532921
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
TRELOCK Code-System
PIN-Code:
Jedes Produkt wird mit der PIN 0000 ausge-
liefert
Durch Eingabe des von Ihnen gewählten
persönlichen PIN-Codes (Seite 13) können
Sie Ihren Fahrradcomputer vor Diebstahl
schützen. Ebenfalls können Sie die PIN und
die PIN-Zeit (Energiesparfunktion) jederzeit
ändern.
Hier können Sie Ihre PIN und Ihre PIN-Zeit
eintragen:
PIN
PIN-Zeit
Pflichteingaben:
Code-Nummer des Geschwindigkeits-
Sensors (BB 2000, BB 3000, BB 3500, BB 4000)
Die Geschwindigkeitsmessung funktioniert nur,
wenn Sie die Code-Nummer, die sich auf einem
Sticker direkt am Sensor befindet, eingeben
(Rad 1 und Rad 2) (siehe Seite 10).
Code-Nummer des Trittfrequenz-Sensors
(BB 2000, BB 3000, BB 4000)
Die Trittfrequenz-Messung funktioniert nur,wenn
Sie die Code-Nummer, die sich auf einem
Sticker direkt am Sensor befindet, eingeben
(siehe Seite 10).
Code-Nummer des Herzfrequenz-Sensors
(BB 3000, BB 3500, BB 4000)
Die Herzfrequenz-Messung funktioniert nur,
wenn Sie die Code-Nummer, die sich auf einem
Sticker direkt am Sensor befindet, eingeben
(siehe Seite 10).
Hier können Sie die Sticker mit den Code-
Nummern Ihrer Sensoren einkleben
Code-Nr. des Geschwindigkeitssensors
Rad 1
Rad 2
Code-Nr. des Trittfrequenzsensors
Code-Nr. des Herzfrequenzsensors
Alternativ oder zusätzlich können Sie Ihren
PINCode und die Code-Nummern der Sensoren
bei TRELOCK registrieren lassen:
www.trelock.de/Trelock Service
Center/PinCode.
Sollte sich Ihre Anschrift ändern, bitten wir um
die Mitteilung Ihrer neuen Anschrift.
BIKE & BODY BB 2000/3000/3500/4000
Check: www.trelock.de for our
international consumer service.
download of product manuals
D GEBRAUCHSANLEITUNG
Die TRELOCK-Informationssysteme
der Bike & Body Computerlinie wur-
den für Ihre ganz persönlichen Be-
dürfnisse entwickelt. Diese Linie
bietet Ihnen eine Vielzahl von Bike-,
Höhenmess-, Tritt- und Pulsmess-
funktionen, je nach Produktausstat-
tung. Hardware, Software und Ergo-
nomie der Produkte entsprechen
durchweg höchsten Qualitäts-,
Komfort- und Leistungsansprüchen.
Herausragend ist die von TRELOCK
entwickelte volldigitale
Datenübertragung zwischen den
verschiedenen
Sendemodulen und dem Fahrrad-
computer – RADIO SELECT
®
. Der
Empfänger des Fahrradcomputers
selektiert ausschließlich codierte
Systemdaten – Datenübertragung
ohne Cross Talking Effekt. Störung
durch Handys oder Fahrradcompu-
ter von Trainingspartnern werden
nicht aufgenommen.
Diebstahl ist zwecklos durch die
PIN-Codierung.
Eine besondere Funktion stellt die
Wireless Wake Up Funktion dar –
Losfahren ohne Einschalten.
Mit dem Zubehör-Set ZF 450 ist
die Datenübertragung auf PC über
eine USB-Schnittstelle möglich.
Das optische Leitsystem, große
Monotasten und das übersichtliche
Display mit Volltextanzeige in acht
Sprachen ermöglichen eine sehr
einfache Bedienung.
PIN
DUAL BI KEDUAL BIKE
Inhalt
Lieferumfang
Einlegen der Batterien
Montage
1. Displayaufbau und Bedienungsprinzip 4
2. Allgemeine Voreinstellungen 6
3. Menü „Bike“ 14
4. Menü „Höhenmesser“ (Altimeter) 18
5. Menü „Trittfrequenz“ 24
6. Menü „Herzfrequenz“ 28
7. Training 34
8. Ergänzende Informationen und Hinweise 36
9. Sicherheitshinweise 37
10. Gewährleistung und Service 37
11. Häufig gestellte Fragen 37
12. Zubehör 38
BB 4000
6
1. Displayaufbau und Bedienungsprinzip
SET-Taste
Alarm ist aktiviert
akustisches Signal ist aktiviert
Anzeigezeile 1
Steigung in %
Batterie wechseln
Anzeigezeile 2
StatusTrainingsintensität:
über Soll im Soll unter Soll
(bei Puls- und Trittfrequenz) bzw.
über/gleich/unter Mittelwert
(bei Geschwindigkeit)
Anzeigezeile 3
Untermenü-Anzeige
Anzeigezeile 4
Hauptmenü-Anzeige
MODE-Taste
4
7
Durch 3 Sekunden langes Drücken der
MODE-Taste wechseln Sie zwischen den
Hauptmenüs „Bike“, „Höhenmesser“,
„Trittfrequenz“ und „Herzfrequenz“. (Die
Menüs „Trittfrequenz“ und „Herzfrequenz“
können nur angewählt werden, wenn der
entsprechende Sensor angemeldet ist.)
Einfacher Druck auf die MODE-Taste
führt zu den
Untermenüs MID, MAX,
TRIP, PILOT, TOTAL, DEST und SET.
Zur Eingabe von Ziffern (Uhrzeit, Zähler-
stände etc.) drücken Sie mehrfach die
MODE-Taste, bis die gewünschte Ziffer
erscheint. Mit der SET-Taste bestätigen
Sie die Auswahl und wechseln zur nächs-
ten Stelle. Nach Eingabe der letzten Stelle
bestätigen Sie nochmals mit der SET-
Taste.
Wollen Sie keine Eingabe/Änderung ma-
chen, können Sie den Menüpunkt mit
Druck auf die MODE-Taste überspringen.
Eine gewählte Eingabefunktion kann durch
3 Sekunden langes Drücken der MODE-
Taste abgebrochen werden. Eventuell vor-
genommene Änderungen werden dabei
nicht übernommen.
5
8
En
g
lish?
BB 4000
BB 4000
Deutsch?
BB 4000
Francais?
BB 4000
Es
p
aol?
BB 4000
S
p
rache
?
2. Allgemeine
Voreinstellungen
Nach Aktivieren des Fahrrad-
computers gelangen Sie
automatisch zu den allgemei-
nen Voreinstellungen.
Wollen Sie später hier Ände-
rungen vornehmen, drücken
Sie im Untermenü „Ein-
stellen“ (SET) ca. 3 Sek. lang
zusammen die SET- und die
MODE-Taste.
2.1 Auswahl der Sprache
mit SET-Taste bestätigen
mit MODE-Taste Sprache
(D, GB, F, NL, E, I, RUS,
PL) wählen
mit SET-Taste bestätigen
6
9
BB 4000
u
n
i
t
s
p
e
e
d?
BB 4000
set bike 1
BB 4000
u
n
i
t
t
em
p
.
?
BB 4000
set bike?
