585659
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Walkie Talkie RC-6430 www.tristar.eu This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: www.tristar.eu
1 Käytön aloittaminen
Kiitos, että ostit tämän TOPCOM-tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu ja
valmistettu huolella sinua ja ympäristöä varten. TOPCOM haluaa ajatella
planeettamme ja lastemme tulevaisuutta, ja siksi pyrimme säästämään
ympäristöä parhaamme mukaan. Siksi olemme päättäneet vähentää
käyttöoppaidemme ja tuotekäsikirjojemme sivumäärää. Tästä TOPCOM-
laitteen mukana toimitetusta lyhyestä käsikirjasta löydät lyhyet ohjeet
TOPCOM-laitteesi asentamiseen ja käyttöön. Jos haluat kuitenkin tutustua
kaikkiin uuden TOPCOM-laitteesi ominaisuuksiin, käy verkkosivuillamme
(www.tristar.eu), mistä voit ladata täydellisen käyttäjän käsikirjan omalla
kielelläsi. Tällä TOPCOM pyrkii osaltaan tekemään planeetastamme
paremman paikan, mutta voimme onnistua siinä vain sinun avullasi!
1.1 Turvallisuus
Varoitus. Ei sovellu alle 3-vuotiaille
lapsille.
1.2 Paristojen asentaminen
1. Irrota laitteen takaosassa oleva ruuvi.
2. Vedä akkukotelon läpästä ja irrota kotelon kansi varovasti.
3. Aseta kolme AAA-paristoa siten, että navat ovat kuten kuvassa.
4. Asenna paristokansi takaisin.
Hävitä käytetyt paristot ohjeiden mukaisesti.
2Kuvaus
1. Näyttö
2. Äänenvoimakkuuden painike
3. Virtapainike
4. Kanavapainike
5. Puhepainike PTT
3 Twintalker-laitteen käyttö
3.1 Laitteen käynnistäminen/sammuttaminen
Virran kytkeminen:
Pidä -Virtapainike painettuna 3 sekunnin ajan. Laitteesta kuuluu
piippaus ja näyttöön syttyy valo.
Virran katkaiseminen:
Pidä -Virtapainike painettuna 3 sekunnin ajan. Laitteesta kuuluu
piippaus ja näyttö sammuu.
3.2 Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätäminen
Kaiuttimen äänenvoimakkuudelle on 4 tasoa
Voit säätää kaiuttimen äänenvoimakkuutta painamalla
äänenvoimakkuuspainiketta. Jokainen painallus nostaa
äänenvoimakkuuden tasoa.
3.3 Signaalin vastaanottaminen
Laite on aina vastaanottotilassa, kun sen virta on kytkettynä ja se ei lähetä.
3.4 Signaalin lähettäminen
Voit puhua pitämällä PTT-painiketta painettuna.
Pidä laitetta pystyasennossa mikrofoni noin 10 cm:n etäisyydellä
suustasi ja puhu mikrofoniin.
Vapauta PTT-näppäin, kun haluat lopettaa lähettämisen.
3.5 Kanavan vaihtaminen
Voit vaihtaa kanavaa painamalla kanavapainiketta. Näytön väri vaihtuu
jokaisella painalluksella. Jokainen väri ilmaisee tiettyä kanavaa.
4 Takuu
Tällä tuotteella on 24 kuukauden takuu. Takuu on voimassa, jos tuotetta
käytetään ohjeiden mukaisesti sekä sen oikeaan käyttötarkoitukseen.
Takuuhuoltoa varten on esitettävä ostotosite (lasku, lähetysluettelo tai
kuitti), josta käy ilmi oston päivämäärä, jälleenmyyjän nimi ja tuotteen
tuotenumero.Tarkat takuuehdot ovat huoltosivustossamme
www.service.tristar.eu
5 Ympäristönsuojeluohjeet
Tätä laitetta ei tule hävittää kotitalousjätteen mukana
käyttöikänsä lopussa, vaan se on vietävä sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyskeskukseen. Tämä laitteessa,
käyttöoppaassa ja pakkauksessa oleva symboli huomauttaa
tästä tärkeästä seikasta. Kaikki laitteen materiaalit ovat
kierrätettäviä. Kierrättämällä käytetyt kodinkoneet autat
suojelemaan ympäristöä. Kysy paikallisilta viranomaisilta
tietoja kierrätyspisteistä.
