VS 3 92 0
EN | Inst ruc tio n man ual
NL | G ebrui ksaanwi jzing
FR | Mode d’ em ploi
DE | Bed ienu ngsa nlei tung
ES | Manu al de usuar io
PT | Manual de u tiliza dor
IT | Man uele utente
SV | Bruksa nvisnin g
PL | Inst rukcja o bsług i
CS | Návod na po užití
SK | Návod na použ itie
RU | Ру ководс тво по
эксп луатации
P ARTS DESCRI PTION / ONDERDE LENBESC HRIJVING / DESC RIPTION DES PIÈ CES / TEILEB ESCHREIB UNG /
DESCRIP CIÓN DE LAS PIEZAS / DESCR IÇÃO DO S COM PONENTES / DESC RIZIONE DELLE P ARTI /
BESKRIV NING A V DELA R / OPI S CZĘŚCI / POPI S SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАП ЧА СТИ
1 2 3
4
5
6
7
WW W .T RI STAR. EU
T rist ar Eu rope B.V . | Ju les V ernewe g 8 7
5015 BH Tilburg | The Net her lan ds
ü Antes de usar la olla de cocción lenta por primera vez, utilícela solo
con agua siguiendo los pasos que se indican a continuación:
1. Coloque la olla cerámica dentro de la base.
2. Añada 4 tazas de agua a la olla cerámica y tápela con la tapa de
cristal.
3. Enchufe la unidad en la toma de corriente.
4. Pulse el botón de modo y seleccione “HIGH”.
5. Ajuste el temporizador en 30 minutos con los botones “+/-”.
6. Pulse el botón de encendido para encender la unidad.
7. Durante el calentamiento puede producirse un ligero olor.
Desaparecerá; se trata del polvo de la fabricación.
8. Cuando hayan transcurrido 30 minutos, la unidad cambiará a
“WARM”. En ese momento, apague el botón y desenchufe la
unidad.
9. Deje que la unidad se enfríe durante 15 minutos. Quite la tapa de
cristal y la olla cerámica de la base.
10. Retire con cuidado el agua de la olla cerámica.
11. Enjuague y seque las piezas bien.
USO
El panel de control tiene tres ajustes de potencia: LOW, HIGH y WARM.
1. LOW: este ajuste acumula el calor de manera gradual. Cuece a
fuego lento los alimentos durante un periodo de tiempo prolongado
de hasta 12 horas. Este ajuste es ideal si no va a estar en casa en
todo el día y desea que la comida esté lista cuando vuelva.
2. HIGH: este ajuste cocina los alimentos más rápido, ya que alcanza
la temperatura máxima mucho más deprisa. Por lo tanto, permite
cocinar los alimentos el doble de rápido que el ajuste LOW. En el
ajuste HIGH, es posible que deba añadir líquido durante el proceso
de cocción, ya que los alimentos hervirán. Este ajuste es ideal si
desea cocinar un plato más rápido.
3. NOTA: Si lo desea, durante la cocción puede cambiar entre los
ajustes LOW y HIGH para acelerar el proceso.
4. WARM: este ajuste se utiliza para mantener la temperatura de los
alimentos una vez se han cocinado. Este ajuste no sirve para
cocinar los alimentos, ya que su temperatura es demasiado baja.
Tiempo de cocción Ajuste de potencia recomendado
6-8 horas LOW
4-6 horas HIGH
Alimento Peso Tiempo (LOW) Tiempo (HIGH)
Ternera 2,0 - 2,5kg 8 horas 6 horas
Pollo entero 2,0 - 3,0kg 6 horas 4 horas
Cerdo 1,0 - 1,5kg 6 horas 4 horas
Table1: Tabla de cocción con olla de cocción lenta
• Prepare la receta según las instrucciones. Coloque los alimentos en la
olla y cubra.
• Enchufe la olla de cocción lenta a la toma eléctrica.
• La pantalla se encenderá en color azul y se mostrará 00:00.
• Seleccione el ajuste LOW o HIGH pulsando el botón “MODE”.
• Utilice los botones “+” y “-” para aumentar o disminuir manualmente el
tiempo en incrementos de 30 minutos. El tiempo mínimo es de 30
minutos y el máximo es de 20 horas.
