658106
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/3
Pagina verder
el cuarto de baño. Este ID no debe tener una
corriente nominal de funcionamiento residual
mayor de 30mA. Pida consejo a su instalador.
Tras el uso, el aparato debe limpiarse para
evitar la acumulación de grasa y otros residuos.
ADVERTENCIA: No utilice este aparato
cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros
recipientes que contengan agua.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Interruptor de encendido
2. Mango plegable
3. Percha
4. Interruptor de tensión
ANTESDELPRIMERUSO
Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas,el
envoltorio de protecciónoel plásticodeldispositivo.
Antes de utilizarlo, limpie el aparato con un paño húmedo.
Durante el primer uso se puede desprender algo de humo y olor a
quemado. Esto se debe a que el aparato es nuevo. Desaparecerá en
unos minutos. Esto no significa que exista una avería, ni provocará
ningún funcionamiento anómalo.
Este aparato está equipado con un termostato que apaga el dispositivo
cuando la temperatura sube mucho, esto a menudo es el resultado de
una entrada y/o escape de aire parcialmente bloqueado. Cuando el
termostato apaga el dispositivo, apague el dispositivo para permitir que
se enfríe. Una vez que se haya enfriado el dispositivo, el termostato se
restablecerá automáticamente y podrá reanudar su uso. No bloquee los
respiraderos de aire durante el uso. Es necesaria una limpieza periódica
de la capota de toma de aire con el fin de mantener las prestaciones.
Durante el uso, el escape de aire caliente se pondrá caliente, de modo
que debe evitar el contacto con él.
USO
Ajuste el interruptor de la parte posterior a la tensión adecuada en la
región en que se encuentra.
Despliegue el mango
Desenrolle completamente el cable y conecte el enchufe a la red.
Ajuste el nivel de soplado con el interruptor de potencia.
Apague el secador y saque el enchufe de la toma de corriente.
Deje que el pelo se enfríe.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Utilice un paño suave,
ligeramente húmedo, para limpiar las superficies del aparato. No
permita que agua o cualquier otro líquido penetren en la unidad.
Limpie la apertura de succión de aire de vez en cuando con un cepillo
fino.
Almacenamiento
Desenchufe el aparato, deje que se enfríe y guárdelo en su caja o en un
lugar seco. No lo guarde nunca mientras esté caliente o enchufado.
No enrolle nunca el cable de alimentación de manera ajustada
alrededor del aparato.
No cuelgue nunca la unidad del cable de alimentación. Guarde el cable
de alimentación enrollado de manera suelta. No ejerza ninguna fuerza
sobre la parte del cable que se introduce en la unidad, ya que esto
podría hacer que se deshilachara y se rompiera.
GARANTÍA
Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida
si el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito
para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra
original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la
compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto.
Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la
página web de servicio: www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre os 0
e os 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou superior a 8
anos, caso sejam continuamente
supervisionadas. Este aparelho pode ser
utilizado por pessoas com capacidades
mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou
com falta de experiência e conhecimento, se
receberem supervisão ou instruções
relativamente à utilização segura do aparelho e
compreenderem os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Para se proteger contra choques eléctricos,
não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho
em água ou qualquer outro líquido.
Se usar o aparelho numa casa de banho, retire
a ficha da tomada após a utilização pois a
proximidade com a água é perigosa mesmo
com o botão do aparelho desligado.
Para uma protecção adicional, aconselhamos a
instalação de um dispositivo de corrente
residual (RCD) no circuito eléctrico que fornece
electricidade à casa de banho. Este RCD deve
ter uma corrente residual nominal de
funcionamento não superior a 30mA. Peça o
conselho do seu instalador.
Após a utilização, o aparelho deve ser limpo
para evitar a acumulação de gordura e outros
resíduos.
AVISO: Não utilize este aparelho na
proximidade de banheiras, chuveiros, lavatórios
ou outros recipientes que contenham água.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Interruptor de alimentação
2. Pega dobrável
3. Cruzeta
4. Interruptor de voltagem
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de protecção do aparelho.
Limpe o aparelho, antes de o utilizar, com um pano húmido.
Durante a primeira utilização, poderá ocorrer a formação de algum fumo
e fazer-se sentir um cheiro a queimado. Isto deve-se ao facto de o
aparelho ser novo. A situação demora apenas alguns minutos. Não é
sinal de avaria nem provocará uma avaria.
