457510
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
PL Instrukcja obsługiPT Manual de utilizador
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za
případná poškození
Nepoužívejte tento spotřebič spoškozeným přívodním kabelem, nebo
zástrčkou, nebo pokud má spotřebič poruchu či byl nějakým způsobem
poškozen. Aby se předešlo nebezpečí, ujistěte se, že je poškozený kabel
či zástrčka vyměněna autorizovaným technikem (*). Neopravujte tento
spotřebič sami.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za přívodní šňůru a ujistěte se, že
se kabel nemůže zaseknout.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti za účelem, pro který byl
vyroben.
Pro ochranu dětí před nebezpečím elektrických spotřebičů prosím
zajistěte, aby spotřebič nikdy neležel bez dozoru. Proto byste měli
vyhradit spotřebiči místo, kde na něj děti nemohou dosáhnout. Ujistěte
se, že kabel není zavěšen směrem dolů.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, neponořujte napájecí
kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Tento přístroj smí používat děti od 8 let věku a osoby se sníženou
fyzickou, smyslovou nebo mentální schopností nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo instruovány
o použití přístroje bezpečným způsobem a jsou schopny porozumět
možným rizikům. Děti si s tímo přístrojem nesmí hrát. Čištění a
uživatelská údržba nesmí být prováděna dětmi bez dohledu.
Topení nesmí být místěno přímo pod zásuvkou.
UPOZORNĚNÍ "SYMBOL NEPŘEKRÝVEJTE": aby se předešlo
přehřátí, nezakrývejte topení.
Nepoužívejte tohle topení poblíž vany, sprchy nebo bazénu.
Děti mladší 3 let by se měly držet opodál, pokud nejsou pod stálým
dohledem.
Děti starší 3 let a mladší 8 let mohou topení pouze zapnout a vypnout,
pokud je přístroj umístěn či instalován ve své běžné provozní poloze,
pokud jsou děti pod dohledem a pokud byly dětem poskytnuty pokyny
týkající se bezpečného použití přístroje a rozumí možným rizikům. Děti
starší 3 let a mladší 8 let nesmí dávat zástrčku do zásuvky, regulovat a
čistit přístroj nebo provádět jeho údržbu.
VAROVÁNÍ: Některé součásti tohoto produktu se mohou velmi zahřívat
a způsobit popáleniny. Zvýšené pozornosti musíte dbát tam, kde se
nachází děti a zranitelní lidé.
* Kompetentní kvalikovaný servisnímu: poprodejní oddělení výrobce, dovozce
či jakákoliv osoba, jenž je kvalikována, schválena a kompetentní kprovádění
tohoto druhu oprav, aby se předešlo poškození. Vkaždém případě byste měli
tento spotřebič vrátit tomuto servisnímu.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Knoík termostatu
2. Světelná kontrolka
3. Tlačítko funkce
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Spotøebiè umístìte na rovný a stabilní povrch a zajistìte minimálnì 10 cm
volného místa v jeho okolí. Tento spotøebiè není vhodný pro umístìní do
police nebo k venkovnímu používání.
Při prvním použití se může objevit mírný zápach. Je to zcela běžné, prosím,
zajistěte dostatečnou ventilaci. Zápach je dočasný a velmi rychle zmizí.
Poznámka: Ohřevný element nemění svou barvu, když je přístroj zapnutý.
Poznámka: výkon přístroje je 3000W, proto používejte přístroj na volné
zásuvce. Kdybyste ho kombinovali s používáním jiných přístrojů, může dojít
k přetížení zásuvky a k vypnutí jističe.
POUŽITÍ
Vložte přívodní šňůru do zásuvky. (Poznánka: Ujistěte se, že napětí uvedené na
štítku přístroje odpovídá napětí v elektrické síti Vaší domácnosti. Napětí: 230V,
50Hz)
Knoík termostatu
Nastavení požadované teploty místnosti: Otočte knoík doprava tak daleko,
jak to půjde, a vyčkejte, až je dosaženo požadované teploty. Poté pomalu
knoíkem otočte zpět, dokud kontrolka nezhasne. Poloha knoíku nyní
odpovídá požadované teplotě.
