457534
33
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/37
Pagina verder
7
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees alle instructies voor gebruik.
Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen.
Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat
niet onderdompelen in water of een andere vloeistof.
Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor
reiniging.
Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren.
Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het
toestel beschadigd is op enigerlei wijze.
Het gebruik van accessoires die niet zijn aanbevolen door de fabrikant van het
apparaat kan schade veroorzaken en beëindigt iedere garantie die u heeft.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis of op of in de buurt van directe
warmtebronnen.
Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen tegen hete oppervlakken of in
contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de
gordijnen, raambekleding enz.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor
bestemd is.
Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen.
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder
kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben
gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze
nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw
apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de
kabel niet naar beneden hangt.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING
Garantievoorwaarden en service
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het
recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of
het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In
dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit
apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk.
Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een
geautoriseerd bedrijf gebeuren.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor
commercieel of industrieel gebruik.
Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.
8
Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke
gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of
vervangen.
Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie.
TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade:
1) Ten gevolge van een val of ongeluk.
2) Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
3) Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
4) Door normale gebruiksslijtage.
Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet
verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie
heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.
Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak
maken op enige vorm van garantie.
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval
worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden.
Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De
gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van
gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat
dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve
consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in
overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC
Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de
veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de
beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Electromagnetische
compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
9
Operation and maintenance
UK
Remove all packaging of the device.
Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home.
Rated voltage : AC220-240V 50Hz.
This vacuum is not designed to collect liquids and sharp items. Never vacuum hot ashes,
make sure it is fully cooled.
First use
Place the hose (with the side of the hose coupling) in front of the vacuum, if you hear a click,
this just confirmed. Place the vacuum foot on the telescope tube, the telescope tube length can
be made, according to your wishes, by pressing the button down and push the tube to extend
or reduce. The maximum length setting of the tube is 94 cm. To disconnect the hose press the
button of the hose coupling. Use the button on the vacuum foot to the desired position, with or
without a brush on the bottom of the suction foot.
Always make sure that all the filters and the dust bag are correctly fitted before using the
appliance. Damaged or incorrectly fitted filters or dust bag may cause damage to the appliance.
Use
Pull the power cord totally from the vacuum cleaner and place it into a wall outlet. Press the
on/off switch (no. 4) to start your vacuum cleaner.
The suction power regulator (no.5) controls the suction if it should be temporarily reduced.
To turn the unit off, press the on/off switch. Unplug the power cord and press the cable rewind
button (no. 6). You can use the storage clip at the back of the device to store the vacuum bar
when you store the vacuum cleaner.
Cleaning and maintenance of the device
Always remove the plug from the outlet when the device is not used, the filters are cleaned or
the dust bag will be replaced.
Replace of the dust bag.
You need to replace the dust bag when the dust bag full indicator (no 3) lights.
Do this immediately otherwise it loses much suction power.
Disconnect the hose from the hose connection (no 2).
Open the unit by pressing the handle for opening dust
bag compartment (no 1). The valve is open, see step 1
in the drawing
.
Turn up the dust bag holder, see step 2
in the drawing. Pull the bag up from the dust bag
holder, see step 3 in the drawing. Place a new bag in
the holder and press it down. Close the lid of the
compartment and torque the hose to the hose
connection.
10
Cleaning of the filters.
To ensure the best suction of the vacuum cleaner, you should clean the filters at the top (the
exhaust filter) and behind the bag (inlet filter) regularly.
Cleaning the inlet-filter
Disconnect the hose from the hose connection (no 2). Open the unit by pressing the handle for
opening dust bag compartment (no 1). The valve is open. Turn up the dust bag holder. Pull the
bag up from the dust bag holder. Remove the filter from the
filter holder. Clean the filter with warm water, let the filter dry
completely before replacing it. The filter is not dishwasher
safe.
Cleaning of the exhaust filter
Disconnect the hose from the hose connection (no 2). Open the unit by pressing the handle for
opening dust bag compartment (no 1). The valve is open. Turn up the dust bag holder. Pull the
bag up from the dust bag holder and remove the filter house. Clean the filterhouse with warm
water, let the filter dry completely before replacing it. The filter is not dishwasher safe.
