PL Instrukcja obsługiPT Manual de utilizador
BEZPEČNOSTNÍ POKY NY
• Při ignoro vání bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za
případná poškození
• Nepoužívejte tent o spotřebič spoškozen ým přívodním kabelem, nebo
zástrčkou, nebo pokud má spotřebič poruchu či b yl nějakým způsobem
poškozen. Aby se př edešlo nebezpečí, ujistěte se, ž e je poškozený kabel
či zástrčka vyměněna autorizovaným technikem (*). Neopra vujte tento
spotřebič sami.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za přívodní šňůru a ujist ěte se, že
se kabel nemůže zaseknout.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a r ovném povrchu .
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru .
• T ento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti za účelem, pro kt erý byl
vyroben.
• Pro ochr anu dětí před nebezpečím elektrických spotřebičů prosím zajis-
těte, ab y spotřebič nikdy neležel bez dozoru . Prot o byste měli vyhradit
spotřebiči místo , kde na něj děti nemohou dosáhnout. Ujistěte se , že
kabel není zavěšen směrem dolů.
• Abyste se ochránili př ed elektrickým výbojem, neponořujte napájecí
kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutin y .
• Před výměnou doplňků nebo dotýkání se součástí, které se při provozu
pohybují, vypněte přístroj a vytáhněte ho ze zásuvky .
• POZNÁMKA: krájecí nože jsou velmi ostré, vyhněte se při vyprazdňování
a čištění přístroje fyzickému kontaktu s nimi, abyst e se vážně nezranili.
• Zařízení vždy vypněte ze zásuvky , když je bez dozoru, i př ed sestavením,
rozebráním a čišt ěním.
• Nikdy nenechávejte děti používat zařízení bez dohledu .
* Kompetentní kvalikov aný servisnímu: poprodejní oddělení výrobce, dovozc e či jakákoliv osoba, jenž
je kvalikov ána, schválena a kompetentní kpr ovádění tohoto druhu opr av, ab y se předešlo poškození.
Vkaždém případě byste měli tento spotřebič vr átit tomuto servisnímu.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Ovladač rychlosti
2. Tlačítko normální rychlosti
3. Tlačítko turbo rychlosti
4. Uvolňovací tlačítka
5. Šlehací metla
6. Držák šlehače
7. Tyč
8. Víko
9. Mísa
10. S ekací nůž
11. O dměrka
PØED PRVNÍM POUŽITÍM
• Vyjmìte spotøebiè a pøíslušenství z krabice.Odstraòte nálepky , ochrannou fólií nebo plasty ze
spotøebièe.
• Pøed prvním použitím tohoto spotøebièe otøet e všechny odnímatelné souèásti vlhkým hadøíkem.
Nikdy nepoužívejte brusné èisticí prostøedky .
• Zapojte napájecí šòùru do zásuvky . (Poznámka: Ujistìte se, že napìtí uv edené na zaøízení odpovídá
místnímu napìtí pøed zapojením spotøebièe.Napìtí 220V-240V50/60Hz)
• Mixér nikdy nepoužívejte déle než 1 minutu nepř etržitě, po této době nechejte mixér 5 minut
vychladnout.
• Nože krájecího a strouhacího kolečka a sekací nůž jsou velmi ostré, předejděte fyzickému kon taktu,
mohli byste se vážně poranit.
POUŽITÍ
Použití tyč ového mixér u
Ty čový mixér je vhodný pro:
• Mixování tekutin, např . mlékárenských produktů , omáček, ovocných šťáv , polévek, míchaných nápojů
a shaků.
• Mixování měkkých přísad, např . palačinkového t ěsta nebo majonézy.
• Rozmělnění vařen ých přísad, např . přípravu dětského jídla.
• Vložte tyč do základny , dokud to nezaklikne.
• Ponořte tyč až po ochranu nož e do potravin, abyste předešli r ozstříknutí potravin.
• Stiskněte a podržte tlačítko normální nebo turbo rychlosti pro spuštění přístroje Když použijete tlačít-
ko normální rychlosti, můžete rychlost přizpůsobovat pomocí měniče rychlosti. O co je větší rychlost
přístroje, o to kratší čas je potřebný k r ozmixování potra vin. Pro výběr nastavení jiné rychlosti otočte
měnič na žádoucí nastavení předtím nebo během toho , jak jste stiskli tlačítko normální rychlosti.
• Když použijete tlačítko turbo rychlosti, přístroj jede na maximální rychlost. Vtom to případě nemůžete
měnit rychlost otáček pomocí měniče.
• Míchejte přísady krouživým pohybem pomalu nahoru a dolů.
• Stiskněte uvolňovací tlačítko pro odpojení tyč e od základny
Použití ručního mix éru
• Mixér je vhodný pro míchání dr obnějších přísad jako jsou bílky, smetana, instantní přísady a vejce a
cukr na pečení buchet. Nemixujte hutnější přísady jako je margarín a cukr, může t o poškodit mixér .
Použijte tyč z ner ezové oceli. Vložte základnu mixéru na základnu přístroje dokud nezaklikne a umístě-
te mixér na základnu mixéru.
• Stiskněte uvolňovací tlačítka pro odpojení těchto dv ou základen.
• Zcela ponořte metličky do přísad. Abyste předešli vyšplíchnutí, začněte pr acovat na normální rychlost
stisknutím tlačítka normální r y chlosti. Pro výběr nastavení jiné rychlosti, otočte přepínač rychlosti na
žádoucí rychlost předtím nebo přitom, když stisknete tlačítko normální r y chlosti. P okračujte turbo
rychlostí po dobu cca 1 minuty stisknutím tlačítk a tur bo rychlosti.
Použití sekáčku
• Sekáček je vhodný pro sekání přísad jako jsou ořechy , maso, cibule , tvrdý sýr , česnek, koření, suchý
chléb, atd .
• Nože jsou velmi ostr é! Buďte opatrní, když pracujete s noži, zejména když je vytahujte z nádoby , při
vyprazdňování nádoby a při čištění.
• Umístěte nůž na otočn ý čep uprostřed mísy .
• Po zor! Nůž je velmi ostrý. Otočte víkem ve směru hodinových ručiček vůči míse . Umístěte základnu na
víko dokud nezaklikne.
• Stiskněte a podržte tlačítka normální či turbo r y chlosti pro př epnutí přístroje. Když používáte tlačítko
normální rychlosti můžete nastavovat rychlost pomocí přepínače rychlosti.
• O co je vyšší rychlost, o to kratší čas budete potřebovat ke zprac ování. Pro výběr nastavení jiné
rychlosti, otočte přepínač rychlosti na žádoucí r y chlost předtím nebo přitom, když stisknete tlačítko
normální rychlosti.
• Když stisknete tlačítko turbo rychlosti, přístroj pracuje na maximální rychlost. V tomto případě nemů-
žete upravo vat rychkost pomocí přepínače rychlosti.
• Po zpr acování přísad uvolněte tlačítko normální nebo turbo rychlosti pro vypnutí přístroje a počkejte,
až se nože přestanou otáčet.