POZNÁMKA: pouze pro ventilaci nyní musíte také otočit knoíkem
termostatu na požadovanou teplotu.
Tlačítko funkce
Tlačítko funkce použijte pro výběr Vámi požadovaného nastavení mezi:
Vyp
Pouze ventilace
Topení
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Odpojte spotřebič ze zásuvky a nechte ho zchladnout. Použijte měkký,
mírně navlhčený hadřík pro otření povrchu spotřebiče. Nedovolte, aby se do
spotřebiče dostala voda nebo jiná kapalina.
Přístroj neponořujte do vody či jiné tekutiny.
Čas od času očistěte sání vzduchu malým kartáčem.
ZÁRUKA
Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je produkt
používán v souladu s účelem, pro nějž byl vyroben. Navíc by běl být doložen
originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno datum
nákupu, jméno prodejce a produktové číslo výrobku.
Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní
internetové stránky: www.service.tristar.eu
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do běžného
komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo, kde se recyklují
elektrické přístroje a spotřební elektronika. Tento symbol na zařízení, v návodu
k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upozorňuje. Materiály
použité na toto zařízení lze recyklovat. Recyklací použitých domácích
spotřebičů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Pro
informaci ohledně sběrného místa se obraťte na vaše místní úřady.
VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.
Använd inte den här apparaten om sladden eller kontakten är skadad
eller om apparaten inte fungerar ordentligt eller om den har skadats på
något sätt. För att undvika faror ska alltid en skadad sladd eller kontakt
bytas av en auktoriserad tekniker (*). Försök inte reparera apparaten
själv.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att
sladden inte kan trassla sig.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta.
Använd aldrig apparaten oövervakad.
Denna apparat får endast användas för hushållsändamål och endast för
det syfte den är konstruerad för.
För att skydda barn mot farorna med elektriska apparater ber vi dig
att aldrig lämna apparaten utan tillsyn. Välj därför en förvaringsplats
för apparaten som är oåtkomlig för barn. Kontrollera så att kabeln inte
hänger nedåt.
För att undvika eltötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller någon annan vätska.
Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet
och kunskap om de övervakas eller får instruktioner angående
användning av enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn ska
inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll skall inte
utföras av barn utan övervakning.
Värmaren får inte placeras omedelbart under ett vägguttag.
"FÅR INTE ÖVERTÄCKAS" VARNING: För att undvika överhettning,
täck inte över värmaren.
Använd inte värmaren i den omedelbara närheten av ett badkar, en
dusch eller en pool.
Barn som är yngre än 3 år bör hållas på avstånd såvida de inte
kontinuerligt övervakas.
Barn från 3 år och yngre än 8 år får endast slå på/stänga av apparaten,
förutsatt att den har placerats eller installerats i dess avsedda normala
position och de har övervakats eller fått instruktioner angående
användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn
från 3 år och yngre än 8 år får inte koppla in, reglera och rengöra
apparaten eller utföra användarunderhåll.
VARNING: Vissa delar av den här produkten kan bli mycket varma och
orsaka brännskador. Särskild uppmärksamhet måste ägnas där barn
och utsatta människor är närvarande.
* Kompetent kvalicerad reparation: tillverkarens eller importörens kundtjänst
eller en kvalicerad, godkänd och kompetent person som kan utföra den här
typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för faror. Lämna
alltid in apparaten till den reparation.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Termostatvred
2. Kontrollampa
3. Funktionsknapp
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Ställ maskinen på ett plant och stabilt underlag, och se till att det nns ett
fritt utrymme på minst 10 cm runt enheten. Denna maskin lämpar sig inte
för installation i ett skåp eller för användning utomhus.
När apparaten sätts på första gången kommer en lukt att spridas. Detta är
normalt, men sörj för god ventilation. Denna lukt är tillfällig och försvinner
efter en kort stund.