BB 4000
Dimensions?
BB 4000
u
n
i
t
t
em
p
.
?
BB 4000
Dimensions?
2.2 Wahl zwischen km/h und
m/h und zwischen °C und °F
zum Übernehmen der Stan-
dardwerte „km/h“ und „°C“
bestätigen Sie mit der
MODE-Taste
zum Ändern drücken Sie die
SET-Taste und wählen mit
der MODE-Taste zwischen
„km/h“ und „m/h“
• mit SET-Taste bestätigen
wählen mit MODE-Taste
zwischen „°F“ und „°C“
• mit SET-Taste bestätigen
ACHTUNG: Wechseln Sie spä-
ter von „km/h“ zu „m/h“ oder
umgekehrt, werden die in den
Menüs „Bike“ und „Höhen-
messer“ aufgezeichneten
Daten auf „0“ gesetzt!
7
10
BB 4000
bike 1
BB 4000
Code-No. 1
BB 4000
Code-No. 1
BB 4000
Code-No. 1
BB 4000
Code-No. 1
2.4 Einstellungen für Rad 1
und Rad 2
Sie können Ihren Fahrradcom-
puter an zwei Fahrrädern ver-
wenden, auch wenn diese
über verschiedene Radgrößen
verfügen. Sie benötigen dazu
für jedes Fahrrad einen eige-
nen Sensor. Der Wechsel zwi-
schen Rad 1und Rad 2 erfolgt
automatisch.
mit SET-Taste zu „Fahrrad 1“
wechseln
• mit MODE-Taste zwischen
„Fahrrad 1“ und „Fahrrad 2“
wählen
mit SET-Taste bestätigen
2.4.1 Eingabe der Code-Nr.
Eingabe des Codes für „Fahr-
rad 1“ und/oder „Fahrrad 2“
durch (mehrfaches) Drücken
der MODE-Taste
• bestätigen der einzelnen
Ziffern mit SET-Taste
Wiederholung des Vorgangs
für die weiteren Ziffern
Bitte tragen Sie die Code-Nr.
auf Seite 2 dieser Bedienungs-
anleitung ein. Den Sticker soll-
ten Sie dann vom Sensor
abziehen.
8
11
BB 4000
wheel size 1
BB 4000
wheel size
1
ETRTO WS mm
47-305 16x1.75x2 1272
47-406 20x1.75x2 1590
50-406 20/2.00 1593
60-406 20/2.35 1665
37-540 24x1 3/8 A 1948
47-507 24x1.75x2 1907
50-507 24/2.00 1910
40-559 26x1.5 2026
44-559 26x1.6 2051
47-559 26x1.75x2 2074
50-559 26x1.9 2089
54-559 26x2.00 2114
57-559 26x2.125 2133
37-590 26x1 3/8 2105
20-571 26x3/4 1954
ETRTO
WS mm
60-559 26/2.35 2146
32-630 27x1 1/4 2199
40-622 28x1.5 2224
47-622 28x1.75 2268
40-635 28x1 1/2 2265
37-622 28x1 3/8x1 5/8 2205
18-622 700x18C 2102
23-622 700x23C 2133
25-622 700x25C 2146
28-622 700x28C 2149
32-622 700x32C 2174
37-622 700x35C 2205
40-622 700x40C 2224
50-622 28/2.00 2284
60-622 28/2.35 2340
2.4.2 Einstellung der Radgröße(n)
• Ermitteln der Radgröße an-
hand der untenstehenden
Tabelle bzw. Berechnung
des Radumfangs
• Wert für „Fahrrad 1“ und/
oder „Fahrrad 2“ wie bei
Punkt 2.4.1 eingeben und
mit SET-Taste bestätigen
• um Fortzufahren drücken Sie
die MODE-Taste
Reifengrößen/Radumfang (mm)
9
12
BB 4000
Clock/Date?
BB 4000
Clock
BB 4000
Date
BB 4000
Clock
BB 4000
Clock
2.5 Einstellung der aktuellen
Uhrzeit
• Drücken Sie die SET-Taste
• Ändern der Ziffern durch
mehrfaches Drücken der
MODE-Taste
• Bestätigung der einzelnen
Ziffern durch Drücken der
SET-Taste
Uhrzeit
Datum
Radumfang (mm) = 2 x r (mm) x 3,14
Radumfang
10
BB 4000
chan
g
e PIN?
13
BB 4000
enter PIN
2.7 Eingabe und Ändern der PIN-Zeit –
Energiesparfunktion
Wird der Fahrradcomputer, der sich im Sleep-
Modus befindet, bei aktiver PIN-Funktion
(PIN
ungleich 0000) über eine bestimmte Zeit-
spanne hinaus nicht aufgeweckt, kann er nur
durch Eingabe Ihrer PIN wieder aktiviert wer-
den. Diese Zeitspanne (PIN-Zeit) können Sie
im Fenster „PIN-Zeit neu?“ eingeben bzw.
ändern: Nachdem Sie die SET-Taste gedrückt
haben, werden Sie aufgefordert, Ihre PIN ein-
zugeben. Nach korrekter Eingabe gelangen
Sie zu „PIN-ZEIT“, wo Sie bis zu 240 Min.
eingeben können. Werkseitig eingestellt sind
60 Min. Im Sleep-Modus wird bis zum Ablauf
der PIN-Zeit nur noch die Uhrzeit angezeigt.
Nach Ablauf der PIN-Zeit wird auch die Uhr
ausgeblendet. Wird die PINZeit auf „0“
gesetzt, ist diese Energiesparfunktion abge-
schaltet und die Uhrzeit wird ständig ange-
zeigt.
2.6 Eingabe und Ändern der PIN – Diebstahlschutz
Mit einer PIN können Sie Ihren Fahrradcomputer vor fremdem
Zugriff schützen. Eine Aktivierung des Fahrradcomputers ist
dann nur möglich, wenn die PIN korrekt eingegeben wird.
Nach Einstellung von Uhrzeit und Datum gelangen Sie zum
Fenster „PIN ändern?“. Hier können Sie eine eigene PIN einge-
ben und später ggf. ändern. Wollen Sie keine PIN verwenden,
drücken Sie die MODE-Taste. Ansonsten werden Sie nach
Druck auf die SET-Taste aufgefordert, die alte PIN einzugeben
(werkseitig eingestellt ist „0000“). Drücken Sie dazu die MODE-
Taste, bis die entsprechende Ziffer erscheint und wechseln Sie
dann mit der SET-Taste zur nächsten Stelle. Die PIN wird kon-
trolliert. Ist die PIN falsch eingegeben worden, erscheint für ca.
3 Sekunden „PIN falsch“ und Sie werden zur erneuten Eingabe
aufgefordert. Ist die PIN richtig, geben Sie wie oben beschrie-
ben
eine neue beliebige PIN ein. Nach Bestätigen der letzten Stelle
mit der SET-Taste muss die PIN erneut eingegeben werden. Ist
die Wiederholung der PIN nicht korrekt, werden Sie zum Fenster
„PIN ändern?“ zurückgeführt. Wenn Sie auf die Sicherung
Ihres Fahrradcomputers per PIN verzichten wollen, setzen
Sie die PIN wieder auf „0000“.