Este aparelho possui um termóstato que desliga o aparelho quando a
temperatura sobe demasiado; muitas vezes isto resulta de uma entrada
e/ou saída de ar parcialmente obstruída. Quando o termóstato desliga o
aparelho, desligue-o e deixe que arrefeça. Depois de o aparelho ter
arrefecido, o termóstato é automaticamente reposto e pode continuar a
utilizar o aparelho. Não obstrua as aberturas de ar durante a utilização.
É necessário limpar periodicamente a grelha de entrada de ar, por
forma a manter o bom funcionamento do aparelho. Durante a utilização,
o exaustor de ar quente vai aquecer, por isso evite qualquer contacto.
UTILIZAÇÃO
Ajuste o interruptor na parte de trás para a voltagem adequada à
corrente elétrica no local onde se encontra.
Abra a pega
Desenrole o cabo de alimentação e introduza a ficha na tomada.
Ajuste o nível de potência do ar com o interruptor da potência
Desligue o secador e retire a ficha de alimentação da tomada.
Deixe o secador de cabelo arrefecer.
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer. Utilize um pano
suave e húmido para limpar a superfície do aparelho. Não deixe entrar
água ou qualquer outro líquido no interior do aparelho.
Limpe a abertura de sucção de ar de vez em quando com uma escova
fina.
Armazenamento
Desligue o aparelho da tomada, deixe-o arrefecer e guarde-o na caixa
respectiva ou num local seco. Nunca o guarde enquanto ainda estiver
quente ou ligado à corrente.
Nunca enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho.
Nunca deixe o aparelho pendurado pelo cabo de alimentação. Enrole o
cabo que estiver menos apertado. Não provoque tensão no cabo no
local onde entra no aparelho, dado que isto pode fazer com que o
mesmo se desgaste e quebre.
GARANTIA
Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida
se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade
para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou
recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do
vendedor e o número de artigo do produto.
Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso
website de serviço: www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da
sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de
aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição em
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Dzieci w wieku od 0 do 8 lat nie mogą używać
tego urządzenia. Dzieci 8-letnie i starsze mogą
obsługiwać to urządzenie, jeśli będą pod stałym
nadzorem. Urządzenie może być używane
przez osoby z obniżoną sprawnością fizyczną,
zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem
doświadczenia i wiedzy, jeśli są one
nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak
korzystać z tego urządzenia w bezpieczny
sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących
niebezpieczeństw. Dzieciom nie wolno bawić
się urządzeniem. Urządzenie oraz dołączony
do niego kabel należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 lat.
Czyszczenia ikonserwacji nie powinny
wykonywać dzieci chyba, że ukończyły 8 lat
iznajdują się pod nadzorem osoby dorosłej.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
Po użyciu urządzenia w łazience należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka, ponieważ obecność wody
stanowi ryzyko, nawet gdy urządzenie jest
wyłączone.
Aby zapewnić dodatkowe zabezpieczenie,
zaleca się montaż wyłącznika
różnicowoprądowego (RCD) w obwodzie
zasilania łazienki. Znamionowy prąd roboczy
wyłącznika RCD nie powinien być mniejszy niż
30mA. Skonsultować się z elektrykiem
zajmującym się instalacją.
Po użyciu urządzenie należy wyczyścić, aby
zapobiec gromadzeniu się tłuszczu i innych
zanieczyszczeń.
OSTRZEŻENIE: Nie używać urządzenia w
pobliżu wanien, pryszniców, umywalek lub
innych pojemników z wodą.
OPISCZĘŚCI
1. Przełącznik mocy
2. Składany uchwyt
3. Uchwyt do zawieszania
4. Przełącznik napięcia
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Z urządzenia należy
usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy je wyczyścić
wilgotną szmatką.
Podczas pierwszego użycia z urządzenia może wydzielać się dym i
zapach spalenizny. Jest to spowodowane tym, że urządzenie jest nowe.
Po kilku minutach objawy te znikną. Nie oznaczają one wadliwego
działania ani nie przyczyniają się do powstania usterki.
Urządzenie to jest wyposażone w termostat, dzięki któremu wyłączy się,
jeśli osiągnięta zostanie zbyt wysoka temperatura, co jest częstym
wynikiem częściowo zablokowanego wlotu i/lub wylotu powietrza. Gdy
urządzenie zostanie wyłączone przez termostat, należy je wyłączyć i
odstawić do ostygnięcia. Gdy urządzenie ostygnie, termostat zostanie
automatycznie zresetowany i będzie można ponownie korzystać z
urządzenia. Podczas użytkowania nie należy zasłaniać otworów
wentylacyjnych. W celu utrzymania odpowiedniej wydajności pracy
urządzenia konieczne jest okresowe czyszczenie osłony wlotu
powietrza. Miejsce wylotu gorącego powietrza bardzo się podczas
użytkowania nagrzewa, dlatego też należy unikać wszelkiego z nim
kontaktu.
UŻYTKOWANIE
Ustaw znajdujący się z tyłu przełącznik na napięcie odpowiednie dla
twojego regionu.
Rozłóż składany uchwyt
Rozwiń kabel zasilający i podłącz wtyczkę do gniazda elektrycznego.
Ustaw poziom nadmuchu za pomocą przełącznika mocy.
Wyłącz suszarkę i odłącz kabel zasilający od gniazda elektrycznego.
Poczekaj aż włosy ostygną.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
Urządzenie należy odłączyć od zasilania i odstawić do ostygnięcia.
Powierzchnię urządzenia należy wytrzeć miękką i lekko wilgotną
szmatką. Należy uważać, aby woda lub inne płyny nie dostały się do
wnętrza urządzenia.
Od czasu do czasu należy miękką szczoteczką wyczyścić otwór
zasysania powietrza.
Przechowywanie
Urządzenie należy odłączyć od zasilania, odstawić do ostygnięcia i
schować do pudełka lub przechować w suchym miejscu. Urządzenia nie
należy nigdy chować, gdy jest gorące lub podłączone do zasilania.
Nie należy nigdy owijać ciasno kabla wokół urządzenia.
Nie należy nigdy wieszać urządzenia za kabel. Kabel należy
przechowywać luźno zwinięty. Nie należy wywierać żadnego nacisku w
miejscu, w którym kabel łączy się z urządzeniem, ponieważ może to
prowadzić do wystrzępienia się i przerwania kabla.
GWARANCJA
Na produkt udzielana jest 24-miesięczna gwarancja. Gwarancja jest
ważna, jeśli produkt jest używany zgodnie z instrukcjami oraz w celu, do
jakiego jest on przeznaczony. Dodatkowo należy przesłać oryginalne
potwierdzenie zakupu (faktura, dowód sprzedaży lub paragon) wraz z
datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji, określonym dla
tego produktu.
Szczegółowe warunki gwarancji podane są na naszej stronie
serwisowej: www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età compresa fra 0 e 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni sotto costante supervisione.
L'apparecchio può essere utilizzato da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali o
con mancanza di esperienza e conoscenza
sotto supervisione o con adeguate istruzioni
riguardo all’uso dell’apparecchio in modo sicuro
e alla comprensione dei rischi impliciti. I
bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori
dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8
anni. I bambini non devono eseguire interventi
di manutenzione e pulizia almeno che non
abbiano più di 8 anni e non siano controllati.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
Quando l'apparecchio viene utilizzato in bagno,
estrarne la spina dalla presa dopo l’uso poiché
la prossimità dell’acqua rappresenta un pericolo
anche quando è spento.
Per fornire una maggiore protezione,
consigliamo di installare un dispositvo corrente
residua (RCD) nel circuito elettrico che fornisce
elettricità alla stanza da bagno. Il RCD dee
avere una corrente di esercizio residua non
superiore a 30mA. Consultare il proprio
installatore di fiducia.
Dopo l'utilizzo, l'apparecchio deve essere pulito
per evitare l'accumulo di grasso e altri residui.
AVVERTENZA: non usare l'apparecchio in
prossimità di vasche da bagno, docce,
bacinelle o altri recipienti contenenti acqua.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Interruttore di alimentazione
2. Impugnatura pieghevole
3. Gancio
4. Selettore di tensione
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi,
pellicola protettica o plastica dall’apparecchio.
Prima dell’uso pulire l’apparecchio con un panno umido.
Al primo utilizzo potrebbero essere presenti fumo e odore di bruciato.
Questo accade perché l’apparecchio è nuovo, e il fenomeno sparirà in
pochi minuti. Questo fatto non è indicazione né causa di alcun
malfunzionamento.