Obs: Värmeelementet ändrar inte färg när apparaten är på.
Obs: Apparatens eekt är 3000W, så använd bara den här apparaten på en
tom elkrets. Om du kombinerar den med andra apparater, kommer du att få
en överbelastning av el, elkretsen kommer att stängas ned.
ANVÄNDNING
Anslut strömkabeln till uttaget.(Obs: Se till att spänningen som anges
på enheten matchar den lokala nätspänningen innan du ansluter
enheten.Spänning 230V 50Hz).
Termostatvred
För att ställa in önskad rumstemperatur: vrid åt höger så långt det går och
vänta tills önskad temperatur har uppnåtts. Vrid sedan vredet sakta tillbaka
igen tills kontrollampan har släckts. Positionen på vredet motsvarar nu den
önskade temperaturen.
OBS: för ventilation endast måste du också vrida termostatvredet till önskad
temperatur.
Funktionsknapp
Använd funktionsknappen för att välja önskad inställning, du kan välja mellan:
Av
Endast ventilation
Uppvärmning
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Dra ut kontakten ur uttaget och låt apparaten svalna. Torka av apparaten
med en mjuk lätt fuktad trasa. Låt inte vatten eller någon annan vätska
komma in i apparaten.
Doppa inte apparaten i vatten eller annan vätska.
Rengör luftinsugningshålet regelbundet med en liten borste.
GARANTI
Denna produkt har en garanti på 24 beviljade månader. Din garanti är giltig
om produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den skapades. Dessutom, skall ursprungsköpet (faktura, kassakvitto
eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och
artikelnummer på produkten.
För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats:
www.service.tristar.eu
RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat
fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och
elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen
och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen
som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna
hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de
lokala myndigheterna var det nns insamlingsställen.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni
conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati
oppure in caso di anomalie o danni di qualunque tipo. Per evitare
pericoli, far sostituire un cavo o una spina danneggiati da un tecnico
autorizzato (*). Non riparare l’apparecchio da soli.
Non spostare mai l’apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il
cavo non possa rimanere impigliato.
Collocare l’apparecchio su una supercie stabile e piana.
Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza.
Questo apparecchio ha uso esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
Per proteggere i bambini dai pericoli derivanti dalle apparecchiature
elettriche, non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza. Collocare
quindi l’apparecchio in un luogo non accessibile ai bambini. Non
lasciare il cavo penzoloni.
Per proteggervi da scosse elettriche, non immergere cavo, spina o
apparecchio in acqua o altri liquidi.
Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini dagli 8 anni
in su e da persone con abilità siche, capacità mentali o sensoriali
ridotte o senza esperienza e conoscenza se viene loro data la giusta
supervisione o istruzione riguardo l’uso dellapparecchio in modo
sicuro e la comprensione dei rischi coinvolti. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’utente non
deve essere eettuata da bambini senza supervisione.
Il ventilatore non deve essere collocato sotto la presa di rete.
"NON COPRIRE IL SIMBOLO" AVVERTENZA: Onde evitare il
surriscaldamento, non coprire il ventilatore.
Non usare questo ventilatore nelle immediate vicinanze di un bagno, di
una doccia o di una piscina.
Tenere i bambini di età inferiore ai 3 anni lontano dal ventilatore, a
meno che non siano costantemente sorvegliati.
I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono esclusivamente
accendere/spegnere l'apparecchio, a condizione che questo sia
collocato o installato nella posizione di esercizio prevista e che siano
sorvegliati o che abbiano ricevuto le istruzioni concernenti l'uso
dell'apparecchio in maniera sicura e abbiano compreso il pericolo
relativo. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non possono inserire
la spina nella presa di rete, regolare e pulire l'apparecchio o eseguire
operazioni di manutenzione.
ATTENZIONE: Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto
calde e causare ustioni. Prestare particolare attenzione laddove siano
presenti bambini e persone vulnerabili.
