed dispenser, you
can remove the pet‘s normal bowl.
To awaken your pet‘s curiosity, regularly place a few treats into the bowl
of the device to start with.
Cleaning
Turn the automatic feed dispenser off and unplug it. Remove lid and feed
container as described above. The station is not dishwasher safe and
must not be cleaned with water. Simply wipe clean with a damp cloth.
The feed bowls can be washed in the dish washer. Feed container and lid
should be completely dry before you fill in new food.
6
F Instructions
Lisez le manuel avant d‘utiliser l‘appareil.
N‘utilisez le distributeur automatique de nourriture qu‘avec le récipient
pour aliments muni du couvercle.
Ne pas utiliser l‘appareil avec des chiots ou des chatons de moins de 7
mois.
Placez le distributeur automatique de nourriture sur une surface plate.
Le distributeur automatique de nourriture est destiné uniquement à un
usage intérieur.
Ne permettez pas à votre animal de grignoter l‘appareil ou le câble. Si
besoin, utilisez un protège-câble.
Avant d‘utiliser le distributeur automatique de nourriture
1. Connectez le câble USB au distributeur automatique de nourriture et
branchez l‘appareil sur une prise de courant. En option, vous pouvez
placer 3 piles C Mono situées sur la base de l‘appareil.
2. Si les piles sont usagées, une petite lumière clignotera sur le distributeur
automatique.
3. Appuyez sur le couvercle de l‘appareil avec les deux mains et tournez le
dans la direction de la flèche sur la partie inférieure. Lorsque les flèches
du bas et du haut se rencontrent, vous pouvez soulever le couvercle.
4. Le bol de nourriture peut être enlevé de la même façon. Pour cela, la
flèche située en dessous de l‘écran doit pointer la flèche du bol de nourri-
ture.
5. Remplissez maintenant le nombre de portions souhaité et fermez le
couvercle en le tournant à nouveau.
6. Allumer l‘interrupteur principal sur la base.
Verrouillage
Pour déverouiller, appuyer simultanément sur les touches and
pendant une seconde. Si aucun réglage n‘est fait sur le distributeur
automatique de nourriture pendant 30 secondes, le verrouillage est
automatiquement réactivé.
Programmation des heures de repas
Réglage de l‘heure:
1. Appuyez sur pour régler l‘heure afin que les chiffres de l‘horloge com-
mencent à clignoter.
2. Réglez ensuite l‘heure avec les touches des flèches.
3. Enregistrez en appuyant sur la touche de réglages .
7
Régler les heures des repas:
1. Après avoir réglé l‘heure, le n°1 clignote en même temps que l‘heure.
Vous pouvez maintenant régler la première heure du repas.
2. Appuyez sur pour enregister. Cela vous conduit automatiquement à
l‘heure du repas suivant.
3. Si vous ne souhaitez pas régler toutes les heures des repas, appuyez sur
plus longtemps pour enregistrer les horaires des repas définis jusqu‘à
présent et revenir à l‘affichage de l‘heure.
Alimentation manuelle
Une portion de nourriture est manuellement relâchée lorsque vous
appuyez sur au moins une seconde.
finir par défaut
1. Appuyez sur pour que l‘heure clignote.
2. Appuyez ensuite sur et en même temps.
3. Le distributeur automatique de nourriture est réinitialisé.
Familiarisez votre animal avec l‘appareil
Certains animaux ont besoin d‘un peu de temps pour s‘habituer au
nouveau distributeur automatique de nourriture. C‘est pourquoi nous
recommandons ce qui suit:
Placez le distributeur automatique de nourriture sans l‘allumer à côté de
la gamelle de votre chien ou de votre chat.
Au début, remplissez la gamelle habituelle ainsi que la gamelle du distri-
buteur automatique de nourriture avec de la nourriture.
Une fois que votre animal s‘est habitué au distributeur automatique,
vous pouvez retirer la gamelle habituelle.
Pour éveiller la curiosité de votre animal, placez quelques friandises dans
le bol du distributeur automatique de nourriture au début.
Nettoyage
Éteignez le distributeur automatique de nourriture et débranchez-le.
Enlevez le couvercle et le bac de nourriture comme décrit plus haut.
L’appareil ne doit pas être nettoyé à l’eau et ne passe pas au lave-vais-
selle. Il se nettoie avec un chiffon humide. Les bols de nourriture et
le couvercle doivent être complètement secs avant de les remplir de
nouveaux aliments.
8
I Istruzioni per l’uso
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il distributore.
Utilizzare il distributore con il contenitore del cibo e il coperchio installati.
Non utilizzare il distributore con cuccioli e gattini al di sotto dei 7 mesi di
età.
