INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES
• Le fabricant ne sera pas tenu r esponsable de tous dommages si les
consignes de sécurité ne sont pas respectées .
• Ne pas utiliser cet appareil av ec un cordon ou une prise endommagés
ou s’ il ne f onctionne pas correctement, ou a subi des dégâts
quelconques. An d’ éviter tous dangers , veillez à ce qu ’un cordon ou
prise endommagés soient remplacés par un technicien agr éé (*). Ne
réparez pas v ous-même cet appareil.
• Ne jamais déplacer l’appareil en tir ant sur le cordon et veillez à c e que
ce dernier ne devienne pas entortillé.
• L ’ appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
• Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et
seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
• Pour pr otéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez
à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. P ar conséquent, il
faudra choisir un lieu de rangement pour l’appar eil inaccessible aux
enfants. V eillez à ce que le cor don ne pende pas.
• Ne pas immerger le cordon, la prise ou l’ appareil dans de l’ eau ou autre
liquide an de vous éviter un choc électrique.
• Cet appareil ne doit pas êtr e utilisé par les enfants de moins de 8 ans
ni par des personnes dont les capacités physiques , sensorielles ont
mentales sont réduites ou manquant d’ expérience et de connaissance
sauf si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions pour
utiliser cet appareil en toute sécurit é en étant conscientes des dangers
liés. Les enfants ne doiv ent pas jouer avec l’ appareil. L e nettoyage et
l’ entretien régulier ne doivent pas êtr e eectués par des enfants sans
surveillance.
• Eteignez l’appar eil et débranchez-le du secteur avant de changer
les accessoires , ou d’approcher de parties amovibles durant le
fonctionnement
• Débranchez toujours l’appareil du secteur si v ous quittez la pièce et
avant de le monter , le démonter ou le nettoyer .
• Ne pas laisser les enfants jouer avec l’ appareil.
• Cet appareil doit êtr e utilisé avec le chariot en place, à moins que c ela
ne soit pas possible à cause de la taille ou de la forme des ingrédients .
* Centre de répar ation qualié agréé: Service après vente du fabricant ou de
l’importateur ou tout autre personne qualiée, agr éé et apte à eectuer ce type
de réparation an d’ éviter tous dangers. L ’ appareil doit, dans tous les cas, être
renvoy é à ce Centre de répar ation.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Bouton On/O
2. Molette de réglage de l’ épaisseur
3. Espace réservé
4. Socle
5. Lame de coupe
6. Couvercle arrièr e
7. Axe de guidage
8. Lame de coupe supplémentaire
A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION
• R etirer l’appar eil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants , le lm
ou le plastique protecteur de l’appar eil.
• Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (NB: V eillez à ce que la tension
indiquée sur l’appareil corr esponde à la la tension du secteur local avant lew
branchement. ( T ension: 220V-240V 50Hz)
• Essuyez toutes les pièces amovibles avec un chi on humide avant d’utiliser
votre appareil . Ne jamais utiliser de produits abrasifs .
UTILISA TION
• Le bouton de réglage permet de sélectionner l’ épaisseur de coupe .
• L ’ épaisseur de coupe est r églable entre 1 et 14mm.
• Glissez le socle vers la gauche et placez l’aliment dessus.
• Placez le suppor t sur le socle, utilisez ce support pour pousser légèrement
l’aliment contr e le couvercle arrière .
• D émarrez l’appareil a vec l’ interrupteur marche/arr êt situé à gauche de
l’appareil .
• Attention! Ne touchez jamais la lame, vous pourriez grav ement vous blesser
car elle est très aûtée.
• Glissez le socle lentement vers la droite contre la lame r otative. Récupér ez
l’aliment tranché à l’ arrière de l’appareil.
• Attention! N’utilisez jamais l’appareil sans le support, car vous risqueriez de
vous blesser grav ement.
• En éteignant l’appareil, ne touchez pas la lame car elle con tinue à tourner
pendant un certain temps.
• Après 10minutes d’utilisation continue, éteignez l’ appareil et laissez-le
refroidir pour éviter que le mot eur ne surchaue.
NETTO Y AGE ET ENTRETIEN
Débranchez l’appareil et laissez-le r efroidir . Utilisez un chion doux un peu
humide pour essuyer les surfaces de l’appareil. Ne pas laisser de l’ eau ou autres
liquides pénétrer dans l’appar eil.
