VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Als de veiligheidsinstructies niet worden opgev olgd, kan de fabrik ant
niet verantwoor delijk worden gesteld v oor schade die daar eventueel
het gevolg van is.
• Als het snoer beschadigd is, moet het wor den vervangen door de
fabrikant zelf, de dealer of erkend technicus om brandgev aar te
voorkomen.
• Gebruik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het
apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u
het laten vervangen door een bekwame gekwaliceerde dienst(*) om
gevaar te voorkomen.
• V erplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg
ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
• Het apparaat moet worden geplaa tst op een stabiele, vlakke
ondergrond .
• Laat het apparaat nooit onbeheerd acht er wanneer de stekker in het
stopcontact steekt.
• Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel w aar
het voor bestemd is.
• Dompel het snoer , de stekker en/of het apparaat nooit in het wat er of
een andere vloeistof , dit om u te beschermen tegen een elektrische
schok.
• W AARSCHUWING: gebruik dit appar aat niet in de buurt van een
bad, douche, wastaf el of andere containers die w ater bevatten.
• Dit apparaat kan door kinderen in de leeftijd vanaf 8 jaar en ouder
en personen met verminderde lichamelijke, zin tuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt als zij
onder toezicht staan of wor den geïnstrueerd over het v eilige gebruik
van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door
de gebruiker mogen niet zonder toezicht door kinderen wor den
uitgevoerd .
• W anneer het apparaat in een badkamer wordt gebruikt, trek na gebruik
de stekker uit het stopcontact, aangezien de nabijheid van water een
gevaar presenteert zelfs wanneer het apparaat is uit geschakeld.
• V oor extra bescherming raden wij aan om in de elektrische groep
waarin de badkamer is opgenomen een aardlekschakelaar te installeren
met een nominale aardlekstroom tijdens bedrijf van niet meer dan 30
mA. Vraag uw installa teur om advies.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Aan/uitschakelaar
2. Indicatielampje
3. Klem
4. Borstel opzetstuk
5. Afkoel standaard
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en eventuele accessoires uit de doos. V erwijder eventuele
stickers, beschermfolie of plastic van het apparaa t.
• M aak het apparaat voor het eerste gebruik schoon met een v ochtige doek
• Tijdens het eerste gebruik kan er wat rook en een brandende lucht ontstaan.
Dit komt omdat het apparaat nieuw is. Het zal na een aan tal minuten
verdwijnen. Dit wil dus niet zeggen da t het apparaat defect is.
GEBRUIK
• R ol het snoer uit.
• Steek de stek ker van de krultang in het stopcontact en gebruik de Aan/Uit-
schakelaar om het toestel te activeren.
• Wacht een paar minuten om het apparaat op temper atuur te laten komen.
• Zorg er voor dat je haar droog , of bijna droog is als u de krultang gaat
gebruiken. Borstel eerst uw haren vrij van klitten voor een optimaal
resultaat.
• Pak het haar met behulp van de klem en draai het er om heen richting de
hoofdhuid. Sta niet t oe dat het apparaat in contact komt met uw huid,
omdat deze erg heet wor dt.
• Houd de k rultang in deze positie voor ongeveer 10-20 seconden, rol daarna
de krultang uit uw haar .
• Houd u de k rultang 5-10 seconden vast dan zal dit resulteren in licht
gegolfde haren.
• Fijn haar vraagt minder tijd dan grof haar voor u het gew enste eect heeft
bereikt.
• Om ex tra volume in uw haar te krijgen, lift diverse haarlokken voorzichtig
op laat deze over de krultang glijden van de hoofdhuid t ot de haarpunten.
• Her haal deze handeling tot het gewenste r esultaat is bereikt.
• S chakel het apparaat uit na gebruik, en verwijder de stek ker uit het
stopcontact.
• Laat ver volgens de krultang afkoelen op de daar voor bestemde houder .
Tip
Experimenteer eerst op een klein gedeelte van het haar .
REINIGING EN ONDERHOUD
• Verwijder de stek ker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.
Gebruik een zachte, vochtige doek om het appar aat schoon te maken.
Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeist of .
• Wikkelhet snoer nooitom het apparaat.
• R ol hetsnoerlosjesop. Z et geenspanning ophet snoerwaarhet in
hetapparaat gaat, omdat dit een kabelbreuk zou kunnen ver oorzaken.