1 Prima d'iniziare
Grazie per avere acquistato questo prodotto TOPCOM. Questo prodotto è
stato progettato e montato prestando la massima cura a voi e all'ambiente.
Dato che a noi di TOPCOM piace pensare al futuro del nostro pianeta e dei
nostri figli, facciamo del nostro meglio per aiutare a proteggere l'ambiente.
Ecco perché abbiamo deciso di ridurre il numero di pagine delle nostre
guide utente e dei manuali dei prodotti. In questo breve manuale fornito con
il vostro dispositivo TOPCOM potrete trovare una breve spiegazione su
come installare ed utilizzare il vostro dispositivo TOPCOM. Se desiderate
scoprire tutte le caratteristiche del vostro nuovo dispositivo TOPCOM,
visitate il nostro sito (www.tristar.eu), dove potrete scaricare il manuale
completo nella vostra lingua. In questo modo, TOPCOM vuole fare la sua
parte per rendere il nostro pianeta un luogo migliore, ma per riuscirci
abbiamo bisogno del vostro aiuto!
1.1 Sicurezza
Avvertenza. Non adatto ai bambini al
di sotto dei 3 anni
1.2 Installazione della batteria
1. Rimuovere la vite sulla parte posteriore dell'unità.
2. Tirare la linguetta del coperchio del vano batterie e rimuovere
delicatamente il coperchio.
3. Installare 3 batterie ‘AAA’ secondo la polarità qui mostrata.
4. Reinstallare il coperchio delle batterie.
Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.
2 Descrizione
1. Display
2. Pulsante Volume
3. Pulsante ON/ OFF
4. Pulsante canali
5. Pulsante premere per parlare PTT
3 Utilizzare il Twintalker
3.1 Spegnere e accendere l’unità
Per accendere:
Premere e tenere premuto il Pulsante ON/ OFF -per 3 secondi.
L'unità emetterà un “beep” ed il display si accenderà.
Per spegnere:
Premere e tenere premuto il Pulsante ON/ OFF -per 3 secondi.
L'unità emetterà un “beep” ed il display diventerà vuoto.
3.2 Regolare il volume dell’altoparlante
Ci sono 4 di volume dell'altoparlante
Premere il pulsante volume per regolare il volume dell'altoparlante. Ogni
pressione aumenterà il livello del volume.
3.3 Ricevere un segnale
L’unità è continuamente in modalità di ricezione quando è accesa e non sta
trasmettendo.
3.4 Trasmettere un segnale
Premere e tenere premuto il pulsante PTT-per trasmettere.
Tenere l’unità in posizione verticale con il microfono a 10 cm dalla
bocca e parlare nel microfono.
Rilasciare il pulsante PTT quando si vuole interrompere la
trasmissione.
3.5 Cambiare canale
Premere il pulsante canali per cambiare canale, ad ogni pressione il colore
del display cambierà. Ogni colore indica un canale.
4 Garanzia
Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto
viene utilizzato in accordo alle istruzioni e per lo scopo per il quale è stato
realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di acquisto originale (fattura,
scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del rivenditore e
il codice del prodotto.Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il
nostro sito web: www.service.tristar.eu
5 Linee guida per la protezione ambientale
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve
essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche.
Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la
confezione mettono in evidenza questo problema
importante. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla
protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per
informazioni in merito ai punti di raccolta.
1 Iniciar
Obrigado por ter adquirido este produto TOPCOM. Este produto foi
concebido e montado com o maior cuidado a pensar em si e no ambiente.