• Ajustes preprogramados:
- LOW: 8 horas
- HIGH: 4 horas
• Si la temperatura deseada ya está ajustada, pulse el botón “POWER”.
El tiempo dejará de parpadear y la unidad comenzará a calentar.
• En la pantalla comenzará una cuenta atrás indicando el tiempo de
cocción restante. Comenzará la cocción lenta. El indicador de
encendido se iluminará.
• Cocine siempre con la tapa puesta.
¡IMPORTANTE! No quite la tapa con frecuencia al cocinar ya que esto
prolongará el tiempo de cocción.
• Servir. La olla de cocción lenta pasará automáticamente al ajuste
WARM, que mantendrá los alimentos calientes durante 1 hora. Puede
ajustar manualmente el tiempo con los botones “+” y “-”. No es
recomendable mantener la comida caliente durante más de 4 horas.
¡IMPORTANTE! La olla de cocción lenta funcionará hasta que se
apague. No cocine los alimentos en exceso. Supervise la cocción y
asegúrese de apagar la olla de cocción lenta cuando los alimentos se
hayan cocinado correctamente.
• Quite la cubierta con ayuda de los soportes de la olla.
PRECAUCIÓN: El recipiente de cocción extraíble no soporta los
cambios repentinos de temperatura. Si el recipiente de cocción está
caliente, NO añada alimentos fríos.
• Agarre la olla por las asas y retírela del cuerpo.
• Servir en mesa. Si está sirviendo directamente de la olla, coloque
siempre un salvamanteles o acolchamiento protector bajo la olla antes
de colocarla sobre una mesa o encimera.
ATENCIÓN: La olla estará caliente y puede provocar quemaduras.
RECETAS
Pollo al ajo portugués
1 cebolla mediana, cortada en rodajas finas
6 dientes de ajo, cortados en rodajas finas
2 tomates medianos cortados en cuartos 75 gr de jamón braseado
picado
75 gr de pasas (pasas doradas)
Pollo de 1,7 kg 120 ml de Oporto
120 ml de Brandy
1 cucharadita de mostaza de Dijon
2 cucharaditas de puré de tomate
1,5 cucharaditas de almidón de maíz
2 cucharadas de agua fría
1 cucharadita de vinagre de vino tinto
ramas de perejil
sal
Mezcle las rodajas de cebolla, el ajo, los tomates, el jamón y las pasas.
Quite los menudillos del pollo y reserve para otro uso; lave y seque el
pollo por dentro y por fuera. Sujete las alas y ate los muslos. Coloque el
pollo sobre la mezcla de cebolla. Mezcle el Oporto, el Brandy, la
mostaza y el puré de tomate y vierta sobre el pollo. Cubra y cocine
lentamente a potencia baja (LOW) hasta que la carne de los muslos
esté tierna (7 a 8 horas) Coloque el pollo con cuidado sobre una
bandeja de horno y dore aproximadamente durante 5 minutos. Ponga el
pollo sobre una placa caliente. Retire la grasa del líquido de cocción y
mezcle con la solución de almidón de maíz. Seleccione la potencia alta
(HIGH), cubra y cueza a fuego lento, moviendo 2 ó 3 veces hasta que
la salsa espese (aproximadamente 10 -15 minutos). Añada el vinagre y
condimente al gusto. Para servir, decore el pollo con perejil y tomates
en cuartos. Corte el pollo y añada un poco de salsa. La salsa restante
puede servirse en una salsera.
Pollo con arándanos
1 cebolla pequeña cortada en rodajas finas
100 gr de arándanos frescos o congelados (descongelados)
1 kg de muslos de pollo sin piel deshuesados
60 ml de kétchup
2 cucharaditas de azúcar en bruto
1 cucharadita de mostaza seca
2 cucharaditas de vinagre de sidra
1,5 cucharaditas de almidón de maíz
2 cucharadas de agua fría Sal
Mezcle las cebollas y los arándanos en la olla de cocción lenta. Lave y
seque los mulos de pollo y colóquelos en la olla. En un cuenco pequeño
mezcle el kétchup, el azúcar, la mostaza y el vinagre y vierta esta mezcla
sobre el pollo. Cubra y cueza a baja potencia (LOW) hasta que el pollo
esté tierno (6 ½ -7 ½ horas). Coloque con cuidado el pollo sobre un plato
para servir. Mezcle el almidón de maíz con el agua y añada esta mezcla al
líquido de cocción. Sitúe la potencia en la posición alta (HIGH), cubra con
la tapa y cueza a fuego lento, moviendo 2 ó 3 veces hasta que la salsa
espese (aproximadamente 10 -15 minutos). Condimente al gusto. Vierta la
salsa sobre el pollo.