GARANTIEVOORW AARDEN
• Op dit produc t wordt een garantie v an 24 maanden verleend. Uw garantie
is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenst emming met de
gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. T evens
dient de originele aankoopbon (factuur , kassabon of kwitantie) overlegd
te worden met daar op de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantiev oorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar .eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING V AN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd , maar dient bij een speciaal
inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektr onische apparaten
te worden aangeboden. Het symbool op het artikel, de gebruiksaanwijzing en
de verpakking attendeer t u hierop. De gebruikte g rondstoen zijn geschikt
voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparat en of grondsto en
levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
ONDERSTEUNING
Vind alle beschikbare informatie en onder delen op service.tristar .eu!
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES
• Le fabricant ne sera pas tenu r esponsable de tous dommages si les
consignes de sécurité ne sont pas respectées .
• Si le cordon d'alimentation est endommagé , il doit être remplac é par
le fabricant, son service après-vente ou des techniciens similair ement
agréés an d'évit er un danger .
• Ne pas utiliser cet appareil av ec un cordon ou une prise endommagés
ou s’ il ne f onctionne pas correctement, ou a subi des dégâts
quelconques. An d’ éviter tous dangers, v eillez à ce qu’un c ordon ou
prise endommagés soient remplacés par un technicien agr éé (*). Ne
réparez pas v ous-même cet appareil.
• Ne jamais déplacer l’appareil en tir ant sur le cordon et v eillez à ce que
ce dernier ne devienne pas entortillé.
• L ’appar eil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
• Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et
seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
• Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appar eil dans de l'eau ou autre
liquide an de vous éviter un choc électrique.
• A VERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appar eil à proximit é de
baignoires, de douches , d'éviers ou de récipien ts contenant de l'eau .
• Cet appareil peut êtr e utilisé par des enfants âgés de 8 ans et au-delà
et des personnes sourant de capacités phy siques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d' expérience et de connaissances si
elles possèdent la surveillance ou l'instruction concernant l'utilisation
de l'appareil de manière sécurisée et compr ennent les dangers
encourus. L es enfants ne doivent pas jouer av ec l'appareil. L e nettoyage
et l'entretien par l'utilisat eur ne doivent pas être e ectués pas des
enfants sans surveillance.
• Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-le apr ès
l'utilisation car la proximit é de l'eau repr ésente un danger même si
l'appareil est éteint.
• Pour une pr otection supplémentaire, l'installation d'un appar eil de
courant résiduel (RDC) comportant un courant nominal résiduel de
fonctionnement ne dépassant pas 30 mA est recommandé sur le
circuit électrique alimentant la salle de bain. Demandez conseil à votre
installateur .
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Interrupteur marche/arrêt
2. T émoin lumineux
3. Pince
4. Accessoir e de brosse
5. Support de refroidissement
A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION
• R etirer l’appareil et les ac cessoires du carton. Retirer les autocollants , le lm
ou le plastique protecteur de l’appar eil.
• Avant l’utilisation, nettoyez l’ appareil avec un chi on humide.
• Un peu de fumée et une odeur de brûlé peuvent émaner lors de la première
utilisation. T el est le cas parce que l’appareil est neuf . Cela se dissiper a après
quelques minutes. Cela ne sig nie pas un mauvais fonctionnement et n ’ en
provoquer a pas un.
UTILISA TION
• D éroulez le cordon d’ alimentation.
• Branchez la che du fer à friser sur la prise et utilisez le bouton Marche/Arrêt
(On/O ) pour allumer l'appareil.
• Patientez quelques minutes pour laisser l’appar eil atteindre sa t empérature
opérationnelle.
• Vos cheveux doivent êtr e secs ou presque secs pour utiliser le fer à
friser . Séparez les mèches de cheveux dev ant être frisées et brossez-les
doucement pour les démêler .
• S errez les cheveux avec la barr ette et enroulez les vers le cuir chev elu. Ne
laissez pas le cylindre toucher votre peau car il devient tr ès chaud.
• T enez le fer à friser dans cette position pendan t environ 10 à 20 sec ondes et
puis déroulez doucement.
• T enir le fer à friser en position pendant 5 à 10 secondes pour donner une
chevelure un peu ondulée .
• Une chevelure ne prendra moins de temps que des cheveux drus pour
créer des styles.
• An d’ obtenir plus de souplesse et de v olume, relev ez plusieurs mèches de
cheveux et brossez les doucement de la r acine jusqu’ au bout.