Porque na TOPCOM gostamos de pensar no futuro do nosso planeta e das
nossas crianças, tentamos fazer o nosso melhor para ajudar a salvar o
ambiente. Por isso, decidimos reduzir o número de páginas dos nossos
manuais de utilizador e dos produtos. Neste pequeno manual que lhe é
fornecido com o seu aparelho TOPCOM pode encontrar uma explicação
breve sobre como instalar e usar o seu aparelho TOPCOM. Se quiser
descobrir todas as características do seu novo aparelho TOPCOM, por
favor visite o nosso site (www.tristar.eu) onde pode descarregar o manual
do utilizador completo no seu idioma. Ao tomar esta iniciativa, a TOPCOM
espera dar o seu contributo para tornar o nosso planeta melhor, mas só
podemos fazê-lo com a sua ajuda!
1.1 Segurança
Atenção. Não apropriado para
criançascom menos de 3 anos
1.2 Colocação das pilhas
1. Remova o parafuso da parte de trás do aparelho.
2. Puxe a patilha da tampa do compartimento das pilhas e retire a
tampa cuidadosamente.
3. Coloque 3 pilhas ‘AAA’ de acordo com o diagrama de polaridade.
4. Re-ponha a tampa do compartimento das pilhas.
Siga as instruções para deitar fora as pilhas usadas.
2 Descrição
1. Visor
2. Botão do volume
3. Botão ligar/desligar
4. Botão do canal
5. Botão para falar PTT
3 Como utilizar o Twintalker
3.1 Ligar/desligar o dispositivo
Para ligar:
Mantenha pressionado o Botão ligar/desligar- durante 3
segundos. O aparelho irá emitir um “bip” eo visor irá acender-se.
Para desligar:
Mantenha pressionado o Botão ligar/desligar- durante 3
segundos. O aparelho irá emitir um “bip” eo visor irá apagar-se.
3.2 Ajustar o volume de som do Altifalante
Existem 4 níveis de volume de som do altifalante.
Prima o botão do volume para ajustar o volume do som do altifalante. De
cada vez que o premir,irá aumentar o nível de volume do som.
3.3 Receção de sinal
O dispositivo fica continuamente em modo de receção quando está ligado
e não está a transmitir.
3.4 Transmissão de sinal
Mantenha pressionado o botão- PTT para transmitir.
Mantenha o dispositivo na posição vertical com o microfone a 10 cm
da sua boca e fale para o microfone .
Deixe de pressionar o botão-PTT quando quiser parar de transmitir.
3.5 Mudar de canal
Prima o botão do canal para mudar de canal, de cada vez que o premir, a
cor do visor irá mudar. Cada cor indica um canal.
4 Garantia
Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se
utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade para a
qual foi criado. Além disso, a compra original (factura ou recibo da compra)
deverá conter a data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo
do produto. Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o
nosso Website de serviço: www.service.tristar.eu
5 Orientações para a protecção do meio ambiente
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os
resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, deve
ser entregue num local adequado para reciclagem de
aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo
indicado no aparelho, no manual de instruções e na
embalagem chama a sua atenção para a importância desta
questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser
reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar
um importante passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às
autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
1Bezpečnost
Děkujeme vám, že jste si zakoupili produkt TOPCOM. Tento produkt byl
navržen a smontován s maximální péčí o vás i životní prostředí. Protože v
TOPCOMu pamatujeme na budoucnost naší planety a našich dětí, snažíme
se ze všech sil pomáhat životnímu prostředí. Proto jsme se také rozhodli
snížit počet stran našich uživatelských příruček a příruček k produktům. V
této krátké příručce k zařízení TOPCOM najdete stručné vysvětlení, jak
zařízení TOPCOM instalovat a používat. Pokud byste si dále přáli odhalit
všechny vlastnosti svého nového zařízení TOPCOM, navštivte laskavě naši
webovou stránku (www.tristar.eu), kde si můžete stáhnout kompletní
uživatelskou příručku ve svém jazyce. Pokud toto uděláte, TOPCOM doufá,
že tímto přispěje k tomu, aby naše planeta byla lepším místem pro život.