Estofado de ternera y patata
1-1,25 kg de ternera muy magra
2 cucharadas de grasa de tocino u otra grasa
2 cebollas grandes en dados
5 patatas grandes cortadas en octavos
4 ó 5 zanahorias grandes cortadas en trozos de 5 cm Sal y pimienta para
condimentar 1 lata de sopa de tomate
Dore la carne en la grasa o la grasa de tocino. Añada las cebollas en
cubos. Coloque la carne, las cebollas, las verduras, los condimentos y la
lata de sopa de tomate, junto con un poco de agua, en la olla de cocción
lenta. Cueza a fuego lento durante 7 horas a baja potencia (LOW). Añada
más agua en caso necesario. Sirva con pan.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Retire el enchufe de la toma de corriente y deje que se enfríen todas las
piezas.
• Limpie las cubetas de vapor, el recipiente para el arroz, la cubierta y la
bandeja de goteo con agua templada jabonosa. Estas piezas también se
pueden lavar en el lavavajillas.
• No sumerja la base en agua ni otros líquidos. No meta la base en el
lavavajillas. Límpiela con un paño húmedo.
• Limpie el exterior con un paño húmedo. Nunca utilice limpiadores fuertes
y abrasivos, lana de acero o estropajos, pues dañarán el aparato. No lo
sumerja en agua ni otros líquidos.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. Mantenha o
aparelho e respetivo cabo fora do alcance de
crianças com idade inferior a 8 anos. A limpeza
e manutenção não devem ser realizadas por
crianças a não ser que tenham mais de 8 anos
e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
• Este aparelho destina-se a ser usado em
aplicações domésticas e semelhantes tais
como:
– Zonas de cozinha profissional em lojas, escritórios e outros ambientes
de trabalho.
– Por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial.
– Ambientes de dormida e pequeno almoço.
– Quintas.
• A superfície poderá aquecer durante a
utilização.
SEGURANÇA
• Não coloque a Slow Cooker sobre ou perto de
superfícies quentes ou de chamas vivas.
• Nunca cozinhe diretamente na unidade base.
Utilize apenas o recipiente de cozedura em
cerâmica.
• Não toque na unidade quando estiver a utilizá-
la, pois as superfícies podem ficar quentes. Use
sempre luvas de forno e toque apenas nas
pegas e botões.
• Não mova a unidade durante a cozedura, pois a
unidade estará extremamente quente e pesada.
• Preste atenção quando retirar a tampa, pois o
vapor escapará; levante sempre a tampa
lentamente para longe de si para deixar
escapar o vapor.
• A tampa forma uma vedação durante a
cozedura e mantém a humidade dos alimentos.
Levantar a tampa durante o processo de
cozedura adicionará mais tempo à preparação
dos alimentos.
• Utilize sempre o ajuste ALTO (HIGH) ou BAIXO
(LOW) para cozinhar alimentos. A opção
QUENTE (WARM) só é adequada para
alimentos totalmente cozinhados.
• Nunca utilize o recipiente de cozedura amovível
num fogão, chama aberta ou placa de
aquecimento sólida. O recipiente de cozedura
pode ser colocado num forno a uma
temperatura máxima de 170 °C, mas apenas
sem a tampa.
• Nunca encha demasiado a Slow Cooker, deixe
espaço suficiente para ferver o conteúdo. Isto
evitará que o conteúdo borbulhe.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Pega da tampa
2. Tampa de vidro
3. Panela de cozedura em cerâmica
4. Pega da Slow Cooker
5. Base exterior em aço inoxidável
6. Visor
7. Painel de controlo
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire todas as embalagens do aparelho.