Posizionare il distributore su una superficie piana.
Il distributore automatico è utilizzabile esclusivamente in luoghi chiusi.
Non permettere al tuo animale domestico di mordere il dispositivo o il
cavo. Se necessario, utilizzare una protezione per cavi.
Prima di utilizzare il distributore
1. Collegare il cavo Usb al distributore automatico di cibo e a una presa
di corrente. Come alternativa, inserire 3 batterie Mono C nella parte
inferiore del dispositivo.
2. In caso di batterie scariche, sul distributore lampeggerà una spia.
3. Premere sul coperchio del distributore con entrambe le mani e ruotarlo
nella direzione della freccia presente nella parte inferiore. Quando le
frecce della parte alta e della parte bassa coincidono, potete sollevare il
coperchio.
4. Il contenitore del cibo si può rimuovere allo stesso modo: la freccia sotto
il display deve coincidere con la freccia del contenitore.
5. Ora riempire con la quantità di porzioni desiderate e bloccare il coperchio
ruotandolo di nuovo.
6. Accendere l‘interruttore di alimentazione principale nella parte inferiore.
7. Premere il tasto per un test di prova.
Blocco dei tasti
Per rilasciare il blocco dei tasti, premere e contemporaneamente per
1 secondo. Se non viene effettuata alcuna impostazione del distributore
automatico di cibo per 30 secondi, il blocco dei tasti viene attivato
automaticamente.
Programmazione dei pasti
Regolazione dell’orario:
1. Per regolare l’ora, tenere premuto fino a che i numeri dell’orologio
iniziano a lampeggiare.
2. Impostare l’ora corretta con i tasti delle frecce.
3. Salvare l’impostazione premendo il tasto Set .
9
Programmazione dell’orario dei pasti:
1. Al termine della regolazione dell’ora, il numero 1 lampeggerà insieme
all’orario. A questo punto si può programmare l‘orario del primo pasto.
2. Premere per salvare le impostazioni. Automaticamente si passa all’ora-
rio del pasto seguente.
3. Se non si desidera programmare tutti gli orari dei pasti, tenere premuto
per più tempo in modo da salvare gli orari dei pasti già impostati e
tornare alla schermata dell‘ora.
Rilascio manuale del cibo
Premere per almeno 1 secondo per rilasciare una porzione di cibo
manualmente.
Ripristino delle impostazioni
1. Premere e l’ora inizierà a lampeggiare.
2. Premere contemporaneamente e .
3. Il dispositivo automatico verrà resettato.
Far abituare il tuo animale domestico al dispositivo
Alcuni animali domestici hanno bisogno di un po’ di tempo per abituarsi
al nuovo distributore automatico di cibo. Si consiglia pertanto quanto
segue:
Posizionare il distributore automatico di cibo senza accenderlo vicino
alla normale ciotola del cane o del gatto.
All‘inizio, riempire con il cibo sia la ciotola abituale sia quella del distri-
butore automatico.
Una volta che l’animale domestico si è abituato al distributore, rimuove-
re la ciotola normale.
Per risvegliare la curiosità dell’animale domestico, mettere regolarmente
alcune gustose leccornie nella ciotola del distributore di cibo.
Pulizia
Per la pulizia, spegnere il distributore e staccare la spina. Rimuovere il
coperchio e il contenitore di cibo come descritto sopra. La base non è
lavabile in lavastoviglie e non può essere pulita con acqua, utilizzare
semplicemente un panno umido. La ciotola è lavabile in lavastoviglie.
Assicurarsi che il contenitore del cibo e il coperchio siano completamente
asciutti prima di riempirli nuovamente con del cibo.
10
N Gebruiksaanwijzing
Lees vóór de ingebruikname de handleiding.
Gebruik de voederautomaat alleen mét reservoir en deksel.
Gebruik hem niet voor puppy‘s en kittens jonger dan 7 maanden.
Zet de voederautomaat op een vlakke ondergrond.
De voederautomaat is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.
Laat uw dier niet aan de voederautomaat of het snoer knabbelen.
Bescherm die eventueel met een kabelbeschermer.
Voor ingebruikname van de voederautomaat
1. Sluit de USB-kabel aan de voederautomaat en een stroombron aan om
hem van stroom te voorzien. Als alternatief kunt u 3 × C-monobatterijen
aan de onderkant van de automaat plaatsen.
2. Als de batterijen leeg zijn, dan knippert het kleine lampje op de voede-
rautomaat.
3.
Drukt u met beide handen op het deksel van de voederautomaat en draai
het deksel in de richting van de pijl aan de onderkant. Als de pijlen op het
onderste en bovenste deel naar elkaar wijzen, kunt u het deksel eraf tillen.