Úspěchu ale můžeme dosáhnout pouze s vaší pomocí!
1.1 Bezpečnost
Výstraha. Není vhodné pro děti do
3 let
1.2 Vkládání baterie
1. Vyjměte šroubek ze zadní části přístroje.
2. Zatáhněte za jazýček krytu baterií a lehce kryt baterií sejměte.
3. Vložte 3 kusy baterií typu ‘AAA’ podle správné polarity, jak je
zobrazeno.
4. Vraťte zpět kryt baterie.
Použité baterie zlikvidujte podle instrukcí.
2 Popis
1. Displej
2. Tlačítko hlasitosti
3. Vypínač On/Off
4. Tlačítko kanálu
5. Tlačítko hovoru PTT
3 Použití přístroje Twintalker
3.1 Zapnutí/vypnutí přístroje
Pro zapnutí:
Na 3 sekundy stiskněte a přidržte Vypínač On/Off . Přístroj pípne
a rozsvítí se displej.
Pro vypnutí:
Na 3 sekundy stiskněte a přidržte Vypínač On/Off . Přístroj pípne
a displej pohasne.
3.2 Nastavení hlasitosti reproduktoru
Existují 4 úrovně hlasitosti reproduktoru
Pro úpravu hlasitosti reproduktoru stiskněte tlačítko hlasitosti. Každý stisk
zvýší úroveň hlasitosti.
3.3 Příjem signálu
Jednotka se nepřetržitě nachází v režimu příjmu signálu, když je zapnutá,
a nedochází k vysílání signálu.
3.4 Vysílání signálu
Pro odeslání stiskněte a přidržte tlačítko PTT.
Podržte přístroj ve vertikální poloze s mikrofonem 10 cm od úst a
mluvte do mikrofonu.
•Uvolněte tlačítko PTT, když chcete přestat vysílat.
3.5 Změna kanálů
Pro změnu kanálu stiskněte tlačítko kanálu, každý stisk změní barvu
displeje. Každá barva udává vysílací kanál.
4Záruka
Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je
produkt používán v souladu s účelem, pro nějž byl vyroben. Navíc by běl být
doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno
datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo výrobku.Pro podrobnější
informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní internetové stránky:
www.service.tristar.eu
5Směrnice pro ochranu životního prostředí
Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do
běžného komunálního odpadu, ale musí být odnesen na
místo, kde se recyklují elektrické přístroje a spotřební
elektronika. Tento symbol na zařízení, v návodu k obsluze a
na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upozorňuje.
Materiály použité na toto zařízení lze recyklovat. Recyklací
použitých domácích spotřebičů významně přispíváte k
ochraně našeho životního prostředí. Pro informaci ohledně sběrného místa
se obraťte na vaše místní úřady.
1 Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup produktu firmy TOPCOM. Produkt ten został
zaprojektowany i wykonany z największą troską o użytkownika oraz
środowisko. Ponieważ w firmie TOPCOM myślimy o przyszłości naszej
planety oraz naszych dzieci, naszym celem jest zrobić wszystko, aby
pomóc ratować środowisko naturalne. Dlatego zdecydowaliśmy o
zmniejszeniu liczby stron naszych instrukcji obsługi. W tej krótkiej instrukcji
dostarczonej z urządzeniem firmy TOPCOM można znaleźć zwięzłe
wyjaśnienie dotyczące jego instalacji oraz użytkowania. Jeśli chcesz
dowiedzieć się więcej o wszystkich funkcjach swojego nowego urządzenia
firmy TOPCOM, prosimy odwiedzić naszą stronę internetową
(www.tristar.eu), z której można pobrać kompletną instrukcję obsługi w
wybranym języku. W firmie TOPCOM mamy nadzieję, że przyczynimy się
w ten sposób do zmiany naszej planety w lepsze miejsca do życia, ale
cał
kowity sukces odniesiemy tylko z Twoją pomocą!