• Stiskněte uvolňovací tlačítka víka a otočte ho proti směru hodinových ručiček, abyste ho vyjmuli
TIPY
• Pokud ing redience ulpí na stěnách mísy , uvolněte tlačítko pro vypnutí přístroje a setřete je pomocí
stěrky nebo přidejte nějakou tekutinu.
• Přístroj seká velmi rychle. Stiskněte tlačítko normální nebo turbo rychlosti. Když stisknete tlačítko
turbo rychlosti, použijte ho krátce, aby přísady nebyly příliš jemně nasekané.
• Nenechávejte přístr oj příliš dlouho běžet, když sekáte tvrdý sýr nebo čokoládu. Jinak se ingredience
ohřejí, začnou se rozpouštět a budou hrudkov atět.
• Nepoužívejte nůž pro sekání příliš tvrdých ingr ediencí jako je zrnková káva, kurkuma, muškátový
oříšek a kostky ledu, muže to ztupit nože.
ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA
• Při čištění přístroje vž dy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Spotøebiè èistìte vlhkým hadøíkem. Nikdy nepoužívejte hrubé nebo brusné èisticí prostøedky , drátìn-
ku nebo škrabku, což by poškodilo spotøebiè.
• Nikdy nenamáèejte spotøebiè do vody nebo jiné kapaliny . T ento spotøebiè není vhodn ý k mytí v
myèce.
• POZOR! No že mixéru a sekáčku do míse jsou velmi ostré, nikdy nezkoušejte sami nůž mix éru demon-
tovat a buďte opatrní při jejich mytí. P ředejděte jakémukoli kontaktu s noži, mohli by ste se vážně
zranit.
• Součásti nejsou vhodné do myčky na nádobí. Když jsou vystaven y teplu či leptavým čističům, mohou
ztratit tvar a barvu.
ZÁRUKA
• Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy , když je produkt používán v souladu
s účelem, pro nějž byl vyroben. Navíc by běl b ýt doložen originální doklad (faktura nebo doklad o
koupi), kde je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a pr oduktové číslo výrobku.
• Pro podr obnější informace o záruce, pr osím, navštivte naše servisní internetové stránky:
www.service.tristar .eu
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ
T ento přístroj na konci sv é životnosti nesmí být odhozen do běžného komunálního odpadu, ale
musí být odnesen na místo, kde se r ecyklují elektrické př ístr oje a spotřební elektr onika. T ento
symbol na zařízení, v návodu k obsluze a na obalu vás na tuto důležit ou skutečnost upozorňuje.
Materiály použité na toto zařízení lze recyklovat. Recyklací použitých domácích spotřebičů významně
přispíváte k ochraně našeho životního prostř edí. Pro informaci ohledně sběrného místa se obraťt e na
vaše místní úřady .
VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignorer as kan inget ansvar utk r ävas a v
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer .
• Använd int e den här apparaten om sladden eller kontakten är skadad
eller om apparaten inte funger ar ordentligt eller om den har skadats på
något sätt. F ör att undvika faror ska alltid en sk adad sladd eller kon takt
bytas av en auktoriserad tekniker (*). F örsök inte repar era apparaten
själv .
• Flytta aldrig apparaten genom a tt dra den i sladden och se till att slad-
den inte kan trassla sig.
• Apparaten måste plac eras på en stabil, jämn yta.
• Använd aldrig apparat en oövervakad.
• Denna apparat får endast användas f ör hushållsändamål och endast för
det syfte den är konstruerad för .
• F ör att skydda barn mot farorna med elektriska apparater ber vi dig
att aldrig lämna apparaten utan tillsyn. V älj därför en förvaringsplats
för apparaten som är oå tkomlig för barn. Kontrollera så att kabeln inte
hänger nedåt.
• F ör att undvika eltötar sk a du aldr ig sänka ned sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller någon annan v ätska.
• Stäng av apparaten och koppla fr ån strömförsörjningen innan du byt er
tillbehör eller delar som rör sig under användning .
• OBS: Hackk niv arna är my cket vassa. Undvik fysisk kontakt när du töm-
mer eller rengör apparaten, annars riskerar du allv arliga skador.
• Koppla alltid bort enheten från eluttaget om den lämnas obevakad och
innan montering, demont ering eller rengöring.
• Låt inte barn använda enhet en utan tillsyn.
* Kompetent kvalicer ad reparation: tillverkar ens eller importörens kundtjänst eller en kvalicerad, godkänd
och kompetent person som kan utföra den här typen av repar ationer utan att utsätta sig själv eller andra
för faror . Lämna alltid in apparaten till den repar ation.
BESKRIVNING A V DELAR
1. Hastighetsreglage
2. Knapp för normal hastighet
3. Knapp för turbohastighet
4. Frigöringsknappar
5. Visp
6. Visphållare
7. Stav
8. Lock
9. Skål
10. Blad
11. M ätkoppens
FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNING
• T ag ut apparat en och tillbehören ur förpackningen. T a bor t k listermärkena, skyddslmerna eller
plasten från apparaten.
• Innan apparaten används f ör första gången, torka av alla avtagbara delar med en dammtrasa. An vänd
aldrig aggresiva produkter .
• Anslut nätsladden till uttaget. (Observera: Se till att spänningen som indikeras på enheten stämmer
överens med den lokala spänningen innan du ansluter enheten. Spänning 220V-240V 50/60Hz).
• Använd aldrig mix ern längre än 1 minut i sträck, och låt sedan mixern svalna i 5 minuter .
• Skärbladen på hack- och skärskivan och hacksk iv an är my cket vassa, undvik att röra vid dem, kan
orsaka allvarlig skada.
ANV ÄNDNING
Att anv ända handmixern
Stavmixern är avsedd f ör:
• Blanda vätskor , t.ex. mjölkprodukter , såser , fruktjuic e, soppor , mixade drinkar och shakes.
• Mixning av mjuka ingredienser som pannkakssmet eller majonnäs.
• Mosa kokta ingredienser vid tillagning av t .ex. barnmat.
• Sätt fast staven a v rostfritt stål på basen tills det klickar.
• Sänk ner bladdelen helt i den ingrediens som ska mixas för att undvika att det stänker .
• T ryck på och håll in hastighetsknappen för normal hastighet eller turbohastighet på apparaten. När
du använder knappen för normal hastighet så kan du anpassa hastigheten med hastighetsreglaget
. Ju högre hastighet desto kortare bearbetningstid krävs. F ör att välja en annan hastighet vrider du
hastighetsreglaget till önskad inställning innan eller under tiden du trycker på knappen för normal
hastighet.
• När du använder turbohastighetsknappen körs apparaten på högsta hastighet och då kan du inte
justera hastigheten med hastighetsreglaget.
• Blanda ingredienserna genom att rör a apparaten upp och ner i en cirkelrörelse.
• T ryck på lösgörningsknapparna för att lossa staven från basen.
Användning a v handmixern
• Mixern är avsedd för omr örning av mindre ingredienser såsom äggvita, gr ädde, snabbdesserter och
ägg och socker till kakor. Vispa int e tjockare blandningar såsom margarin och socker , detta kan skada
mixern. Använd stav en av rostfritt stål. Sätt mixerbasen på basen tills det klickar och placera mixern i
mixerbasen.
• T ryck på spärrknapparna för att koppla från basen på mixerbasen.