4. De voerschaal kan eveneens worden verwijderd. Hier moet de pijl onder
het display naar de pijl op de voerschaal wijzen.
5. Vul met het aantal gewenste porties en doe het deksel weer dicht.
6. Zet de hoofdschakelaar op de bodem aan.
7. Nu drukt u op toets , om een test te starten.
Toetsvergrendeling
Om de toetsvergrendeling op te heffen, drukt u gelijktijdig op de toetsen
en gedurende een seconde. Wordt er gedurende 30 seconden geen
instelling op de voederautomaat gemaakt, dan wordt de toetsvergrende-
ling automatisch geactiveerd.
Programmering van de voedering
Instellen van de tijd:
1. Drukt u op de toets voor de instellingen, zodat de cijfers van de klok
gaan knipperen.
2. Nu stelt u door middel van de pijltoetsen de huidige tijd in.
3. Sla deze op door op de instellingenknop te drukken.
Instellen van de voederingen:
1. Na het instellen van de tijd knippert nu de 1 samen met de tijd. Hier kunt
11
u nu de tijd voor de eerste voedering instellen.
2. Drukt u op de toets om op te slaan. Zo komt u automatisch bij de
volgende maaltijd.
3. Als u niet alle maaltijden wilt instellen, drukt u dan lang op toets , om
de vorige maaltijden op te slaan en terug te gaan naar de tijdsweergave.
Handmatig voeren
Een handmatige voedering wordt door het minstens gedurende één
seconde drukken op de toets , geactiveerd.
De fabrieksinstellingen terugzetten
1. Drukt u nu op toets , zodat de tijd knippert.
2. Nu drukt u op de toetsen en * tegelijkertijd.
3. De voederautomaat is gereset.
Gewenning
Sommige dieren hebben tijd nodig, om aan de nieuwe voederautomaat
te wennen. Ons advies is als volgt:
Zet de voederautomaat zonder hem in te schakelen naast de voederbak
van uw hond, respectievelijk uw kat neer.
Vul in het begin zowel de gewone bak alsmede de bak van de voederau-
tomaat met voer.
Als uw dier aan de voederautomaat gewend is, kunt u de gewone bak
wegzetten.
Om bij het dier de nieuwsgierigheid voor de voederautomaat op te
wekken, adviseren wij, om in het begin regelmatig een paar lekkernijen in
de bak van de voederautomaat te leggen.
Reiniging
Schakel de voederautomaat uit en koppel deze los van de stroom.
Verwijder het deksel en de voederbak zoals hierboven beschreven. De
automaat is niet vaatwasserbestendig en mag niet in water worden
schoongemaakt, maar alleen met een vochtige doek worden afgedaan.
De voerschalen kunnen in de vaatwasser worden gereinigd. Voordat u
ze met nieuw voer gaat vullen, dienen het voerreservoir en het deksel
helemaal droog te zijn.
12
S Instruktioner
Läs bruksanvisningen innan du använder enheten.
Använd endast foderautomaten tillsammans med matskål och lock.
Använd inte enheten till valpar eller kattungar yngre än 7 månader.
Placera foderautomaten på en jämn yta.
Foderautomaten är endast avsedd för inomhusbruk.
Låt inte ditt djur gnaga på enheten eller kabeln. Använd en kabelskydd
vid behov.
Innan du använder foderautomaten
1. Anslut USB-kabeln till foderautomaten och en strömkälla för att förse
enheten med el. Som ett alternativ, sätt in 3 × C-Mono-batterier i botten
av enheten.
2. Om batterierna tar slut blinkar en liten lampa på foderautomaten.
3. Tryck på enhetens lock med båda händerna och vrid det i pilens riktning
på den undre delen. När pilarna på botten- och toppdelarna möts kan du
lyfta av locket.
4. Matskålen kan tas av på samma sätt. För detta måste pilen under skär-
men peka på pilen på matskålen.
5. Fyll nu i önskat antal portioner och lås locket genom att vrida det igen.
6. Slå på huvudströmbrytaren längst ner.
7. Tryck sedan på för att starta en testkörning.
Knapplås
För att frigöra knapplåset trycker du på knapparna och samtidigt i en
sekund. Om inga inställningar utförs på foderautomaten på 30 sekunder
aktiveras knapplåset automatiskt.
Programmera utfodringstiderna
Ställa in tiden:
1. Tryck för att ställa in tiden så att siffrorna på klockan börjar blinka.
2. Ställ nu in aktuell tid med piltangenterna.
3. Spara detta genom att trycka på Inställningsknappen .
Ställa in utfodringstider:
1. När du har ställt in klockan kommer nr. 1 blinka tillsammans med tiden.
Nu kan du ställa in den första utfodringstiden.