The vacuum cleaner and the other parts you can use a damp cloth to decline.
Never immerse the device in water or other liquid.
Never use the vacuum with a wet filter! This may cause an electric shock and
the unit may malfunction.
11
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read all instructions before use.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or
any other liquid.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow the device to cool
before putting on or taking off parts. Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any
manner.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries and invalidate any warranty you may have.
Do not use outdoors, or on or near direct heat sources
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces or come
into contact with the hot parts or allow the product to be situated underneath or close
to curtains, window coverings etc.
This appliance is for household use only and only for the purpose it is made for.
The appliance must be placed on a stable, level surface.
This appliance is an attended appliance, and as such should never be left ON or
whilst hot without adult supervision.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical,sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge,unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by 24 month guarantee starting on
the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material
or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our
discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an extension of the
life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of
purchase no free replacement or repair will be carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in
the original packaging to your dealer together with the receipt.
Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole
machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of
plastic parts are always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subject to wearing , as well as cleaning,
maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and
hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or
repair service against the payment of the ensuing costs.
12
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its
useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric
and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction
manual and packaging puts your attention to this important issue. The
materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic
appliances you contribute an important push to the protection of our
environment. Ask your local authorities for information regarding the point of
recollection
Packaging
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
Product
This device is equipped with a mark according to European Directive 2002/96/EC
on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that the product correctly
as waste is processed, it helps you may have adverse consequences for the environment and
human health.
EC declaration of conformity
This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives
of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, the protection requirements of the EMC
Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive
93/68/EEC.
13
Fonctionnement et entretien
FR
Retirez tous les emballages de l’appareil.
Vérifiez que la tension de l’appareil corresponde à la tension de l’alimentation sur secteur de
votre domicile.
Tension nominale : AC220-240V 50Hz.
Cet aspirateur n’est pas conçu pour aspirer des liquides et des objets tranchants. N’aspirez
jamais des cendres chaudes, assurez-vous qu’elles aient complètement refroidi.
Première utilisation
Placez le flexible (avec le côté du raccord) devant l’aspirateur, vous devez entendre un clic
pour que les éléments soient bien fixés. Placez le pied de l’aspirateur sur le tube télescopique
dont la longueur peut être réglée, à votre guise, en appuyant sur le bouton vers le bas et en
poussant le tube pour l’étendre ou le réduire. Vous pouvez régler la longueur du tube au
maximum à 94 cm. Pour détacher le flexible, appuyez sur le bouton de raccord. Placez le
bouton situé sur le pied de l’aspirateur dans la position souhaitée pour ajouter ou retirer la
brosse sur le pied d’aspiration.
Assurez-vous toujours que les filtres et le sac à poussière sont correctement installés avant
d’utiliser l’appareil. Des filtres ou un sac à poussière défectueux ou incorrectement installés
peuvent endommager l’appareil.
Utilisation
Tirez entièrement le cordon d’alimentation de l’aspirateur et branchez-le sur une prise murale.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (n°. 4) pour enc lencher l’aspirateur.
Le bouton de la force d’aspiration (n°. 5) contrôle l’aspiration si elle doit être temporairement
réduite.
Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Débranchez le cordon
d’alimentation et appuyez sur le bouton d’enroulement du câble (n°. 6). Utilisez le clip de
rangement situé à l’arrière de l’appareil pour ranger le tube de l’aspirateur lorsque vous rangez
l’aspirateur.
Entretien et nettoyage de l’aspirateur
Retirez toujours la fiche de la prise si vous n’utilisez pas l’appareil. Vous devez nettoyer les
filtres ou remplacer le sac à poussière.
Remplacer le sac à poussière.
Vous devez remplacer le sac à poussière lorsque l’indicateur de sac plein (n°. 3) s’allume.
Faites-le immédiatement sinon l’appareil perdra sa force d’aspiration.
Débranchez le tuyau du raccordement du flexible (n°.
2).