1.1 Bezpieczeństwo
Ostrzeżenie. Urządzenie nie jest
przeznaczone dla dzieci poniżej
3 roku życia
1.2 Wkładanie akumulatorów
1. Wykręcić śrubkę na tylnej ściance obudowy urządzenia.
2. Przesuń klapkę komory akumulatorów i ostrożnie ją zdejmij.
3. Włożyć 3 baterie typu AAA zwracając uwagę na poprawną
polaryzację.
4. Ponownie zamontować osłonę baterii.
Zużyte baterie należy unieszkodliwić zgodnie z zaleceniami.
2Opis
1. Wyświetlacz
2. Przycisk regulacji głośności
3. Przycisk Wł./Wył.
4. Przycisk wyboru kanału
5. Przycisk PTT
3 Sposób korzystania z radiotelefonu Twintalker
3.1 Włączenie/Wyłączenie urządzenia
Chcąc włączyć urządzenie należy:
•Nacisnąć i przytrzymać Przycisk Wł./Wył przez 3 sekundy.
Urządzenie wyda sygnał dźwiękowy, a wyświetlacz się włączy.
Chcąc wyłączyć urządzenie należy:
•Nacisnąć i przytrzymać Przycisk Wł./Wył przez 3 sekundy.
Urządzenie wyda sygnał dźwiękowy, a wyświetlacz się wyłączy.
3.2 Regulacja głośności głośnika
Można wybrać jeden z 4 poziomów głośności
Nacisnąć przycisk regulacji głośności i w ten sposób wyregulować
głośność. Każde naciśnięcie spowoduje zwiększenie głośności.
3.3 Odbiór sygnału
Z chwilą włączenia, urządzenie stale pracuje w trybie odbierania sygnału.
3.4 Nadawanie sygnału
•Chcąc rozpocząć nadawanie należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
PTT.
Radiotelefon należy trzymać pionowo, należy mówić do mikrofonu,
przy czym mikrofon powinien znajdować się około 10 cm od ust.
•Chcąc przerwać nadawanie należy zwolnić przycisk PTT.
3.5 Zmiana kanałów
Chcąc zmienić kanał należy nacisnąć przycisk wyboru kanału; przy każdym
naciśnięciu kolor wyświetlacza ulegnie zmianie. Do każdego kanału
przypisany jest inny kolor.
4Gwarancja
Ten produkt posiada gwarancję na 24 miesiące. Gwarancja jest ważna, jeśli
produkt używano zgodnie z instrukcjami i w celu, do którego został
przeznaczony. Dodatkowo należy dołączyć oryginalne potwierdzenie
zakupu (faktura, kwit sprzedaży lub paragon) z datą zakupu, nazwą
sprzedawcy oraz numerem pozycji produktu.W celu uzyskania
szczegółowych warunków gwarancji należy odwiedzić nasza stronę
internetową: www.service.tristar.eu
5 Wytyczne w zakresie ochrony środowiska
Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie
należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to
powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie
recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w
instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną
kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie,
nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa
domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska.
W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki należy
skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych.
1Začíname
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili výrobok značky TOPCOM. Tento výrobok
bol skonštruovaný a zmontovaný s maximálnym ohľadom na vaše potreby
a životné prostredie. My v spoločnosti TOPCOM myslíme na budúcnosť
našej planéty a naše deti, a preto je naším cieľom v maximálnej možnej
miere pomáhať chrániť životné prostredie. Z tohto dôvodu sme sa rozhodli
znížiť počet strán našich používateľských príručiek a návodov. V tejto
krátkej príručke dodanej s prístrojom TOPCOM nájdete stručné vysvetlenie
ako sa inštaluje a používa váš prístroj TOPCOM. Ak si stále želáte
oboznámiť sa so všetkými funkciami vášho nového prístroja TOPCOM,
navštívte naše internetové stránky (www.tristar.eu), kde si môžete
prevziať kompletnú používateľskú príručku vo vašom jazyku. Spoločnosť
TOPCOM je presvedčená, že týmto prispieva k vytváraniu lepších
podmienok na našej planéte, ale uspieť dokážeme len s vašou pomocou!