• R épétez cette proc édure jusqu ’au résulta t souhaité.
• Une fois terminé, tournez le bouton sur la position ''OFF'' (Arrêt), débr anchez
l'appareil.
• Laisser le fer à friser pour refroidir .
Astuces
D’abord, essa yez toujours sur une petite mèche de chev eux pour être sûr(e)
d’ obt enir les résultats désir és.
NETTO Y AGE ET ENTRETIEN
• D ébranchez l’appareil et laissez-le r efroidir . Utilisez un chi on doux un peu
humide pour essuyer les surfaces de l’appareil. Ne pas laisser de l’ eau ou
autres liquides pénétrer dans l’ appareil.
• Ne jamais enrouler étroitement le cordon autour de l’ appareil.
• Ne jamais pendre l’appareil par le cordon. Rangez le cordon enr oulé sans
trop serrer . Ne pas appliquer de pr ession au joint du cor don et de l'appareil,
car le cordon pourrait s'elocher et se casser .
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. V otre garan tie est
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel
il est destiné. De plus, la preuv e d'achat d'origine (facture, r eçu ou ticket de
caisse) doit être présentée , montrant la dat e d'achat, le nom du détaillant et
le numéro d'article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées , veuillez consulter notr e
site Internet de service: ww w.service.tristar .eu
DIRECTIVES POUR LA PRO TECTION DE L ’ENVIR ONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jet é aux ordures ménagèr es à la n de sa
durée de vie, mais doit êtr e rendu à un centre de r ecyclage d’appareils
ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil , La notice
d’ emploi et l ’ emballage attirent votre attention sur c e sujet important.
Composants utilisés dans cet appareil son t recyclables. En recyclant les
appareils ménagers. Usagés , vous contribuez à un apport important à la
protection de notre. En vironnement. A dressez vous aux autorit és locales pour
des renseignements conc ernant le centre de Recyclage
SUPPORT
T out es les informations et les pièc es détachées sont disponibles sur service.
tristar .eu !
SAFETY INSTRUCTIONS
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
responsible for the damage .
• If the supply cord is damaged, it must be replac ed by the manufacturer ,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard .
• Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the
appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner . T o
avoid a hazard make sur e that a damaged cord or plug will be r eplaced
by an Competent qualied r epair service(*). Do not repair this appliance
yourself .
• Never move the applianc e by pulling the cord and make sur e the cord
can not become entangled.
• The appliance must be placed on a stable , level surface.
• The user must not leave the devic e unattended while it is connected to
the supply .
• This appliance is only to be used f or household purposes and only for
the purpose it is made for .
• T o protect yourself against an electr ic shock, do not immerse the cord,
plug or appliance in the water or an y other liquid.
• W ARNING: Do not use this applianc e near bathtubs, sho wers,
basins or other vessels containing wat er .
• This appliance can be used by childr en aged from 8 years and abov e
and persons with reduced phy sical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards inv olved. Childr en shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenanc e shall not be made by
children without supervision.
• When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since
the proximity of water pr esents a hazard ev en when the appliance is
switched o .
• F or additional protection, the installation of a residual current devic e
(RCD) having a rated r esidual operating current not ex ceeding 30 mA
is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your
installer for advice .
P ART S DESCRIPTION
1. On/O switch
2. Indicator light
3. Clamp
4. Brush attachment
5. Cool down support
BEFORE THE FIRST USE
• T ake the appliance andaccessoriesoutthebox.Remo vethe
stickers,protective f oilorplasticfrom thedevice .
• Clean before usetheappliance with a dampcloth.
• D uring rst use there could be some smoke and a burning smell. T his
happens because the appliance is new . It will disappear after a few minutes.
This does not mean there is a malfunction and it will not cause one.
USE
• Unwind the power cord.
• Put the plug of the curling iron into the socket and use the on/o switch to
activate the appliance.
• Wait a couple of minutes to allow the applianc e to reach its working
temperature .
• Y our hair should be dry or very nearly dr y when using the curling iron.
Separate the strands of hair to be curled and gently brush it free of tangles .
• Gr ip the hair using the clamp and wind it towards the scalp . Do not allow
the barrel to come into c ontact with your skin because this became very hot.
• Hold the cur ling iron in this position for ar ound 10-20 seconds and then
gently unwind.
• Holding the cur ling iron in position for 5-10 seconds will cr eate gentle hair
waves.
• Fine hair requires less time than coarse hair to cr eate eects.
• T o achieve extra bounce and body , lift sever al strands of hair and gently run
the brush through from scalp to the hair ends .
• R epeat the treatment until satised r esult.
• Af ter use, turn switch to the “OFF” position, unplug the appliance.
• Allow the curling iron to cool down.
Hint
Always experiment on a small ar ea of hair rst to ensure you achiev e the
results you want.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Unplug the appliance and allow it to cool down. Use a soft, slightly damp
cloth to wipe appliance surfaces. Do not allow water or any other liquid t o
get into the unit.
• Never wrap the cord tightly around the appliance .
• Never hang unit by the cord. Stor e the cord loosely coiled . Do not put any
stress on the cord wher e it enters the unit, as it could cause the cor d to fray
and break.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted . Y our warranty is valid if
the product is used in accordance to the instructions and f or the purpose
for which it was creat ed. In addition, the original purchase (inv oice, sales
slip or receipt) is to be submitted with the da te of purchase, the name of the
retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please ref er to our service website:
www.service.tristar .eu
GUIDELINES FOR PRO TECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
of its durability , but must be oered at a c entral point for the r ecycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance ,
instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
The materials used in this appliance can be recycled . By recycling of used
domestic appliances you contribute an important push to the protection of
our environment. A sk your local authorities for inf ormation regarding the point
of recollection.
SUPPORT
Y ou can nd all available information and spare parts at ser vice.tristar .eu!
EN Instruc tion manual NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi
HD - 2341
|
EN INSTRUCTION MANU AL
NL GEBRUIKSAANWIJZING
FR MODE D' EMPL OI
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
ES MANU AL DE USU ARIO
PT MANU AL DE UTILIZADOR
PL INSTRUKCJA OBSŁ UGI
IT MANU ALE UTENTE
SV BRUKSANVISNING
CS NÁ VOD NA POUŽITÍ
SK NÁ VOD NA POUŽITIE
DE Bedienungsanleitung
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHR UNGEN
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für
Schäden haftbar gemacht werden.
• W enn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller ,
Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen ersetzt wer den, um
Gefahren zu vermeiden.
• V erwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt
sind, oder wenn das Gerät eine F ehlfunktion aufw eist, oder auf
irgendeine W eise beschädigt wurde . Um einer Gefahr vorzubeugen,
stellen Sie sicher , dass beschädigt e Kabel oder Stecker von einem
autorisierten T echniker (*) ausgetauscht werden. Reparieren Sie das
Gerät nicht selbst.
• Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten
Sie darauf , dass das Kabel nicht verwickelt wird.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz
angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für Haushaltsz wecke, und für die Anwendung , für
die es hergestellt wurde , verwendet werden.
• Um sich vor einem Stromschlag zu schütz en, tauchen Sie das Kabel, den
Stecker oder das Gerät niemals in W asser oder eine ander e Flüssigkeit.
• W ARNUNG: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von
Badewannen, Duschen oder anderen Behältern, die W asser enthalten.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit verringertem physischen, sensorischen oder geistigen
Leistungsvermögen oder einem Mangel an Erfahrung und Fachkenn tnis
verwendet werden, wenn sie unt er Aufsich t stehen oder Anw eisungen
hinsichtlich der sicheren V erwendung des Geräts erhalten haben und
die damit verbundenen Gefahren kennen. Kinder dürfen mit dem
Gerät nicht spielen. Reinigung und Nutzerwar tung dür fen nicht von
unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt werden.
• W enn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ziehen Sie den
Stecker , da die Nähe v on W asser eine Gefahr darstellt, sogar w enn das
Gerät ausgeschaltet wurde .
• F ür zusätzlichen Schutz ist die Installation eines
F ehlerschutzschalters(RCD)im Stromkreis, der das Badezimmer v ersorgt,
dessen Nenn-F ehlerbetriebsstrom 30 mA nicht überschreitet ra tsam.
Bitten Sie Ihren Installateur um einen Rat.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Ein/Aus-Schalter
2. Kontrolllampe
3. Klemme
4. Bürstenaufsatz
5. Abkühlhalterung
VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG
• Nehmen Sie das G erät und das Zubehör aus der Kiste. Entf ernen Sie die
Aufkleber , die Schutzfolie oder Plastik v om Gerät.
• Vor Inbetriebnahme das Gerät mit einem feuchten T uch r einigen.
• B ei Erstinbetriebnahme kann et was Rauch und Brandgeruch auftreten. Das
liegt daran, dass das Gerät neu ist. Es versch windet nach ein paar Minuten.
Es ist keine Fehlfunktion und v erursacht auch keine.
ANWENDUNG
• Das Stromk abel abwickeln.
• Stecken Sie den Stecker des Lockenstabs in die Steckdose und verwenden
Sie den Ein-/Ausschalter , um das G erät zu aktivieren.
• Ein paar M inuten warten, bis das Gerät seine Betriebstemperatur erreicht
hat.
• B eim Benutzen des Lockenstabs sollten die Haar e trocken oder fast trocken
sein. Die Haarsträhnen für Locken teilen und sanft bürsten, um verworrene
Haare zu entwirren.
• M it der Zange die Haare festhalten und Richtung Kopfhaut einrollen. Der
Stab darf die Haut nicht berühren, weil er sehr heiß wird.
• D en Lockenstab ca. 10-20 Sekunden in dieser Position halt en und dann sanft
abwickeln.
• I ndem der Lockenstab 5-10 Sekunden gehalten wird, entst ehen sanfte
Haarwellen.
• Um Eekte zu kreieren, benötigt feines Haar weniger Zeit als dickes Haar .
• Um ex tra Sprungkraft und V olumen zu erzeugen, mehrere Haarstr ähnen
anheben und mit der Bürste sanft von der Kopfhaut zu den Haarspitzen hin
durchbürsten.
• Diese B ehandlung wiederholen, bis Sie ein zufriedenstellendes Resultat
erhalten.
• Nach G ebrauch den Schalter auf “ A US” stellen und Netzstecker ziehen.
• Lassen Sie den Lockenstab abkühlen.
Hinweis
Immer zuerst an einer Haarsträhne ausprobieren, um sicherzustellen, dass Sie
die gewünschten Resultate erhalten.
REINIGUNG UND W ARTUNG
• Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. M it einem weichen,
leicht angefeuchtet en T uch die Gerät eoberfächen abwischen. W asser oder
sonstige Flüssigkeiten dürfen nicht in das Gerät eindringen.
• Das K abel niemals stra um das Gerät wickeln.
• Das G erät niemals am Kabel aufhängen. Das Kabel für die Aufbewahrung
locker aufwickeln. Das Kabel an der K abeleinführung nicht spannen, weil es
durchscheuern und brechen kann.
GARANTIE
• Dieses Produkt ist für 24 Monate garantiert. Ihre Garantie gilt,
wenn das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung für seinen
Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die
Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des F achhändlers
und die Gerätenummer hervorgehen müssen.
• D etaillierte Garantiebedingungen nden Sie auf unserer W ebsit e: www.
service.tristar .eu
UMWEL TSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll
entsorgt wer den, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten
abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerä t, der Bedienungsanweisung
und der V erpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen F akt.
Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das
Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wich tigen Beitrag zum
Umweltschutz. F ragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich
einer Sammelstelle.
SUPPORT
Sie nden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf service.tristar .eu
ES Manual de usuario
PRECAUCIONES IMPORT ANTES
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximir á al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado, par a evitar peligros ,
corresponde al fabricante , a su representant e o a una persona de
cualicación similar su reemplazo .
• No utilice ningún aparato con el cable o el enchuf e dañados, después
de que se haya sufrido una avería o de que se ha ya dañado de cualquier
manera. P ara evitar riesgos, asegúrese de que un técnic o autorizado
(*) sustituya el cable o el enchufe dañado . No repar e usted mismo el
aparato .
• No mueva el aparato tirando del cable y asegúr ese de que el cable no
se enrolle.
• Este aparato se debe colocar sobr e una supercie estable nivelada.
• No utilice el dispositivo sin supervisión.
• Este aparato se debe utilizar únicament e para el uso doméstico y sólo
para las funciones para las que se ha diseñado .
• Como medida de protec ción contra las descargas eléctricas, no sumerja
el cable, el enchufe o el apar ato en agua o cualquier otro líquido .
• ADVERTENCIA: No utilice este aparato cer ca de bañeras, duchas ,
lavabos o cualquier otro r ecipiente que contenga agua.
• Este aparato pueden utilizarlo niños de 8 años y más edad, así c omo
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ,
o falta de experiencia o conocimientos si han recibido supervisión
o instrucción relacionada con el uso del apara to de forma segura
y entienden los peligros r elacionados. Los niños no deben jugar
con el electrodoméstico . Los niños no llevarán a cabo la limpieza y
mantenimiento del usuario , a menos que estén supervisados.