Bitte notieren Sie Ihre persönliche PIN auf Seite 2, damit Sie
sie ggf. verfügbar haben.
11
14
BB 4000
set PIN-time?
BB 4000
add Cadence?
BB 4000
Code-No.
BB 4000
PIN-time
BB 4000
enter PIN
2.8 Anmeldung des
Trittfrequenzsensors
(BB 2000, BB 3000, BB 4000)
• Anmelden des Trittfrequenzsensors durch
Drücken der SET-Taste
• Eingabe der Code-Nr. durch (mehrfaches)
Drücken der MODE-Taste
• Bestätigung der einzelnen Ziffern mit der
SET-Taste
• Wiederholung des Vorganges für die weite-
ren Ziffern
Bitte tragen Sie die Code-
Nr. auf Seite 2 dieser Be-
dienungsanleitung ein.
Den Sticker sollten Sie
dann vom Sensor ab-
ziehen.
2.9 Anmeldung des
Herzfrequenzsensors
(BB 3000, BB 3500, BB 4000)
• Anmeldung des Pulssensors erfogt wie die
Anmeldung des Trittfrequenzsensors
Bitte tragen Sie die Code-Nr. auf Seite 2 dieser
Bedienungsanleitung ein. Den Sticker sollten
Sie dann vom Sensor abziehen.
12
15
BB 4000
add HR?
BB 4000
Code-No.
BB 4000
Code-No.
BB 4000
Current
BB 4000
g
en.sett
g
s?
BB 4000
Code-No.
13
16
BB 4000
Maximal
BB 4000
Current
BB 4000
Avera
g
e
BB 4000
La
p
01
Starten einer neuen Runde/Etappe
Durch 3 Sek. langes Drücken der SET-Taste
stoppen Sie die Messung der aktuellen
Runde/Etappe. Die Werte werden gespei-
chert, die Anzeige auf „0“ zurückgesetzt und
eine neue Runde/Etappe wird gestartet.
Starten einer neuen Runde/Etappe
Durch Drücken der SET-Taste stoppen Sie die
Messung der aktuellen Runde/Etappe. Alle
erfassten Daten werden gespeichert und eine
Das Menü „Bike“ hat 15 Funktionen inkl.
Temperaturanzeige
3.1 Untermenü „Aktuell“
3.2 Untermenü „Durchschnitt“ MID
3.3 Untermenü „Maximal“ MAX
3.4 Untermenü „Runde“ TRIP
aktuelle Uhrzeit
aktuelle
Geschwindigkeit
Temperatur
aktuelle Uhrzeit
aktuelle
Geschwindigkeit
Durchschnitts-
geschwindigkeit
der aktuellen
Runde/Etappe
aktuelle Uhrzeit
aktuelle
Geschwindigkeit
maximale
Geschwindigkeit
in der aktuellen
Runde/Etappe
Nettofahrzeit der
aktuellen Runde/
Etappe
aktuelle
Geschwindigkeit
gefahrene
Rundenkilometer
3. Menü „Bike“
14
Starten einer neuen Runde/Etappe
Durch 3 Sek. langes Drücken der SET-Taste
stoppen Sie die Messung der aktuellen
Runde/Etappe. Die Werte werden gespei-
chert, die Anzeige auf „0“ zurückgesetzt und
eine neue Runde/Etappe wird gestartet.
17
BB 4000
Pilot
BB 4000
La
p
01
neue Runde/Etappe wird im Hintergrund ge-
startet. Die Daten der letzten Runde bleiben
angezeigt und die Runden-Nr. blinkt. Nach
erneutem Drücken der SET-Taste werden die
Daten der aktuellen Runde/Etappe angezeigt.
Anzeigen und Löschen von Runden-/
Etappendaten
• SET-Taste 3 Sek.
lang drücken
• Anzeige „zeige
Runden“ erscheint
• Auswahl von
„zeige Runden“
und „lösche
Runden“ durch
MODE-Taste
• nach Drücken der
SET-Taste in „zeige
Runden“ erscheinen die Nettofahrzeiten
und Rundenkilometer der Runden/Etappen
Durch 3 Sekunden langes Drücken der SET-
Taste werden alle Werte der gerade angezeig-
ten Runde/Etappe gelöscht.
Drücken Sie im Fenster „lösche Runden“
3 Sekunden lang die SET-Taste, werden die
aufgezeichneten Daten
aller Runden/Etappen
gelöscht und eine neue Runde/Etappe wird
gestartet.
Durch Drücken der MODE-Taste gelangen
Sie wieder zum Untermenü „Runde“.
3.5 Untermenü „Pilot“ PILOT
Starten, Stoppen und Zurücksetzen der
Stoppuhr
• mit der SET-Taste die Stoppuhr starten bzw.
anhalten
• Nullstellung der Stoppuhr durch 3
Sekunden
langes Drücken der SET-Taste
Einstellen des Pilotkilometerzählers
• SET-Taste 3 Sekunden lang drücken
• Anzeige „setze km“ erscheint und die erste
Ziffer zur Eingabe blinkt
• Anzeige des Kilometerzählers kann geän-
dert werden (nur bei ausgeschalteter
Stoppuhr möglich)
Diese Funktion ist hilfreich, wenn Sie nach
einem Roadbook fahren. Sie können z. B.
mitten in eine Tour einsteigen oder den
Kilometerstand berichtigen, nachdem Sie
einen Umweg gefahren sind.
Stoppuhr
aktuelle
Geschwindigkeit
Pilotkilometer-
zähler
3 Sekunden
15
BB 4000
Totall
y
BB 4000
Destination
18
BB 4000
Settin
g
s
3.6 Untermenü „Gesamt“ TOTAL 3.8 Untermenü „Einstellen“ SET
Voreinstellungen korrigieren und/oder
weitere Einstellungen vornehmen
• nach 3 Sekunden langem Drücken der SET-
Taste erscheint
1. „Alarm ein?“ – Eingeben einer Weckzeit
möglich
2. „Signal ein?“ – Aktivierung des akusti
schen Alarms
3. „Uhr/Datum?“
4. „Radgrösse?“ (Rad 1 und Rad 2)
5. „Gesamt km?“ (Rad 1 und Rad 2)
Wollen Sie Änderungen vornehmen, drücken
Sie im entsprechenden Fenster die SET-Taste
und machen mit MODE- und SET-Taste in
gewohnter Weise Ihre Eingaben.
Einstellen des Restkilometerzählers
• SET-Taste 3 Sekunden lang drücken
• Anzeige „setze km“ erscheint und die erste
Ziffer zur Eingabe blinkt
• Einstellen des Restkilometerzählers durch
(mehrfaches) Drücken der MODE-Taste und
Bestätigung der einzelnen Ziffern durch
Drücken der SET-Taste
3.7 Untermenü „Ziel“ DEST
Gesamtfahrzeit
des aktuellen
Rades
aktuelle
Geschwindigkeit
Gesamtkilometer
des aktuellen
Rades
Gesamtfahrzeit
Rad 1 und Rad 2
aktuelle
Geschwindigkeit
Gesamtkilometer
Rad 1 und Rad 2
Restfahrzeit
(errechnet aus der
noch zurückzule-
genden Wegstrek-
ke und der bisher
gemessenen
Geschwindigkeit)
aktuelle
Geschwindigkeit
Restkilometer
(Countdown)
16
19
BB 4000
Settin
g
s
BB 4000
Alarm on?
