152185
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/62
Pagina verder
ES
IT
FR
EN
DE
NL
TR
PT
i.Beat cebrax RS
PL
HU
GR
SE
– 2 –
– 3 –
KURZANLEITUNG
Dieses Gerät darf zum Zeitpunkt der Drucklegung in den folgenden Ländern verwendet werden: Deutschland, Österreich und Schweden.
Eine aktuelle Liste der Länder, in denen das Gerät verwendet werden darf, finden Sie auf unserer Homepage www.trekstor.de.
Die Verwendung in den genannten Ländern steht im Einklang mit dem EU-Standard für Band II LPD-Geräte (Low Power Devices).
Bevor Sie das Gerät in anderen Ländern verwenden, informieren Sie sich bitte über die jeweils landesspezifische Gesetzgebung, da der
Einsatz unter Umständen nicht gestattet ist.
Hiermit erklären wir, TrekStor GmbH & Co. KG, dass sich diese i.Beat cebrax RS in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
1) Bedienungselemente des TrekStor
i.Beat cebrax RS
2) Verbinden des TrekStor i.Beat cebrax RS mit einem PC
Hinweis für Benutzer von Windows® 98: Laden Sie bitte zuerst den Treiber von unserer Homepage
http://www.trekstor.de herunter. Installieren Sie danach den Treiber, bevor Sie den
i.Beat cebrax RS
an Ihren PC anschließen!
Schließen Sie den
i.Beat cebrax RS an einen USB-Anschluss Ihres PCs an. Ihr
Betriebssystem erkennt automatisch den
i.Beat cebrax RS und fügt auf dem "Ar b e i t s p l A t z "
einen "W
e c h s e l d A t e n t r ä g e r " hinzu.
3) Datenaustausch mit dem TrekStor i.Beat cebrax RS
a) Markieren Sie die gewünschten Dateien (z. B. MP3) mit der Maus. Kopieren Sie diese durch
Drücken der rechten Maustaste ("K
o p i e r e n ").
b) Wählen Sie im "A
r b e i t s p l A t z " den Wechseldatenträger "tr e K st o r i.be A t c e b r A x rs" aus.
c) Drücken Sie die rechte Maustaste und wählen Sie die Option "e
i n f ü g e n ", um den Kopiervorgang
zu starten. Nach Abschluss des Kopiervorgangs sind die Daten auf dem
i.Beat cebrax RS
vorhanden.
A Kopfhöreranschluss
B -Schieber (Tastensperre)
C -Taste (An / Aus / Play / Pause / Stopp)
D -Taste
E Mikrofon
F -Taste
G -Taste
H -Taste (Joystick)
I -Taste
J -Taste
K LC-Display
L USB-Anschluss
M Batteriefach-Abdeckung
N Öse für Umhängeband
DE
– 2 –
– 3 –
4) Abmelden des TrekStor i.Beat cebrax RS und Trennen vom PC
Windows® 98 (SE) Suchen Sie den
i.Beat cebrax RS im "ge r ä t e m A n A g e r (unter "lA u f W e r K e ")
und klicken Sie das Gerät mit der linken Maustaste an. Wählen Sie den Menüpunkt "e
n t f e r n e n " aus.
Jetzt können Sie den
i.Beat cebrax RS vom PC trennen.
Windows® 2000/ME/XP/Vista Klicken Sie mit der rechten Maustaste unten rechts in der "t
A s K l e i s t e "
auf das Symbol
"hA r d W A r e s i c h e r e n t f e r n e n ". Wählen Sie aus dem erscheinenden Kontextmenü den
Punkt "usb-m
A s s e n s p e i c h e r g e r ä t – lA u f W e r K e n t f e r n e n " durch Klicken mit der linken Maustaste aus. Jetzt
können Sie den
i.Beat cebrax RS vom PC trennen.
Hinweis: Befolgen Sie bitte den empfohlenen Abmeldevorgang, um Schäden am Gerät oder Datenverlust
zu vermeiden!
5) Bedienung des TrekStor i.Beat cebrax RS
Ein- und Ausschalten
Schalten Sie den
i.Beat cebrax RS ein, indem Sie die -Taste kurz drücken. Um den
i.Beat cebrax RS wieder auszuschalten, halten Sie die -Taste ca. 3 Sekunden lang
gedrückt.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich der-Schieber in der linken Position befindet, die Tastensperre
also ausgeschaltet ist. Ist die Tastensperre aktiviert, erscheint das Tastensperre-Symbol oder eine ent-
sprechende Meldung.
Die verschiedenen Modi
Der
i.Beat cebrax RS besitzt verschiedene Modi. Um in einen Modus zu gelangen, halten
Sie die -Taste ca. 1 Sekunde lang gedrückt. Wählen Sie durch Drücken des Joysticks nach links
 bzw. rechts  den gewünschten Modus aus und bestätigen Sie durch Drücken der -Taste.
Durch Drücken der -Taste verlassen Sie das Menü.
Modus: Musik
Wechseln Sie bitte in den Modus "m
u s i K ".
• Wiedergabe
Drücken Sie kurz die -Taste, um die Wiedergabe einer Audiodatei zu starten.
• Pause
Drücken Sie kurz die -Taste, um die Wiedergabe anzuhalten. Durch ein erneutes Drücken
der -Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt.
• Stopp
Halten Sie ca. 1 Sekunde lang die -Taste gedrückt, um die Wiedergabe zu stoppen.
Durch ein erneutes Drücken der -Taste beginnt die Wiedergabe am Anfang des Titels.
DE
– 4 –
– 5 –
• Titelwechseln
Wenn Sie den Joystick nach rechts  drücken, wird der nächste Titel ausgewählt. Wenn Sie
den Joystick innerhalb von 5 Sekunden nach Beginn des Wiedergabevorgangs nach links 
drücken, wird zum vorhergehenden Titel gewechselt. Wenn Sie nach Beginn des Wiedergabe-
vorgangs und Ablauf von mindestens 5 Sekunden den Joystick nach links  drücken, springt
der i.Beat cebrax RS zum Anfang des aktuellen Titels zurück.
• Vor-/ZurückspuleninnerhalbeinesTitels
Durch längeres Drücken des Joysticks in eine Richtung können Sie innerhalb eines Titels spulen.
Halten Sie den Joystick nach rechts  bzw. links  gedrückt, um vor- bzw. zurückzuspulen.
Hinweis: Je länger der Joystick in eine Richtung gedrückt bleibt, desto schneller spult das Gerät.
• Lautstärkeanheben/absenken
Drücken Sie kurz den Joystick nach oben  bzw. unten , um die Lautstärke anzuheben
bzw. abzusenken.
Hinweis: Wenn Sie den Joystick länger nach obenbzw. untengedrückt halten, ändert
sich die Lautstärke stetig.
Besonderheiten in der Bedienung bei Audible-Dateien
Sie können in Ihrem Audible-Hörbuch (Dateiendung *.aa) zwischen den einzelnen Kapiteln blättern.
Wechseln Sie dazu in den Kapitel-Modus, indem Sie kurz die 3-Taste drücken.
Hinweis: Sobald der Kapitel-Modus aktiviert ist, erscheint das c Symbol im Display des
i.Beat cebrax RS .
Wenn Sie den Joystick nach rechts J bzw. links I drücken, wechseln Sie zum nächsten
bzw. vorhergehenden Kapitel im aktuellen Audible-Hörbuch. Um den Kapitel-Modus wieder zu
verlassen, drücken Sie erneut kurz die 3-Taste.
Ordner-Navigation
Die Ordner-Navigation erreichen Sie im Modus "mu s i K " durch kurzes Drücken der -Taste.
Durch Drücken des Joysticks nach rechts  bzw. links  markieren Sie die nächste oder
vorhergehende Datei.
Um die ausgewählte Datei abzuspielen, drücken Sie bitte die -Taste.
Um in einen Unterordner zu wechseln, drücken Sie kurz die -Taste, wenn der Ordner markiert
ist. Um wieder in das Hauptverzeichnis zurückzukehren, drücken Sie die -Taste. Um die Ordner-
Navigation zu verlassen, drücken Sie die -Taste, wenn Sie sich im Hauptverzeichnis befinden.
• LöscheneinerDateiüberdieOrdner-Navigation
Wählen Sie die zu löschende Datei über die Ordner-Navigation aus und drücken Sie kurz die
-Taste. Um das Löschen der Datei zu bestätigen, wechseln Sie durch Drücken des Joysticks
nach links  oder rechts  auf "JA" und drücken Sie anschließend die -Taste.
DE
– 4 –
– 5 –
Modus: RadioStation™ (FM-Transmitter)
Nutzen Sie den
i.Beat cebrax RS als RadioStation™, um Audiodateien des i.Beat
cebrax RS
drahtlos auf Ihrem Autoradio oder Ihrer HiFi-Anlage wiederzugeben. Weiterhin
haben Sie die Möglichkeit Ihre Musik mit Freunden, z. B. beim Sport oder unterwegs, zu teilen. Um
die auf dem
i.Beat cebrax RS gerade wiedergegebene Musik mitzuhören, benötigen Ihre
Freunde lediglich ein Audiogerät mit integriertem Radio (z. B.
i.Beat cebrax
FM
).
Wechseln Sie dazu in den Modus "r
A d i o st A t i o n "
Hinweis: Der Sendebetrieb des FM-Transmitters funktioniert auch mit eingestecktem Kopfhörer.