• Cuando el aparato se utilic e en un cuarto de baño, desenchúfelo
después del uso, ya que la pr oximidad de agua supone un peligr o
incluso si el aparato está desconectado .
• Par a conseguir una protección adicional es ac onsejable la instalación
de un dispositivo de corriente residual (RCD ) que tenga una corriente
residual de respuesta asignada que no sobr epase los 30 mA en el
circuito eléctrico que abastece el cuarto de baño. P ida consejo a su
instalador .
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Indicador luminoso
3. Pinza
4. Accesorio de cepillo
5. Soporte de enfriamiento
ANTES DEL PRIMER USO
• Ex traiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas ,el
envoltorio de pr otecciónoel plásticodeldispositiv o.
• Antes de utilizarlo, limpie el aparato con un paño húmedo .
• D urante el primer uso se puede desprender algo de humo y olor a
quemado. Esto se debe a que el apar ato es nuevo . Desaparecer á en unos
minutos. Esto no signica que e xista una avería, ni pro vocará ningún
funcionamiento anómalo .
USO
• D esenrolle el cable de alimentación.
• I ntroduzca el enchufe de la plancha de rizado en la toma de c orriente y
utilice el interruptor de encendido/apagado para activar el aparat o.
• Espere un par de minutos hasta que el aparato alcance la temperatura de
funcionamiento .
• Cuando vaya a utilizar la plancha de rizado su pelo debería estar seco o
casi seco. Separ e los mechones de cabello que se vayan a rizar y cepíllelos
suavemente hasta que queden desenr edados.
• Sujete el pelo con la pinza y enróllelo hacia el cuero cabelludo. No deje que
el tambor entre en contacto con su piel , porque está muy caliente .
• M antenga la plancha de rizado en esta posición durante unos 10-20
segundos y después desenróllela suavemen te.
• Al mantener la plancha de rizado en su posición durante 5-10 segundos se
crearán suav es ondas en el pelo.
• El cabello no requiere menos tiempo que el cabello grueso para crear
efectos.
• Para conseguir más cuerpo y caída, levante varios mechones de pelo y
deslice el cepillo desde el cuero cabelludo hasta los extremos del cabello .
• R epita el proceso hasta obtener un resultado sa tisfactorio.
• D espués del uso, apague el aparat o (girando el interruptor a la posición
“OFF”) y desenchúf elo.
• D eje que la plancha de rizado se enfríe.
Consejo
Siempre experimente primero en una pequeña z ona de cabello para
asegurarse de que consigue el resultado que desea.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• D esenchufe el aparato y deje que se enfríe . Utilice un paño suave ,
ligeramente húmedo , para limpiar las supercies del aparato. No permita
que agua o cualquier otro líquido penetren en la unidad.
• Nunca enrolle el cable de forma apretada alrededor del aparato .
• Nunca cuelgue la unidad por el cable. Cuando guarde el cable, enróllelo
ligeramente. No ejerza fuerza sobre el cable , ya que podría desgastarse
hasta romperse.
GARANTÍA
• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el
producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el pr opósito para
el que se creó . Además, debe en viarse un justicante de la compra original
(factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la f echa de la compra, el nombre
del vendedor y el número de artículo del producto.
• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, c onsulte la página
web de servicio: ww w .service.tristar .eu
NORMAS DE PRO TEC CIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los r esiduos domésticos cuando
nalice su durabilidad, sino que se debe ofr ecer a un centro de r eciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el apar ato ,
manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
El los materiales utilizados en este aparato se pueden r eciclar . Mediante el
reciclaje de electrodomésticos, usted c ontribuye a fomen tar la protección del
medioambiente. C onsulte a sus autoridades locales para obtener inf ormación
acerca del punto de r ecogida.
SOPORTE
Puede encontrar t oda la información disponible, así c omo piezas de repuesto ,
en service.tristar .eu!
P ART S DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION
DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS /
DESCRIÇÃO DOS C OMPONENTES / OPIS CZĘŚCI / DESCRIZIONE DELLE
P ARTI / BESKRIVNING A V DELAR / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
ser vice .tristar .eu
T ristar Europe B .V . | Jules V ernew eg 87
5015 BH Tilburg | T he Netherlands
1
4
5
2
3