Démontage de la lame
• Avant de démonter la lame, débranchez l’ alimentation.
• Attention! Ne touchez jamais les bords des lames! V eillez à ce que la lame
de coupe retirée ne t ombe pas par terre! À tenir hors de portée des enfants!
• D évissez les trois vis avec un petit t ournevis et retirez la lame.
• Vous pouvez maintenant la ver la lame à l’ eau savonneuse ou au lave-
vaisselle.
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. V otre garantie est
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l’usage auquel
il est destiné. De plus, la preuv e d’achat d’ origine (facture, reçu ou ticket de
caisse) doit être présentée , montrant la date d’ achat, le nom du détaillant et
le numéro d’article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées , veuillez consulter notr e
site Internet de service: ww w .service.tristar .eu
DIRECTIVES POUR LA PRO TECTION DE L ’ ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jet é aux ordures ménagères à la n de sa
durée de vie, mais doit êtr e rendu à un centre de r ecyclage d’appareils
ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil , La notice
d’ emploi et l’ emballage attirent v otre attention sur c e sujet important. Com-
posants utilisés dans cet appareil sont r ecyclables. En recyclant les appareils
ménagers. Usagés, v ous contribuez à un apport impor tant à la protection de
notre. En vironnement. Adr essez vous aux autorités locales pour des renseig ne -
ments concernant le centr e de Recyclage
NL Gebruiksaanwijzing DE Bedienungsanleitung
SAFETY INSTRUCTIONS
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
responsible for the damage .
• Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the
appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner . T o avoid
a hazard make sure that a damaged c ord or plug will be replaced by an
Competent qualied r epair service(*). Do not repair this appliance yourself .
• Never move the applianc e by pulling the cord and make sur e the cord
can not become entangled.
• The appliance must be placed on a stable , level surface.
• The user must not leave the devic e unattended while it is connected to
the supply .
• This appliance is only to be used f or household purposes and only for
the purpose it is made for .
• T o protect children against the dangers of electrical appliances, please
make sure that you nev er leave the appliance unatt ended. Ther efore
you have t o select a storage place for the appliance wher e children
are not able to grab it . Make sure that the cable is not hanging in a
downwar d position.
• T o protect yourself against an electric shock , do not immerse the cord,
plug or appliance in the water or an y other liquid.
• This appliance can be used by childr en aged from 8 years and abov e
and persons with reduced phy sical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards inv olved. Children shall not pla y with the
appliance. Cleaning and user maintenanc e shall not be made by
children without supervision.
• Switch o the appliance and disconnect from supply bef ore changing
accessories or approaching parts that move in use.
• Always disconnect the device fr om the supply if it is left unattended
and before assembling , disassembling or cleaning.
• Do not allow children to use the device without supervision.
• This appliance must be used with the sliding feed table and the piec e
holder in position unless this is not possible due to the size or shape of
the food.
* Competent qualied repair service: after sales department of the producer or
importer or any person who is qualied, approved and competent t o perform
this kind of repairs in order to avoid all danger . In any c ase you should return the
appliance to this repair service.
P ART S DESCRIPTION
1. On/o switch
2. Thickness Adjusting knob
3. Place holder
4. Cradle
5. Cutting blade
6. Back cover
7. Leading sta
8. Extra cutting blade
BEFORE THE FIRST USE
• T ake the appliance andaccessoriesoutthebox.Remov ethe
stickers,protective f oilorplasticfrom thedevice.
• Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe v oltagewhich is
indicated on the devicematchesthe localv oltage beforeconnecting the de
vice. V oltage220V-240V 50/60Hz)
• B efore using y our appliance for the rst time, wipe o all r emovable parts
with a damp cloth. Never use abrasive pr oducts.
USE
• Use the setting button to choose the desired cutting width.
• The cutting width is adjustable from 1 to 14 mm.
• Slide the cradle to the left and place the food on the cradle.
• Place the holder on the cradle, use this holder to push the food slightly
against the back cover .
• Activate the device by using the on/o switch which is located on the left
side of the device.
• Attention! Do never touch the blade, the blade is very sharp and can injure
you severely .
• Slide the cradle slowly to the right against the rotating blade. Captur e the
sliced food at the back of the device .
• Attention! Never use the device without the holder , y ou can seriously injure.
• When turning of the device the blade remains turning for a while, do not
touch the knife.
• Af ter 10 minutes of continuous use , turn o the device and allow it to cool
down, to prev ent overheating of the engine .