2. Tryck för att spara. Detta tar dig automatiskt till nästa utfodringstid.
3.
Om du inte vill ställa in alla utfodringstider trycker du på en längre tid för
att spara de hittils inställda utfodringstiderna och återgår till tidvisningen.
13
Manuell utfodring
En portion foder frisläpps manuellt när du trycker på i minst en sekund.
Ställ in som standard
1. Tryck så att tiden blinkar.
2. Tryck nu på och samtidigt.
3. Foderautomaten återställs.
Vänj ditt djur vid enheten
Vissa djur behöver lite tid på sig för att vänja sig vid den nya foderauto-
maten. Därför rekommenderar vi följande:
Placera foderautomaten bredvid hundens eller kattens vanliga matskål
utan att slå igång den
I början fyller du både den vanliga skålen och skålen till foderautomaten
med foder.
När ditt djur har vant sig vid foderautomaten kan du ta bort den vanliga
skålen.
För att väcka ditt djurs nyfikenhet, placera regelbundet några godisar i
foderautomatens skål i början.
Rengöring
Stäng av foderautomaten och koppla ur den. Ta bort locket och foderbe-
hållaren enligt beskrivningen ovan. Enheten är inte diskmaskinssäker och
får inte rengöras med vatten. Torka endast av den med en fuktig trasa.
Matskålarna kan diskas i maskin. Foderbehållaren och locket ska vara
helt torra innan du fyller på med nytt foder.
14
d Betjeningsvjledning
Læs betjeningsvejledningen inden brug.
Brug foderdispenseren udelukkende med foderbeholder og låg.
Bør ikke bruges til hvalpe eller killinger under 7 måneder.
Placer dispenseren på jævn undergrund.
Foderdispenseren er udelukkende egnet for indendørsbrug.
Tillad ikke at dyret bider i foderdispenseren eller kablet. Gør brug af
kabelbeskyttelse hvis det er nødvendigt.
Inden brug af foderdispenseren
1. Tilslut foderdispenseren vha. USB-kablet til en strømkilde. Som alternativ
har du muligheden for at indsætte 3 × C Mono-batterier i bunden af
apparatet.
2. Hvis batterierne er ved at løbe tør for strøm, begynder en lille lampe på
foderdispenseren at blinke.
3. Trykke med begge hænder på låget af foderdispenseren og drej låget i
pilens retning. Når pilen fra den øvre del og pilen fra den nedre del står
overens, kan du løfte låget.
4. Foderskålen aftages på samme måde. Her skal pilen nedenfor displayet
og pilen fra foderskålen være overens.
5. Påfyld antal ønskede portioner og luk låget.
6. Tænd for kontakten i bunden af apparatet.
7. Tryk knappen, for at starte en testrunde.
Tastatur lås
For at låse tastaturet op, trykker du og knapperne på samme tid i et
sekund. Hvis der ikke bliver fortaget en indstilling i 30 sekunder, bliver
tastaturet låst automatisk.
Programmering af måltider
Indstilling af tiden:
1.
Tryk knappen for indstillingerne, således at tallene fra uret begynder at blinke.
2. Indstil ved hjælp af piletasterne det rigtige klokkeslet.
3. Gem indstillingerne ved at trykke indstillingsknappen .
Indstilling af måltider:
1. Efter du har indstillet tiden, begynder 1 at blinke sammen med tiden. Her
indstilles klokkeslættet for den første fodring.
2. For at gemme trykker du knappen. Sådan når du automatisk frem til
det næste måltid.
15
3. Hvis du ikke ønsker at indstille alle måltider, trykker du længe på , for at
gemme de indstillede måltider og for at komme tilbage til klokkeslettet.
Manuelt måltid
En manuel fodring udløses ved at trykke på knappen i mindst 1 sekund.
Gendannelse af fabrikstilstand
1. Tryk knapppen, således at tiden begynder at blinke.
2. Herefter trykker du samtidig på og .
3. Foderdispenserens fabrikstilstand er hermed gendannet.
Tilvænning
Nogle dyr har brug for tid, for at vænne sig til foderdispenseren. Derfor
anbefaler vi følgende:
Placer foderdispenseren ved siden af hundens hhv. kattens foderskål
uden at den er tændt.
Fyld til at starte med foder i den oprindelige foderskål som også dispen-
serens foderskål.
Når dyret har vænnet sig til foderdispenseren kan du fjerne den normale
foderskål.
For at rette dyrets nysgerrighed mod foderdispenseren, bør du til at
starte med placere nogle godbidder på kanten af foderskålen.