Ouvrez l’appareil en appuyant sur la poignée pour
ouvrir le compartiment du sac à poussière (n°. 1). La
valve s’ouvre, consultez l’étape 1 du schéma
.
Tournez
le support du sac à poussière vers le haut, consultez
l’étape 2 du schéma. Retirez le sac du support vers le
haut, consultez l’étape 3 du schéma. Placez un
nouveau sac dans le support et appuyez dessus.
Fermez le couvercle du compartiment et raccordez le
tuyau au raccordement du flexible.
14
Nettoyer les filtres.
Afin d’assurer la meilleure aspiration de l’aspirateur, nettoyez régulièrement les filtres situés en
haut (le filtre d’échappement) et à l’arrière du sac (filtre d’entrée).
Nettoyer le filtre d'entrée
Débranchez le tuyau du raccordement du flexible (n°. 2). Ouvrez l’appareil en appuyant sur la
poignée pour ouvrir le compartiment du sac à poussière (n°. 1). La valve s’ouvre. Tournez le
support du sac à poussière vers le haut. Retirez le sac du
support vers le haut et retirez le filtre de son emplacement.
Nettoyez le filtre avec de l’eau chaude, laissez entièrement
sécher le filtre avant de le replacer. Le filtre n’est pas conçu
pour aller au lave-vaisselle.
Nettoyer le filtre d’échappement
Débranchez le tuyau du raccordement du flexible (n°. 2). Ouvrez l’appareil en appuyant sur la
poignée pour ouvrir le compartiment du sac à poussière (n°. 1). La valve s’ouvre. Tournez le
support du sac à poussière vers le haut. Retirez le sac du support vers le haut et retirez le filtre
de son boîtier. Nettoyez le filtre avec de l’eau chaude, laissez entièrement sécher le filtre avant
de le replacer. Le filtre n’est pas conçu pour aller au lave-vaisselle.
Utilisez un tissu humide pour nettoyer l’aspirateur et les autres pièces.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
N’utilisez jamais l’aspirateur avec un filtre humide ! Cela peut causer un risque
d’électrocution et l’appareil peut ne pas fonctionner correctement.
15
MISES EN GARDES IMPORTANTES
Lisez toutes les instructions avant utilisation.
Ne touchez pas les surfaces chaudes, servez-vous des poignées et des boutons.
Pour vous protéger des risques d'électrocution, n'immergez ni le cordon
d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Débranchez la prise lorsque vous ne vous en servez pas et avant de procéder au
nettoyage. Laissez refroidir l'appareil avant d'en retirer ou d'y ajouter des éléments.
N'utilisez jamais un appareil dont le cordon d'alimentation ou la fiche est
endommagé, ou bien après qu'il ai subit un dysfonctionnement ou ait été
endommage d'une quelconque façon.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabriquant de l'appareil est
susceptible de provoquer des blessures ainsi que l'annulation de la garantie dont
vous bénéficiez.
Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur ou à proximité de sources de chaleur.
Ne laissez pas le cordon pendre depuis le rebord d'une table ou d'un plan de travail,
ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes ou avec les éléments
de l'appareil qui chauffent durant l'utilisation. Ne placez pas l'appareil sous ou à
proximité de rideaux ou des garnitures de fenêtres.
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique dans le but pour
lequel il a été prévu.
L'appareil doit être placé sur une surface stable et plane.
Cet appareil nécessite la présence constante d'un utilisateur adulte lorsqu'il est en
marche ou qu'il est chaud.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) don't les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, oou
des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une
surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Afin de protéger les enfants des dangers des appareils électriques, ne les laissez
jamais sans surveillance à proximité de l’appareil. En conséquence, lorsque vous
choisissez l’emplacement de l’appareil, faites-le de telle manière que l’enfant n’aura
pas accès à l’appareil. Vérifiez et assurez-vous que les câbles ne pendent pas.
Pour plus de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil sur une prise de courant
protégée par un disjoncteur différentiel de 30 mA dans la salle de bains. Demandez
conseil à votre électricien.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR REFERENCE ULTERIEURE
16
Garantie
L'appareil fourni par notre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter
de la date d'achat (reçu).