CLEANING AND MAINTENANCE
Unplug the appliance and allow it to cool do wn. Use a soft, slightly damp cloth
to wipe appliance surfaces. Do not allow water or any other liquid t o get into
the unit.
Remove the cutting blade
• B efore r emoving the blades, disconnect the power plug .
• Attention! Never touch the edges of the blades! Make sure the remov ed
cutting knife cannot roll o the table! Keep children awa y!
• Turn out the three screw s with a small screwdriver and take out the blade .
• Now you can clean the blade in soapy water , the blade is also dish washer
safe.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted . Y our warranty is valid if
the product is used in accordance to the instructions and f or the purpose
for which it was creat ed. In addition, the original purchase (inv oice, sales
slip or receipt) is to be submitted with the da te of purchase, the name of the
retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please ref er to our service website:
www.service.tristar .eu
GUIDELINES FOR PRO TECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
of its durability , but must be oered at a cen tral point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance,
instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
The materials used in this appliance can be recycled . By recycling of used
domestic appliances you contribute an important push to the protection of
our environment. A sk your local authorities for information r egarding the point
of recollection.
EN Instruc tion manual FR Mode d'emploi ES Manual de usuario
PRECAUCIONES IMPORT ANTES
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximir á al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
• No utilice ningún aparato con el cable o el enchuf e dañados, después
de que se haya sufrido una avería o de que se ha ya dañado de cualquier
manera. P ara evitar riesgos, asegúrese de que un técnic o autorizado
(*) sustituya el cable o el enchufe dañado . No repare ust ed mismo el
aparato .
• No mueva el aparato tirando del cable y asegúr ese de que el cable no
se enrolle.
• Este aparato se debe colocar sobr e una supercie estable nivelada.
• No utilice el dispositivo sin supervisión.
• Este aparato se debe utilizar únicament e para el uso doméstico y sólo
para las funciones para las que se ha diseñado .
• Par a proteger a los niños frent e a los peligros de los aparatos eléctricos,
asegúrese de no dejar los aparatos sin vig ilancia. Elija un lugar de
almacenamiento para el apara to donde los niños no puedan acceder a
él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo .
• Como medida de protec ción contra las descargas eléctricas, no sumerja
el cable, el enchufe o el apar ato en agua o cualquier otro líquido .
• Este aparato solament e lo pueden utilizar los niños a partir de 8 años
y personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de
experiencia y conocimiento , si se les supervisa o si se les ha dado
las instrucciones relativas al uso del apara to de un modo seguro , y
comprenden los riesgos que ello conlleva. L os niños no deberán jugar
con el aparato . Los niños no deberán r ealizar las tareas de limpieza y
mantenimiento sin supervisión.
• Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación ant es de cambiar
accesorios o acercarse a piezas que se muevan dur ante el uso .
• Desconecte siempre el dispositivo de la alimentación si está sin
supervisión y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
• No deje que los niños usen el dispositivo sin supervisión.
• Este aparato se debe utilizar con el empujador de alimen to y el soporte
de pieza en posición salvo que esto no sea posible debido al tamaño de
pieza del alimento .
* Centro de repar ación competente cualicado: departamento post-venta
del fabricante o importador o cualquier persona cualicada, autorizada y
competente para r ealizar este tipo de reparación par a evitar cualquier peligro.
En cualquier caso deber á devolver el aparato a est e centro de repar ación.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Regulador del espesor
3. Soporte de base
4. V aso
5. Cuchilla de corte
6. Cubierta par te posterior
7. V arilla
8. Cuchilla de corte extra
ANTES DEL PRIMER USO
• Ex traiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas ,el
envoltorio de pr otecciónoel plásticodeldispositivo .
• Conec te el cable de alimentación a la toma de corriente . (Nota: Asegúrese
de que la tensión indicada en el aparato coincide c on la tensión local antes
de conectar al aparato . T ensión 220-240 V 50/60 Hz)
• Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. No utilice nunca pr oductos abrasivos.
USO
• U tilice el botón regulador para selec cionar el ancho de corte deseado.
• El ancho de cor te es regulable de 1 a 14 mm.
• D eslice el vaso hacia la izquierda y c oloque los alimentos en el mismo.
• Coloque el sopor te en el vaso, utilic e este soporte para empujar el alimento
ligeramente por la cubierta de la par te posterior .
• Active el dispositivo con un interruptor de encendido/apagado que está
situado en el lado izquierdo del aparat o.
• ¡Atención! No toque nunca la cuchilla, está muy alada y puede provocar
lesiones muy graves .
• D eslice el vaso lentamente hacia la der echa con la cuchilla giratoria. Atr ape
los alimentos rebanados en la parte posterior del aparato .
• ¡Precaución! No utilice nunca el aparato sin el soporte, se puede lesionar
gravemen te.
• Al apagar el aparato, la cuchilla permanece girando duran te un rato , no la
toque.
• Transcurridos 10 minutos de uso continuo , apague el aparato y déjelo
enfriar para evitar el sobrecalentamiento del mot or .
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe . Utilice un paño suave, liger amente
húmedo, para limpiar las supercies del aparato . No permita que agua o cual-
quier otro líquido penetren en la unidad.
Extracción de la cuchilla de corte
• Antes de retirar las cuchillas, desconecte de la alimentación.
• ¡Precaución! No toque nunca los bordes de las cuchillas. Asegúr ese de que
la cuchilla de corte extraída no gire sobre la mesa. Mantenga a los niños
alejados.
• R etire los tres tornillos con un dest ornillador pequeño y extraiga la cuchilla.
• Ahora puede limpiar la cuchilla con agua y jabón; también se puede lavar en
lavavajillas .
GARANTÍA
• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el
producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el pr opósito para
el que se creó . Además, debe en viarse un justicante de la compra original
(factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la f echa de la compra, el nombre
del vendedor y el número de artículo del producto.
• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, c onsulte la página
web de servicio: ww w .service.tristar .eu
NORMAS DE PRO TEC CIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los r esiduos domésticos cuando
nalice su durabilidad, sino que se debe ofr ecer a un centro de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el apar ato ,
manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
El los materiales utilizados en este aparato se pueden r eciclar . Mediante el
reciclaje de electrodomésticos, usted c ontribuye a fomentar la pr otección del
medioambiente. C onsulte a sus autoridades locales para obtener información
acerca del punto de r ecogida.
w w w .tristar .eu
T ristar Europe B .V . | Jules V erneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
EN
NL
FR
DE
ES
PT
PL
IT
CS
SV
SK
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsłu gi
Manuale utente
Návod na použití
Bruksanvisning
Návod na použitie
P ART S DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES
PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO
DOS C OMPONENTES / OPIS CZĘŚCI / DESCRIZIONE DELLE P ARTI /
BESKRIVNING A V DELAR / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Als de veiligheidsinstructies niet worden opgev olgd, kan de fabrik ant
niet verantwoor delijk worden gesteld v oor schade die daar eventueel
het gevolg van is.
• Gebruik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het
apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u
het laten vervangen door een bekwame gekwaliceerde dienst(*) om
gevaar te voorkomen.
• V erplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg
ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
• Het apparaat moet worden geplaa tst op een stabiele, vlakke
ondergrond .
• Laat het apparaat nooit onbeheerd acht er wanneer de stekker in het
stopcontact steekt.
• Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel w aar
het voor bestemd is.
• Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische
apparatuur mag u ze nooit zonder toezich t bij het apparaat laten.
Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze
dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar
beneden hangt.
• Dompel het snoer , de stekker en/of het apparaat nooit in het water of
een andere vloeistof , dit om u te beschermen tegen een elektrische
schok.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder
en personen met verminderde lichamelijke, zin tuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis mits onder toezicht of
geïnstrueerd over het v eilig gebruik van het apparaat en bewust van
de mogelijke gevaren. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en het onderhoud niet door kinderen zonder toezicht.
• Schakel het apparaat uit en koppel het los van de netstroom, alvor ens
de opzetstukken te verwisselen of de bewegende onderdelen te
benaderen.
• Koppel het apparaat te allen tijde los als er geen toezicht is en alv orens
het apparaat te monter en, te demonteren of t e reinigen.
• Buiten het bereik van kinderen houden indien er geen toezicht is .
• Dit apparaat moet worden gebruikt met het slede en de klem, tenzij dit
niet mogelijk is vanwege de g rootte of vorm van het v oedsel.