Quest’ apparecchio è fornito di un termostato che spegne il dispositivo
quando la temperature si fa troppo alta, ciò è spesso il risultato di un
blocco parziale dell’immissione e/o scarico dell’aria. Quando il
termostato spegne il dispositivo, spegnilo e lascialo raffreddare. Una
volta raffreddato, il termostato sarà resettato automaticamente e potrai
riprenderne l’uso. Non bloccare i fori di ventilazione durante l’uso. È
necessaria la pulizia periodica del coperchio della presa d’aria per
mantenere la prestazione. Durante l’utilizzo, lo scarico dell’aria calda
diventerà bollente quindi evita tutti i contatti con esso.
USO
Regolare l'interruttore sul retro alla tensione adatta per la propria area
geografica.
Impugnatura dritta
Srotolare il cavo e inserire la spina nella presa.
Regolare l’intensità di uscita dell’aria con il relativo interruttore
Spegnare l’asciugacapelli e staccare il cavo dalla presa.
Lasciar raffreddare I capelli.
PULIZIAEMANUTENZIONE
Staccare l’apparecchio dalla presa e lasciarlo raffreddare. Utilizzare un
panno morbido appena umido per le superfici. Non permettere che
acqua o altri liquidi penetrino all’interno.
Pulire l’apertura dell’aspirazione dell’aria di tanto in tanto con un
pennello sottile.
Stoccaggio
Staccare l’apparecchio dalla presa, lasciare che si raffreddi e
conservarlo nella sua scatola o in un posto asciutto. Non metterlo mai
via quando ancora caldo o a spina ancora inserita.
Non avvolgere mai strettamente il cavo intorno all’apparecchio.
Non appendere mai l’apparecchio dal suo cavo. Avvolgere il cavo in una
spirale morbida. Non sottoporre a sollecitazioni il cavo nel punto di
attacco all’apparecchio, questo potrebbe causare logoramento e rottura
del cavo.
GARANZIA
Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il
prodotto viene utilizzato in conformità con le istruzioni e per lo scopo per
il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di
acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di
acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto.
Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla
fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
Apparaten ska inte användas av barn upp till 8
år. Apparaten kan användas av barn som är 8
år eller äldre om de alltid övervakas. Apparaten
kan användas av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap om de övervakas eller
får instruktioner angående användning av
enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
Barn får inte leka med apparaten. Håll
apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn
som är yngre än 8 år. Rengöring och underhåll
får inte utföras av barn såvida de inte är äldre
än 8 år och övervakas.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
När apparaten används i badrummet, dra ut
sladden från vägguttaget efter användning på
grund av att närheten till vatten utgör en risk
även när apparaten är avstängd.
För ytterligare skydd råder vi dig att installera
en jordfelsbrytare i den strömkrets som förser
badrummet med el. Denna jordfelsbrytare får
inte ha en grad av kvarvarande ström högre än
30mA. Fråga din installatör om råd.
Apparaten bör rengöras efter användning för att
undvika uppbyggnad av fett och andra rester.
VARNING: Använd inte apparaten nära
badkar, duschar, bassänger eller andra kärl
som innehåller vatten.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Strömbrytare
2. Vikbart handtag
3. Hängare
4. Spänningsomkopplare
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort
klistermärkena, skyddsfilmerna eller plasten från apparaten.
Rengör apparaten med en fuktig trasa innan användning.
Vid första användningen kan det uppstå rök och lukta bränt. Detta
inträffar eftersom apparaten är ny. Det försvinner efter ett par minuter.
Det betyder inte att det uppstått något fel och det kommer inte att orsaka
något fel.
Denna apparat är utrustad med en termostat som stänger av enheten
när temperaturen blir för hög, detta är ofta resultatet av ett delvis
blockerat luftintag och/eller utblås. När termostaten stänger av enheten,
stäng av enheten och låt den svalna. När enheten har svalnat, kommer
termostaten automatiskt att återställas, och du kan fortsätta att använda
den. Blockera inte luftventilerna under användning. Regelbunden
rengöring av luftintagshuven är nödvändig för att bibehålla prestanda.
Under användning kommer varmluftsutblåset att bli varmt så undvik all
kontakt med det.
ANVÄNDNING
Justera brytaren på baksidan till den spänning som gäller för ditt
område.
Vik upp handtag
Rulla ut hela sladden och sätt in kontakten i ett eluttag.