* Riparazione competente qualicata: reparto post-vendite del produttore o
dell’importatore o qualunque persona qualicata, approvata e competente per
eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso, restituire
personalmente l’apparecchio alla riparazione.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Volantino termostato
2. Spia di controllo
3. Pulsante funzione
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Posiziona il dispositivo su una supercie stabile e assicura uno spazio libero
di minimo 10 cm. intorno al dispositivo. Questo dispositivo non è adatto ad
essere installato in un mobiletto o per un uso esterno.
Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà un leggero
cattivo odore. Ciò è normale, garantire un’adeguata ventilazione. Lodore è
solo temporaneo e scomparirà presto.
Da notare: l'elemento riscaldante non cambia di colore quando
l'apparecchio e' acceso.
Da notare: la potenza del dispositivo e' di 3000W, quindi utilizzare questo
apparecchio attraverso una supercie elettrica chiusa. Se si utilizza
in combinazione con altri apparecchi, si ha un sovracarico elettrico e
l'elettricita' si interrompe.
UTILIZZO
Inserire il cavo nella presa. ( Da notare: prima di collegare il dispositivo,
assicurarsi che il voltaggio indicato sulla traghetta dell'apparecchio
corrisponda a quello in uso. Voltaggio 230V 50Hz).
Manopola del termostato
Per impostare la temperatura desiderata della stanza: girare la manopola a
destra no alla ne e attendere che si raggiunga la temperatura desiderata.
Quindi rigirare la manopola all'indietro nche' la spia di controllo non si sia
spenta. La posizione attuale della manopola corrisponde alla temperatura
richiesta.
DA NOTARE: se si sceglie la sola ventilazione occorre girare anche la
manopola del termostato alla temperatura desiderata.
Pulsante funzione
Utilizzare il pulsante funzione per scegliere l'impostazione desiderata. Si puo'
scegliere tra le seguenti:
O
Solo ventilazione
Riscaldamento
PULIZIA E MANUTENZIONE
Staccare l’apparecchio dalla presa e lasciarlo rareddare. Utilizzare un panno
morbido appena umido per le superci. Non permettere che acqua o altri
liquidi penetrino all’interno.
Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
Pulire l’apertura dell’aspirazione dell’aria di tanto in tanto con un pennello
sottile.
GARANZIA
Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto
viene utilizzato in accordo alle istruzioni e per lo scopo per il quale è stato
realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di acquisto originale (fattura,
scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del rivenditore e
il codice del prodotto.
Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web:
www.service.tristar.eu
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato
tra I riuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale
di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la
confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali
usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi
domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le
autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.
CUIDADOS IMPORTANTES
Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsável pelo dano.
Não utilize este aparelho com um cabo ou cha danicado ou quando
o aparelho está avariado, após ocorrer avaria ou qualquer outro
dano. Para evitar perigos, certique-se de que o cabo ou a tomada
danicados são substituídos por um técnico autorizado (*). Não repare
o aparelho sozinho.
Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certique-se de que nunca
ca preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os
ns para os quais foi concebido.
Para proteger as crianças contra os perigos de aparelhos eléctricos,
certique-se de que nunca deixa os aparelhos sem supervisão. Para
isso, deve seleccionar um local de armazenamento para o aparelho
onde as crianças não cheguem. Certique-se de que o cabo não está
pendurado para baixo.
Para se proteger de choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a cha ou o
aparelho em água ou noutro líquido.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e
por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou com falta de experiência e conhecimento, desde que recebam
supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma
segura e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção do utilizador não
podem ser executadas por crianças sem supervisão.
O aquecedor não pode estar localizado imediatamente abaixo de uma
tomada.
AVISO “SÍMBOLO NÃO COBRIR”: Para evitar o sobreaquecimento,
não cubra o aquecedor.
Não utilize este aquecedor perto de banheiras, chuveiros nem piscinas.