* Bekwame gekwaliceerde dienst: after -sales dienst van de fabrik ant of de
invoerder , die erkend en bev oegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat
elk gevaar vermeden w ordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst
terug te brengen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Aan/uit schakelaar
2. Instellingsknop snijdbreedte
3. Houder
4. Slede
5. Snijmes
6. Aanslagplaat
7. Glijstang
8. Extra mes
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. V erwijder eventuele
stickers, beschermfolie of plastic van het apparaa t.
• Sluit de voedingsk abel aan op het stopcontact. (Let op: contr oleer of
het voltage dat wor dt aangegeven op het apparaat, ov ereenkomt met
de plaatselijke netspanning voordat u het appar aat aansluit. V oltage
220V-240V 50/60Hz)
• Voordat u het apparaat v oor het eerst gebruikt, veegt u alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende producten.
GEBRUIK
• Stel met de instellingsk nop de gewenste snijbreedt e in.
• D e snijbreedte is instelbaar van 1 t ot 14 mm.
• S chuif de slede geheel naar links en plaats uw te snijden etenswaren op de
slede.
• Plaats de houder op het apparaat, druk met deze houder de etenswaren
licht tegen de aanslag plaat aan.
• Zet het apparaat aan met de aan/uit schakelaar welke zich aan de zijkant
van het apparaat bevindt.
• Let op: het mes begint met draaien, raak deze nooit aan, het mes is zeer
scherp en kan u ernstig ver wonden.
• S chuif de slede langzaam naar rechts tegen het draaiende mes in. V ang uw
gesneden etenswaren op aan de achterzijde van het apparaa t.
• Let op: Gebruik het apparaat nooit zonder de houder , u kunt zich ernstig
verwonden.
• Het mes blijf t na uitschakeling nog even draaien, raak het mes niet aan!
• Na 10 minuten onafgebroken gebruik dient u het apparaat uit te zetten en
af te laten koelen om ov erverhitting van de motor te voorkomen.
REINIGING EN ONDERHOUD
V erwijder de stek ker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Gebruik
een zachte, v ochtige doek om het apparaat schoon te maken. Dompel het
apparaat nooit onder in water of een ander e vloeistof .
Schoonmaak van het snijblad
• Haal de stek ker uit het stopcontact voor u het snijblad verwijderd.
• Let op: zorg ervoor dat u nooit in aanraking komt met de scherpe randen
van de snijbladen! Zorg ervoor dat het snijblad niet van de tafel kan rollen!
Houd kinderen uit de buurt.
• Draai de drie schroeven waarmee het mes bevestigd is los en verwijder het
snijblad.
• Nu k unt u het snijblad schoonmaken in een sopje, het snijblad is tev ens
vaatwasmachinebestendig.
GARANTIEVOORW AARDEN
• Op dit produc t wordt een garantie v an 24 maanden verleend. Uw garantie
is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenst emming met de
gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. T evens
dient de originele aankoopbon (factuur , kassabon of kwitantie) overlegd
te worden met daar op de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantiev oorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar .eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING V AN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeer d, maar dient bij een speciaal inzamelpunt
voor het hergebruik van elektrische en elektronische appar aten te wor den
aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hierop. De gebruikte gr ondstoen zijn geschikt voor her gebruik.
Met het hergebruik van gebruikte apparaten of g rondstoen lev ert u een be -
langrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHR UNGEN
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für
Schäden haftbar gemacht werden.
• V erwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt
sind, oder wenn das Gerät eine F ehlfunktion aufw eist, oder auf
irgendeine W eise beschädigt wurde. Um einer Gefahr v orzubeugen,
stellen Sie sicher , dass beschädigte K abel oder Stecker von einem
autorisierten T echniker (*) ausgetauscht wer den. Reparieren Sie das
Gerät nicht selbst.
• Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten
Sie darauf , dass das Kabel nicht verwickelt wird.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz
angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für Haushaltsz wecke, und für die Anw endung, für
die es hergestellt wurde , verwendet werden.
• Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schütz en, müssen
Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsich tigt ist. Aus
diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort
auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie dar auf, dass
das Kabel nicht herunter hängt.
• Um sich vor einem Stromschlag zu schütz en, tauchen Sie das Kabel, den
Stecker oder das Gerät niemals in W asser oder eine andere F lüssigkeit.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen F ähigkeiten
oder Mangel an Er fahrung und Wissen benutzt wer den, wenn Sie
unter Beaufsichtigung oder Anleitung hinsichtlich der sicher en
Benutzung des Geräts stehen und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigung
und Benutzerwar tung dür fen von unbeaufsichtigt en Kindern nicht
durchgeführt werden.
• Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Str omversor gung,
bevor Sie Zubehörteile oder bewegliche T eile austauschen.
• Das Gerät immer von der Strom versorgung tr ennen, wenn es
unbeaufsichtigt ist und vor der Reinigung .
• Kinder dür fen das Gerät nicht ohne Beaufsichtigung benutzen.
• Dieses Gerät muss mit arretiertem Schiebetisch und Halterung benutzt
werden, es sei denn, dies ist auf grund der Größe oder F orm der Speisen
nicht möglich.
* Kompetenter , qualizierter Reparaturzentrum: nach der V erkaufsabteilung des
Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualiziert, genehmigt und
kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren
zu vermeiden. In jedem F alle sollten Sie das Gerät zu diesem Repar aturzentrum
zurückbringen.
TEILEBESCHREIBUNG
1. An/Aus-Schalter
2. Knopf zur Anpassung der Breite
3. Fixierung
4. Halterung
5. Schneide
6. Rückseitenabdeckung
7. F ührungsstab
8. Zusatzschneide
VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG
• Nehmen Sie das G erät und das Zubehör aus der Kiste. Entf ernen Sie die
Aufkleber , die Schutzfolie oder Plastik v om Gerät.
• Stromk abel einstecken.(Hinweis: V or Inbetriebnahme sicherstellen,
dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen
Stromspannung übereinstimmt. Spannung220 V-240 V50 Hz)
• Vor Erstinbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren T eile mit einem
feuchten Tuch reinigen. Niemals Scheuermittel benutzen.
ANWENDUNG
• Wählen Sie die gewünschte Schnittbreite über den Einstellknopf .
• Die S chnittbreite ist von 1 bis 14 mm einstellbar .
• S chieben Sie die Halterung nach links und platzieren Sie das L ebensmittel in
der Halterung.
• Platzieren Sie die Fixierung auf der Halterung und v erwenden Sie die
Fixierung , um das Lebensmittel leicht gegen die Rückseit enabdeckung zu
drücken.
• S chalten Sie das Gerät mithilfe des An-/A usschalters an der linken
Geräteseite ein.
• Achtung! Berühren Sie keinesfalls die Schneide, die Schneide ist äußerst
scharf und k ann schwere V erletzungen verursachen.
• S chieben Sie die Halterung langsam nach rechts gegen die sich drehende
Schneide. Greifen Sie die L ebensmittelscheiben an der Rückseite des Geräts .
• Achtung! V erwenden Sie das Gerät keinesfalls ohne die Halterung, da dies
zu schwer en Verletzungen führ en kann.
• Wenn Sie das Gerät ausschalten, dreht sich die Schneide ein W eile weit er ,
berühren Sie sie daher nicht.
• S chalten Sie das Gerät nach 10 Minuten ununterbrochener V erwendung aus
und lassen Sie es abkühlen, damit der Motor nicht überhitzt.
REINIGUNG UND W ARTUNG
Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. Mit einem weichen, leicht
angefeuchteten Tuch die Gerät eober fächen abwischen. W asser oder sonstige
Flüssigkeiten dürfen nicht in das Gerät eindringen.
Messer entfernen
• Vor dem Entfernen der Klingen Netzstecker ziehen.
• Achtung! Berühren Sie keinesfalls die Ränder der Schneide! Stellen Sie
sicher , dass die Schneide nicht vom Tisch rollen kann! Halten Sie Kinder fern!
• Drehen Sie die drei Schrauben mit einem kleinen S chraubenziehen heraus
und nehmen Sie die Schneide ab.
• Jetzt können Sie die K linge in Seifenwasser reinigen, die Klinge ist auch
spülmaschinenfest.
GARANTIE
• Dieses Produkt ist für 24 Monate garantiert. Ihre Garantie gilt,
wenn das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung für seinen
Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die
Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des F achhändlers
und die Gerätenummer hervorgehen müssen.
• D etaillierte Garantiebedingungen nden Sie auf unserer W ebsite: w ww.
service.tristar .eu
UMWEL TSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll
entsorgt wer den, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Dieses Symbol auf dem Gerä t, der Bedienungsanweisung und der
V erpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen F akt. Das bei
diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen
gebrauchter Haushaltgerät e leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umw elt-
schutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer
Sammelstelle.
3
2
1
5
3
4
6
7
EM-2103