PL Instrukcja obsługiPT Manual de utilizador
BEZPEČNOSTNÍ POKY NY
• Při ignoro vání bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za
případná poškození
• Pokud je přívodní šňůr a poškozená, musí být vyměněna výrobcem,
jeho servisním agentem nebo podobně kvalikovanou osobou, aby se
předešlo možn ým rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za přívodní šňůru a ujist ěte se, že
se kabel nemůže zaseknout.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a r ovném povrchu .
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru .
• T ento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti za účelem, pr o který byl
vyroben.
• Přístroj mohou používa t děti ve věku 8 let a výše, osoby s omez enými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez
potřebný ch zkušeností a znalostí by měli být pod dozor em. Děti si
nesmí hrát se zařízením. Čištění a údržbu nemohou vykonávat děti,
které jsou mladší 8 let a bez doz oru.
• Udržujte přístroj a kabel mimo dosahu dětí mladších 8 let.
• Pro t ento přístroj používejte pouz e vhodný konektor .
• T ento přístroj má být připojen k zásuvce , která je uzemněná (pro
přístroje třídy I).
• T ento přístroj musí být připojen k zásuvce , která je chráněná zařízením
zbytkového pr oudu (RCD) se jmenným reziduálním pr oudem ne vyšším
než 30 mA.
• T ento spotřebič není určen k tomu , aby byl ovládán pomocí externího
časovače nebo odděleného systému dálko vého ovládání.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Rukojeti
2. Pečící plotýnka
3. Plocha na odkapávání tuku
4. Regulátor teploty
5. Ohřevný prvek
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Vyjmìte spotřebič a příslušenství z k rabice.Odstraòte nálepky , ochrannou
fólií nebo plasty ze spotřebiče .
• Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechn y odnímatelné
součásti vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte brusné čisticí prostředky .
• Vložte dodaný termostat do připojení termostatu.
• Plochu na odk apávání tuku umístěte pod otvorpro odkapávání tuku.
• Zapojte napájecí šòùru do zásuvk y . (Poznámka: Ujistìte se, ž e napìtí uvedené
na zařízení odpovídá místnímu napìtí před zapojením spotřebič e.Napìtí
220V-240V50Hz)
• O točte termostat ve směru hodinových ručiček na nejvyšší teplotu a
umožněte přístroji se po dobu nejméně 10ti minut zahřát .
• Při pr vním použití se může objevit mírný zápach. Je to zcela běžné , prosím,
zajistěte dostatečnou v entilaci. Zápach je dočasný a velmi rychle zmizí.
• D oporučujeme, abyste pod přístr oj na stůl položili podložku odolnou proti
teplu (tím nedojde ke spálení stolu nebo ubrusu).
• Umístěte přístroj do dobře ventilovaného pr ostoru.
POUŽITÍ
• Před použitím přístroj předehřejte po dobu 10ti minut .
• Ohřevná desk a by se měla potřít trochou oleje.
• Pro výběr žádoucí teploty použijte knoík teplot y na termostatu.
Poloha
0
Vyp
1 80-120° C
2 120-150° C
3 150-180° C
4 170-200° C
5 200-250° C
T ermostat reguluje stálou teplotu. Během vaření se kontrolka zapíná a vypíná,
to je běžné, prot ože se stále udržuje daná teplota. Nikdy nepoužívjete ostré
předměty na grilovací ploténku, jelikož t o poškodí její nepřilnavý povrch.
ČIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA
• Před čištěním odpojte spotřebič zelektřiny a počkejt e dokud spotřebič
nevychladne.
• Na hor kou ploténku nikdy nelijte studenou vodu, můž e to poškodit přístroj
a zapříčinit její vystříknutí.
• Vnitřek a okraje přístroje vytřete pomocí papírové utěrky nebo měkkého hadříku.