Rengøring
Sluk foderdispenseren og fjern den fra strømmen. Fjern låget og foderbe-
holderen som beskrevet foroven. Stationen er ikke egnet for opvaskemas-
kinen og bør ikke rengøres med vand, men blot tørres af med en fugtig
klud. Foderskålene kan rengøres i opvaskemaskinen. Inden du påfylder
nyt foder, bør foderbeholderen og låget være helt tørt.
16
e Instrucciones
Lea el manual antes de usar el dispositivo.
Utilice sólo el comedero automático con el cuenco y la tapa.
No utilice el dispositivo con cachorros o gatitos menores de 7 meses.
Coloque el comedero automático en una superficie plana.
El comedero automático sólo es adecuado para su uso en interiores.
No permita que su mascota mordisquee el dispositivo o el cable. Use un
protector de cable si es necesario.
Antes de usar el comedero automático
1. Conecta el cable USB al comedero automático y a una fuente de energía
para suministrar electricidad al dispositivo. Como alternativa, inserte 3
baterías C-Mono en la parte inferior del dispositivo.
2. Si las baterías están agotadas, una pequeña luz en el comedero automá-
tico parpadeará.
3. Presione la tapa del dispositivo con ambas manos y gírela en la dirección
de la flecha de la parte inferior. Cuando las flechas de la parte inferior y
superior se encuentren, puede levantar la tapa.
4. El cuenco de comida puede ser retirado de la misma manera. Para ello, la
flecha debajo de la pantalla debe apuntar a la flecha del comedero.
5. Ahora rellene el número deseado de raciones y cierre la tapa girándola de
nuevo.
6. Encienda el interruptor principal en la parte inferior.
7. A continuación, pulse la tecla para iniciar una prueba.
Bloqueo de Teclas
Para liberar el bloqueo de teclas, presione las teclas y simultánea-
mente durante un segundo. Si no se realiza ningún ajuste en el comedero
automático de alimento durante 30 segundos, el bloqueo de teclas se
activa automáticamente.
Programar los Horarios de Comidas
Ajustar la hora:
1.
Presione para ajustar la hora de modo que los dígitos del reloj comiencen a
parpadear.
2. Ahora ajuste la hora actual con las teclas de flecha.
3. Guárdela pulsando la tecla de configuración .
Programando los horarios de alimentación:
1. Después de que haya fijado la hora, el no. 1 está parpadeando junto con
17
la hora. Ahora puede ajustar la primera hora de alimentación.
2. Presione para guardar. Esto le lleva automáticamente a la siguiente
hora de alimentación.
3. Si no desea configurar todas las horas de alimentación, pulse durante
más tiempo para guardar las horas de alimentación configuradas hasta el
momento y volver a la pantalla de la hora.
Manual de Alimentación
Una ración de comida se libera manualmente cuando se presiona
durante al menos un segundo.
Ajuste a la configuración por defecto
1. Presione para que el tiempo parpadee.
2. Ahora presione und al mismo tiempo.
3. El comedero automático se ha restablecido.
Familiarizar a su mascota con el dispositivo
Algunas mascotas necesitan un poco de tiempo para acostumbrarse al
nuevo comedero automático. Por lo tanto, recomendamos lo siguiente:
Coloque el comedero automático junto al cuenco normal de su perro o
gato sin encenderlo.
Para empezar, llene el cuenco normal así como el cuenco del dispositivo
con alimento.
Una vez que su mascota se haya acostumbrado al comedero automáti-
co, puede retirar el cuenco normal de la mascota.
Para despertar la curiosidad de su mascota, coloque regularmente algu-
nas recompensas en el cuenco del dispositivo para empezar.
Limpieza
Apague el comedero automático y desenchúfelo. Retire la tapa y el
contenedor de alimentación como se describe anteriormente. La base
no puede lavarse en el lavavajillas y no debe limpiarse con agua. Simple-
mente límpiela con un paño húmedo. Los recipientes de alimento pueden
lavarse en el lavavajillas. El contenedor de alimento y la tapa deben estar
completamente secos antes de llenar el alimento nuevo.
18
P Instruções
Ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho.
utilizar o alimentador automático com o comedouro e a tampa.
Não utilizar o aparelho com cachorros ou gatinhos com idade inferior a 7
meses.
Colocar o alimentador automático numa superfície plana.
O alimentador automático só deve ser utilizado no interior.
Não permitir que o animal possa roer o aparelho ou o cabo de alimen-
tação. Usar uma proteção para o cabo, se necessário.
Antes de utilizar o alimentador automático
1. Ligar o cabo USB ao alimentador automático e a uma fonte de corrente
elétrica para poder ligar o aparelho. Como alternativa, pode inserir 3
baterias C-Mono no fundo do aparelho.