As crianças com menos de 3 anos devem car longe, a menos que
recebam supervisão contínua.
As crianças com mais de 3 anos e menos de 8 só podem ligar/desligar
o aparelho se o mesmo tiver sido colocado ou instalado na respectiva
posição operacional e se tiverem supervisão ou receberem instruções
relativas à utilização do aparelho de modo seguro e compreenderem
os perigos envolvidos. As crianças com mais de 3 anos e menos de 8
não deverão ligar a cha, regular ou limpar o aparelho nem executar
manutenção de utilizador.
ATENÇÃO: Algumas peças deste produto podem car muito quentes
e causar queimaduras. Terá de ter especial atenção relativamente à
vulnerabilidade das crianças e à presença de pessoas.
* Reparação qualicado competente: departamento pós-venda do fabricante ou
do importador ou qualquer outra pessoa qualicada, aprovada e competente
para realizar este tipo de reparações para evitar perigos. De qualquer das
formas, deve entregar o aparelho a esse reparação.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
1. Botão do termóstato
2. O indicador luminoso
3. Tecla de selecção de funções
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana e estável e garanta um
mínimo de 10 cm de espaço livre em redor do dispositivo. Este dispositivo
não é adequado a instalação num armário ou a utilização no exterior.
Quando for ligado pela primeira vez, o aparelho emitirá algum odor. Isto
é normal. Garanta uma boa ventilação. Este odor é apenas temporário e
desaparece algum tempo depois.
Nota: o elemento de aquecimento não muda de cor quando o aparelho está
ligado.
Nota: a potência do aparelho é 3000 W, por isso só deve utilizá-lo num
grupo de electricidade vazio. Se o combinar com outros aparelhos, obterá
um excesso de electricidade e o grupo desligar-se-á.
UTILIZAÇÃO
Coloque o cabo de alimentação na tomada.(Nota: Certique-se de que a
tensão indicada no dispositivo corresponde à tensão localantes de ligar o
dispositivo.Tensão 230V50Hz).
Botão de termóstato
Para denir a temperatura ambiente necessária: rode o botão o mais para
a direita possível e aguarde até a temperatura necessária ser atingida. Em
seguida, rode o botão devagar novamente para trás, até a lâmpada de
controlo apagar. A posição do botão corresponde agora à temperatura
necessária.
NOTA: para ventilação apenas, também tem de rodar o botão do termóstato
para a temperatura necessária.
Botão de função
Utilize o botão de função para escolher a denição pretendida, pode escolher
entre:
Desligado
Só ventilação
Aquecimento
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer. Utilize um pano suave
e húmido para limpar a superfície do aparelho. Não deixe entrar água ou
qualquer outro líquido no interior do aparelho.
Não mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido.
Limpe a abertura de sucção de ar de vez em quando com uma escova na.
GARANTIA
Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se
utilizar o produto de acordo com as instruções e com a nalidade para a
qual foi criado. Além disso, a compra original (factura ou recibo da compra)
deverá conter a data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo
do produto.
Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso Website
de serviço: www.service.tristar.eu
ORIENTÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos
domésticos no nal do seu tempo de vida útil, deve ser entregue
num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e
electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções
e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão.
Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar
electrodomésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na
protecção do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações
relativas aos pontos de recolha.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
Urządzenia nie należy używać, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone
albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób
uszkodzone. Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę
powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia tego nie
należy naprawiać samodzielnie.
Urządzenia nie należy nigdy przenosić, ciągnąc za kabel, a także należy
uważać, aby kabel się nie zaplątał.
Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie to może być używane wyłącznie do celów domowych i
tylko zgodnie z przeznaczeniem.
Aby chronić dzieci przed zagrożeniami wynikającymi z użytkowania
urządzeń elektrycznych, nie należy nigdy pozostawiać tego rodzaju
urządzeń bez nadzoru. Dlatego też należy wybrać takie miejsce
przechowywania tego urządzenia, z którego dzieci nie będą mogły go
wyjąć. Należy uważać, aby kabel nie zwisał.