Au cours de la période de garantie, tout défaut sur l'appareil ou ses accessoires et
tout défaut de fabrication sera gratuitement réparé ou remplacé –à notre discrétion-
Les interventions couvertes par la garantie ne prolongent pas la durée de la période
de garantie et ne donnent droit à aucune nouvelle garantie !
La preuve d'achat fait office de bon de garantie. Sans preuve d'achat aucun
remplacement ou réparation gratuite ne sera effectué.
Si vous désirez avoir recours à la garantie, veuillez renvoyer l'appareil dans son
emballage d'origine chez votre détaillant, en y joignant votre preuve d'achat.
Les dommages subits par les accessoires n'impliquent pas un remplacement
automatique de l'ensemble de l'appareil. Dans un tel cas, veuillez contacter notre
service d'assistance en ligne. Les éléments en verre ou en plastique qui sont cassés
donnent toujours lieu à un échange.
Les défauts concernant les consommables ou les éléments sujets à l'usure ainsi que
le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de ces éléments ne sont pas couverts
par la garantie et sont donc à la charge du client !
La garantie est annulée si des interventions non autorisées sont effectuées sur
l'appareil.
Après expiration de la période de garantie, les réparations peuvent être prises en
charge contre facturation par un vendeur spécialisé ou un service d'entretien.
Directives pour la préservation de l'environnement
Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers lorsqu'il
arrive au terme de sa durée de vie. Il doit être mis au rebut dans un centre de
collecte pour le recyclage des équipements ménagers électriques et
électroniques. Le symbole sur l'appareil, les instructions d'utilisation et sur
l'emballage sont là pour vous rappeler ce point important. Les matériaux
utilisés pour la fabrication de l'appareil peuvent être recyclés. En recyclant les
équipements ménagés usés vous contribuez de façon importante à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour obtenir des informations concernant les points de collectes des environs.
Emballage
L'emballage est recyclable à 100%, mettez-le au rebut en le séparant des autres déchets.
Produit
Cette appareil est doté d'une marque en fonction de la Directive Européenne 2002.96/EC sur
les Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). En faisant en sorte que le
produit soit traité de façon adéquate lors de sa mise au rebut vous pouvez contribuer à
prévenir des effets néfastes pour la santé humaine et l'environnement.
Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conçu, fabriqué et distribué en respectant les objectifs de sécurité de la
Directive Basse Tension no 2006/95/EC, les exigences de protection de la Directive EMC
2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et les exigences de la Directive 93/68/EEC.
17
Bedienung und Wartung
DE
Die gesamte Geräteverpackung entfernen.
Überprüfen, ob die Gerätespannung mit der Stromspannung Ihres Hauses übereinstimmt.
Nennspannung : AC220-240V 50Hz.
Dieser Staubsauger ist nicht für das Absaugen von Flüssigkeiten und scharfen Gegenständen
konzipiert. Niemals heiße Asche absaugen, sicherstellen, dass sie vollständig abgekühlt ist.
Erstinbetriebnahme
Den Schlauch (mit der Schlauchanschlussseite) vorne am Staubsauger einsetzen, die
Bestätigung erfolgt durch einen Klick. Den Staubsaugerfuß auf das Teleskoprohr setzen, die
Länge des Teleskoprohrs kann, je nach Wunsch, durch Tastendruck verlängert oder verkürzt
werden. Die maximale Längeneinstellung des Schlauchs beträgt 94 cm. Zum Abtrennen des
Schlauchs die Schlauchanschlusstaste drücken. Mit der Fußtaste die gewünschte Position, mit
oder ohne Bürste, einstellen.
Vor dem Gebrauch des Geräts immer sicherstellen, dass alle Filter und der Staubbeutel richtig
eingepasst sind. Beschädigte oder falsch eingepasste Filter oder Staubbeutel können das
Gerät beschädigen.
Betrieb
Das Stromkabel vollständig aus dem Staubsauger ziehen und mit einer Steckdose verbinden.
Den Ein-/Ausschalter (Nr. 4) drücken, um den Staubsauger einzuschalten.