BB 4000
bee
p
er on?
BB 4000
Clock
/
Date
?
BB 4000
wheel size?
BB 4000
odometer?
BB 4000
Settin
g
s
BB 4000
Current
Durch 3 Sekunden langes
gleichzeitiges Drücken der
SET- und der MODE-Taste
gelangen Sie wieder zu den
allgemeinen Voreinstellungen
(S. 8, Punkt 2).
Summe km
Rad 1 und Rad 2
3 Sekunden SET-Taste für Änderung SET-Taste für Änderung
SET-Taste für Änderung SET-Taste für Änderung SET-Taste für Änderung
17
20
BB 4000
La
p
01
BB 4000
Current
BB 4000
Avera
g
e
BB 4000
Maximal
4. Menü „Höhenmesser“
BB 3500, BB 4000 Das Menü „Höhenmesser“
(Altimeter) übermittelt Ihnen hochpräzise Daten
und hat 10 Funktionen. Die Messwerte werden
jedoch durch Luftdruckschwankungen beein-
flusst. Um präzise Messwerte zu ermitteln em-
pfehlen wir, vor Benutzung einen Höhenabgleich
durchzuführen, z. B. anhand von Landkarten mit
Höhenangaben.
4.1 Untermenü „Aktuell“
Starten einer neuen Runde/Etappe in den
Untermenüs „Durchschnitt“ und „Maximal“
Durch 3 Sek. langes Drücken der SET-Taste
stoppen Sie die Messung der aktuellen Runde/
Etappe. Die Werte werden gespeichert, die
Anzeige auf „0“ zurückgesetzt und eine neue
Runde/Etappe wird gestartet.
4.2 Untermenü „Durchschnitt“ MID 4.4 Untermenü „Runde“ TRIP
4.3 Untermenü „Maximal“ MAX
aktuelle Steigung
aktuelle
Geschwindigkeit
aktuelle Höhe
maximale
Steigung der
Runde
aktuelle
Geschwindigkeit
maximal
erreichte Höhe
während der
aktuellen Runde
Nettofahrzeit der
aktuellen Runde/
Etappe
aktuelle
Geschwindigkeit
Summe der Höhen-
gewinne in der
aktuellen Runde
durchschnittliche
Steigung der
Runde
aktuelle
Geschwindigkeit
durchschnittlicher
Höhengewinn pro
Stunde in der
aktuellen Runde
18
21
BB 4000
La
p
01
BB 4000
Pilot
Starten, Stoppen und Zurücksetzen der
Stoppuhr
• mit der SET-Taste die Stoppuhr starten bzw.
anhalten
• Nullstellung der Stoppuhr durch 3 Sekunden
langes Drücken der SET-Taste
Einstellen des Summenzählers der
Höhengewinne
• SET-Taste 3 Sekunden lang drücken
• Anzeige „setze Höhe“ erscheint und die erste
Ziffer zur Eingabe blinkt
• Anzeige des Summenzählers der positiven
Höhenänderung kann geändert werden (nur
bei ausgeschalteter Stoppuhr möglich)
4.5 Untermenü „Pilot“ PILOTStarten einer neuen Runde/Etappe
Durch Drücken der SET-Taste stoppen Sie
die Messung der aktuellen Runde/Etappe.
Alle erfassten Daten werden gespeichert und
eineneue Runde/Etappe wird im Hintergrund
gestartet. Die Daten der letzten Runde bleiben
angezeigt und die Runden-Nr. blinkt. Nach
erneutem Drücken der SET-Taste werden die
Daten der aktuellen Runde/Etappe angezeigt.
Anzeigen und Löschen von Runden-/
Etappendaten
• SET-Taste 3 Sek.
lang drücken
• Anzeige „zeige
Runden“ erscheint
• Auswahl von
„zeige Runden“
und „lösche
Runden“ durch
MODE-Taste
• nach Drücken der
SET-Taste in „zeige
Runden“ erscheinen die Nettofahrzeiten
und gespeicherten Höhengewinne der
Runden/Etappen
Durch 3 Sekunden langes Drücken der SET-
Taste werden alle Werte der gerade angezeig-
ten Runde/Etappe gelöscht.
Drücken Sie im Fenster „lösche Runden“
3 Sekunden lang die SET-Taste, werden die
aufgezeichneten Daten
aller Runden/Etappen
gelöscht und eine neue Runde/Etappe wird
gestartet.
Durch Drücken der MODE-Taste gelangen
Sie wieder zum Untermenü „Runde“.
Stoppuhr
aktuelle
Geschwindigkeit
Tageshöhengewinn
3 Sekunden
-
19
22
BB 4000
Totall
y
BB 4000
Destination
BB 4000
Settin
g
s
Gesamtfahrzeit des
aktuellen Rades
aktuelle
Geschwindigkeit
Summe der gesam-
ten Höhengewinne
Starthöhe 1
aktuelle
Geschwindigkeit
aktuelle Höhe
Restfahrzeit (errech-
net aus dem noch
zu erreichenden
Höhengewinn und
der bisher gemesse-
nen Höhenänderung)
aktuelle
Geschwindigkeit
Resthöhe
(Countdown)
4.6 Untermenü „Gesamt“ TOTAL 4.8 Untermenü „Einstellen“ SET
4.7 Untermenü „Ziel“ DEST
Einstellen der Resthöhe
• SET-Taste 3 Sekunden lang drücken
• Anzeige „setze Höhe“ erscheint und die
erste Ziffer zur Eingabe blinkt
• Einstellen der Resthöhe durch (mehrfaches)
Drücken der MODE-Taste und Bestätigung
der einzelnen Ziffern durch Drücken der
SET-Taste
Bei Inbetriebnahme und nach einem Batterie-
wechsel muss ein Höhenabgleich durchge-
führt werden, um die Höhenmessfunktion zu
aktivieren.
Abgleichen und Einstellen der aktuellen Höhe
• SET-Taste 3 Sekunden lang drücken
• Anzeige „abgl. Höhe?“ erscheint
• zum Ändern mit SET-Taste bestätigen
• Abgleich der angezeigten Höhe kann vor-
genommen werden (aufgrund von Luftdruck-
veränderung erforderlich)
Ein Höhenabgleich kann auf vier Arten erfolgen:
1. „Starthöhe 1?“: Schnellabgleich mit der
Starthöhe 1 (z. B. absolute Höhe Ihres bevor
zugten Startplatzes)
2. „Starthöhe 2?“: Schnellabgleich mit der
Starthöhe 2 (z. B. absolute Höhe eines
zweiten Startplatzes)
3. „letzte Höhe?“: Schnellabgleich mit der
erreichten Höhe der zuletzt gespeicherten
Runde
4. „neue Höhe?“: Eingabe der tatsächlichen
Höhe nach einer topografischen Karte oder
einer sonstigen zuverlässigen Referenz
20
23
BB 4000
Settin
g
s
BB 4000
Current
BB 4000
Settin
g
s
BB 4000
Set hei
g
ht?
BB 4000
home 1?
BB 4000
home 2?
BB 4000
last hei
g
ht?
BB 4000
new hei
g
ht?
BB 4000
new hei
g
ht
3 Sekunden
SET-TASTE für Änderung Akzeptieren mit SET-TASTE
SET-TASTE für Änderung
21
BB 4000
set home 2?
BB 4000
set home 1?
BB 4000
set hei
g
ht?
BB 4000
Settin
g
s
BB 4000
total hei
g
ht?
24
Einstellen der Starthöhen
• SET-Taste 3 Sekunden lang
drücken
• Anzeige „abgl. Höhe?“
erscheint,
mit MODE-Taste weiter – „setze
Starth.1?“ erscheint
• Eingabe der gewünschten Werte
für „Starth.1“ und „Starth.2“ wie
gewohnt
• Bestätigung mit SET-Taste
• soll keine Änderung vorgenom-
men werden, erscheint durch
Drücken der MODE-Taste
„Gesamthöhe?“
3 Sekunden
SET-TASTE für Änderung SET-TASTE für Änderung
Starthöhe 1
Starthöhe 2
22
BB 4000
Current
BB 4000
Settin
g
s
BB 4000
total hei
g
ht
BB 4000
total hei
g
ht?
BB 4000
total hei
g
ht
BB 4000
total hei
g
ht
25
Einstellen des Höhengewinn-
Gesamtzählers
• durch Bestätigen mit der SET-
Taste kann die Anzeige der
gesamten mit dem Fahrrad
bewältigten Höhenmeter ge-
ändert werden (z. B. zur Über-
nahme des Zählerstandes Ihres
alten Fahrradcomputers)
• Eingabe der Ziffern wie gewohnt
• Bestätigung mit SET-Taste
Durch 3 Sekunden langes
gleichzeitiges Drücken der
SET- und der MODE-Taste
gelangen Sie wieder zu den
allgemeinen Voreinstellungen
(S. 8, Punkt 2).
23
26
BB 4000
Current
BB 4000
Avera
g
e
BB 4000
La
p
01
BB 4000
Maximal
5. Menü „Trittfrequenz“
akt. Herzfrequenz
oder akt. Uhrzeit,
wenn kein Herzfre-
quenzsensor be-
nutzt wird
aktuelle
Trittfrequenz
aktuelle
Geschwindigkeit
max. Herzfrequenz
oder akt. Uhrzeit,
wenn kein Herzfre-
quenzsensor be-
nutzt wird
aktuelle
Trittfrequenz
maximale
Trittfrequenz
Nettofahrzeit der
aktuellen Runde
aktuelle
Trittfrequenz
Umdrehungen
in der aktuellen
Runde
ø Herzfrequenz
oder akt. Uhrzeit,
wenn kein Herzfre-
quenzsensor be-
nutzt wird
aktuelle
Trittfrequenz
durchschnittliche
Trittfrequenz
BB 2000, BB 3000, BB 4000 Das Menü
„Trittfrequenz“ hat 10 Funktionen. Die digitale
Datenübertragung funktioniert präzise unter
der Voraussetzung, dass der Trittfrequenz-
Sensor am Fahrrad richtig montiert ist. Bitte
denken Sie daran, dass Sie nach der Montage
die Code-Nummer eingeben (s. Seite 14).
5.1 Untermenü „Aktuell“
Starten einer neuen Runde/Etappe in den
Untermenüs „Durchschnitt“ und „Maximal“
Durch 3 Sek. langes Drücken der SET-Taste
stoppen Sie die Messung der aktuellen Runde/
Etappe. Die Werte werden gespeichert, die
Anzeige auf „0“ zurückgesetzt und eine neue
Runde/Etappe wird gestartet.
5.2 Untermenü „Durchschnitt“ MID 5.4 Untermenü „Runde“ TRIP
5.3 Untermenü „Maximal“ MAX
24
27
BB 4000
La
p
01
3 Sekunden
BB 4000
Totall
y
BB 4000
Pilot
3 Sekunden
Stoppuhr
aktuelle
Trittfrequenz
% Zeit der Tritt-
frequenz innerhalb
der gesetzten
Trainingsgrenzen
Gesamtfahrzeit des
aktuellen Rades
aktuelle
Trittfrequenz
Gesamt-
umdrehungen
Starten einer neuen Runde/Etappe
Durch Drücken der SET-Taste stoppen Sie
die Messung der aktuellen Runde/Etappe.
Alle erfassten Daten werden gespeichert und
eine neue Runde/Etappe wird im Hintergrund
gestartet. Die Daten der letzten Runde bleiben
angezeigt und die Runden-Nr. blinkt. Nach
erneutem Drücken der SET-Taste werden die
Daten der aktuellen Runde/Etappe angezeigt.
Anzeigen und Löschen von Runden-/
Etappendaten
• SET-Taste 3 Sek.
lang drücken
• Anzeige „zeige
Runden“ erscheint
• Auswahl von
„zeige Runden“
und „lösche
Runden“ durch
MODE-Taste
• nach Drücken der
SET-Taste in „zeige
Runden“ erscheinen die Nettofahrzeiten
und die Anzahl der Umdrehungen in allen
Runden/Etappen
Durch 3 Sekunden langes Drücken der SET-
Taste werden alle Werte der gerade angezeigten
Runde/Etappe gelöscht.
Drücken Sie im Fenster „lösche Runden“
3 Sekunden lang die SET-Taste, werden die
aufgezeichneten Daten aller Runden/Etappen
gelöscht und eine neue Runde/Etappe wird
gestartet.
Durch Drücken der MODE-Taste gelangen
Sie wieder zum Untermenü „Runde“.
Starten, Stoppen und Zurücksetzen der
Stoppuhr
• mit der SET-Taste die Stoppuhr starten bzw.
anhalten
• Nullstellung der Stoppuhr durch 3 Sekunden
langes Drücken der SET-Taste
5.5 Untermenü „Pilot“ PILOT
5.6 Untermenü „Gesamt“ TOTAL
25
28
BB 4000
bee
p
er on?
BB 4000BB 4000
Destination
BB 4000
Settin
g
s
Einstellen des Restumdrehungszählers
• SET-Taste 3 Sekunden lang drücken
• Anzeige „setze Umdr.“ erscheint und die
erste Ziffer zur Eingabe blinkt
• Einstellen des Restumdrehungszählers durch
(mehrfaches) Drücken der MODE-Taste und
Bestätigung der einzelnen Ziffern mit der
SET-Taste
(De)Aktivieren des Signals
• SET-Taste 3 Sekunden lang drücken
• Anzeige „Signal ein?“ oder „Signal aus?“
erscheint
• durch Drücken der SET-Taste kann das
akustische Signal (bei Über- oder Unter-
schreiten der eingegebenen Trainingsgrenzen)
aktiviert bzw. deaktiviert werden
= Signal ist aktiviert
Eingabe der oberen und unteren
Trainingsgrenzen der Trittfrequenz
• SET-Taste 3 Sekunden lang drücken
• Anzeige „Signal ein?“ oder „Signal aus?“
erscheint
• durch Drücken der MODE-Taste erscheint
„setz min/max?“
• durch Drücken der SET-Taste wählen Sie
die Eingabe der Werte für „Maximum“ und
„Minimum“
• Eingabe der Ziffern wie gewohnt
• mit SET-Taste bestätigen
5.7 Untermenü „Ziel“ DEST
5.8 Untermenü „Einstellen“ SET
Restfahrzeit bezo-
gen auf die noch zu
tretenden Umdre-
hungen und die bis-
her gemessene
Trittfrequenz
aktuelle
Trittfrequenz
Restumdrehungen
(Countdown)
oberes Limit
Trittfrequenz
aktuelle
Trittfrequenz
unteres Limit
Trittfrequenz
26
29
BB 4000
Settin
g
s
BB 4000
bee
p
er on?
BB 4000
tar
g
et cad.?
BB 4000
maximum
BB 4000
minimum
BB 4000
total rot.?
BB 4000
total rot.
BB 4000
Settin
g
s
Einstellung des
Gesamtumdrehungszählers
• durch Bestätigen der SET-Taste
kann die Anzeige des Gesamt-
umdrehungszählers geändert
werden (z. B. zur Übernahme
des Zählerstandes Ihres alten
Fahrradcomputers)
• Eingabe der Ziffern wie gewohnt
• mit SET-Taste bestätigen
3 Sekunden SET-TASTE für Änderung
27
30
BB 4000
Current
BB 4000
Avera
g
e
BB 4000
Maximal
BB 3000, BB 3500, BB 4000
Das Menü „Herzfrequenz“ beinhaltet auch
Ihren persönlichen Trainingsmanager, der
Ihnen hilft, mit einem gezielten Trainingspro-
gramm Ihre Fitness aufzubauen ohne Ihren
Körper zu überfordern. Vor Trainingsbeginn
sollten Sie dennoch mit Ihrem Arzt sprechen,
der Ihre Sportgesundheit testet.
Sind Sie Träger eines Herzschrittmachers,
dürfen Sie den Herzfrequenzmodus nicht ohne
Absprache mit Ihrem Hausarzt verwenden.
Bitte denken Sie daran, dass Sie die Code-
Nummer eingeben (s. Seite 14).
6. Menü „Herzfrequenz“
akt. Trittfrequenz
oder akt. Uhrzeit,
wenn kein Trittfre-
quenzsensor be-
nutzt wird
aktuelle
Herzfrequenz
aktuelle
Geschwindigkeit
max. Trittfrequenz
oder akt. Uhrzeit,
wenn kein Trittfre-
quenzsensor be-
nutzt wird
aktuelle
Herzfrequenz
maximale
Herzfrequenz
ø Trittfrequenz
oder akt. Uhrzeit,
wenn kein Trittfre-
quenzsensor be-
nutzt wird
aktuelle
Herzfrequenz
durchschnittliche
Herzfrequenz
5.1 Untermenü „Aktuell“
6.2 Untermenü „Durchschnitt“ MID
6.3 Untermenü „Maximal“ MAX
Starten einer neuen Runde/Etappe in den
Untermenüs „Durchschnitt“ und „Maximal“
Durch 3 Sek. langes Drücken der SET-Taste
stoppen Sie die Messung der aktuellen Runde/
Etappe. Die Werte werden gespeichert, die
Anzeige auf „0“ zurückgesetzt und eine neue
Runde/Etappe wird gestartet.
28
31
BB 4000
La
p
01
BB 4000
La
p
01
BB 4000
Pilot
Nettofahrzeit der
aktuellen Runde
aktuelle
Herzfrequenz
verbrauchte
Kalorien in der
aktuellen Runde
Stoppuhr
aktuelle
Herzfrequenz
% Zeit des Herzfre-
quenzwertes inner-
halb der gesetzten
Trainingsgrenzen
6.4 Untermenü „Runde“ TRIP
5.5 Untermenü „Pilot“ PILOT
Starten einer neuen Runde/Etappe
Durch Drücken der SET-Taste stoppen Sie
die Messung der aktuellen Runde/Etappe.
Alle erfassten Daten werden gespeichert und
eineneue Runde/Etappe wird im Hintergrund
gestartet. Die Daten der letzten Runde bleiben
angezeigt und die Runden-Nr. blinkt. Nach
erneutem Drücken der SET-Taste werden die
Daten der aktuellen Runde/Etappe angezeigt.
Anzeigen und Löschen von Runden-/
Etappendaten
• SET-Taste 3 Sek.
lang drücken
• Anzeige „zeige
Runden“ erscheint
• Auswahl von
„zeige Runden“
und „lösche
Runden“ durch
MODE-Taste
• nach Drücken der
SET-Taste in „zeige
Runden“ erscheinen die Nettofahrzeiten
Starten, Stoppen und Zurücksetzen der
Stoppuhr
• mit der SET-Taste die Stoppuhr starten bzw.
anhalten
• Nullstellung der Stoppuhr durch 3 Sekunden
langes Drücken der SET-Taste
und die Anzahl der verbrauchten Kalorien
in allen Runden/Etappen
Durch 3 Sekunden langes Drücken der SET-
Taste werden alle Werte der gerade angezeig-
ten Runde/Etappe gelöscht.
Drücken Sie im Fenster „lösche Runden“
3 Sekunden lang die SET-Taste, werden die
aufgezeichneten Daten aller Runden/Etappen
gelöscht und eine neue Runde/Etappe wird
gestartet.
Durch Drücken der MODE-Taste gelangen
Sie wieder zum Untermenü „Runde“.
3 Sekunden
29
32
BB 4000
bee
p
er on?
BB 4000
Destination
BB 4000
Totall
y
6.6 Untermenü „Gesamt“ TOTAL
6.7 Untermenü „Ziel“ DEST
(De)Aktivieren des Signals
• SET-Taste 3 Sekunden lang drücken
• Anzeige „Signal ein?“ oder „Signal aus?“
erscheint
• durch Drücken der SET-Taste kann das
akustische Signal (bei Über- oder Unter-
schreiten der eingegebenen Trainingsgrenzen)
aktiviert bzw. deaktiviert werden
= Signal ist aktiviert
Eingabe der persönlichen Benutzerdaten
• SET-Taste 3 Sekunden lang drücken
• Anzeige „Signal ein?“ oder „Signal aus?“
erscheint
• durch Drücken der MODE-Taste erscheint
„einst. Fahrer?“ – mit SET-Taste bestätigen
• nun können folgende persönlichen Daten
wie gewohnt eingegeben werden:
1. Alter
2. Gewicht („kg“ oder „lbs“)
3. Geschlecht („männlich“ oder „weiblich“)
4. Fitness-Status („setze Fitness“)
Gesamtfahrzeit des
aktuellen Rades
aktuelle
Herzfrequenz
Gesamtkalorien-
verbrauch
Restfahrzeit bezogen
auf die noch zu ver-
brauchenden Kalo-
rien und den bisher
gemessenen Kalo-
rienverbrauch
aktuelle
Herzfrequenz
Restkalorienzähler
(Countdown)
30
Einstellen des Restkalorienzählers
• SET-Taste 3 Sekunden lang drücken
• Anzeige „setze kcal“ erscheint und die erste
Ziffer zur Eingabe blinkt
• Einstellen des Restkalorienzählers durch
(mehrfaches) Drücken der MODE-Taste und
Bestätigung der einzelnen Ziffern mit der
SET-Taste
Anhaltspunkt: In einem 30minütigen Training
werden ca. 250 kcal verbraucht.
33
BB 4000
Settin
g
s
BB 4000
bee
p
er on?
BB 4000
set user?
BB 4000
a
g
e
BB 4000
wei
g
ht k
g
?
BB 4000
wei
g
ht
BB 4000
fitn. status
BB 4000
male?
Fitness-Status
1 = Sie sind untrainiert
2 = Sie treiben 2- bis
3-mal ca. 1 Stunde
Sport pro Woche.
3 = Sie treiben regel-
mäßig Sport mit
hohem Trainings-
effekt.
3 Sekunden
SET-Taste für Änderung
MODE-Taste für Änderung
MODE-Taste für Änderung
SET-Taste für Änderung
31
34
BB 4000
HR limits?
BB 4000
maximum
BB 4000
minimum
BB 4000
exercise1
BB 4000
total cal.?
Nach Bestätigung mit der SET-
Taste gelangen Sie zum Fenster
„Pulsgrenzen?“. Bevor Sie jetzt
die Herzfrequenzobergrenze ver-
ändern, sollten Sie wissen, dass
„Maximum“ den oberen Herzfre-
quenzwert bei totaler Ausschöp-
fung Ihrer körperlichen Leistungs-
fähigkeit anzeigt. Dieser Wert ist
bereits aus den von Ihnen einge-
gebenen persönlichen Daten er-
rechnet worden. Sie sollten diesen
Wert nicht erhöhen oder vorher
Ihre persönliche Herzfrequenz-
obergrenze von Ihrem Arzt durch
einen Belastungstest ermitteln
lassen. Berechnungsformel:
220 – Alter= Maximalwert
32
Einstellen der Herzfrequenzgrenzen, der
Trainingsintensität und des Gesamtkalorienzählers
• zum Einsehen der oberen Herzfrequenzgrenze SET-Taste drücken und
Werte übernehmen oder korrigieren
• mit SET-Taste bestätigen und im Fenster „Minimum“ den Ruhepuls-
Wert übernehmen oder korrigieren und mit SET-Taste bestätigen
• nun kann die gewünschte Trainingsintensität mit der MODE-Taste
gewählt werden:
1 = niedrig (leichtes Training für Anfänger)
Die Herzfrequenz liegt im Bereich von 60–70% des Höchstwertes.
2 = mittel (für Fortgeschrittene)
Die Herzfrequenz liegt im Bereich von 70–80% des Höchstwertes.
3 = hoch (intensives Training nur für trainierte Sportler)
Die Herzfrequenz liegt im Bereich von 80–90% des Höchstwertes.
35
BB 4000
exercise2
BB 4000
u
pp
er limit %
BB 4000
lower li
mit
%
BB 4000
total cal.
?
• Trainingsintensität mit SET-Taste
bestätigen
• im Fenster „kcal gesamt?“ kann nun
die Anzeige des Gesamtkalorien-• •
zählers geändert werden (z. B.
zur Übernahme des Zählerstandes
Ihres alten Fahrradcomputers oder
Ihrer alten Pulsuhr)
• Eingabe der Ziffern wie gewohnt
und mit SET-Taste bestätigen
• alternativ können durch 3 Sekun-
den langes Drücken der SET-Taste
die automatisch errechneten Trai-
ningsgrenzen eingesehen bzw. mit
der MODE-Taste geändert werden
(in %).
Durch 3 Sekunden langes gleichzeitiges Drücken
der SET- und der MODE-Taste gelangen Sie wieder
zu den allgemeinen Voreinstellungen (S. 8,
Punkt 2).
3 Sekunden SET-Taste für Änderung
33
36
7.1 Trainingsmanager
Mit Ihrem TRELOCK-Fahrradcomputer haben
Sie je nach Produktausstattung vielfältige
Möglichkeiten, gezielt sportlich zu trainieren.
Sie können z. B. vorgeben
• wie lange Sie trainieren wollen
• wie viele Kilometer Sie mindestens fahren
wollen
• welchen Höhengewinn Sie erreichen wollen
(BB 3500, BB 4000)
• wie viele Kalorien Sie in Ihrer Trainingseinheit
verbrauchen wollen (BB 3000, BB 3500,
BB 4000) oder
• wie viele Umdrehungen Sie treten wollen
(BB 2000, BB 3000, BB 4000).
Während des Trainings oder einer Pause können
Sie jederzeit Ihren Trainingsstand einsehen.
Mit Hilfe der Symbole „ “, „•“ und „ “ auf
dem Display haben Sie die Möglichkeit, ständig
dieIntensität Ihres Trainings zu kontrollieren.
Im Menü „Bike“:
= Die momentane Geschwindigkeit ist höher
als die Durchschnittsgeschwindigkeit in der der-
zeitigen Runde/Etappe.
• = Die momentane Geschwindigkeit entspricht
der Durchschnittsgeschwindigkeit in der derzeiti-
gen Runde/Etappe.
= Die momentane Geschwindigkeit ist niedri-
ger als die Durchschnittsgeschwindigkeit in der
derzeitigen Runde/Etappe.
7. Training
Im Menü „Trittfrequenz“ (BB 2000, BB 3000,
BB 4000):
= Die momentane Trittfrequenz liegt über der
eingegebenen Trainingsgrenze.
• = Die momentane Trittfrequenz ist optimal für
Ihr Training.
= Die momentane Trittfrequenz liegt unter
der eingegebenen Trainingsgrenze.
Im Menü „Herzfrequenz“ (BB 3000, BB 3500,
BB 4000):
= Die momentane Herzfrequenz liegt über
der eingegebenen Trainingsgrenze.
• = Die momentane Herzfrequenz ist optimal für
Ihr Training.
= Die momentane Herzfrequenz liegt unter
der eingegebenen Trainingsgrenze.
34
C
A
1.
2.
B
37
J
30º
7.2 Anlegen des Brustgurtes ZF 460
(BB 3000, BB 3500, BB 4000)
A Befestigen Sie den elastischen Gurt am
Sensor. Der Brustgurt ist einstellbar in
den Größen M bis XXL.
B Befeuchten Sie die beiden Kontaktflächen
rechts und links neben dem Sensor auf
der Innenseite.
C Legen Sie den Brustgurt wie abgebildet
an.
Das TRELOCK-Logo auf dem Sender
muss lesbar sein und darf nicht auf dem
Kopf stehen!
Passen Sie die Länge des elastischen
Gurtes so an, dass der Brustgurt bequem
sitzt, aber während des Trainings nicht
verrutschen kann.
Drücken Sie 2 Sek. lang die MODE-Taste und
wiederholen Sie den Vorgang ggf. bis im
Display das Hauptmenü „Herzfrequenz“
erscheint. Wenn der Brustgurt korrekt angelegt
wurde, blinkt jetzt das Herzsymbol und die
aktuelle Herzfrequenz wird angezeigt – Sie
können mit dem Training beginnen.
35
38
7.3 Übertragung der Trainingsdaten auf
Ihren PC
Optional können Sie Ihre gespeicherten Trai-
ningsdaten auf Ihren PC übertragen und mit der
TRELOCK-Software auf Ihrem PC analysieren,
dokumentieren und verwalten. Um den Daten-
transfer vornehmen zu können, benötigen Sie
das PC-Interface-Set ZF 450, welches auch die
TRELOCK-Software beinhaltet. Das ZF 450 ist
nicht im Lieferumfang enthalten, sondern als
Zubehör im Fachhandel erhältlich.
8.1 Batteriewechsel
Die Stromversorgung von Night-Light-Base und
Computer sind unabhängig voneinender. Ein
Ausfall der Batterie in der Night-Light-Base
beeinflusst die Funktion des Computers nicht.
Achtung: Altbatterien sind Sondermüll und
gehören nicht in den Hausmüll!
Ihre persönlichen Daten bleiben gespeichert,
auch wenn sich keine Batterie in Ihrem
Fahrradcomputer befindet.
Batteriewechsel kann vom Anwender selbst
vorgenommen werden.
8.2 Reset
Sollte eine Störung auftreten, nehmen Sie die
Batterie aus dem Fahrradcomputer, warten kurz
und setzen sie wieder ein.
8.3 Wartung und Pflege
Ihr TRELOCK-Fahrradcomputer benötigt keine
Wartung und keine besondere Pflege. Benutzen
Sie zur Reinigung einfach ein feuchtes Tuch.Das
elastische Band des Brustgurtes (BB 3000, BB
3500, BB 4000) ist waschbar. Bitte beachten
Sie die Waschanleitung auf dem Etikett.
Schützen Sie Sensoren und Empfänger vor
extremen Temperaturen. Temperaturen unter
– 20 °C (– 4 °F) und über 80 °C (176 °F) führen
zu Beschädigungen des Fahrradcomputers.
Die Betriebstemperatur sollte zwischen 5 °C –
50 °C (40 °F – 120 °F) liegen.
8.4 Technische Daten
Geschwindigkeit 0–199,9 km/h
oder m/h
Runde/Etappe 0–999,99 km
Zeit Runde/Etappe 0–23:59:59
Gesamtkilometer 0–99999 km
Gesamtfahrzeit 0–9999:59
Herzfrequenz 0–255 Schläge/Min.
Kalorien/Runde 0–9999 kcal
Gesamtkalorien 0–999999 kcal
Trittfrequenz 0–255 Umdr.
Umdrehungen/Runde 0-999999 Umdr.
Restumdrehungen 0–39999 Umdr.
Höhenmessung 0–5999 m / 19999 ft
Tageshöhengewinn 0–9999 m / 29999 ft
Gesamthöhengewinn 0–999999 m oder ft
Runden/Etappen 0–40
Radumfang 300–2999 mm
Stoppuhr 0–23:59:59
8. Ergänzende Informationen
und Hinweise
36
39
Für die Gewährleistung gelten die gesetzlichen
Bestimmungen. Wir haften gegenüber unseren
jeweiligen Vertragspartnern. Wenden Sie sich
bei Reklamationen an Ihren Händler. Bei Fragen
steht Ihnen das TRELOCK Service Center zur
Verfügung:
TRELOCK GmbH, Postfach 7880, 48042 Münster,
Germany, Tel. 02 51/9 19 99-14, www.trelock.de.
Bei berechtigten Ansprüchen auf Gewährleistung
wird das Produkt repariert oder Sie erhalten ein
Austauschgerät – Anspruch besteht nur auf das
zu diesem Zeitpunkt aktuelle Modell. Die Garantie
ist nur gültig, wenn das Produkt nach dem
Kauf nicht gewaltsam geöffnet oder beschädigt
wurde. Batterien, Akkus und Verschleißteile sind
von der Gewährleistung ausgenommen. Für
Mangel- und Folgeschäden kann TRELOCK aus
dieser Gewährleistung nicht haftbar gemacht
werden. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum
von 2 Jahren ab Kaufdatum mit Vorlage des
originalen Kaufbelegs. Der Hersteller behält sich
technische Änderungen vor.
TRELOCK Fast Set Service: Sie können Ihren
Fahrradcomputer auch bei Ihrem Händler konfigu-
rieren lassen. Anhand der von Ihnen vorgegebe-
nen Daten kann Ihr Händler mit der TRELOCK
Fast Set Box den Fahrradcomputer einstellen.
TRELOCK-Fahrradcomputer sind für das
private sportliche Training konzipiert und für
gewerbliche oder medizinische Anwendungen
nicht geeignet. Träger von Herzschrittmachern
sollten den Herzfrequenzmodus (BB 3000, BB
3500, BB 4000) nicht ohne vorherige
Absprache mit ihrem Arzt verwenden.
9. Sicherheitshinweise
10. Gewährleistung und Service
11. Häufig gestellte Fragen
37
Warum lässt sich der Fahrradcomputer nicht
aktivieren?
Die Batterie ist leer und muss gewechselt
werden.
Warum werden außer der Uhrzeit keine aktu-
ellen Daten angezeigt?
Der Fahrradcomputer befindet sich im Sleep-
Modus – beliebige Taste drücken oder ein-
fach
losfahren (Wireless Wake Up).
Warum wird die Geschwindigkeit falsch ange-
zeigt?
Die Radgröße ist falsch eingegeben worden.
Warum ist die Höhenmessung nicht korrekt?
(BB 3500, BB 4000)
Der Luftdruck hat sich geändert – Höhenab-
gleich ist erforderlich.
Warum wird keine Geschwindigkeit oder
Trittfrequenz (BB 2000, BB 3000, BB 4000)
angezeigt?
Der Abstand des jeweiligen Sensors zum
Magnet ist zu groß oder die Batterie im jewei-
ligen Sensor ist leer.
Warum wird die Herzfrequenz nicht ange-
zeigt? (BB 3000, BB 3500, BB 4000)
a) Der Brustgurt ist nicht korrekt angelegt.
b) Die Kontaktflächen am Sensor sind nicht
angefeuchtet oder sind verschmutzt.
c) Die Batterie des Sensors ist leer.
Warum wird die Anzeige schwarz oder rea-
giert träge?
Die Betriebstemperatur (5 °C – 50 °C; 40 °F –
120 °F) ist über- oder unterschritten.
40
Warum ist die Anzeige blass?
Die Batterie ist leer und muss gewechselt
werden.
Kann der Fahrradcomputer meines Trainings-
partners mein Gerät stören?
Nein. Digitale Datenübertragung und die indivi-
duelle Codierung der Sensoren schützen Ihren
Fahrradcomputer weitestgehend vor
Störungen.
Fremde Daten werden nicht empfangen.
ZF 410 Art.-Nr. 8001094 Night-Light-Base
ZF 420 Art.-Nr. 8001179 Dual Bike Set
ZF 50 Art.-Nr. 8000831 Universalspeichen-
magnet
ZF 430 Art.-Nr. 8001095 Trittfrequenz-Set
ZF 435 Art.-Nr. 8001310 Fahrrad-Transmitter
ZF 440 Art.-Nr. 8001126 Brustgurt
ZF 450 Art.-Nr. 8001096 PC Interface-Set
12. Zubehör (optional) /Ersatzteile
38
41
39
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Trelock BB 4000 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Trelock BB 4000 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 5,41 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Trelock BB 4000

Trelock BB 4000 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 40 pagina's

Trelock BB 4000 Gebruiksaanwijzing - English - 40 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info