• Verifique se a tensão do aparelho corresponde à corrente eléctrica de
sua casa. Tensão indicada: 220-240 V CA 50Hz. A tomada deve ser de,
pelo menos, 16 A ou 10 A de baixa protecção.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
exterior.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, lave todas as peças soltas
com água quente e detergente. Enxagúe e seque cuidadosamente por
baixo. Estas peças podem ser lavadas na máquina de lavar loiça.
• O elemento de aquecimento na parte interior da base aquece bastante.
Nunca toque nesta peça, pode sofrer queimaduras muito graves.
ü Antes de utilizar a Slow Cooker pela primeira vez, use a panela
apenas com água seguindo os passos abaixo:
1. Coloque a panela cerâmica dentro da base.
2. Deite 4 chávenas de água na panela de cerâmica e cubra com a
tampa de vidro.
3. Ligue a unidade à tomada de alimentação.
4. Prima o botão de modo e selecione "HIGH".
5. Regule o temporizador para 30 minutos usando os botões "+/-".
6. Prima o botão de ligar para ativar a unidade.
7. Durante o aquecimento poderá sentir um ligeiro odor. Trata-se de pó
de fabrico que desaparecerá com o tempo.
8. Após 30 minutos a unidade mudará para "WARM", altura em que
deve desligar o botão de alimentação e desconectar a unidade.
9. Deixe a unidade arrefecer durante 15 minutos. Remova a tampa de
vidro e a bacia de cerâmica da base.
10. Retire cuidadosamente a água da taça de cerâmica.
11. Enxagúe e seque bem as peças.
UTILIZAÇÃO
O painel de controlo tem três configurações de potência: LOW, HIGH e
WARM.
1. LOW - Esta configuração cria uma acumulação gradual de calor.
Cozinha suavemente os alimentos durante um longo período de
tempo, até 12 horas. Esta configuração é ideal se estiver longe de
casa durante o dia e desejar que a comida esteja pronta ao chegar a
casa.
2. HIGH - Esta configuração permite cozinhar os alimentos mais
rapidamente, uma vez que atinge a temperatura máxima muito mais
rapidamente. Assim, permite cozinhar os alimentos duas vezes mais
rapidamente do que na configuração LOW. Poderá ser necessário
adicionar líquido durante o processo de cozedura porque os alimentos
fervem quando estão na configuração HIGH. Esta configuração é
ideal se pretende cozinhar um prato num período de tempo mais
curto.
3. NOTA: pode alternar entre LOW e HIGH durante o processo de
cozedura se pretende acelerar a preparação dos alimentos.
4. WARM - esta configuração pode ser usada para manter a temperatura
dos alimentos depois de terminar o processo de cozedura. Esta
configuração não é adequada para a cozedura dos alimentos, pois a
temperatura é demasiado baixa.
Tempo de preparação Ajuste de potência recomendado
6-8 horas Low (baixa)
4-6 horas High (alta)
Alimentos Peso Tempo (baixo) Tempo (alto)
Carne bovina 2,0 - 2,5 kg 8 horas 6 horas
Frango inteiro 2,0 - 3,0 kg 6 horas 4 horas
Carne de porco 1,0 - 1,5 kg 6 horas 4 horas
Table1: Mesa de cozedura da Slow Cooker
• Prepare a receita de acordo com as instruções. Coloque os alimentos no
recipiente de cozedura e tape.
• Ligue a Slow Cooker à tomada elétrica.
• O visor acenderá em tom de azul e exibirá 00:00.
• Selecione a configuração LOW ou HIGH premindo o botão
“MODE” (modo).
• Use os botões "+" e "-" para aumentar ou diminuir manualmente o tempo
em incrementos de 30 minutos, durante um mínimo de 30 minutos ou
um máximo de 20 horas.
• Ajustes pré-programados:
- LOW: 8 horas
- HIGH: 4 horas
• Depois de definir a temperatura desejada, prima o botão "POWER". A
indicação do tempo deixa de piscar e a unidade começa a aquecer.
• O visor irá apresentar a contagem decrescente do tempo até zero. A
cozedura lenta é iniciada. O indicador de energia acende.
• Cozinhe sempre com a tampa colocada.