• Spotřebič čistìte vlhkým hadříkem. N ikdy nepoužívejte hrubé nebo brusné
čisticí prostředky , drátìnku nebo škrabku, což by poškodilo spotř ebič.
• N ikdy nenamáčejte spotřebič do vody nebo jiné kapaliny . T ento spotřebič
není vhodný k mytí v m yčce .
ZÁRUKA
• Záruk a na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy , když je
produkt používán v souladu s účelem, pro nějž b yl vyroben. Navíc by běl být
doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno
datum nákupu, jméno prodejce a pr oduktové číslo výrobku.
• Pro podrobnější informace o záruce , prosím, navštivt e naše servisní
internetové str ánky : www.service.tristar .eu
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIV OTNÍHO PROSTŘEDÍ
T ento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhoz en do běžného
komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo , kde se recyklují
elektrické přístroje a spotřební elektronika. T ento symbol na zařízení, v návodu
k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upo zorňuje. Materiály
použité na toto zařízení lze r ecyk lovat. Recyklací použitých domácích spotře -
bičů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostř edí. Pro inf ormaci
ohledně sběrného místa se obraťte na vaše místní úřady .
PODPORA
Všechn y dostupné informace a náhradní díly naleznete na service.tristar .eu!
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
• Om dessa säkerhetsinstruktioner ignoreras kan inget ansvar utkrävas av
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer .
• Om nätkabeln är sk adad måste den bytas ut av tillv erkaren, dess
servicerepresentant eller liknande kvalicerade personer , för att
undvika risker .
• Flytta aldrig apparaten genom a tt dra den i sladden och se till att
sladden inte kan trassla sig.
• Apparaten måste plac eras på en stabil, jämn yta.
• Använd aldrig apparat en oövervakad.
• Denna apparat får endast användas f ör hushållsändamål och endast för
det syfte den är konstruerad för .
• Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppå t och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet
och kunskap om de över vakas eller får instruktioner angående
användning av enhet en på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn sk a
inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll skall inte
göras av barn om de inte är äldre än 8 och ö vervakas.
• Håll apparaten och dess sladd oåtkomliga f ör barn under 8 år .
• Använd endast lämplig kontakt f ör den här enheten.
• Apparaten ska anslutas till ett vägguttag med jordad kontakt (f ör Klass
I-apparater).
• Apparaten måste anslutas till ett eluttag som skyddas av en
jordfelsbrytare med en nominell felstr öm på inte mer än 30 mA.
• Denna apparat är inte avsedd a tt användas med hjälp av en extern
timer eller separat ärrkontrollsystem.
BESKRIVNING A V DELAR
1. Handtag
2. Bakplåt
3. Fettuppsamlar e
4. Knapp för temperaturreglering
5. Uppvärmningslampa
FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNING
• T ag ut apparaten och tillbehören ur f örpackningen. T a bor t klistermärkena,
skyddslmerna eller plasten från apparaten.
• I nnan apparaten används f ör första gången, torka av alla avtagbara delar
med en dammtrasa. Använd aldrig aggr esiva produkter .
• Placera den medföljande termostaten så att den ansluts till termostatingången.
• Ställ ett fettuppsamlingsk ärl under fettutloppet.
• Anslut nätsladden till uttaget. (Obser vera: Se till att spänningen som
indikeras på enheten stämmer över ens med den lokala spänningen innan
du ansluter enheten. Spänning 220V-240V 50Hz).
• Vrid termostaten medsols för att ställa in högsta läget och hetta upp i minst
10 minuter utan mat.
• När apparaten sätts på första gången kommer en lukt att spridas. Detta är
normalt, men sörj för god ventilation. Denna lukt är tillfällig och f örsvinner
efter en kort stund.
• Vi rekommenderar att du placerar ett värmeskydd mellan apparaten och
bordet (för att undvika brännmärken på bordet eller bordsduken).
• Placera apparaten på en väl ventilerade plats .
ANV ÄNDNING
• Förvärm mask inen på det högsta läget i 10 minuter innan du använder den.