Aby chronić siebie przed porażeniem prądem, nie należy zanurzać
kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz
przez osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub
umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej
wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się one pod nadzorem lub
otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia w sposób
bezpieczny i rozumieją ewentualne zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić
się urządzeniem. Czyszczenia i czynności konserwacyjnych nie mogą
wykonywać dzieci pozostające bez nadzoru.
Nie wolno umieszczać grzejnika bezpośrednio pod gniazdkiem.
"SYMBOL NIE ZAKRYWAĆ" OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć
przegrzania nie przykrywaj grzejnika.
Nie używaj tego grzejnika bezpośrednio przy wannie, prysznicu lub
basenie do pływania.
Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od urządzenia,
chyba że są nieustannie nadzorowane.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączać i wyłączać urządzenie pod
warunkiem, że jest ono umieszczone lub zainstalowane w swoim
normalnym, zamierzonym miejscu pracy, i że są one nadzorowane
lub zostały poinstruowane na temat bezpiecznego użytkowania
urządzenia, i że są świadome istniejących zagrożeń. Dzieci w wieku od
3 do 8 lat nie mogą podłączać urządzenia do prądu, regulować, czyścić
ani wykonywać czynności konserwacyjnych.
UWAGA: Niektóre części tego urządzenia mogą stać się bardzo gorące.
Szczególną ostrożność należy zachować w obecności dzieci i osób
szczególnej troski.
* Kompetentny i wykwalikowany naprawa: dział posprzedażny producenta,
importer lub inna osoba, która jest wykwalikowana, zatwierdzona i
kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z usług tych
osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. W każdym wymagającym tego
przypadku urządzenie należy przekazać jednemu z wymienionych powyżej
elektryków.
OPIS CZĘŚCI
1. Pokrętło termostatu
2. Lampki kontrolne.
3. Przycisk funkcji
PEZRD PIERWSZE UŻYTKOWANIE
Umieścić urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie nie jest
odpowiednie do instalacji w szafce lub do wykorzystania na zewnątrz.
Przy pierwszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest
to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach jest
tymczasowy i szybko zniknie.
Uwaga: Element grzejny nie zmienia koloru po jego włączeniu.
Uwaga: Urządzenie posiada moc 3000 W, więc podłączaj go tylko osobno.
Jeśli podłączysz go wraz z innymi urządzeniami, wystąpi przeciążenie sieci i
bezpieczniki wyłączą obwód elektryczny.
UŻYTKOWANIE
Podłącz kabel zasilania do prądu.(Uwaga: Upewnij się, że napięcie określone
na urządzeniu odpowiada lokalnemu napięciu przed podłączeniem
urządzenia.Napięcie 220V-240V50Hz).
Gałka termostatu
Aby ustawić wymaganą temperaturę pokoju: obróć gałkę w prawo, tak
bardzo jak się da, a następnie poczekaj, aż temperatura wyniesie wymagany
poziom. Wtedy obracaj gałkę powoli z powrotem, aż zgaśnie lampka
kontrolna. Pozycja gałki odpowiadać będzie teraz ustawieniu wymaganej
temperatury.
UWAGA: aby korzystać tylko z wentylacji, także musisz przekręcić gałkę
termostatu na wymaganą temperaturę.
Przycisk funkcji
Używaj przycisku funkcji, aby wybrać żądane ustawienia, możesz wybrać
pomiędzy:
Wyłączony
Tylko wentylacja
Grzanie
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Urządzenie należy odłączyć od zasilania i odstawić do ostygnięcia.
Powierzchnię urządzenia należy wytrzeć miękką i nieznacznie wilgotną
szmatką. Należy uważać, aby woda lub inne płyny nie dostały się do wnętrza
urządzenia.
Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
Od czasu do czasu należy miękką szczoteczką wyczyścić otwór zasysania
powietrza.