IMPORTANTE! Não retire a tampa frequentemente durante a cozedura,
pois tal irá prolongar o tempo de cozedura.
• Dose. A Slow Cooker muda automaticamente para WARM, o que
mantém os alimentos quentes durante 1 hora. Pode ajustar
manualmente o tempo usando os botões "+" e "-". Não é recomendável
manter os alimentos quentes por mais de 4 horas.
IMPORTANTE! A panela de cozinha automática irá funcionar até que seja
colocada em OFF. Não cozinhe demasiado os alimentos. Monitorize a
cozedura e assegure-se de que coloca a panela de cozinha automática
em OFF quando os alimentos estiverem devidamente cozinhados.
• Utilizando pegas, retire a tampa.
ATENÇÃO: O recipiente de cozedura amovível não suporta o choque de
mudanças bruscas de temperatura. Se o recipiente de cozedura estiver
quente, NÃO adicione alimentos frios.
• Segure o recipiente de cozedura pelas pegas e retire-o do corpo da
panela.
• Servir à mesa. Se for servir diretamente do recipiente de cozedura,
coloque sempre uma base de quentes ou outro tipo de proteção antes
de colocar o recipiente numa mesa ou balcão.
ATENÇÃO: O recipiente estará quente e pode provocar queimaduras.
RECEITAS
Frango com alho à portuguesa
1 cebola média, cortada finamente
6 dentes de alho, cortados finamente
2 tomates médios cortados em quartos, 75 gr de presunto assado picado
75 gr de uvas passas (uvas passas douradas)
1,7 kg de frango 120 ml de Vinho do Porto
120 ml de Brandy
1 colher de chá de mostarda de Dijon
2 colheres de chá de polpa de tomate
1,5 colheres de chá de amido de milho
2 colheres de sopa de água fria
1 colher de chá de vinagre de vinho tinto
ramos de salsa
sal
Misture as fatias de cebola, o alho, os tomates, o presunto e as uvas
passas. Retire os miúdos do frango e reserve para outra altura; lave o
interior e o exterior do frango e seque. Prenda as asas e ate as coxas.
Coloque o frango na mistura de cebola. Adicione o Vinho do Porto, o
Brandy, a mostarda e a polpa de tomate e verta sobre o frango. Cubra e
deixe cozer lentamente na definição baixa (LOW) até que a carne das
coxas esteja tenra (7 a 8 horas). Coloque cuidadosamente o frango num
tabuleiro de ir ao forno e deixe dourar durante cerca de 5 minutos.
Coloque o frango num prato quente. Coe a gordura do líquido de
cozedura e misture na solução de amido de milho. Selecione a definição
alta (HIGH), tape e deixe cozinhar em lume brando, mexendo 2 ou 3
vezes até que o molho fique mais espesso (cerca de 10 a 15 minutos).
Adicione o vinagre e tempere a gosto. Para servir, decore o frango com
um pouco de salsa e tomates cortados em quartos. Corte o frango e
adicione um pouco de molho. O molho restante pode ser servido numa
molheira.
Frango com arando
1 cebola pequena cortada finamente
100 gr de arandos frescos ou congelados (não descongelados)
1 kg de coxas de frango sem pele e sem osso
60 ml de ketchup
2 colheres de chá de açúcar em bruto
1 colher de chá de mostarda em pó
2 colheres de chá de vinagre de sidra
1,5 colheres de chá de amido de milho
2 colheres de sopa de água fria, sal
Misture as cebolas e os arandos na panela de cozinha automática. Lave e
seque as coxas de frango e coloque-as na panela. Numa taça pequena,
misture o ketchup, o açúcar, a mostarda e o vinagre e coloque esta
mistura sobre o frango. Cubra e deixe cozinhar lentamente na definição
baixa (LOW) até que o frango esteja tenro (6,5 a 7,5 horas). Coloque
cuidadosamente o frango numa travessa. Misture o amido de milho com a
água e, depois, adicione ao líquido de cozedura. Selecione a definição
alta (HIGH), tape e deixe cozinhar em lume brando, mexendo 2 ou 3
vezes até que o molho fique mais espesso (cerca de 10 a 15 minutos).
Tempere a gosto. Verta o molho sobre o frango.