• Värmeplattan bör smörjas in med lite matolja.
• Vrid ratten på termostaten, till ett lämpligt temperaturläge .
Läge
0 Av
1 80-120° C
2 120-150° C
3 150-180° C
4 170-200° C
5 200-250° C
T ermostaten reglerar temperaturen så den är konstant. Vid användning kom-
mer därför indik atorlampan att slås av och på vilket indikerar att t emperaturen
upprätthålls. An vänd aldrig skarpa objekt på grillplattan då detta k an skada
beläggningen.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• I nnan rengöring, dra ut sladden och vänta tills appar aten har svalnat.
• Häll aldr ig kallt vatten på den heta plattan då detta kan sk ada apparaten
och få hett vatten att stänka på omgivningen.
• T orka av insidan och kanterna på apparaten med en pappershandtug eller
mjuk tygbit.
• R engör utsidan med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och slipande
rengöringsmedel, skursvamp eller stålull som skadar enheten.
• S änk aldrig ner enheten i vatten eller annan vätska. Enheten kan inte diskas
i diskmask in.
GARANTI
• D enna produkt har en garanti på 24 beviljade månader . Din garanti är giltig
om produkten anv änds i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den skapades. Dessutom, skall ursprungsköpet (faktura, k assakvitto
eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och
artikelnummer på produkten.
• För detaljerade garantivillkor , se vår ser vicewebbplats: www.service.tristar .eu
RIKTLINJER FÖR SKY DDANDE A V MILJÖN
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat
fungera. Den ska slängas vid en åter vinningsstation för elektriskt och
elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på appara ten, bruksanvisningen
och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen
som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsap-
parater gör du en viktig insats f ör att skydda vår miljö. F råga de lokala myndig-
heterna var det nns insamlingsställen.
SUPPORT
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar .eu!
ISTRUZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di ev entuali danni e lesioni
conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiat o, dev e essere sostituito dal
costruttore , da un addetto all’assistenza o da persone analogament e
qualicate al ne di evitare pericoli.
• Non spostare mai l’appar ecchio tirandolo per il cavo e c ontrollare che il
cavo non possa rimanere impigliat o.
• Collocare l’ apparecchio su una supercie stabile e piana.
• Non lasciare mai l’appar ecchio senza sorveglianza.
• Questo apparecchio ha uso esclusivament e domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi pr evisti.
• L ’ apparecchio può essere usat o dai bambini dagli 8 anni in su e da
persone con ridotte capacità siche, sensoriali, mentali con mancanza
di esperienza e conoscenza se viene loro data la giusta supervision
o istruzione riguardo l’uso dell’apparecchio in modo sicur o e la
comprensione dei rischi coin volti. I bambini non devono giocar e con
l’apparecchio . La pulizia e la manutenzione dell’utent e non deve essere
eettuata da bambini a meno che non siano maggiori di 8 anni e
supervisionati.
• T enere l’apparecchio e il suo cav o fuori dalla portata dei bambini minori
di 8 anni.
• Per quest o dispositivo utilizzare esclusivament e il connettore
appropriato .
• L ’ apparecchio deve esser e collegato a una presa di r ete dotata di messa
a terra (per elettrodomestici di classe I).
• L ’ apparecchio deve esser e collegato a una presa di r ete dotata di
dispositivo di protezione da c orrenti residue (RCD) con c orrente residua
nominale di non oltre 30 mA.
• Il funzionamento di questo apparecchio non pr evede l’utilizzo di un
timer esterno o di un telecomando separato .
DESCRIZIONE DELLE P ARTI
1. Impugnature
2. Piastra di cottur a
3. Contenitor e grasso
4. Pulsante di con trollo della temperatura
5. Spia riscaldamento
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuover e adesivi, pellicola
protettica o plastica dall’appar ecchio.
• Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulir e tutte le parti rimovibili
con un panno umido. Non utilizzar e mai prodotti abrasivi.
• Collegare il termostato in dotazione con il relativ e dispositivo.
• Posizionare un vassoio raccogli g rasso al di sotto dell’uscita del grasso .
• Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: assicurarsi che la
tensione indicata sul dispositivo corrisponda a quella della ret e locale prima
di collegare il dispositivo . T ensione:220V-240V 50Hz)
• Girare il termostato in senso orario verso il valore Massimo e lasciar
riscaldare l’apparec chio per almeno 10 minuti senza alimenti.
• Q uando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emett erà un leggero
cattivo odore . Ciò è normale, garantire un ’adeguata ventilazione. L ’ odore è
solo temporaneo e scomparirà prest o.
• Si consiglia di collocare un rivestimento termoresistent e tra tavolo e
apparecchio (per evitare bruciatur e a tavolo o to vaglia).
• Collocare l’apparecchio in un luogo ben ven tilato.
UTILIZZO
• Preriscaldare l’apparecchio al liv ello più alto per 10 minuti prima di utilizzarlo.
• Stronare la piastra di riscaldamento con olio alimentare .
• La temperatura desiderata può essere impostata con il volan tino del
termostato .
Posizione
0 O
1 80-120° C
2 120-150° C
3 150-180° C
4 170-200° C
5 200-250° C
Il termostato permette di utilizzare una temperatur a costante. Durant e la cot-
tura, la spia si accende e si spegne; è del tutto normale , la temperatura viene
regolata continuament e al valore preimpostato . Non utilizzare mai oggetti
alati sulla piastra griglia per non danneggiare il riv estimento anti-aderente .
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima della pulizia scollegare l’apparecchio e att endere che si rareddi.
• Non versare mai acqua fredda sulla piastra calda per non danneggiare
l’apparecchio né pr ovocare spruzzi di ac qua calda.
• Asciugare l’interno e i bor di con un tovagliolo di carta o con un panno
morbido.
• Pulire la parte esterna con un panno umido. Non utilizzare deter genti
aggressive e abrasivi, pagliett e o lana d’acciaio , che danneggia il dispositivo .
• Non immergere il dispositivo in acqua o in altro liquido . Il dispositivo non è
lavabile in lavasto viglie.
GARANZIA
• Q uesto prodotto è garan tito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto
viene utilizzato in accor do alle istruzioni e per lo scopo per il quale è stato
realizzato . Inoltre, deve esser e fornita la prov a di acquisto originale (fattura,
scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del riv enditore e
il codice del prodotto .
• Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostr o sito web:
www.service.tristar .eu
LINEE GUIDA PER LA PRO TEZIONE AMBIENT ALE
Al termine del suo utilizzo questo apparec chio non deve essere gettato
tra I riuti domestici, ma deve essere conseg nato ad un punto centrale
di raccolta per il riciclo delle apparecchia ture elettriche ed elettroniche dome-
stiche. Questo simbolo sull’appar ecchio, il manuale di istruzioni e la c onfezione
mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in quest o
apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi
contribuire alla prot ezione del nostro ambiente. C ontattare le autorità locali
per informazioni in merito ai punti di racc olta.
ASSISTENZA
È possibile trovare inf ormazioni e parti di ricambio su ser vice.tristar .eu!
CUIDADOS IMPORT ANTES
• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsáv el pelo dano.
• Se o cabo eléctrico estiver danicado, dever á ser substituído pelo
fabricante, pelo seu agente de serviço ou outras pessoas com a mesma
qualicação de modo a evitar perigos.
• Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certique-se de que nunca
ca preso .
• O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
• Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
• Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os
ns para os quais foi conc ebido.
• O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de
idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou
sem experiência e competência desde que o façam sob supervisão ou
tenham recebido instruções sobr e a utilização do aparelho de forma
segura e desde que compreendam os perigos en volvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho . As operações de limpeza e a
manutenção não devem ser realizadas por crianças , exceto se estas
tiverem 8 ou mais anos de idade e o façam sob supervisão.