2. Se as baterias estiverem descarregadas, uma pequena luz irá piscar no
aparelho.
3. Pressionar a tampa do aparelho com ambas as mãos, e rodar a mesma
na direção da seta que se encontra na parte inferior. Quando as setas nas
partes superior e inferior estiverem alinhadas, pode levantar a tampa
para fora.
4. O comedouro pode ser removido da mesma forma. Para isto, a seta
debaixo do mostrador deve apontar para a seta no comedouro.
5. Agora, encher o número desejado de porções e fechar a tampa rodando-a
novamente.
6. Ligar o botão da corrente, no fundo do aparelho.
7.
De seguida pressionar o botão para dar início a um teste de funcionamento.
Bloqueio
Para desbloquear, pressionar os botões e simultaneamente durante
um segundo. Se não forem feitas alterações ao alimentador automático
durante 30 segundos, o bloqueio é ativado automaticamente
Programar as horas das refeições
Programar a hora:
1.
Pressionar para programar a hora e os dígitos no relógio começam a piscar.
2. Agora programar a hora atual com os botões das setas.
3. Guardar a programação pressionando o botão .
Programar a hora das refeições:
1. Depois de programar a hora, o número 1 fica a piscar juntamente com a
19
hora. Agora pode programar a hora da primeira refeição.
2. Pressionar para guardar. Passa automaticamente para a hora da próxi-
ma refeição.
3. Se não desejar programar todas as refeições, pressionar durante mais
tempo para guardar as refeições já programadas e voltar ao mostrador da
hora.
Refeição Manual
Uma porção de alimento é libertada manualmente quando pressionar
durante pelo menos um segundo.
Fazer RESET (programação por defeito)
1. Pressionar até a hora começar a piscar.
2. De seguida pressionar e ao mesmo tempo.
3. Foi feito um RESET ao alimentador automático.
Habituar o seu animal ao alimentador
Alguns animais precisam de um pouco de tempo para se habituarem ao
novo alimentador automático. Por isso recomendamos o seguinte:
Colocar o alimentador automático ao lado do comedouro habitual do
seu animal, mas sem o ligar.
De início, encher o comedouro habitual assim como o comedouro do
alimentador automático, com alimento.
Quando o seu animal se habituar ao alimentador automático, pode
retirar o comedouro normal.
De forma a incentivar a curiosidade do seu animal, deve colocar regular-
mente alguns snacks no comedouro do alimentador automático.
Limpeza
Desligar o alimentador automático da corrente. Remover a tampa e o
recipiente do alimento como descrito acima. O corpo do alimentador
não pode ser lavado na máquina da louça e não deve ser limpo com água.
Limpar simplesmente com um pano húmido. Os comedouros podem ser
lavados na máquina da louça. O recipiente para o alimento e a tampa
devem estar completamente secos antes de encher novamente com
alimento.
20
p Instrukcja
Przeczytaj instrukcję przed użyciem urządzenia.
Używaj karmidła wyłącznie z miską i pokrywką.
Nie używaj urządzenia przy szczeniakach lub kociętach w wieku poniżej 7
miesięcy.
Ustaw karmidło na poziomej powierzchni.
Karmidło nadaje się tylko do użytku w wewnątrz.
Nie pozwól zwierzakowi gryźć urządzenia lub przewodu. W razie potrze-
by użyj osłony przewodu.
Przed użyciem karmidła automatycznego
1. Podłącz kabel USB do karmidła i źródła zasilania, aby zasilić urządzenie
energią elektryczną. Alternatywnie włóż 3 baterie C-Mono do dolnej
części urządzenia.
2. Jeśli baterie są wyczerpane, miga mała lampka na karmidle.
3. Naciśnij pokrywkę urządzenia obiema rękami i obróć w kierunku strzałki
w dolnej części. Kiedy strzałki na dolnej i górnej części się spotkają,
możesz zdjąć pokrywę.
4. Pojemnik na karmę można wyjąć w ten sam sposób. W tym celu strzałka
pod wyświetlaczem musi wskazywać na strzałkę na misce.
5.
Teraz wypełnij żądaną liczbą porcji i zamknij pokrywę, obracając ją ponownie.
6. Włącz główny przełącznik na dole.
7. Następnie naciśnij klawisz , aby rozpocząć test.
Blokada klawiszy
Aby zwolnić blokadę klawiszy, naciśnij jednocześnie klawisze i przez
jedną sekundę. Jeśli nie zostaną wprowadzone żadne ustawienia przez 30
sekund, blokada przycisków zostanie aktywowana automatycznie.
Programowanie czasów karmienia
Ustawianie czasu:
1.
Naciśnij , aby cyfry na zegarze zaczęły migać.