• Sänk ner vispen i ingredienserna. F ör att undvika stänk, börja med normal hastighet genom att tr y cka
på normalhastighetssknappen. För att välja en annan hastighetsinställning så vrid hastighetsväljaren
till den önskade inställningen innan eller medan du tr y cker på normalhastighetsknappen. Fortsätt
med turbohastighet efter ungefär 1 minut genom att trycka på turbohastighetsk nappen.
Använding a v hackaren
• Hackaren är avsedd för att hacka ingredienser såsom nött er , kött, lök, hård ost, kokta ägg, vitlök, örter,
torrt bröd mm.
• Knivarna är mycket vassa! V ar mycket försiktig när du han terar knivenheten, speciellt när du tar ut den
ur skålen, när du tömmer skålen och vid rengöring.
• Placera kniven på upphängningspunkten i mitt en av skålen.
• OBS! Kniven är mycket v ass. Skruva fast locket medurs på skålen. Placera basen på locket tills det
klickar.
• T ryck och håll normal- eller turbo- hastighetsk nappen f ör att slå på appara ten. När du använder
normalhastighetsknappen så kan du justera hastigheten med hatighetsväljarknappen.
• Ju högre hastighet, desto kortare bearbetningstid. F ör att välja en annan hastighet, vrid hastighets-
väljaren till den önskade inställningen innan eller medan du trycker på normalhastighetsknappen.
• När du använder turbohastighetsknappen så har apparaten den maximala hastigheten. I det här fallet
så kan du inte justera hastigheten med hastighetsväljarknappen.
• Släpp normal- eller turbohastighetsknappen efter beredning för att stänga av apparaten och vän ta
tills kniven har slutat rotera.
• T ryck på spärrknapparna och vrid locket moturs för att ta bor t det .
TIPS
• Om ingredienserna fastnar på skålens väggar så släpp knappen för att stänga av apparaten och lossa
ingredienserna med en spatel eller lägg till lite vätska.
• Apparaten hackar mycket snabbt. A nvänd normalhastighetsknappen eller turbohastighetsknappen.
Om du använder turbohastighetsknappen så använd den en kort stund för att förhindra att maten blir
för nhackad.
• Låt inte apparat en köra för länge när du hackar (hård) ost eller choklad. Annars så blir de här ingredi-
enserna för varma, börjar smälta och klumpar sig.
• Använd int e knivenheten för att hacka mycket hårda ingr edienser som kaebönor, gurkmeja, muskot-
nöt och isbitar , eftersom detta kan göra att bladet blir trubbigt.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• T a alltid ut kontakten ur v ägguttaget när enheten rengörs.
• Rengör utsidan med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och slipande rengöringsmedel, skursvamp
eller stålull som skadar enheten.
• Sänk aldrig ner enheten i vatten eller annan vätska. Enheten kan inte diskas i diskmaskin.
• FÖRSIKTIGT! Bladen i hackaren och i skålen är mycket skarpa, du sk a aldr ig själv försöka ta lös bladen
och var försiktig vid rengöring. Undvik all fy sisk kontakt med bladen då du kan ta allvarlig skada.
• Delarna är inte lämpliga att diska i diskmaskin. Om de utsätts för värme eller frätande rengöringsme-
del kan de bli missformade eller missfärgade.
GARANTI
• Denna produkt har en garanti på 24 beviljade månader . Din garan ti är giltig om produkten används
i enlighet med instruktionerna och för det ändamål som den skapades. Dessutom, skall ursprungs-
köpet (faktura, kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och
artikelnummer på produkten.
• F ör detaljerade garantivillkor , se vår servicewebbplats: www.service.tristar .eu
RIKTLINJER FÖR SKY DDANDE A V MILJÖN
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska släng-
as vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på
apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du
en viktig insats för att skydda vår miljö . Fråga de lokala myndigheterna var det nns insamlingsställen.
ISTRUZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di ev entuali danni e lesioni conseguen
-
ti alla mancata osservanza delle istruzioni.
• Non utilizzare l’appar ecchio se il cavo o la spina sono danneggia ti op-
pure in caso di anomalie o danni di qualunque tipo . Per evitar e pericoli,
far sostituire un cavo o una spina dannegg iati da un tecnico autorizzato
(*). Non riparare l’appar ecchio da soli.
• Non spostare mai l’appar ecchio tirandolo per il cavo e c ontrollare che il
cavo non possa rimanere impigliat o.
• Collocare l’ apparecchio su una supercie stabile e piana.
• Non lasciare mai l’appar ecchio senza sorveglianza.
• Questo apparecchio ha uso esclusivament e domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi pr evisti.
• Per pr oteggere i bambini dai pericoli derivanti dalle appar ecchiature
elettriche, non lasciare mai l’ apparecchio senza sorveglianza. Collocare
quindi l’apparecchio in un luogo non ac cessibile ai bambini. Non lascia-
re il cavo penz oloni.
• Per pr oteggervi da scosse elettriche, non immergere cav o, spina o
apparecchio in acqua o altri liquidi.
• Spegnere l’appar ecchio e scollegarlo dalla presa di r ete prima di cam-
biare gli accessori o di avvicinarsi alle parti mobili quando in uso.
• NOT A: le lame sono molto molto alate; evitar e il contatto sic o duran-
te lo svuotamento e la pulizia dell’appar ecchio , onde evitare di ferirsi
gravemen te.
• Scollegare sempre il dispositiv o dall’alimentazione se lasciato incustodi-
to e prima dell’assemblaggio , il disassemblaggio o la pulizia.
• Non lasciare che i bambini utilizzino il dispositivo senza supervisione.
* Servizio di riparazione qualicato: reparto post-vendite del produttore o dell’ importatore o qualunque
persona qualicata, approv ata e competente per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In
ogni caso, restituir e personalmente l’apparec chio al servizio riparazione.
DESCRIZIONE DELLE P ARTI
1. Controller velocità
2. Pulsante velocità normale
3. Pulsante velocità turbo
4. Pulsanti di rilascio
5. Frusta
6. Supporto frusta
7. Frusta in acciaio ino x
8. Coperchio
9. Contenitore
10. Lame
11. Bic chier e misurino
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZ O
• Estrarre apparec chio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, pellicola pr otettica o plastica
dall’apparecchio .
• Prima di usare l’ apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti removibili con un panno umido .
Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
• Collegare il ca vo di alimentazione alla presa. (Nota: assicurarsi che la tensione indicata sul dispositiv o
corrisponda a quella della rete locale prima di collegare il dispositivo . T ensione:220V-240V 50/60Hz)
• Non utilizzare mai in modo continuativ o il frullatore per un periodo superiore a 1 minuto; dopo
questo lasso di tempo lasciar rareddare il frullat ore per 5 minuti.
• Le lame del disco di taglio e sminuzzatur a e lo sminuzzatore della lama sono molto alate; non
toccarle per evitare serie lesioni.
UTILIZZO
Come utilizzare il miscela tore
Il frullatore a immersione è inteso per:
• mescolamento di liquidi, ad es . latticini, sughi, succhi di frutta, zuppe, bevande e frullati.
• miscelazione di ingredienti morbidi, ad es . panetti di burro o maionese.
• purè di ingredien ti cotti, ad es. per le pappette per neonati.
• Mettere la frusta in acciaio ino x sulla base no a quando non scatta.
• Immergere completamente la pr otezione della lama negli ingredienti per evitare spruzzi.
• Premer e e tenere premuto il pulsant e velocità normale o turbo per commutare sull’apparecchio .
Quando si usa la velocità normale, è possibile regolare la v elocità con il selettore di velocità. P iù alta
è la velocità, minore è il tempo di lav orazione necessario. P er selezionare un ’impostazione di v elocità
diversa, portare il selettore di velocità all’ impostazione preferita prima o mentre si pr eme il pulsante
della velocità normale.
• Quando si usa il pulsante di velocità turbo , l’apparecchio funziona alla velocità massima. In questo
caso non è possibile regolare la velocità con il selett ore di velocità.
• Mescola gli ingredienti muo vendo l’apparecchio lentament e verso l’alto e il basso e in cerchio .
• Premer e i pulsanti di rilascio per scollegare la base dalla resistenza.
Uso del frullatore
• Il mixer è inteso per mescolar e ingredienti minori, come albumi, panna, dessert istantanei e uova con
zucchero per torte. Non montare miscele più c onsistenti, come margarina e zucchero , altrimenti il
mixer potrebbe danneggiarsi. Usar e la frusta in acciaio inox. Mettere la base del mix er sulla base no a
quando non scatta e porre il mixer nella base del mixer .
• Premer e i pulsanti di rilascio per scollegare la base della base del mixer .
• Immergere la frusta completamente negli ing redienti. Per evitar e spruzzi partire a velocità normale
premendo il pulsante di velocità normale. P er selezionare un ’ impostazione di velocità diversa, portare
il selettore di velocità all’ impostazione preferita prima o mentre si pr eme il pulsante della velocità
normale. Continuare con la v elocità turbo dopo circa 1 min. premendo il pulsante di velocità turbo .
Usare il tritatutto
• Il tritatutto è inteso per la tritatura di ingr edienti quali noci, carne, cipolle, formaggio dur o, uova sode,
aglio, erbe, pane secc o ecc.
• Le lame sono molto taglienti! F ar e molta attenzione quando si maneggia l’unità con la lama, in parti-
colar modo quando la si rimuove dalla ciotola, quando si svuota la ciotola e durant e la pulizia.
• Posizionar e il coltello sul perno al centro della ciotola.
• Attenzione! Il coltello è molto taglien te. Avvitare il coper chio in senso orario sulla ciotola. Porre la base
sul coperchio nché non si sente un clic.
• Premer e e tenere premuto il pulsant e velocità normale o turbo per commutare sull’apparecchio .
Quando si usa la velocità normale, è possibile regolare la v elocità con il selettore di velocità.
• Più alta è la velocità, minor e è il tempo di lavorazione necessario . Per selezionar e un’ impostazione di
velocità diversa, portare il selettore di velocità all’ impostazione preferita prima o mentr e si preme il
pulsante della velocità normale.
• Quando si usa il pulsante di velocità turbo , l’apparecchio funziona alla velocità massima. In questo
caso non è possibile regolare la velocità con il selett ore di velocità.
• Dopo la lavorazione , rilasciare il pulsante di velocità normale o turbo per spegnere l’ apparecchio e
attendere che la lama smetta di ruotare .
• Premer e i pulsanti di rilascio del coperchio e ruotare il coper chio in senso antiorario per rimuoverlo.
SUGGERIMENTI
• Se gli ingredienti si attaccano alla par ete della ciotola, rilasciare il pulsante per spegner e l’apparecchio
e staccare gli ingredienti c on una spatola o aggiungere del liquido .
• L ’apparecchio trita molto velocemen te. Usare il pulsante di v elocità normale o il pulsante di velocità
turbo. Quando si usa il pulsante di velocità turbo , usarlo per intervalli brevi per prevenire che il cibo
sia tritato troppo sottile.
• Non lasciare l’appar ecchio in funzione troppo a lungo quando si trita formaggio (duro) o cioc colata.
Se questi ingredienti diventano troppo duri, iniziar e a sciogliere e girare i grumi.
• Non usare l’unità con la lama per tritare ingr edienti molto duri come chicchi di caè, cur cuma, noce
moscata e cubetti di ghiaccio, in quant o possono spuntare le lame.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Slare sempre la spina dalla pr esa prima di pulire l’apparecchio .
• Pulire la parte esterna con un panno umido . Non utilizzare detergenti aggr essive e abrasivi, pagliette
o lana d’acciaio , che danneggia il dispositivo.
• Non immergere il dispositiv o in acqua o in altro liquido. Il dispositivo non è la vabile in lavastoviglie.
• A T TENZIONE! L e lame di sminuzzatore e contenitor e sono molto aliate; non cercar e mai di staccare
da soli la lama dello sminuzzatore e prestare a ttenzione in fase di pulizia. Non toccare le lame con
alcuna parte del corpo per non subire serie lesioni.
• I componenti non sono adatti al lavagg io in lavastoviglie. Se esposti al calore o ai det ergenti caustici
potrebbero scolorire o danneggiarsi.
GARANZIA
• Questo prodotto è garan tito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto viene utilizzato in acc ordo
alle istruzioni e per lo scopo per il quale è stato realizzato . Inoltre, deve esser e fornita la prova di
acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto , il nome del rivenditore
e il codice del prodotto .
• Per i dettagli delle c ondizioni di garanzia, consultare il nostro sito w eb: www.service.tristar .eu
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENT ALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non dev e essere gettato tra I riuti domestici,
ma deve essere consegnat o ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparec chiature
elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull’appar ecchio, il manuale di istruzioni
e la confezione mettono in evidenza questo problema importante. I ma teriali usati in questo apparecchio
possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostr o
ambiente. Contattar e le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.
CUIDADOS IMPORT ANTES
• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsáv el pelo dano.
• Não utilize este aparelho com um cabo ou cha danicado ou quando
o aparelho está avariado , após ocorrer av aria ou qualquer outro dano.
Par a evitar perigos, certique -se de que o cabo ou a t omada dani-
cados são substituídos por um técnico autorizado (*). Não repar e o
aparelho sozinho .
• Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certique-se de que nunca
ca preso .
• O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
• Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
• Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os
ns para os quais foi conc ebido.
• Par a proteger as crianças contra os perigos de aparelhos eléctricos, c er-
tique-se de que nunca deixa os aparelhos sem super visão . P ara isso ,
deve seleccionar um local de armazenamento par a o aparelho onde as
crianças não cheguem. Certique -se de que o cabo não está pendur ado
para baixo .
• Par a se proteger de choque eléctrico, não mer gulhe o cabo, a cha ou o
aparelho em água ou noutro líquido .
• Desligue o aparelho e retire a cha da t omada antes de alterar acessó-
rios ou abordar partes que se movem durante a utilização .
• NOT A: As lâminas de corte são muito aadas. Evit e o contacto físico
durante o esvaziamento e limpeza do dispositiv o uma vez que se pode
magoar com gravidade .
• Desligue sempre o dispositivo da tomada se o mesmo car sem super-
visão e antes de o montar , desmontar ou limpar .
• Não permita que as crianças utilizem o dispositivo sem supervisão.
* Reparação qualic ado competente: departamento pós-venda do fabricante ou do importador ou qual-
quer outra pessoa qualicada, apro vada e competente par a realizar este tipo de reparações par a evitar
perigos. De qualquer das formas, deve entregar o aparelho a esse repar ação.
DESCRIÇÃO DOS C OMPONENTES
1. Controlador de velocidade
2. Botão de velocidade normal
3. Botão de velocidade turbo
4. Botões de libertação
5. Batedor
6. Apoio do batedor
7. Eixo S/S
8. T ampa
9. T aça
10. Lâminas
11. C opo de medida
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃ O
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os aut ocolantes, o papel de protec ção ou o plástico
do aparelho.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira v ez, limpe todas as peças amovíveis com um pano húmido .
Nunca utilize produtos abrasivos .
• Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: certique-se de que a tensão indicada no aparelho
corresponde à tensão local antes de ligar o aparelho . T ensão:220 V-240 V50/60Hz.
• Nunca utilize a batedeira dur ante mais do que um minuto de seguida. Após 1 minuto , permita que a
batedeira arrefeça duran te 5 minutos.
• As lâminas do disco cortante e da lâmina cortante são muito aadas. Evite qualquer c ontacto físico,
podem causar ferimentos grav es.
UTILIZAÇÃO
Utilizar o eixo misturador
A batedeira manual destina-se a:
• misturar líquidos, por ex emplo, lacticínios, molhos, sumos de fruta, sopas , bebidas e batidos;
• misturar ingredient es moles, por exemplo , massas ou maionese;
• passar ingredientes c ozinhados, por exemplo , para fazer papas para bebé.
• Coloque a batedeira na base a té encaixar .
• Mergulhe completamente a pr otecção da lâmina nos ingredientes para evitar salpic os.
• Pressione e man tenha pressionado o botão de velocidade normal ou turbo para ligar o aparelho .
Quando utilizar o botão de velocidade normal, pode ajustar a velocidade com o selector de velocida-
de. Quanto maior a velocidade, menor o t empo necessário de processamento . Para seleccionar uma
velocidade diferent e, coloque o selector de velocidade na conguração pref erida antes ou enquanto
pressiona o botão de velocidade normal.
• Quando utilizar o botão de velocidade turbo , o aparelho funciona à velocidade máxima. Neste caso ,
não pode ajustar a velocidade com o selector de velocidade.
• Misture os ingredientes me xendo o aparelho lentamente para cima e par a baixo e em círculos.
misturador
• Pressione o botão par a libertar para retirar a base do cortador.
Utilizar a misturadora manual
• A misturadora serva para misturar ingredientes pequenos c omo claras, natas, sobremesas instan tâ-
neas e ovos e açúcar para bolos. Não bata mistur as mais grossas como margarina e açúcar pois pode
danicar a misturadora. Utilize a batedeira em aço ino xidável. Coloque a base da mistur adora na base
até que se encaixe e coloque a misturadora na base da mistur adora.
• Pressione os bot ões para libertar para retirar a base da base da misturadora.
• Mergulhe a vara de arames completament e nos ingredientes. P ara evitar salpicos, comec e a processar
a uma velocidade normal pressionando o botão de velocidade normal. P ara seleccionar uma
velocidade diferent e, coloque o selector de velocidade na conguração pref erida antes ou enquanto
pressiona o botão de velocidade normal. Continue c om a velocidade turbo após aproximadamente 1
minuto pressionando o botão de velocidade.
Utilizar o cortador
• Utiliza-se o cortador pata cortar ingredientes como frutos secos, carne , cebolas, queijo duro , ovos
cozidos, alhos, ervas, pão seco , etc..
• As lâminas são muito aadas! T enha cuidado quando pegar na unidade c om lâminas, especialmente
quando a remover da taça, quando esvaziar a taça e durant e a limpeza.
• Coloque a faca no ponto de encaix e no centro da taça.
• Atenção! A faca é muito aada. Enr osque a tampa para a direita na taça. Coloque a base na tampa até
encaixar .
• Pressione e man tenha pressionado o botão de velocidade normal ou turbo para ligar o aparelho .
Quando utilizar o botão de velocidade normal, pode ajustar a velocidade com o selector de veloci-
dade.
• Quanto maior a velocidade , menor o tempo necessário de processamento . Para seleccionar uma
velocidade diferent e, coloque o selector de velocidade na conguração pref erida antes ou enquanto
pressiona o botão de velocidade normal.
• Quando utilizar o botão de velocidade turbo , o aparelho funciona à velocidade máxima. Neste caso ,
não pode ajustar a velocidade com o selector de velocidade.
• Após processar , liberte o botão de velocidade turbo ou normal para desligar o aparelho e esper e até
que a lamina pare de rodar .
• Pressione os bot ões para libertar a tampa e rode a tampa para a esquerda para removê-la.
• Sugestões
• Se os ingredientes car em presos na parede da taça, pressione o botão para desligar o aparelho e
retire os ingredient es com uma espátula ou adicione algum líquido.
• O aparelho corta muito depressa. Utilize o botão de velocidade normal ou o botão de v elocidade tur-
bo. Se utilizar o botão de velocidade turbo , faço-o durante pouco tempo para evitar que os alimentos
quem cortados em pedaços demasiados nos.
• Não deixe o aparelho tr abalhar demasiado tempo quando cortar chocolate ou queijo (duros). Caso
contrário, estes ing redientes cam demasiado quentes, c omeçam a derreter e cam com grumos.
• Não utilize a unidade com lâmina para cortar ingredientes muit o duros como grãos de café , açafrão-
da-índia, noz-moscada e cubos de gelo uma vez que podem partir a lâmina.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Retire sempre a cha da tomada quando limpar o apar elho.
• Limpe o aparelho com um pano húmido . Nunca utilize produtos de limpeza ásperos e abr asivos,
escovas metálicas ou esfregões de palha-de-aço, que danicam o aparelho .
• Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outr o líquido. O aparelho não é adequado para
a máquina de lavar louça.
• CUIDADO! As lâminas do misturador e da taça são muit o aadas, nunca tente desmontá-las e tenha
cuidado ao limpá-las. Evite todo o contacto físico c om as lâminas, podem provocar danos sérios.
• Os componentes não podem ser lav ados na máquina. Se forem expostos ao calor ou detergent es
cáusticos carão deformados ou descolorados .
GARANTIA
• Este produto possui uma gar antia de 24 meses. A sua garantia é válida se utilizar o produto de ac ordo
com as instruções e com a nalidade para a qual foi criado . Além disso, a compr a original (factura ou
recibo da compra) deverá c onter a data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo do
produto.
• Par a obter as condições de garantia detalhadas, consult e o nosso W ebsite de serviço:
www.service.tristar .eu
ORIENT A ÇÕES P AR A A PR OTEC ÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser colocado juntament e com os resíduos domésticos no nal do seu
tempo de vida útil, deve ser entregue num local adequado par a reciclagem de aparelhos do-
mésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho , no manual de instruções
e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. A o reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar um
importante passo na protecção do nosso meio ambiente. P eça às autoridades locais informações relativas
aos pontos de recolha.
INSTRUK CJE DO TY CZĄCE BEZPIECZEŃSTW A
• Produc ent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
• Urządzenia nie należy uż ywać , jeśli kabel lub wt y czka są uszkodzone
albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób
uszkodzone. Aby uniknąć zagro żenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę
powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia tego nie nale-
ży naprawiać samodzielnie.
• Urządzenia nie należy nigdy pr z enosić, ciąg nąc za kabel, a także należy
uważać, aby kabel się nie zaplątał.
• Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
• Nigdy nie należ y z ostawiać włącz onego urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie to może by ć uży w ane wyłącznie do celów domowych i
tylko zgodnie z przeznaczeniem.
• Aby chronić dzieci przed zagr ożeniami wynikając ymi z użytkow ania
urządzeń elektrycznych, nie należy nigdy pozostawiać tego rodza-
ju urządzeń bez nadzoru. Dlatego też należy wybrać takie miejsce
przechowywania tego urządzenia, z którego dzieci nie będą mogły go
wyjąć. Należy uważać, aby kabel nie z wisał .
• Aby chronić siebie przed poraż eniem prądem, nie należy zanur zać
kabla, wtyczk i ani ur ządzenia w wodzie ani żadn ym innym płynie.
• Wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę z kontaktu przed zmianą końcó-
wek lub zbliżeniem się do części ruchom ych.
• UW A GA: Ostrza tnące są bardzo ostre , unikaj z y cznego kontaktu pod-
czas opróżniania i czyszczenia urządzenia - możesz się po ważnie zranić.
• Zawsze odłącz urządzenie od prądu gdy po zostawiasz je bez nadzoru,
przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
• Nie pozwalaj dzieciom na kor zy stanie z urządzenia bez nadzoru.
* Kompetentny i wykwalikow any naprawa: dział posprzedażny pr oducenta, importer lub inna osoba, która
jest wykwalikowana, zatwierdzona i k ompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie
z usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. W każdym wymagającym tego przypadku
urządzenie należy przekazać jednemu z wymienionych powyżej elektryków.
OPIS CZĘŚCI
1. Regulator prędkości
2. Przycisk normalnej prędkości
3. Przycisk prędkości turbo
4. Przyciski z w alniające
5. T rzepaczka
6. Uchwyt na trzepaczkę
7. Końcówka mieszająca ze stali nierdzewnej
8. Przykr y wka
9. Misa
10. Ostr za
11. K ubek z podziałką
PEZRD PIERWSZE UŻYTK OW ANIE
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z ur ządz enia należy usunąć naklejki, folię ochronną lub
elementy plastikowe.
• Przed pierwszym użyciem urządzenia należ y w ytrzeć wszystkie w yjmo wane części wilgotną szmatką.
Nigdy nie należy uż y wać szorstkich środków czyszczących.
• Kabel zasilający należ y podłącz yć do gniazda elektrycznego. (Uwaga: P rzed podłączeniem urządzenia
należy sprawdzić, czy napięcie wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu w sieci lokalnej. Napięcie
220–240V 50/60Hz).
• Nigdy nie używać miksera nieprzer w anie dłużej niż 1 minutę , następnie poczekać na jego wystygnię-
cie przez 5 minut.
• Ostrza tarczy do krojenia i siekania oraz ostrze siek ając e są bardzo ostr e; nie należy ich dotyk ać ,
ponieważ grozi to pow ażnymi obrażeniami ciała.
UŻYTKOW ANIE
Stosowanie miksera r ęcznego
Ręczny blender przeznaczony jest do:
• Mieszania płynów , np. produktó w mleczarskich, sosów, soków ow ocowych, zup, drinków i koktajli.
• Mieszania płynnych składników , np. ciasta naleśnikow ego lub majonezu.
• Miksowania gotowan ych składników, np . do przygotowania kleików i zupek dla dzieci.
• Końcówkę mieszającą ze stali nier dzewnej nałożyć na podstawę, aż słyszalne będzie pstryknięcie.
• Osłonę ostrzy całkowicie zanurz y ć w mieszan ych składnikach, dzięk i cz emu uniknie się ich rozpryski-
wania.
• Nacisnąć i przytrz ymać pr zycisk włączenia urządzenia z normalną prędkością lub prędkością turbo.
Po włączeniu urządzenia z normalną prędkością, mo żna ją regulować za pomocą przełącznika pręd-
kości. W raz ze wzrostem prędkości mieszania czas mikso wania ulega skróceniu. Chcąc ustawić inną
prędkość mieszania należy przekręcić przełącznik prędkości w żądaną pozycję przed naciśnięciem
przycisku normalnej prędkości lub w trakcie miksowania.
• Po naciśnięciu przycisku prędkości turbo urządzenie pracuje z maksymalną prędkością. W takim
przypadku nie można regulować prędkości za pomocą przełącznika.
• Składniki należ y mikso wać nieznacznie unosząc i opuszczając urządzenie oraz wykonując nim ruch y
obrotowe .
• Naciśnięcie przycisku zwalniającego powoduje odłączenie końcówki miksującej od podstawy.
Użycie końcó wki do mieszania
• Końcówka do mieszania służy do mieszania mniejszych produktów, np . białka jaja, śmietany , deserów
błyskawicznych oraz jaj z cukrem na ciasto . Nie należy mieszać produktów o grubszej strukturze (np.
margaryny z cukrem), aby nie uszkodzić miksera. Należy wtedy użyć drążk a z e stali nierdz ewnej.
Umieścić podstawę końcówki do mieszania na korpusie. P o usłyszeniu kliknięcia, należ y umieścić
końcówkę do mieszania w podstawie końcówki.
• W cisnąć przyciski z w alniające, aby ro złączyć podstawę urządzenia i podstawę końcówki do mieszania.
• Zanurzyć trzepaczkę całkowicie w składnikach. Aby unik nąć chlapania, należ y rozpocząć mieszanie
z normalną prędkością, wciskając przycisk normalnej prędkości. Aby wybrać inną prędkość, należy
obrócić pokrętło regulacji prędkości do pożądanej wartości przed lub podczas wciskania przycisku
normalnej prędkości. Kontynuować z prędkością turbo przez ok. 1 minutę, wciskając przycisk pręd-
kości turbo.
Używanie siekacza
• Siekacz jest przeznaczony do siekania produktów takich, jak orzechy , mięso, cebula, żółty ser , goto wa-
ne jajka, czosnek, zioła, suchy chleb itp.
• Ostrza są bardzo ostre! Należy zachować szczególną ostr ożność, zwłaszcza podczas wyjmowania noży
z miski, podczas opróżniania miski i podczas czyszczenia.
• Umieścić noże na osi znajdującej się pośr odku miski.
• Uwaga! Noże są bar dzo ostre. Przykręcić pokry w ę do miski w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara. Umieścić korpus na pokry wie . P owinno być słyszalne kliknięcie.
• W cisnąć i przytr z ymać przycisk prędkości normalnej lub turbo, aby włączyć urządzenie. Po wciśnięciu
przycisku normalnej prędkości, można regulować prędkość pokrętłem.
• Im większa prędkość, tym krótszy czas obrabiania produktów . Aby wybrać inną prędkość, należy
obrócić pokrętło regulacji prędkości do pożądanej wartości przed lub podczas wciskania przycisku
normalnej prędkości.
• Po w ciśnięciu przycisku turbo, urządzenie pracuje na maksymalnych obrotach. W takim przypadku
regulacja prędkości za pomocą pokrętła jest niemożliwa.
• Po osiąg nięciu żądanych rezultató w, należy zwolnić przycisk prędkości normalnej lub turbo, aby
wyłączyć urządzenie. Zaczekać, aż ostrze przestanie się obracać.
• W cisnąć przyciski z w alniające i obrócić pokrywę w k ierunk u przeciwnym do ruchu wskazówek z egara,
aby ją zdjąć.
WSKAZÓWKI
• Jeśli składniki prz ylegają do ścianek misk i, należy z w olnić przycisk, aby wyłącz y ć urządzenie i za
pomocą szpatułki odsunąć składnik i od ścianek lub dodać niec o płynu.
• Urządzenie sieka bardzo szybko. Użyć przycisku normalnej prędkości lub prz y cisku turbo. P rzycisku
turbo należy uż y wać krótkotrwale, aby uniknąć zbyt drobnego posiekania składników.
• Siekając żółty ser lub czekoladę, nie należy pozostawiać urządzenia włączonego zbyt długo . W prze-
ciwnym razie składniki nagrzeją się, zaczną się topić i zbrylać.
• Nie używać ostrza do siek ania bar dzo twardych pr oduktów , jak np. ziarna kawy, kurkuma, gałka
muszkatołowa, kostki lodu, aby nie stępić ostrza.
CZYSZ CZENIE I K ONSERW ACJA
• Podczas m ycia zawsze wyjmuj wtyczkę z kontaktu.
• Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należ y nigdy używać ostrych ani żrących
środków czyszczących, zmywaków do szorowania ani druciakó w, ab y nie uszkodzić urządzenia.
• Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie. Urządzenie nie nadaje się
do mycia w zmywarc e do naczyń.
• UW AGA! No że w krajalnicy oraz w misie są bardzo ostre, dlatego nigdy nie próbo wać samodzielnie
demontażu ostrza krajalnicy i zachować ostrożność podczas jej czyszczenia. Unikać kontaktu części
ciała z ostrzami, ponieważ mogą one poważnie zranić.
• Elementy wyposażenia nie nadają się do mycia w zmywar ce do mycia naczyń. Wy stawione na ciepło
czy działanie żrących środków czyszczących mogą ulec deformacji lub odbar wieniu .
GW ARANCJA
• T en pr odukt posiada gwarancję na 24 miesiące. Gwarancja jest ważna, jeśli pr odukt używano zgodnie
z instrukcjami i w celu, do którego został przeznacz ony . Dodatkowo należy dołączyć or y ginalne
potwierdzenie zakupu (faktura, kwit sprzedaży lub paragon) z datą zakupu, nazwą spr z edaw cy oraz
numerem pozycji produktu.
• W celu uzyskania szczegółowych warunków gwarancji należy odwiedzić nasza stronę internetową:
www.service.tristar .eu
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODO WISKA
Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami
domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centraln ym punkcie recyklingu do-
mowych urządzeń elektrycznych i elektroniczny ch. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w
instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały , z których wytworzono
to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zuż yt ych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem uż ytko wnika w ochronę środowiska. W c elu uzyskania informacji dotycząc y ch
punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych.
SV Bruksan visningIT Manuale utente
BEZPEČNOSTNÉ POKY NY
• V prípade ignorovania bezpečnostn ých pokynov výrobca nie je zodpo-
vedný za prípadné poškodenie .
• T oto zariadenie nepoužívajte spoškodeným prívodným káblom
alebo zástrčkou, alebo pokiaľ má zariadenie poruchu či bolo nejakým
spôsobom poškodené. Aby sa pr edišlo nebezpečenstvu, uistite sa, že je
poškodený kábel či zástrčka vymenená autorizovaným technikom (*).
T oto zariadenie neopravujte svojpomocne.
• Nikdy spotrebič neprenášejte ťahaním za kábel a uistite sa, že sa kábel
nemôže zaseknúť.
• Zariadenie musí byť umiestnené na stabilnom a rovnom povr chu.
• Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru .
• T oto zariadenie sa môže používať iba vdomácnosti za účelom, na ktorý
bolo vyrobené.
• Kvôli ochr ane detí pred nebezpečenstvom spôsobeným elektrickými
zariadeniami, prosím, zaistite, ab y zariadenie nikdy nezostalo bez
dozoru. V dôsledku toho je zariadeniu potr ebné vyhradiť miesto, kde
naň deti nemôžu dočiahnuť. Uistite sa, že kábel nie je zavesen ý smerom
dolu.
• Abyste se ochránili př ed elektrickým výbojem, neponárajte napájací
kábel, zástrčku či spotrebič do vody alebo inej tekutin y .
• Vypnite zariadenie a odpojte ho z prívodu el. ener gie pred výmenou
príslušenstva a súčiastok.
• POZNÁMKA: Čepele a nože na krájanie a sekanie sú veľmi ostré, vyhnite
sa fyzickému kontaktu počas vyprázdňovania a čistenia zariadenia,
môžete sa vážne zraniť .
• Ak spotrebič ponecháte bez do zoru a pred montážou , demontážou
alebo čistením ho vždy odpojte od elektrickej siete .
• Nedovoľte deťom, ab y sa so spotrebičom hrali bez doz oru.
* Kompetentný kvaliko vaný servis: popredajné oddelenie výrobcu, dovozcu či akák oľvek osoba, ktorá je
kvalikov aná, schválená a kompetentná k vykonáv aniu tohto druhu opráv , aby sa predišlo pošk odeniu.
Vkaždom prípade by ste mali tento spotrebič vr átiť tomuto servisu.
POPIS SÚČASTÍ
1. Kontrolka rýchlosti
2. Tlačidlo normálnej rýchlosti
3. Tlačidlo turbo rýchlosti
4. Tlačidlá uvoľnenia
5. Metlička na šľahanie
6. Držiak mixéra
7. S/S páka
8. Veko
9. Nádoba
10. N ôž
11. O dmerka
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Zariadenie a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo zariadenia odstráňte nálepky, ochrannú f óliu alebo
plastové vrecko .
• Pred prvým použitím zariadenia utrite všetky vyberateľné diely vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívaj-
te drsné výrobky.
• Napájací kábel zapojte do zásuvky (Poznámka: Pred zapojením zariadenia skontrolujt e, či napätie
uvedené na zariadení zodpovedá napätiu siete . Napätie 220 V - 240 V 50/60 Hz).
• Mixér nikdy nepoužívajte nepretržite dlhšie ako 1 minútu a po uplynutí tejt o doby nechajte mixér
chladnúť 5 minút.
• Čepele a nože krájacieho a štiepacieho , sekacieho disku a čepeľ na rezanie sú veľmi ostré, vyhnite sa
fyzickému kontaktu, môžete sa v eľmi vážne zraniť.
POUŽÍV ANIE
Používanie tyč ového mix éra
Ručný mixér je urč ený na:
• Mixovanie a miešanie tekutín, napr . mliečn ych výrobkov , omáčok, ovocných štia v a džúsov, poliev ok,
miešaných nápojov a mliečn ych koktejlov .
• Miešanie jemných ingr ediencií a prísad, napr . palaciniek a palacinkového cesta či cestíčka alebo
majonézy.
• Rozmixov anie a roztlačenie varen ých prísad, napr . na spracovanie detského jedla.
• Dajte tyč S/S do základne až pokým nezaklik ne na miest o .
• Ponorte kryt čepele úplne do ingrediencií a prísad, aby ste sa vyhli špliechaniu a fŕkaniu.
• Stlačte a podržte tlačidlo normálnej a turbo rýchlosti na zapnutie zariadenia. Keď používate tlačidlo
normálnej rýchlosti, môžete prispôsobiť rýchlosť pomocou meniča rýchlosti. Čím je vyššia r ý chlosť
prístroja, tým je kratší čas spracovania, ktorý sa vyžaduje. Aby ste vybrali nastavenie odlišnej rýchlosti,
otočte menič rýchlosti na žiadúce nastavenie predtým alebo pokým stlačíte tlačidlo normálnej
rýchlosti.
• Keď použijete tlačidlo turbo rýchlosti, prístroj ide na maximálnu rýchlosť. V tom to prípade nemôžete
meniť rýchlosť otáčok pomocou meniča.
• Zmiešajte prísady otáčaním a krúživým pohybom zariadenia pomaly hore a dole a otáčaním.
• Stlačte tlačidlo na uvoľnenie a odpojenie zo základne sekáčika.
Použitie ručného mix éra
• Mixér je vhodný pre miešanie dr obnejších prísad, ako sú bielka, smotana, instantné prísady a vajcia
a cukor na pečenie buchiet. Nemixujte hutnejšie prísady , ako je margarín a cukor , môže to poškodiť
mixér . P oužite tyč z nerezovej ocele . V ložte základňu mixéru na základňu prístroja, pokým sa nezaklik-
ne a umiestnite mixér na základňu mixéru.
• Stlačte uvolňovacie tlačidlá pr e odpojenie týchto dvoch základní.
• Metličky úplne ponorte do prísad. Aby ste zamedzili vyšpliechnutiu, začnite pracovať na normálnej
rýchlosti stlačením tlačidla normálnej rýchlosti. Pre výber nastavenia inej rýchlosti, otočte přepínač
rýchlosti na požadovanú rýchlosť predtým alebo pri tom, keď stlačíte tlačidlo normálnej rýchlosti.
Pokračujte turbo rýchlosťou po dobu cca 1 minúty stlačením tlačidla turbo rýchlosti.
Použitie sekáčika
• Sekáčik je vhodný pre sekanie prísad, ako sú orechy , mäso, cibuľa, tvrdý syr , cesnak , kor enie, such ý
chlieb atď.
• Nože sú veľmi ostr é! Buďte opatrní, keď pracujete s nožmi, obzvlášť keď ich vyťahujete z nádoby , pri
vyprázdňovaní nádoby a pri čistení.
• Umiestnite nôž na otočn ý čap uprostred misy .
• Po zor! Nôž je veľmi ostrý. Otočte víkem ve směru hodinových ručiček vůči míse . Umístěte základnu na
víko dokud nezaklikne.
• Stlačte a podržte tlačidlá normálnou alebo turbo rýchlosťou pre prepnutie prístroja. Keď používate
tlačidlo normálnou rýchlosťou, môžete nastavov ať rýchlosť pomocou prepínača rýchlosti.
• O čo je vyššia rýchlosť, o to kratší čas budete potrebovať na sprac ovanie. Pr e výber nastavenia inej
rýchlosti, otočte prepínač rýchlosti na požadovanú rýchlosť predtým alebo pri tom, keď stlačíte
tlačidlo normálnej rýchlosti.
• Keď stlačíte tlačidlo turbo rýchlosti, prístroj pracuje na maximálnu rýchlosť. V t omto prípadě nemôže-
te upravova ť rýchlost pomocou prepínača rýchlosti.
• Po spr acovaní prísad uvolnite tlačidlo normálnej alebo turbo rýchlosti pre vypnutie prístroja a počkaj-
te, kým sa nože prestanú otáčať.
• Stlačte uvolňovacie tlačidlá vr chnáka a otočte ho proti smeru hodinových ručičiek, aby ste ho vybrali
TIPY
• Pokiaľ sa ingrediencie zach ytia na stenách misy , uvolnite tlačidlo pre vypnutie prístroja a zotrite ich
pomocou stierky alebo pridajte nejakú tekutinu.
• Prístroj seká veľmi rýchlo. Stlačte tlačidlo normálnej alebo turbo rýchlosti. Keď stlačíte tlačidlo turbo
rýchlosti, použite ho krátko, aby prísady neboli príliš jemne nasekané.
• Nenechávajte prístroj príliš dlho bežať , keď sekáte tvrdý syr alebo čokoládu. Inak sa ingrediencie
ohrejú, začnú sa rozpúšťať a budú hrudko vatieť.
• Nepoužívajte nňž pre sekanie príliš tvrdých ingrediencií ako je zrnko vá káva, kurkuma, muškátový
oriešok a kocky ľadu, môže to otupiť nože.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Pred čist ením zariadenia vždy najprv vytiahnite zástrčku zo siete.
• Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné čistiace pr ostriedky, špongiu
ani drôtenku, preto že by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia.
• Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutin y. Zariadenie sa nesmie um ývať v
umývačke riadu.
•
UPOZORNENIE! Nože tyč ového mixéra a nádoby sú v eľmi ostré, nikdy sa sami nepokúšajte odmon-
tovať nôž tyčo vého mixéra a pri čistení buďte opatrní. Zabráňt e akémukoľvek kontaktu tela s nožmi,
pretože by mohli spôsobiť vážne zr anenia.
• Súčasti a komponenty nie sú vhodné na čistenie v umývačke riadu. Ak sú vystavené žiaru a ohr evu
alebo leptavým čistiacim prostriedkom, môžu sa zdeformovať alebo pokriviť alebo zmeniť farbu.
ZÁRUKA
• T ent o výrobok je so zárukou na 24 mesiacov . V aša záruka je platná, ak je výrobok používaný podľa a v
súlade s inštrukciami a na účely , na ktoré bol vyrobený . A navyše, originálny nákup (faktúr a, účtenka,
predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe
• Kvôli detailn ým a podrobným podmienkam záruky, pr osíme viď naša servisná webová stránka: ww w .
service.tristar .eu
SMERNICE O OCHRANE ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA
T oto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežn ým komunálnym odpadom,
ale musí sa zaniesť na miesto, kde sa recyklujú elektrické zariadenia a spotrebná elektronika.
T ento symbol na zariadení, v náv ode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť
upozorňuje. Materiály použité na toto zariadenie je mo žné recyklovať. Recyk láciou použit ých domácich
spotrebičov významne prispievate k ochrane životného pr ostredia. Informácie o zbernom mieste vám
poskytnú miestne úrady.
SK Náv od na použitieCS Náv od na použití