Die Taste für Saugleistungsregulierung (Nr.5) steuert die Saugleistung, wenn sie zeitweise
reduziert werden soll.
Zum Ausschalten der Einheit den Ein-Ausschalter drücken. Netzstecker ziehen und die Taste
für Kabelaufwicklung drücken (Nr. 6). Zum Aufbewahren des Staubsaugers kann das
Staubsaugerrohr an der Halterung auf der Rückseite des Geräts eingehängt werden.
Reinigung und Wartung des Geräts
Bei Nichtbenutzung des Geräts, Filterreinigung oder Staubbeutelaustausch immer Netzstecker
ziehen.
Austauschen des Staubbeutels
Der Staubbeutel muss ausgetauscht werden, wenn die Füllstatusanzeige (Nr. 3) leuchtet.
Den Staubbeutel sofort austauschen, weil ansonsten viel Saugkraft verloren geht.
Den Schlauch vom Schlauchanschluss trennen (Nr. 2).
Auf den Griff zum Öffnen des Staubbeutelfachs (Nr. 1)
drücken, um das Gerät zu öffnen. Die Klappe ist
geöffnet, siehe Schritt 1 auf der Abbildung. Die
Staubbeutelhalterung nach oben drehen, siehe Schritt
2 auf der Abbildung. Den Beutel aus der Halterung
nach oben ziehen, siehe Schritt 3 auf der Abbildung.
Einen neuen Beutel in die Halterung setzen und nach
unten drücken. Den Deckel des Fachs schließen und
den Schlauch am Schlauchanschluss festziehen.
18
Reinigung der Filter
Um beste Saugleistung des Staubsaugers zu gewährleisten, sollten die Filter oben (Abluftfilter)
und hinter dem Beutel (Ansaugfilter) regelmäßig gereinigt werden.
Reinigung des Ansaugfilters
Den Schlauch vom Schlauchanschluss (Nr. 2) trennen. Auf den Griff zum Öffnen des
Staubbeutelfachs (Nr. 1) drücken, um das Gerät zu öffnen. Die Klappe ist geöffnet. Die
Staubbeutelhalterung aufdrehen. Den Staubbeutel aus der
Halterung nach oben ziehen. Den Filter aus der
Filterhalterung nehmen. Den Filter mit warmem Wasser
reinigen, vor dem Wiedereinsetzen den Filter komplett
trocknen lassen. Der Filter ist nicht spülmaschinenfest.
Reinigung des Abluftfilters
Den Schlauch vom Schlauchanschluss (Nr. 2) trennen. Auf den Griff zum Öffnen des
Staubbeutelfachs (Nr. 1) drücken, um das Gerät zu öffnen. Die Klappe ist geöffnet. Die
Staubbeutelhalterung aufdrehen. Den Staubbeutel aus der Halterung nach oben ziehen und
das Filtergehäuse entfernen. Das Filtergehäuse mit warmem Wasser reinigen, vor dem
Wiedereinsetzenden Filter komplett trocknen lassen. Der Filter ist nicht spülmaschinenfest.
Den Staubsauger und sonstige Teile mit einem feuchten Tuch reinigen.
Das Gerät niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen.
Den Staubsauger niemals mit einem nassen Filter benutzen! Dies kann
Stromschlag verursachen und das Gerät beschädigen.
65
Funcţionare şi întreţinere
RO
Îndepărtaţi ambalajul aparatului.
Verificaţi dacă tensiunea aparatului corespunde cu tensiunea reţelei din casa dumneavoastră.
Tensiune nominală: AC220-240V 50Hz.
Aspiratorul nu este proiectat să aspire lichide sau articole ascuţite. Nu aspiraţi cenuşă încinsă,
asiguraţi-vă că aceasta s-a răcit complet.
Prima utilizare
Montaţi furtunul (cu partea cuplajului) în faţa aspiratorului; când auziţi un clic, cuplarea s-a
realizat cu succes. Montaţi piciorul aspiratorului la tubul telescopic; lungimea tubului telescopic
se poate regla, după dorinţă, prin apăsarea în jos a butonului şi împingerea tubului pentru a-l
lungi sau scurta. Lungimea maximă posibilă a tubului este de 94 de cm. Pentru a deconecta
furtunul, apăsaţi butonul de pe cuplajul furtunului. Folosiţi butonul de pe piciorul aspiratorului în
poziţia dorită, cu sau fără perie montată în partea de jos a piciorului de aspiraţie.