2. Teraz ustaw bieżącą godzinę za pomocą klawiszy strzałek.
3. Zapisz, naciskając klawisz Ustawienia .
Ustawianie czasów karmienia:
1. Po ustawieniu zegara na ekranie miga numer 1 wraz z czasem. Teraz
możesz ustawić pierwszy czas karmienia.
2. Naciśnij , aby zapisać. To automatycznie przeniesie Cię do następnego
czasu karmienia.
21
3. Jeśli nie chcesz ustawiać wszystkich czasów karmienia, naciśnij dłużej,
aby zapisać dotychczasowe czasy karmienia i powrócić do wyświetlania
czasu.
Karmienie manualne
Porcja karmy zostanie podana manualnie po naciśnięciu przez co
najmniej jedną sekundę.
Resetowanie ustawień
1. Naciśnij , aby czas zaczął migać.
2. Teraz naciśnij jednocześnie i .
3. Karmidło zostało zresetowane.
Przyzwyczajenie zwierzaka do urdzenia
Niektóre zwierzęta potrzebują trochę czasu, aby przyzwyczaić się do
nowego karmidła. Dlatego zalecamy następujące czynności:
Ustaw karmidło obok zwykłej miski swojego psa lub kota bez włączania
go.
Na początek napełnij zwykłą miskę oraz miskę urządzenia pokarmem.
Po przyzwyczajeniu się zwierzaka do karmidła możesz usunąć zwykłą
miskę zwierzaka.
Aby rozbudzić ciekawość swojego zwierzaka, na początku umieść kilka
smakołyków w misce urządzenia.
Czyszczenie
Wyłącz karmidło automatyczne i odłącz je od zasilania. Zdejmij
pokrywkę i pojemnik na karmę, jak opisano powyżej. Stacja nie nadaje się
do mycia w zmywarce i nie wolno jej czyścić wodą. Po prostu przetrzyj
wilgotną szmatką. Miski na karmę można myć w zmywarce do naczyń.
Pojemnik na karmę i pokrywka powinny być całkowicie suche przed
ponownym napełnieniem.
22
C Instrukce
Před použitím zařízení si přečtěte příručku.
Používejte automatický dávkovač krmiva pouze s miskou a víkem.
Nepoužívejte zařízení pro štěňata nebo koťata mladšími 7 měsíců.
Umístěte automatický podavač na rovnou plochu.
Automatický dávkovač krmiva je vhodný pouze pro vnitřní použití.
Nedovolte, aby vaši domácí mazlíčci zařízení nebo kabely okusovali. V
případě potřeby použijte vhodný kryt kabelu.
Před použitím automatického dávkovače krmiva
1. Připojte kabel USB k automatickému dávkovači krmiva a ke zdroji
napájení, abyste zařízení mohli napájet elektřinou. Alternativně vložte 3 ×
C-Mono baterie do spodní části zařízení.
2. Pokud jsou baterie vybité, na automatickém podavači začne blikat světlo.
3. Zatlačte na víko přístroje oběma rukama a otočte jej ve směru šipky na
spodní části. Když se šipky na spodní a horní části setkají, můžete víko
zvednout.
4. Krmnou misku lze vyjmout stejným způsobem. Za tímto účelem musí
šipka pod displejem ukazovat na šipku na podávací misce.
5. Nyní vyplňte požadovaný počet porcí a víko zajistěte opětovným
otočením.
6. Zapněte hlavní vypínač dole.
7. Poté stisknutím tlačítka zahajte testovací chod.
mek
Chcete-li uvolnit zámek kláves, stiskněte současně tlačítka a na
jednu sekundu. Pokud neprovedete žádné nastavení po dobu 30 sekund,
automaticky se aktivuje zámek tlačítek.
Programování doby krmení
Nastavení času:
1.
Stisknutím nastavíte čas tak, aby číslice na hodinách začaly blikat.
2. Nyní nastavte aktuální čas pomocí kláves se šipkami.
3. Uložte nastavení stisknutím tlačítka Nastavení .
Nastavení doby krmení:
1. Po nastavení času, no. 1 bliká společně s časem. Nyní můžete nastavit
první čas podávání.
2. Stisknutím tlačítka uložíte. Tím se automaticky dostanete na další čas
podávání.
23
3. Pokud nechcete nastavit všechny doby podávání, delším stisknutím
tlačítka uložíte dosud nastavené doby podávání a vrátíte se na zobraze-
ní času.
Ruční podávání
Porci krmiva lze uvolnit ručně stiskem po dobu alespoň jedné sekundy.