GWARANCJA
Ten produkt posiada gwarancję na 24 miesiące. Gwarancja jest ważna,
jeśli produkt używano zgodnie z instrukcjami i w celu, do którego został
przeznaczony. Dodatkowo należy dołączyć oryginalne potwierdzenie
zakupu (faktura, kwit sprzedaży lub paragon) z datą zakupu, nazwą
sprzedawcy oraz numerem pozycji produktu.
W celu uzyskania szczegółowych warunków gwarancji należy odwiedzić
nasza stronę internetową: www.service.tristar.eu
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy
wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno
zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu,
w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię.
Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia.
Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym
wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji
dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem
władz lokalnych.
SV BruksanvisningIT Manuale utente
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V prípade ignorovania bezpečnostných pokynov výrobca nie je
zodpovedný za prípadné poškodenie.
Toto zariadenie nepoužívajte spoškodeným prívodným káblom
alebo zástrčkou, alebo pokiaľ má zariadenie poruchu či bolo nejakým
spôsobom poškodené. Aby sa predišlo nebezpečenstvu, uistite sa, že je
poškodený kábel či zástrčka vymenená autorizovaným technikom (*).
Toto zariadenie neopravujte svojpomocne.
Nikdy spotrebič neprenášejte ťahaním za napájací kábel a uistite sa, že
sa kábel nemôže zaseknúť.
Zariadenie musí byť umiestnené na stabilnom a rovnom povrchu.
Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru.
Toto zariadenie sa môže používať iba vdomácnosti za účelom, na ktorý
bolo vyrobené.
Kvôli ochrane detí pred nebezpečenstvom spôsobeným elektrickými
zariadeniami, prosím, zaistite, aby zariadenie nikdy nezostalo bez
dozoru. V dôsledku toho je zariadeniu potrebné vyhradiť miesto, kde
naň deti nemôžu dočiahnuť. Uistite sa, že kábel nie je zavesený smerom
dolu.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič neponárajte do vody ani inej
kvapaliny, aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými vlastnosťami alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dohľadom alebo dostali
pokyny týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a
porozumeli rizikám s ním spojenými. Nedovoľte deťom, aby sa hrali
so spotrebičom. Deti nesmú čistiť a vykonávať údržbu spotrebiča bez
dozoru.
Ohrievač sa mesmie umiestniť hneď pod výstupom zásuvky.
"NEPRIKRÝVAJTE SYMBOL UPOZORNENIE: Aby ste sa vyhli
prehriatiu, ohrievač neprikrývajte.
Tento ohrievač nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti vane, sprchy
alebo bazéna.
Deti mladiš ako 3 roky by sa mali zdržiavať mimo dosahu, pokiaľ nie sú
sústavne pod dozorom.
Deti vo veku od 3 rokov a mladšie ako 8 rokov by mali zapínať/
vypínať zariadenie len vtedy, ak sa umiestni alebo nainštaluje vo
svojej normálnej prevádzkovej polohe a ak sú pod dozorom alebo
boli poučené ohľadom používania zariadenia bezpečným spôsobom
a chápu súvisiace riziká. Deti vo veku od 3 rokov a menej ako 8 rokov
zariadenie nemajú zapájať, regulovať ani čistiť alebo vykonávať
užívateľskú údržbu.
VÝSTRAHA: Niektoré časti tohto výrobku sa môžu veľmi zohriať a
spôsobiť popáleniny. Zvláštnu pozornosť treba venovať tam, kde sú
prítomné deti a zraniteľní ľudia.
* Kompetentný kvalikovaný servis: popredajné oddelenie výrobcu, dovozcu
či akákoľvek osoba, ktorá je kvalikovaná, schválená a kompetentná k
vykonávaniu tohto druhu opráv, aby sa predišlo poškodeniu. Vkaždom prípade
by ste mali tento spotrebič vrátiť tomuto servisu.