• Mantenha o aparelho e o respetiv o cabo de alimentação fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
• Utilize apenas o conector apropriado para este dispositivo .
• O aparelho deverá ser ligado a uma saída de t omada com contacto de
terra (para aparelhos de classe I).
• O aparelho tem de estar ligado a uma tomada pr otegida por um
dispositivo de corrent e residual (DCR) com uma corrent e residual
nominal com um máximo de 30 mA.
• Este aparelho não se destina a ser operado atr avés de um temporizador
externo ou sistema de controlo à distância independente .
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
1. Alças
2. Placa para cozer
3. Recipiente para gordura
4. Botão de controlo da temperatur a
5. Lâmpada de calor
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃ O
• R etire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os aut ocolantes, o papel de
protecção ou o plástico do apar elho.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido . Nunca utilize produt os abrasivos.
• Coloque o termóstato fornecido na ligação do termóstato .
• Coloque um tabuleiro de recolha por baixo da saída de gor dura.
• Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: cer tique -se de que a tensão
indicada no aparelho corresponde à tensão local an tes de ligar o aparelho .
T ensão:220 V-240 V50 Hz.
• R ode o termóstato para a direita par a a denição mais elevada e deixe o
aparelho a aquecer durante 10 minut os.
• antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido . Nunca utilize produt os abrasivos.
• Aconselhamos a colocar um revestimento r esistente ao calor entre a sua
mesa e o aparelho (desta forma não queima a mesa nem a toalha).
• Coloque o aparelho num espaço bem ventilado .
UTILIZAÇÃ O
• Pré -aqueça o seu aparelho no nível mais alto dur ante 10 minutos antes de
o utilizar .
• A placa de pré -aquecimento deve ser esfregada com óleo alimentar .
• Com o botão do termóstato pode denir a temperatura desejada.
Posição
0 O
1 80-120° C
2 120-150° C
3 150-180° C
4 170-200° C
5 200-250° C
O termóstato regula uma temper atura constante . Enquanto cozinha, a luz de
controlo acende e apaga. Ist o é normal. A temperatura é ajustada de f orma
constante. Nunca utiliz e objectos aados na placa grelhadora pois danica a
camada antiaderente .
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de limpar , desligue o aparelho e espere que arref eça.
• Nunca deite água fria na placa quente pois danicará o aparelho e pode
provocar salpic os de água quente.
• Limpe o interior e as ex tremidades do aparelho com papel de c ozinha ou
um pano macio.
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca utilize produt os de limpeza
ásperos e abrasivos , escovas metálicas ou esfregões de palha-de-aço, que
danicam o aparelho .
• Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. O
aparelho não é adequado para a máquina de lavar louça.
GARANTIA
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se
utilizar o produto de acor do com as instruções e com a nalidade para a
qual foi criado . Além disso, a compr a original (factura ou recibo da compra)
deverá conter a da ta da compra, o nome do vendedor e o número de artigo
do produto .
• Para obter as condições de garantia detalhadas , consulte o nosso W ebsite de
serviço: ww w.service.tristar .eu
ORIENT AÇ ÕES P AR A A PRO TEC ÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser c olocado juntamente com os resíduos do-
mésticos no nal do seu tempo de vida útil, dev e ser entregue num local
adequado para reciclagem de aparelhos doméstic os eléctricos e electrónicos.
Este símbolo indicado no aparelho , no manual de instruções e na embalagem
chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados
neste aparelho podem ser reciclados . Ao reciclar electrodomésticos usados
está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio
ambiente. P eça às autoridades locais informações r elativas aos pontos de
recolha.
ASSISTÊNCIA
Encontrará toda a inf ormação disponível e peças em service.tristar .eu!