Nastavit na výchozí
1. Stisknutím tlačítka bude čas blikat.
2. Nyní stiskněte současně tlačítka a .
3. Automatický dávkovač krmiva je resetován.
Seznámení vašeho mazlíčka se zízením
Někteří domácí mazlíčci potřebují trochu času, než si zvyknou na no
automatický dávkovač krmiva. Proto doporučujeme následující:
Umístěte automatický dávkovač krmiva vedle normální misky psa nebo
kočky, aniž byste jej zapnuli.
Nejprve naplňte běžnou misku i misku přístroje krmivem.
Jakmile si vaše zvíře zvykne na automatický dávkovač krmiva, můžete
normální misku odebrat.
Chcete-li probudit zájem a zvědavost vašeho domácího mazlíčka,
pravidelně vkládejte do misky pamlsek.
Čiště
Vypněte automatický podavač a odpojte jej z elektrické sítě. Odstraňte
víko a nádobu na krmení, jak je popsáno výše. Stanice není vhodná do
myčky a nesmí se čistit vodou. Jednoduše otřete vlhkým hadříkem.
Krmné misky lze mýt v myčce nádobí. Před plněním nového krmiva by
měla být nádoba na krmivo a víko zcela suché.
24
R Инструкции
Перед использованием устройства прочтите руководство
пользователя.
Используйте автоматическую кормушку только с чашей для корма и крышкой.
Не используйте устройство, если ваш питомец не достиг возраста 7 месяцев.
Установите автоматическую кормушку на ровную поверхность.
Автоматическая кормушка подходит только для использования
внутри помещения.
Не позволяйте своему питомцу грызть устройство или кабель. При
необходимости используйте защиту кабеля.
Перед использованием автоматической
кормушки
1. Подключите USB-кабель к кормушке и источнику электропитания. В
качестве альтернативы вставьте 3 батарейки типа C-Mono в нижнюю
часть устройства.
2. Если батарейки разряжены, на кормушке будет мигать маленькая
лампочка.
3. Надавите на крышку прибора обеими руками и поверните ее в
направлении стрелки на нижней части. Когда стрелки на нижней и
верхней частях указывают друг на друга, вы можете снять крышку.
4. Кормушка может быть снята таким же образом. Для этого стрелка
под дисплеем должна указывать на стрелку на кормушке.
5. Теперь заполните нужное количество порций и зафиксируйте
крышку, снова повернув ее.
6. Включите главный выключатель внизу устройства.
7. Затем нажмите клавишу , чтобы начать тестовый запуск.
Замок
Чтобы отпустить замок, нажмите клавиши и одновременно в
течение одной секунды. Если в течение 30 секунд не производится
никаких настроек кормушки, блокировка ключа активируется
автоматически.
Программирование времени кормления
Установка времени:
1. Нажмите для установки времени так, чтобы цифры на часах начали
мигать.
2. Теперь установите текущее время с помощью клавиш со стрелками.
3. Сохраните это, нажав клавишу настройки .
25
Установка времени подачи:
1. После того, как вы установили время, номер 1 мигает вместе со
временем. Теперь вы можете установить время первого кормления.
2. Нажмите для сохранения. Это автоматически приведет Вас к
следующему времени кормления.
3. Если Вы не хотите устанавливать всё время кормления, нажмите
дольше, чтобы сохранить заданное время кормления и вернуться к
отображению времени.
Ручная подача
Часть порции подаётся вручную, когда вы нажимаете кнопку по
крайней мере в течение одной секунды.
Установить значение по умолчанию
1. Нажмите , чтобы время мигало.
2. Теперь одновременно нажмите кнопки и .
3. Автоматический режим сбрасывается.
Знакомство Вашего питомца с устройством
Некоторым домашним животным нужно немного времени, чтобы
привыкнуть к новой автоматической кормушке. Поэтому мы
рекомендуем следующее:
Поместите автоматическую кормушку рядом с обычной миской
Вашей собаки или кошки, не включая его.
Для начала заполните обычную миску, а также миску устройства
кормом.
Как только Ваш питомец привыкнет к автоматической кормушке, Вы
можете убрать обычную миску.
Чтобы пробудить любопытство Вашего питомца, регулярно кладите
несколько лакомств в миску устройства для начала.
Чистка
Выключите кормушку и отсоедините её от сети. Снимите крышку и
контейнер для корма, как описано выше. Устройство не подходит
для мытья в посудомоечной машине, не следует его промывать
водой. Просто протрите чистой влажной тканью. Миску можно мыть
в посудомоечной машине. Контейнер для корма и крышка должны
быть полностью сухими, прежде чем вы заполните новый корм.
26
27
TRIXIE Heimtierbedarf · Industriestr. 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Trixie TX5 plus 1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Trixie TX5 plus 1 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0.98 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info