POPIS KOMPONENTOV
1. Regulátor teploty
2. Kontrolné svetlo sa rozsvieti
3. Tlačidlo funkcie
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
okolo zariadenia zostal voľný priestor minimálne 10 cm. Toto zariadenie sa
nesmie inštalovať do skrinky ani sa nesmie používať v exteriéri.
Pri prvom zapnutí zariadenia sa môže objaviť mierny zápach. Ide o normálny
jav, zabezpečte, prosím, dostatočnú ventiláciu. Zápach je dočasný a veľmi
rýchlo zmizne.
Poznámka: Ohrievací prvok nemení farbu, ak je spotrebič zapnutý.
Poznámka: Príkon spotrebiča je 3000 W, takže tento spotrebič používajte len
so samostatným prívodom. Ak ho spustíte s ostatnými spotrebičmi, preťaží
sieť a dôjde k vyhodeniu poistiek.
POUŽÍVANIE
Napájací kábel pripojte do zásuvky (Upozornenie: Skôr ako spotrebič pripojíte,
ubezpečte sa, že napätie uvedené na spotrebiči sa zhoduje s miestnym
napätím. Napätie 230V, 50 Hz).
Regulátor teploty
Nastavenie požadovanej izbovej teploty: Otočte regulátor čo najviac
doprava, pokým nebude dosiahnutá požadovaná teplota. Regulátor potom
otáčajte pomaly naspäť, pokým nezhasne kontrolka. Poloha regulátora sa
teraz zhoduje s požadovanou teplotou.
UPOZORNENIE: Len pre ventiláciu musíte regulátor teploty tiež otočiť na
požadovanú teplotu.
Tlačidlo funkcie
Tlačidlo funkcie použite na voľbu požadovaného nastavenia, môžete si zvoliť
medzi:
Vypnuté
Len ventilácia
Ohrev
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Vytiahnite zariadenie a nechajte ho ochladiť. Použite mäkkú, mierne vlhkú
tkaninu na utretie povrchov zariadenia. Nedovoľte, aby sa do prístroja
nedostala žiadna voda ani iná tekutina.
Neponárajte zariadenie do vody alebo akejkoľvek inej tekutiny.
Občas vyčistite otvor sania vzduchu jemným štetcom.
ZÁRUKA
Tento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak je
výrobok používaný podľa a v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré
bol vyrobený. A navyše, originálny nákup (faktúra, účtenka, predajný
pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe
Kvôli detailným a podrobným podmienkam záruky, prosíme viď naša
servisná webová stránka: www.service.tristar.eu
SMERNICE O OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Toto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným
komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto, kde sa recyklujú
elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. Tento symbol na zariadení, v
návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upozorňuje.
Materiály použité na toto zariadenie je možné recyklovať. Recykláciou
použitých domácich spotrebičov významne prispievate k ochrane životného
prostredia. Informácie o zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady.
SK Návod na použitieCS Návod na použití
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Tristar-KA-5027-Ventilatorkachel

Zoeken resetten

  • Ik heb 3 jaar terug een TriStar KA-5027 straal kachel gekocht voor het geval dat.
    De kachel had ik nog nooit gebruikt maar deze week uit de doos gehaald en aangezet.
    Hij wordt echter slechts lauw warm en slaat voortdurend af.
    Nu begrijp ik ook wel dat ik daar geen garantie meer op claimen maar vraag maar vraag me toch af, hoe kan dit ?
    Misschien kunt u mij simpel vertellen hoe te handelen.
    Voor de helderheid ik ben niet uit garantie of derg. Ik heb ook geen aankoop of garantiebewijs maar wil allen weten of ik nog iets aan kan doen.
    Het apparaat is net uit de doos en zat nog in het plastic.

    Groet, Gerard van Leeuwe





    Gesteld op 12-1-2023 om 15:49

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tristar KA-5027 Ventilatorkachel bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tristar KA-5027 Ventilatorkachel in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 1,88 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Tristar KA-5027 Ventilatorkachel

Tristar KA-5027 Ventilatorkachel Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 22 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info