Estufado de carne de vaca e batatas
1-1,25 kg de carne de vaca muito magra
2 colheres de sopa de gordura de bacon ou outro tipo de gordura
2 cebolas grandes picadas
5 batatas grandes cortadas em oito
4 ou 5 cenouras grandes cortadas em pedaços de 5 cm, sal e pimenta
para temperar, 1 lata de sopa de tomate
Aloure a carne na gordura. Adicione a cebola picada. Coloque a carne, as
cebolas, os legumes, os temperos e a lata de sopa de tomate, juntamente
com um pouco de água, na panela de cozinha automática. Deixe cozinhar
lentamente durante 7 horas na definição baixa (LOW). Se necessário,
acrescente mais um pouco de água. Sirva com pão.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Retire a ficha da tomada e permita que todas as peças arrefeçam.
• Lave as taças de vapor, a taça de arroz, a tampa e a bandeja coletora
em água morna com detergente. Estas peças podem ser lavadas na
máquina de lavar loiça.
• Não mergulhe a base em água ou outros líquidos. Limpe a base apenas
com um pano húmido, não a coloque na máquina de lavar loiça.
• Limpe o exterior com um pano húmido. Nunca utilize produtos de
limpeza ásperos e abrasivos, esfregões ou palha de aço, que podem
danificar o aparelho. Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro
líquido.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da
sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de
aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção
para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho
podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados, está a
contribuir de forma significativa para a proteção do nosso ambiente.
Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in sicurezza
dell'apparecchio e aver compreso i possibili
rischi. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Questo apparecchio è concepito per uso
domestico e applicazioni simili come:
– Aree cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti lavorativi.
– Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale.
– Ambienti di tipo Bed and breakfast.
– Fattorie.
• La superficie può riscaldarsi molto durante
l'uso.
SICUREZZA
• Non collocare lo slow cooker sopra o vicino a
superfici calde o fiamme libere.
• Non cucinare mai direttamente nella base.
Utilizzare esclusivamente il recipiente da cottura
in ceramica.
• Non toccare l'apparecchio in funzione perché le
superfici possono riscaldarsi molto. Indossare
sempre guanti da forno e toccare solo i manici e
le manopole.
• Non spostare l'apparecchio durante la cottura,
perché sarà estremamente caldo e pesante.
• Togliere il coperchio facendo attenzione al
vapore che fuoriesce, sollevare sempre il
coperchio delicatamente per far fuoriuscire il
vapore.
• Durante la cottura il coperchio è a tenuta e
mantiene l'umidità negli alimenti. Il
sollevamento del coperchio durante il processo
di cottura aumenta il tempo di cottura.
• Utilizzare sempre l'impostazione HIGH (Alta
potenza) o LOW (Bassa potenza) per cucinare i
cibi. L'opzione WARM (IN CALDO) è adatta
solo per cibi completamente cotti.
• Non utilizzare mai il recipiente da cottura
rimovibile su fornelli, fiamme vive o piastre. Il
recipiente da cottura può essere messo in forno
fino ad un massimo di 170 °C, ma solo senza
coperchio.
• Non riempire eccessivamente la slow cooker,
lasciare spazio sufficiente per il bollore. In
questo modo si eviterà che il contenuto possa
fuoriuscire.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Pomello del coperchio
2. Coperchio in vetro
3. Recipiente da cottura in ceramica
4. Manico della slow cooker
5. Base esterna in acciaio inossidabile
6. Display
7. Pannello comandi
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Rimuovere tutto l’imballaggio dell’apparecchio.
• Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della
vostra rete domestica. Tensione nominale: AC220-240V 50Hz. La presa
deve essere almeno 16 A o 10 A a protezione lenta.
• Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare un
minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
• Prima di utilizzare per la prima volta il dispositivo, lavare tutte le parti
mobili in acqua e sapone. Sciacquare e asciugare accuratamente.
Queste parti sono lavabili anche in lavastoviglie.
• L'elemento riscaldante sul lato interno della base diventa molto caldo.
Non toccarlo mai, rischio di gravi ustioni.
ü Prima di utilizzare la slow cooker per la prima volta, seguire queste
istruzioni usando solo dell'acqua: