• WARNUNG: Decken Sie das Gerät nicht
ab, um eine Überhitzung zu vermeiden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Bedienknopf
2. Thermostatknopf
3. Timer-Knopf
4. Griffe
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
• Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich
is indicated on the devicematchesthe localvoltage beforeconnecting
the device.Voltage220V-240V 50-60Hz)
• Beim ersten Aufheizvorgang des Gerätes kann es zu einer leichten
Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie für ausreichende
Raumbelüftung. Der Geruch hält nur kurze Zeit an und verschwindet
bald.
Montage
• Vor Benutzung der Heizung müssen die Füße (separat im Lieferkarton
enthalten) am Gerät angebracht werden.
• Sie werden mit den 4 beiliegenden Blechschrauben am Boden der
Heizung befestigt.
• Stellen Sie sicher, dass sie sich korrekt am unteren Ende der
heizungsseitigen Formstücke befinden.
GEBRAUCH
• Stecken Sie das Gerät an einer geerdeten Steckdose an.
• Drehen Sie den Thermostat im Uhrzeigersinn auf seine höchste
Stellung.
• Wählen Sie eine der vier Einstellungen: I ist für geringe Wärme, II für
maximale Wärme; beide können auch mit Turbo-Lüfterfunktion gewählt
werden.
• Ist die Raumtemperatur erreicht, drehen Sie den Thermostatknopf
gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie einen Klickton hören. Der Thermostat
sorgt für eine gleichbleibende Raumtemperatur.
• Niemals Gegenstände wie z.B. Kleidung oder Handtücher auf den
Heizkörper legen. Den Heizkörper niemals im Bad oder sonstigen
Feuchträumen benutzen. Die Luftaustrittsöffnungen des Heizkörpers
können sehr heiß werden.
• Trennen Sie nach Gebrauch die Heizung von der Stromversorgung ab
und lassen Sie ihn abkühlen.
Zeitschaltuhr
• Dieses Modell verfügt über eine 24-Stunden-Zeitschaltuhr mit 96
Segmenten. Jedes Segment entspricht 15 Minuten.
• Die Mitte der Zeitschaltuhr hat einen Schiebeschalter mit drei
Positionen:
– In der Position, die durch das Uhrensymbol gekennzeichnet ist,
schaltet die Zeitschaltuhr die Heizung zu den Zeiten, die durch
die Segmente eingestellt wurden, ein und aus.
– In der Position, die durch das “I” gekennzeichnet ist, arbeitet die
Heizung kontinuierlich.
– In der Position, die durch das “O” gekennzeichnet ist, arbeitet
die Heizung nicht.
Einstellung der Zeitschaltuhr
• Die Zeitschaltuhr läuft immer, wenn die Heizung mit dem Netz
verbunden ist, unabhängig davon, welcher Modus gewählt wurde.
• Drehen Sie den Außenring der Zeitschaltuhr im Uhrzeigersinn, bis die
aktuelle Zeit mit dem Pfeil ausgerichtet ist.
• Stellen Sie während der Einstellung sicher, dass sich der
Schiebeschalter an der Zeitschaltuhr auf Position "O" befindet.
• Ziehen Sie die Segmente für die gewünschten Zeitzonen, in denen die
Heizung laufen soll, heraus.
HINWEIS: Die Heizung schaltet sich im gewählten Modus ein; stellen Sie
daher sicher, dass der Thermostat hoch genug eingestellt ist, um die
Heizung in der gewählten Zeitzone zu starten.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
• Mit einem Staubsauger die zwei Luftaustrittsöffnungen (oben und unten)
reinigen, um den Staub im Inneren zu entfernen.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• ADVERTENCIA: Algunas piezas de este
producto pueden calentarse mucho y provocar
quemaduras. Preste mucha atención si hay
niños o personas vulnerables en el lugar.
• Los niños menores de 3 años deben
mantenerse alejados a menos que reciban
supervisión continua.
• No utilice el aparato con un programador,
temporizador, sistema de control remoto
independiente ni ningún otros dispositivo que
encienda el calefactor automáticamente,
puesto que existe riesgo de incendio en caso
de que el calefactor esté cubierto o no esté
correctamente posicionado.
• No use este calefactor en las inmediaciones de
un baño, ducha o piscina.
• No instale el aparato cerca de cortinas y otros
materiales combustibles. Podría provocar un
incendio.
• El calefactor no debe colocarse directamente
bajo una toma de corriente.
• ADVERTENCIA: Para evitar
sobrecalentamientos, no cubra el calentador.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Mando de control
2. Mando del termostato
3. Mando del temporizador
4. Asas
ANTES DEL PRIMER USO
• Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese
de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
uso en exteriores.
• Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich
is indicated on the devicematchesthe localvoltage beforeconnecting
the device.Voltage220V-240V 50-60Hz)
• Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero
olor. Este olor es normal y solo temporal, desaparecerá en unos
minutos. Asegúrese de que la habitación está bien ventilada.
Montaje
• Antes de utilizar el calentador, los pies (suministrados por separado en
la caja) deben instalarse en la unidad.
• Debe fijarlos en la base del calentador con los 4 tornillos autorroscantes
suministrados.
• Asegúrese de que se coloquen correctamente en los extremos inferiores
de las molduras laterales del calentador.
USO
• Enchufe el aparato a una toma con conexión a tierra.
• Gire a tope el termostato en el sentido de las agujas del reloj.
• Seleccione uno de los cuatro ajustes: I para calentar a baja temperatura
y II para calentar a máxima temperatura. Ambos ajustes se pueden
seleccionar con función de ventilador turbo.
• Cuando la habitación alcance la temperatura deseada, gire el mando
del termostato en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que
escuche un clic. El termostato mantendrá la temperatura de la
habitación.
• Nunca coloque objetos sobre el calefactor eléctrico, como ropa o toallas.
Nunca utilice el calefactor eléctrico en el cuarto de baño o en otras
zonas húmedas. Las salidas de aire del calefactor eléctrico podrían
estar muy calientes.
• Tras el uso, desenchufe el calentador de la toma con conexión a tierra y
deje que se enfríe.
Temporizador
• Este modelo está equipado con un temporizador de 24 horas que tiene
96 segmentos; cada segmento equivale a 15 minutos de tiempo.
• El centro del temporizador tiene un interruptor deslizante de 3
posiciones:
– En la posición indicada mediante el símbolo del reloj, el
temporizador encenderá y apagará el calentador en los
momentos definidos mediante los segmentos.
– En la posición indicada mediante “I”, el calentador funcionará
continuamente.
– En la posición indicada mediante “O”, el calentador no
funcionará.
Ajuste del temporizador
• El temporizador siempre funcionará cuando el calentador este
conectado a la red, independientemente del modo que se seleccione.
• Gire el anillo exterior del temporizador en el sentido de las agujas del
reloj hasta que la hora actual se alinee con la flecha.
• Asegúrese de que el interruptor deslizante del temporizador esté en la
posición "O" durante el procedimiento de ajuste.
• Saque los segmentos para las zonas horarias en que desea que
funcione el calentador.
NOTA: el calentador se encenderá en el modo seleccionado, de modo
que asegúrese de que el termostato se haya ajustado lo suficientemente
alto como para poner en marcha el calentador en la zona horaria
seleccionada.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que el aparato se
enfríe.
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar
el aparato.
• Limpie las dos salidas de aire (superior e inferior), utilizando una
aspiradora para retirar el polvo del interior.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruções de
segurança.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
• AVISO: Algumas peças deste produto podem
ficar muito quentes e causar queimaduras.
Terá de ter especial atenção relativamente à
vulnerabilidade das crianças e à presença de
pessoas.
• As crianças com menos de 3 anos devem ficar
longe, a menos que recebam supervisão
contínua.
• Não utilize o aparelho com um programador,
temporizador, sistema de controlo remoto ou
qualquer outro aparelho que ligue
automaticamente o aquecedor, uma vez que
existe o risco de incêndio se o aquecedor
estiver coberto ou posicionado
incorrectamente.
• Não utilize este aquecedor perto de banheiras,
chuveiros nem piscinas.
• Não instale o aparelho próximo de cortinas e
outros materiais combustíveis. Isto pode
provocar um incêndio.
• O aquecedor não pode estar localizado
imediatamente abaixo de uma tomada.
• AVISO: Para evitar o sobreaquecimento,
não cubra o aquecedor.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Botão de controlo
2. Botão do termóstato
3. Botão do temporizador
4. Pegas
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
exterior.
• Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich
is indicated on the devicematchesthe localvoltage beforeconnecting
the device.Voltage220V-240V 50-60Hz)
• Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, irá sentir um ligeiro
odor. Isto é normal, assegure que existe uma ventilação adequada. Este
odor é apenas temporário e irá desaparecer em breve.
Montagem
• Antes de usar o aquecedor, é necessário encaixar os pés (fornecidos
separadamente na embalagem) na unidade.
• Estes devem ser encaixados na base do aquecedor com os 4 parafusos
autorroscantes fornecidos.
• Tenha o cuidado de assegurar que ficam corretamente posicionados
nas extremidades inferiores dos encaixes laterais do aquecedor.
UTILIZAÇÃO
• Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à terra.
• Rode o botão do termóstato para a direita para a posição mais elevada.
• Escolha uma das quatro definições: I para temperatura reduzida, II para
temperatura máxima; ambas também podem ser selecionadas com a
função de ventilador turbo.
• Assim que a temperatura pretendida para a divisão for atingida, rode o
botão do termóstato para a esquerda até ouvir um clique. O termóstato
irá manter a temperatura da divisão.
• Nunca coloque objector em cima do aquecedor, tais como roupa ou
toalhas. Nunca utilize o aquecedor na casa de banho ou outras zonas
húmidas. As saídas de ar do aquecedor podem ficar muito quentes.
• Depois de utilizar, desligue o aquecedor da tomada com ligação à terra
e deixe-o arrefecer.
Temporizador
• Este modelo está equipado com um temporizador de 24 horas que
possui 96 segmentos, sendo que cada segmento corresponde a 15
minutos.
• O centro do temporizador possui um interruptor deslizante de 3
posições:
– Na posição indicada pelo símbolo do relógio, o temporizador
liga e desliga o aquecedor em função do tempo definido pelos
segmentos.
– Na posição indicada por "I", o aquecedor funciona
continuamente.
– Na posição indicada por "O", o aquecedor não funciona.
Definir o temporizador
• O temporizador funcionará continuamente quando o aquecedor estiver
ligado à alimentação principal, independentemente do modo que esteja
selecionado.
• Rode o anel exterior do temporizador para a direita, até a hora atual
alinhar com a seta.
• Certifique-se de que o interruptor deslizante está na posição "O" durante
o procedimento de definição.
• Puxe para fora os segmentos para o fuso horário pretendido no qual
pretende que o aquecedor funcione.
NOTA: o aquecedor irá ligar-se no modo selecionado, pelo que deverá
assegurar-se que o termóstato está numa temperatura suficientemente
elevada para ligar o aquecedor no fuso horário selecionado.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde até
arrefecer.
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de
limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.
• Limpe as duas saídas de ar (superior e inferior) com um aspirador, para
remover o pó do interior.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• AVVERTENZA: Alcune parti di questo prodotto
possono diventare molto calde e causare
ustioni. Prestare particolare attenzione ai
bambini e alle persone vulnerabili.
• Tenere i bambini di età inferiore ai 3 anni
lontano dal ventilatore, a meno che non siano
costantemente sorvegliati.
• Non utilizzare l'apparecchio con un
programmatore, timer o sistema separato di
telecomando o altro dispositivo che accende il
ventilatore automaticamente, poiche'esiste
rischio di incendio se il ventilatore viene coperto
o posizionato impropriamente.
• Non usare questo ventilatore nelle immediate
vicinanze di un bagno, di una doccia o di una
piscina.
• Non installare il dispositivo in prossimita' di
tende o di altri materiali combustibili. Cio'
potrebbe causare incendio.
• Il ventilatore non deve essere collocato sotto la
presa di rete.
• AVVERTENZA: Per evitare il
surriscaldamento, non coprire il riscaldatore.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Manopola di controllo
2. Manopola del termostato
3. Manopola del timer
4. Maniglie
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare
un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
• Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich
is indicated on the devicematchesthe localvoltage beforeconnecting
the device.Voltage220V-240V 50-60Hz)
• Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà un
leggero cattivo odore. Ciò è normale, garantire un’adeguata
ventilazione. L’odore è solo temporaneo e scomparirà presto.
Montaggio
• Prima di utilizzare il termoconvettore, è necessario montare i piedini
sull’unità.
• Montarli sulla base del termoconvettore con le 4 viti autofilettanti in
dotazione.
• Verificare che siano correttamente posizionati alle estremità delle
modanature sui lati del termoconvettore.
USO
• Inserire la spina dell'apparecchio in una presa con messa a terra.
• Ruotare il termostato in senso orario sull'impostazione massima.
• Scegliere una delle quattro impostazioni, I è per il calore minimo, II per il
calore massimo, entrambi possono essere selezionati anche con la
funzione turbo-ventilatore.
• Quando la temperatura ambiente viene raggiunta, ruotare la manopola
del termostato in senso antiorario fino a quando non si sente uno scatto.
Il termostato manterrà la temperatura ambiente allo stesso livello.
• Non collocare mai oggetti, come indumenti o asciugamani, sul radiatore.
Non utilizzare mai il radiatore nella stanza da bagno o in alter stanze
umide. Le uscite dell’aria del radiatore possono diventare molto calde.
• Dopo l'uso, scollegare il termoconvettore dalla presa elettrica e lasciarlo
raffreddare.
Timer
• Questo modello è dotato di un timer da 24 ore con 96 segmenti, ognuno
dei quali corrisponde a 15 minuti.
• Al centro del timer è presente un interruttore a scorrimento a 3 posizioni:
– Nella posizione contrassegnata dal simbolo dell’orologio il timer
accende e spegne la stufa agli orari impostati dai segmenti.
– Nella posizione contrassegnata dal simbolo “I”, la stufa sarà
attiva continuamente.
– Nella posizione contrassegnata dal simbolo “O”, la stufa sarà
spenta.
Impostare il timer
• Il timer sarà sempre attivo quando il riscaldamento è collegato alla rete
elettrica, a prescindere dalla modalità selezionata.
• Ruotare la ghiera esterna del timer in senso orario fino ad allineare l’ora
corrente con la freccia.
• Verificare che l’interruttore a scorrimento del timer sia in posizione "O"
durante la procedura di impostazione.
• Tirare in fuori i segmenti corrispondenti ai periodi di tempo in cui si
desidera l’accensione della stufa.
NOTA: la stufa si accenderà nella modalità selezionata, quindi verificare
che il termostato sia impostato su una temperatura abbastanza elevata da
avviare la stufa nel periodo di tempo selezionato.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio ed attendere che
l'apparecchio si raffreddi.
• Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri
e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggiano l'apparecchio.
• Pulire le due uscite dell’aria (superiore e inferiore) con un aspirapolvere
per rimuovere la polvere dall’interno.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
• Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• VARNING! Vissa delar av produkten kan bli
väldigt heta och orsaka brännskador. Var extra
försiktig när det finns barn och andra personer
som lätt skadar sig i närheten.
• Barn som är yngre än 3 år bör hållas på
avstånd såvida de inte kontinuerligt övervakas.
• Använd inte apparaten med en
programmeringsenhet, timer, separat
fjärrkontrollsystem eller någon annan enhet
som kopplar på värmaren automatiskt, eftersom
brandrisk föreligger om värmaren är täckt eller
felaktigt placerad.
• Använd inte värmaren i den omedelbara
närheten av ett badkar, en dusch eller en pool.
• Installera inte apparaten i närheten av gardiner
och andra brännbara material. Detta kan
orsaka brand.
• Värmaren får inte placeras omedelbart under
ett vägguttag.
• VARNING! Undvik överhettning genom att
inte täcka över värmaren.