1.1 Bezpečnosť
Upozornenie. Nie je vhodné pre deti
mladšie ako 3 roky
1.2 Vloženie batérií
1. Odstráňte skrutku na zadnej strane jednotky.
2. Zatiahnite za jazýček krytu batérií a zľahka kryt batérií odstráňte.
3. Nainštalujte 3 ‘AAA’ batérie tak, aby sledovali zobrazenú polaritu.
4. Znovu založte kryt batérie.
Odstraňovanie a likvidácia použitých batérií podľa inštrukcií.
2 Popis
1. Displej
2. Tlačidlo hlasitosti
3. Tlačidlo Zapnúť/vypnúť
4. Tlačidlo kanálov
5. Tlačidlo Push to talk (stlačiť pre hovor) PTT
3 Použitie Twintalker
3.1 Zapnutie a vypnutie jednotky
Zapnutie:
•Stlačte a podržte Tlačidlo Zapnúť/vypnúť po dobu 3 sekúnd.
Jednotka “pípne” a displej sa rozsvieti.
Vypnutie:
•Stlačte a podržte Tlačidlo Zapnúť/vypnúť po dobu 3 sekúnd.
Jednotka “pípne” a displej bude prázdny.
3.2 Nastavenie hlasitosti reproduktora
Sú 4 úrovne hlasitosti reproduktora
Stlačte tlačidlo hlasitosti pre nastavenie hlasitosti reproduktora. Každé
stlačenie zvýši úroveň hlasitosti.
3.3 Prijímanie signálu
Jednotka je nepretržite a neustále v prijímacom režime, keď je zapnutá a
nevysiela a neprenáša.
3.4 Prenášanie signálu
•Stlačte a podržte tlačidlo PTT pre prenos.
Podržte jednotku vo vertikálnej pozícii s mikrofónom 10 cm od úst a
rozprávajte do mikrofónu.
•Uvoľnite tlačidlo PTT, keď chcete zastaviť prenos a vysielanie.
3.5 Zmena kanálov
Stlačte tlačidlo kanálov re zmenu kanála, každé stlačenie zmení farbu
displeja. Každá farba určuje kanál.
4Záruka
Tento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak je
výrobok používaný podľa a v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré bol
vyrobený. A navyše, originálny nákup (faktúra, účtenka, predaj
pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupeKvôli detailným a podrobným
podmienkam záruky, prosíme viď naša servisná webová stránka:
www.service.tristar.eu
5 Smernice o ochrane životného prostredia.
Toto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s
bežným komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na
miesto, kde sa recyklujú elektrické zariadenia a spotrebná
elektronika. Tento symbol na zariadení, v návode na obsluhu
a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upozorňuje.
Materiály použité na toto zariadenie je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov významne
prispievate k ochrane životného prostredia. Informácie o zbernom mieste
vám poskytnú miestne úrady.
1Početak
Zahvaljujemo vam na kupovini ovog TOPCOM proizvoda. Ovaj proizvod je
dizajniran i sastavljen s najvećom pažnjom prema vama i okolišu. S obzirom
da mi u TOPCOM volimo misliti o budućnosti našeg planeta i naše djece,
cilj nam je da učinimo sve što je u našoj moći za pomoć u zaštiti okoliša.