Asiguraţi-vă că toate filtrele şi sacul de praf sunt montate corect înainte de utilizarea aparatului.
Filtrele sau sacul de praf avariate sau montate incorect pot distruge aparatul.
Utilizarea
Scoateţi cablu de alimentare în întregime din aspirator şi conectaţi-l la priză. Apăsaţi butonul
pornire/ oprire (nr. 4) pentru a porni aspiratorul.
Butonul de alimentare pentru aspiraţie (nr. 5) reglează aspiraţia dacă aceasta trebuie redusă
temporar.
Pentru a opri aparatul, apăsaţi butonul pornire / oprire. Deconectaţi cablul de alimentare şi
apăsaţi butonul de derulare a cablului (nr. 6). Puteţi utiliza clema de depozitare din spatele
aparatului pentru a fixa tubul de aspiraţie atunci când depozitaţi aspiratorul.
Curăţarea şi întreţinerea aparatului
Scoateţi întotdeauna ştecărul din priză atunci când nu folosiţi aparatul, când curăţaţi filtrele sau
când înlocuiţi sacul de praf.
Înlocuirea sacului de praf.
Trebuie să înlocuiţi sacul de praf când se aprinde ledul indicator pentru nivel plin al sacului de
praf (nr. 3) se aprinde.
Faceţi acest lucru imediat, în caz contrar se pierde mult din puterea de aspiraţie.
Deconectaţi furtunul de la conexiunea acestuia (2).
Deschideţi aparatul apăsând mânerul pentru
deschiderea compartimentului sacului de praf (nr. 1).
Supapa este deschisă, a se vedea pasul 1 din schemă.
Ridicaţi suportul sacului de praf, a se vedea pasul 2
din schemă. Scoateţi sacul din suportul sacului de praf,
a se vedea pasul 3 din schemă. Montaţi un sac nou în
suport şi apăsaţi-l în jos. Închideţi capacul
compartimentului şi cuplaţi furtunul la conectorul
furtunului.
66
Curăţarea filtrelor.
Pentru a asigura puterea maximă de aspiraţie a aspiratorului, trebuie să curăţaţi periodic
filtrele din partea de sus (filtru de evacuare) şi din spatele sacului (filtru de admisie).
Curăţaţi filtrul de admisie
Deconectaţi furtunul de la conexiunea acestuia (2). Deschideţi aparatul apăsând mânerul
pentru deschiderea compartimentului sacului de praf (nr. 1). Supapa este deschisă. Ridicaţi
suportul sacului de praf. Scoateţi sacul din suportul sacului
de praf. Demontaţi filtrul de la suportul filtrului. Curăţaţi filtrul
cu apă caldă; lăsaţi filtrul să se usuce complet înainte să îl
înlocuiţi. Filtrul nu se poate spăla la maşina de spălat vase.
Curăţarea filtrului de evacuare
Deconectaţi furtunul de la conexiunea acestuia (2). Deschideţi aparatul apăsând mânerul
pentru deschiderea compartimentului sacului de praf (nr. 1). Supapa este deschisă. Ridicaţi
suportul sacului de praf. Scoateţi sacul din suportul sacului de praf şi demontaţi carcasa filtrului.
Curăţaţi carcasa filtrului cu apă caldă; lăsaţi filtrul să se usuce complet înainte să îl înlocuiţi.
Filtrul nu se poate spăla la maşina de spălat vase.
Puteţi folosi o cârpă umedă pentru a curăţa aspiratorul şi celelalte piese.
Nu scufundaţi niciodată aparatul în apă sau alte lichide.
Se interzice utilizarea aspiratorului cu un filtru ud! Există pericol de
electrocutare iar aparatul se poate defecta.
33

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tristar SZ 1911 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tristar SZ 1911 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 3,61 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info