Justera blåsnivån med styrkeomkopplaren
Stäng av torkaren och dra ut kontakten ur uttaget.
Låt håret svalna.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
Dra ut kontakten ur uttaget och låt apparaten svalna. Torka av
apparaten med en mjuk lätt fuktad trasa. Låt inte vatten eller någon
annan vätska komma in i apparaten.
Rengör luftinsugningshålet regelbundet med en liten borste.
Förvaring
Dra ut kontakten ur uttaget och låt apparaten svalna. Förvara den i dess
förpackning eller på en torr plats. Förvara den aldrig medan den
fortfarande är varm eller medan kontakten sitter i uttaget.
Linda aldrig sladden runt apparaten.
Häng aldrig apparaten i sladden. Förvara sladden löst ihoprullad. Utsätt
inte sladden för påfrestning där den går in i apparaten, det kan orsakaatt
sladden nöts och går av.
GARANTI
Denna produkt har en garanti på 24 månader. Din garanti är giltig om
produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den tillverkades. Dessutom skall ursprungsköpet (faktura,
kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens
namn och artikelnummer på produkten.
För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar.eu!
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zaseknout.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
Tento spotřebič nesmí používat děti od 0 do 8
let. Tento spotřebič mohou používat děti starší
8 let, pokud jsou pod soustavným dozorem
dospělého. Tento spotřebič smějí používat
osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či
mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod
dohledem osoby odpovědné za jejich
bezpečnost nebo pokud byly o použití tohoto
spotřebiče touto osobou poučeny a uvědomují
si možná nebezpečí. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Pokud je spotřebič používán v koupelně, po
použití jej vyjměte ze zásuvky, blízkost vody
představuje nebezpečí, i pokud je spotřebič
vypnut.
V rámci dodatečné bezpečnosti vám
doporučujeme nainstalovat zařízení zbytkového
proudu (RCD) v elektrickém obvodu, který
napájí koupelnu elektřinou. Toto RCD musí mít
jmenovitým reziduálním proudem maximálně
30 mA. O radu požádejte svého instalatéra.
Po použití je třeba spotřebič vyčistit, aby se
zabránilo akumulaci tuku a dalších usazenin.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento spotřebič v
blízkosti vany, sprchy, umyvadel nebo jiných
nádob obsahujících vodu.
POPISSOUČÁSTÍ
1. Hlavní vypínač
2. Skládací rukojeť
3. Věšák
4. Spínač napětí
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
Zařízení a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
Před použitím spotřebiče ho očistěte vlhkým hadříkem.
Během prvního použití se může objevit trochu kouře a pach z pálení. To
se stává, když je spotřebič nový. Zmizí po pár minutách. Neznamená to
poruchu, a žádnou to nezpůsobí.
Tento spotřebič je vybavený termostatem, který vypne zařízení, když je
teplota příliš vysoká, což je obvykle důsledkem částečně ucpaného sání
a/nebo výstupu vzduchu. Když termostat vypne spotřebič, vypněte ho a
nechte ho zchladnout. Jakmile spotřebič zchladne, termostat se
automaticky anuluje a můžete pokračovat v používání. Během provozu
nezakrývejte otvory pro vzduch. Pro zachování výkonu je nutné provádět
pravidelné čištění sání vzduchu. Během používání se výstup vzduchu
velmi zahřeje, vyhněte se jakémukoliv kontaktu s ním.
POUŽITÍ
Otočte spínač na zadní straně na napětí odpovídající vašemu regionu.
Rozložte rukojeť
Odviňte napájecí šňůru a zapojte vidlici do zásuvky.
Pomocí spínače výkonu upravte proud vzduchu.
Vypněte fén a vyjměte napájecí šňůru ze zásuvky.
Nechte spotřebič zchladnout.
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
Odpojte spotřebič ze zásuvky a nechte ho zchladnout. Pro otření
povrchu spotřebiče použijte měkký, mírně navlhčený hadřík. Nedovolte,
aby se do spotřebiče dostala voda nebo jiná kapalina.
Čas od času očistěte sání vzduchu malým kartáčem.
Uschování
Odpojte spotřebič, nechte ho zchladnout, a uložte ho do krabice na
suchém místě. Nikdy ho neschovávejte, je-li stále horký nebo zapojený
do zásuvky.
Nikdy neomotávejte šňůru těsně okolo spotřebiče.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tristar HD-2346 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tristar HD-2346 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,34 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info