Zbog toga smo odlučili smanjiti broj stranica naših korisničkih vodiča i
priručnika proizvoda. U ovom kratkom priručniku isporučenom s vašim
TOPCOM aparatom pronaći ćete kratko objašnjenje kako instalirati i koristiti
vaš TOPCOM aparat. Ukoliko još uvijek želite otkriti sve osobine vašeg
novog TOPCOM aparata, molimo posjetite našu web stranicu
(www.tristar.eu) gdje možete preuzeti kompletan korisnički priručnik na
vašem jeziku. Na ovaj način, TOPCOM se nada da će dati svoj udio u tome
da naš planet postane bolje mjesto, ali možemo uspjeti samo uz vašu
pomoć!
1.1 Sigurnost
Upozorenje. Nije pogodno za djecu
mlađu od 3 godine
1.2 Instalacija baterije
1. Uklonite vijak na stražnjoj strani aparata.
2. Povucite jezičak poklopca baterije i lagano uklonite poklopac baterije.
3. Umetnite 3 ‘AAA’ baterije poštujući polaritet kao što je prikazano.
4. Ugradite poklopac baterije.
Iskorištene baterije odložite u skladu s uputama.
2Opis
1. Zaslon
2. Tipka glasnoće
3. Tipka za uključivanje/isključivanje
4. Tipka kanala
5. Tipka pritisni za razgovor PTT
3 Korištenje Twintalkera
3.1 Uključivanje/isključivanje aparata
Za uključivanje:
Pritisnite i držite -Tipka za uključivanje/isključivanje 3 sekunde.
Aparat će emitirati “bip” i zaslon će zasvijetliti.
Za isključivanje:
Pritisnite i držite -Tipka za uključivanje/isključivanje 3 sekunde.
Aparat će emitirati “bip” i zaslon će se isključiti.
3.2 Podešavanje glasnoće zvučnika
Postoje 4 razine glasnoće zvučnika
Pritisnite tipku glasnoće za podešavanje glasnoće zvučnika. Svaki pritisak
će povećati razinu zvuka.
3.3 Prijem signala
Aparat je stalno u modu prijema kada je uključen i ne odašilje.
3.4 Odašiljanje signala
Pritisnite i držite tipku PTT za odašiljanje.
Aparat držite u okomitom položaju s mikrofonom 10 cm od usta i
govorite u mikrofon.
Pustite tipku PTT kada želite prekinuti odašiljanje.
3.5 Promjena kanala
Pritisnite tipku kanala za promjenu kanala, svakim pritiskom se mijenja boja
zaslona. Svaka boja označava kanal.
4 Jamstvo
Ovaj proizvod ima jamstvo u trajanju od 24 mjeseca. Vaše jamstvo je
valjano ako se proizvod koristi u skladu s uputama i u svrhu za koju je
izrađen. Dodatno, original dokaza kupovine (faktura, odrezak naplate ili
računa) treba biti poslan zajedno s datumom kupovine, imenom trgovca i
brojem proizvoda. Za detaljne uvjete jamstva, molimo pogledajte našu web
stranicu servisa: www.service.tristar.eu
5 Smjernice o zaštiti okoliša
Ovaj aparat se pri kraju svog životnog vijeka ne smije odložiti
u kućni otpad već se mora odložiti u centru za recikliranje
električnih i elektroničkih kućanskih aparata. Ovaj znak na
aparatu, korisnički priručnik i ambalaža upozoravaju vas na
ovu važnu činjenicu. Materijali od kojih je ovaj aparat izrađen
mogu se reciklirati. Recikliranjem rabljenih kućanskih aparata
učinit ćete značajni doprinos u zaštiti okoliša. Od lokalnih
vlasti zatražite informacije o točkama za prikupljanje otpada radi
recikliranja.
1 Prvi koraci
Hvala na kupovini ovog TOPCOM proizvoda. Ovaj proizvod je dizajniran i
sklopljen s velikom pažnjom prema vama i životnoj sredini. Mi u TOPCOM-
u volimo da mislimo na budućnost naše planete i naše dece, pa stoga
težimo da učinimo sve što je u našoj moći da pomognemo u očuvanju
životne sredine. Iz tog razloga smo odlučili da smanjimo broj stranica
korisničkih vodiča i priručnika za proizvode. U ovom kratkom priručniku koji
ste dobili uz TOPCOM uređaj možete pronaći sažeto objašnjenje načina
instalacije i korišćenja vašeg TOPCOM uređaja. Ako ipak želite da otkrijete
sve mogućnosti vašeg novog TOPCOM uređaja, posetite naš veb-sajt
(www.tristar.eu) i preuzmite kompletan korisnički priručnik na svom jeziku.
Na ovaj način, TOPCOM se nada da će odigrati svoju ulogu u pretvaranju
planete u bolje mesto za život, ali to možemo da uspemo samo uz vašu
pomoć!
1.1 Bezbednost
Upozorenje. Nije pogodno za decu
uzrasta ispod 3 godine
1.2 Postavljanje baterije
1. Uklonite zavrtanj na zadnjoj strani jedinice.
2. Povucite pokretni poklopac prekrivača baterije i pažljivo uklonite
prekrivač.
3. Umetnite 3 „AAA” baterije, tako da polovi budu okrenuti na prikazan
način.
4. Ponovo instalirajte poklopac baterije.
Odložite iskorišćene baterije prema uputstvu.
2Opis
1. Ekran
2. Taster za jačinu zvuka
3. Taster za uključivanje/isključivanje
4. Taster kanala
5. Taster "pritisni za razgovor" PTT
3Korišćenje Twintalkera
3.1 Uključivanje/isključivanje uređaja
Da biste uključili:
Pritisnite i držite -Taster za uključivanje/isključivanje na 3 sekunde.
Jedinica će se oglasiti zvučnim signalom i ekran će zasvetleti.
Da biste isključili:
Pritisnite i držite -Taster za uključivanje/isključivanje na 3 sekunde.
Jedinica će se oglasiti zvučnim signalom i ekran će se izgubiti.
3.2 Podešavanje jačine zvuka na zvučniku
Postoje 4 nivoa jačine zvuka
Pritisnite taster za jačinu zvuka da biste podesili jačinu zvuka. Svaki pritisak
će povećati jačinu zvuka.
3.3 Prijem signala
Uređaj je stalno u režimu prijema kada je uključen i ne emituje signal.
3.4 Emitovanje signala
Pritisnite i držite PTT-taster za odašiljanje.
Držite uređaj u vertikalnom položaju sa mikrofonom udaljenim 10 cm
od usta i pričajte u mikrofon.
Otpustite taster PTT kada želite da prekinete emitovanje.
3.5 Promena kanala
Pritisnite taster kanala da biste promenili kanal, svaki pritisak će promeniti
boju ekrana. Svaka boja označava kanal.
4 Garancija
Garancija na proizvod traje 24 meseca. Garancija važi ako je proizvod
korišćen u skladu sa uputstvom i namenom. Pored toga, potrebno je priložiti
originalni dokaz o kupovini (faktura, račun ili priznanica) sa datumom
kupovine, imenom prodavca i kataloškim brojem proizvoda. Detaljne uslove
garancije potražite na našem servisnom veb-sajtu: www.service.tristar.eu
5 Smernice za zaštitu životne sredine
Ovaj uređaj ne bi trebalo odlagati u kantu za đubre po isteku
veka trajanja, već se mora ponuditi na centralnom mestu za
recikliranje električnih i elektronskih kućnih aparata. Ovaj
simbol na uređaju, uputstvu za upotrebu i pakovanju skreće
vam pažnju na važnost ovoga. Materijali upotrebljeni u ovom
uređaju se mogu reciklirati. Reciklažom korišćenih kućnih
aparata doprinosite zaštiti životne sredine. Raspitajte se kod
lokalnih nadležnih organa za informacije vezane za mesto sakupljanja
otpada za reciklažu.
SUOMI
1
4
2
5
3
ITALIANO
PORTUGUÊS
ČESKY
POLSKI
SLOVENSKY HRVATSKI SRPSKI
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tristar RC-6430 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tristar RC-6430 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,89 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info