INSTRUK CJE DOTY CZ ĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Produc ent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
• Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony należy go wymienić u
producenta, przedstawiciela serwisu lub wykwalikowaną osobę w celu
uniknięcia zagrożenia.
• Urządzenia nie należy nigdy pr zenosić, ciągnąc za kabel, a także należy
uważać, aby kabel się nie zaplątał.
• Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
• Nigdy nie należ y zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru .
• Urządzenie to może by ć uży wane wyłącznie do celów domowych i
tylko zgodnie z przeznaczeniem.
• Z urządzenia mogą korz ystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z
ograniczon ymi zycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi możliwościami
lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały nadzor owane lub
poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny sposób i r ozumieją
ewentualne ryz yko. Dzieci nie mogą ba wić się urządzeniem. Dzieciom
nie wolno zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia,
chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane .
• T rzymać ur ządzenie wraz z przewodem z dala od dzieci poniżej 8 r oku
życia.
• Urządzenie powinno być wyposażone we właściw ą wtyczkę.
• Urządzenie musi być podłączone do gniaz dka elektr ycznego z
uziemieniem (dla urządzeń klasy I).
• Urządzenie musi być podłączone do gniaz dka elektr ycznego
zabezpieczonego wysokoczułym bezpiecznikiem różnicowoprądo wym
(RCD) - prąd zadziałania nie większy od 30 mA.
• Urządzenie nie powinno być używane w połączeniu z zewnętrznym
wyłącznikiem czasow ym lub osobnym urządzeniem sterującym.
OPIS CZĘŚCI
1. Uchwyty
2. Płyta do pieczenia
3. Pojemnik na tłusz cz
4. Pokrętło regulacji t emperatury
5. Kontrolka nagrzewania
PEZRD PIERWSZE UŻYTKOW ANIE
• Ur ządzenie i akcesoria należy w yjąć z pudełka. Z urządzenia należ y usunąć
naklejk i, folię ochronną lub elementy plastikow e.
• Przed pier wszym uż yciem urządzenia należy w ytrzeć wszystk ie wyjmowane
części wilgotną szmatką. Nigdy nie należ y uży wać szorstkich środków
czyszczących.
• D ostarczony wr az z urządzeniem termostat umieścić w złączu na termostat.
• Ustawić tackę poniżej wylotu tłuszczu.
• K abel zasilający należ y podłącz yć do gniazda elektrycznego. (Uwaga: P rzed
podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie wskazane na
urządzeniu odpowiada napięciu w sieci lokalnej. Napięcie 220–240 V 50Hz).
• T ermostat obrócić w praw o, zgodnie z ruchem wskazów ek zegara, do
położenia o najwyższej wartości i urządzenie pozostawić bez żywności na co
najmniej 10 minut celem rozgrzania.
• Prz y pier wszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest
to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach jest
tymczasowy i sz ybko zniknie.
• Zalecane jest umieszczenie odpornej na ciepło powłoki międz y stołem a
urządzeniem (dzięki temu można zapobiec prz ypaleniu stołu lub obrusa).
• Ur ządzenie umieścić w przestrzeni o dobrej wentylacji.
UŻYTKO W ANIE
• Przed rozpoczęciem użytkowania nagrzej wstępnie urządzenie do
najwyższego poziomu przez 10 minut.
• Posmaruj płytę grzejną niewielką ilością oleju.
• Pokrętłem termostatu można ustawić żądaną temperatur ę.
Poło żenie
0 Wył.
1 80-120° C
2 120-150° C
3 150-180° C
4 170-200° C
5 200-250° C
T ermostat utrz ymuje stałą temperaturę. W trakcie pieczenia świat ełko kontrolki
zapala się i gaśnie – jest to normalne, temperatur a podlega stałej regulacji.
Do operowania na płycie g rzejnej nigdy nie uży wać ostrych przedmiotów – to
powoduje uszkodzenie powłoki antyprzylepnej..
CZYSZ CZENIE I K ONSERW ACJA
• Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy odłącz yć od zasilania i
poczekać aż całkowicie ostygnie.
• N igdy nie wylewać zimnej wody na gorącą płytę mogłoby to uszkodzić
urządzenie i spowodować r ozprysk gorącej wody .
• Wnętrze i k rawędzie urządzenia należy wytrzeć ręcznikiem papierowym lub
miękk ą szmatką.
• Zewnętrzną obudowę należ y czyścić wilgotną szmatk ą. Nie należ y
nigdy uży wać ostrych ani żrących środków czyszczących, zmywaków do
szorowania ani druciakó w , aby nie uszkodzić urządzenia.
• N ie należy nigdy zanur zać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie .
Urządzenie nie nadaje się do mycia w zm ywarce do naczyń.
GW ARANCJA
• T en produkt posiada gwarancję na 24 miesiące . Gwarancja jest ważna,
jeśli produkt używano zgodnie z instrukcjami i w celu, do którego został
przeznaczony . Dodatkow o należy dołącz yć oryginalne potwierdzenie
zakupu (faktura, kwit sprzedaż y lub paragon) z datą zakupu, nazwą
sprzedawcy oraz numerem pozycji produktu.
• W celu uz yskania szczegółowych warunków gwarancji należy odwiedzić
nasza stronę internetow ą: www.service.tristar .eu
WYTY CZNE W ZAKRESIE OCHRON Y ŚRODOWISKA
Po zakończ eniu okresu ż ywotności urządzenia tego nie należy w yrzucać
wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizo-
wane w centraln ym punkcie recyklingu domow ych urządzeń elektrycznych i
elektroniczny ch. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi
i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały , z których
wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recyk ling zużyt ych
urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem uż ytkownika w
ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki
należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych.
WSP ARCIE
Wszystkie dostępne informacje oraz części zapasow e znaleźć można na stronie
service.tristar .eu!
SV Bruksan visningIT Manuale utente
BEZPEČNOSTNÉ POKY NY
• V prípade ignorovania bezpečnostn ých pokynov výrobca nie je
zodpovedn ý za prípadné poškodenie.
• V prípade, že je poškodený napájací kábel, musí ho vymeniť výrobca,
jeho servisný technik alebo podobné kvalikované osoby , aby sa
predišlo akémukoľvek nebezpečenstvu.
• Zariadenie nikdy neprenášejte ťahaním za kábel a uistite sa, že sa kábel
nemôže zaseknúť.
• Zariadenie musí byť umiestnené na stabilnom a rovnom povr chu.
• Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru .
• T oto zariadenie sa môže používať iba vdomácnosti za účelom, na ktorý
bolo vyrobené.
• Prístroj môžu použív ať deti vo veku od 8 roko v a vyššie, osoby
s obmedzenými fyzickými, zmyslo vými alebo duševnými
schopnosťami alebo bez patričných skúseností a znalostí, pokiaľ su
pod dohľadom alebo dostali inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja
bezpečným spôsobom aro zumie prípadným nebezpečenstvám. Deti sa
nesmú hrať so spotrebičom. Čist enie a údržbu nesmú vykonávať deti,
ktoré sú mladšie ako 8 roko v abez dozoru.
• Prístroj a prívodn ý kábel držte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov .
• Pre t ento spotrebič používajte len vhodnú zástr čku.
• Spotrebič musí byť zapojen ý do uzemnenej elektrickej zásuvky (pre
spotrebiče triedy I).
• Spotrebič musí byť zapojen ý do zásuvky s prúdovým chráničom s
menovitým zv yškovým prúdom neprevyšujúci 30 mA.
• T oto zariadenie nie je určené na to , aby fungovalo s externým
časovačom, alebo ovládané pomoc ou systému diaľkového o vládania.
POPIS SÚČASTÍ
1. Rukoväte , držadlá
2. Grilovacia platňa
3. Podnos na mastnotu a tuk
4. Regulátor teploty
5. Svetielko ohrievania
PRED PRVÝ M POUŽITÍM
• Zar iadenie a príslušenstvo vyber te z obalu. Zo zariadenia odstráňt e nálepky,
ochrannú fóliu alebo plastov é vrecko .
• Pred prv ým použitím zariadenia utrite všetky vyberateľné diely vlhkou
handričkou. Nikdy nepoužívajte drsné výrobky.
• Umiestnite dodaný termostat do pripojenia na termostat.
• Podnos na mastnotu a tuk podložte pod otvor , z ktorého vytek á tuk.
• Napájací k ábel zapojte do zásuvky (Poznámka: Pred zapojením zariadenia
skontrolujte , či napätie uvedené na zariadení zodpovedá napä tiu siete.
Napätie 220 V - 240 V 50 Hz).
• O táčajte termostat v smere hodinových ručičiek na najvyššie nastavenie a
nechajte zariadenie zohrievať sa najmenej 10 minút bez jedla a potravín.
• Pri pr vom zapnutí zariadenia sa môže objaviť mierny zápach. Ide o normáln y
jav , zabezpečte, prosím, dostat očnú ventiláciu. Zápach je dočasn ý a veľmi
rýchlo zmizne.
• M edzi stôl a zariadenie sa odporúča položiť tepluodolný mat eriál (aby sa
predišlo spáleniu stola alebo obrusu).
• Umiestnite zariadenie v dobre vetranom priestore.
POUŽÍV ANIE
• Zar iadenie pred použitím predhrejt e na najväčšom výkone po dobu 10 minút.
• Ohrevnú platňu je potrebné natrieť potravinárskym olejom.
• Použite otočný regulá tor teploty na termostate a vyberte požadovanú
teplotu.
Po zícia
0
Vypnuté
1 80-120° C
2 120-150° C
3 150-180° C
4 170-200° C
5 200-250° C
T ermostat reguluje a vyrovnáva konštantnú teplotu. P očas varenia sa sv etielko
indikátora zapína a vypína, to je normálne, teplota sa vždy prispôsobuje
konštantnej a stálej teplote. Nikdy nepoužívajte ostr é objekty a predmety na
grilovacej platni, to poškodí an tistatický teónový povlak, povrch, náter .
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Pred čistením odpojte zariadenie od elektrickej siete a počkajte, kým vychladne.
• N ikdy neponárajte platňu do vody a nelejte v odu na horúcu platňu, to by
mohlo poškodiť zariadenie a môže to spôsobiť vyprsknutie a vyšplechnutie
horúcej vody .
• Vnútro a okraje zariadenia utrite papierovou utierkou alebo jemnou handričkou.
• Zar iadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky , špongiu ani drôtenku, pr etože by mohlo dôjsť k
poškodeniu zariadenia.
• Zar iadenie nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutin y .
Zariadenie sa nesmie umývať v umývačke riadu.
ZÁRUKA
• T ento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov . V aša záruka je platná, ak je
výrobok používaný podľa a v súlade s inštrukciami a na účely , na ktor é
bol vyrobený . A navyše, origináln y nákup (faktúra, účtenka, predajný
pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe
• Podrobné záručné podmienky nájdete na našej servisnej webovej stránke:
www.service.tristar .eu
SMERNICE O OCHRANE ŽIVO TNÉHO PR OSTREDIA
T oto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným
komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto , kde sa recyklujú
elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. T ento symbol na zariadení, v
návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upo zorňuje. Ma-
teriály použité na toto zariadenie je možné r ecyk lovať. Recykláciou použit ých
domácich spotrebičov významne prispievate k ochrane živ otného prostredia.
Informácie o zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady .
PODPORA
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdet e na webovej lokalite
service.tristar .eu!
SK Náv od na použitieCS Náv od na použití