• AktivierenderintegriertenRadioStation™undAuswahlderSendefrequenz
Wählen Sie durch Drücken des Joysticks nach links  bzw. rechts  "A
K t i v " aus und
bestätigen Sie mit der -Taste, um die integrierte RadioStation™ des
i.Beat cebrax RS
zu aktivieren.
Wählen Sie anschließend eine Frequenz aus dem Frequenzbereich von 87,5 MHz bis 108,0 MHz,
auf der die wiedergegebenen Audiodateien gesendet werden sollen, aus. Drücken Sie dazu
den Joysticks kurz nach links  bzw. rechts , um die Sendefrequenz in 0,1 MHz-Schritten
zu verändern oder halten den Joystick nach links  bzw. rechts  gedrückt, um die
Sendefrequenz in 1,0 MHz-Schritten zu verändern. Bestätigen Sie die ausgewählte Sendefrequenz
durch Drücken der -Taste.
Stellen Sie nun an Ihrem Radio dieselbe Frequenz ein, die Sie zuvor auf dem
i.Beat cebrax RS
ausgewählt haben. Starten Sie anschließend die Wiedergabe der gewünschten Audiodateien.
Hinweise:
• WenndieintegrierteRadioStation™aktiviertist,wirddiesimDisplayrechtsnebendemEqualizer-
symbol durch ein entsprechendes Symbol angezeigt.
• WennSieden
i.Beat cebrax RS ausschalten und wieder einschalten, müssen Sie die
integrierteRadioStation™erneutaktivieren.
• WennSiedieMusikwiedergabedurchDrückender-Tasteunterbrechen,wirddieSendefrequenz
nach30Sekundenwiederfreigegeben,d.h.dieRadioStation™wirdindenStandby-Modusversetzt.
WennSiedieMusikwiedergabedurchDrückender-TastefortsetzenwirddieRadioStation™
automatisch wieder aktiviert.
• DeaktivierenderintegriertenRadioStation™
Wählen Sie durch Drücken des Joysticks nach links  bzw. rechts  "A
u s " aus und
bestätigen Sie mit der -Taste, um die integrierte RadioStation™ des
i.Beat cebrax RS
zu deaktivieren. Nachdem die integrierte RadioStation™ deaktiviert wurde, werden keine
Audiodateien mehr auf der von Ihnen gewählten Frequenz gesendet.
Modus:Sprachaufnahme
Wechseln Sie bitte in den Modus "s
p r A c h A u f n A h m e ".
Über das integrierte Mikrofon können Sie Sprachaufnahmen durchführen. Drücken Sie kurz die
-Taste, um die Sprachaufnahme zu starten. Durch ein erneutes kurzes Drücken der -Taste
beenden Sie die Aufnahme.
Hinweis: Alle Sprachaufnahmen werden im ”VOICE”-Ordner des
i.Beat cebrax RS gespeichert.
DE
– 6 – – 7 –
Modus:Einstellungen
Wechseln Sie bitte in den Modus "e
i n s t e l l u n g e n ".
Hier können Sie den Equalizer, die verschiedenen Wiedergabe-Funktionen, die Anzeigedauer des
Displays, den Kontrast, den Stromsparmodus und den Sleep-Timer einstellen.
Wählen Sie durch Drücken des Joysticks nach links  bzw. rechts  die gewünschte
Einstellung aus und bestätigen Sie durch Drücken der -Taste.
Modus: System
Wechseln Sie bitte in den Modus "s
y s t e m ".
Hier können Sie sich die aktuelle Firmware-Version, den gesamten und freien Speicherplatz des
i.Beat cebrax RS anzeigen lassen. Weiterhin haben Sie die Möglichkeit die Sprache und die
Werkseinstellungen einzustellen bzw. zu laden.
Wählen Sie durch Drücken des Joysticks nach links  bzw. rechts  die gewünschte Information
bzw. Einstellung aus und bestätigen Sie durch Drücken der -Taste.
Hinweise:
• DieserMP3-PlayeristfürdenmitgeliefertenKopfhörer(Impedanzvon32Ohm)optimiert.DieVerwendungandererKopfhörermit
geringerer Impedanz kann u. U. zur Beschädigung des MP3-Players oder auch des Kopfhörers führen; besonders bei MP3-Playern
mit2Kopfhöreranschlüssen.
• SolltenSiedasGeräteinerelektrostatischenEntladungenaussetzen,kannesu.U.zueinerUnterbrechungdesDatentransferszwischen
dem Gerät und dem Computer kommen. In diesem Fall sollte das Gerät vom USB-Port abgezogen und erneut eingesteckt werden.
• Achtung:DiesesGerätkannhoheLautstärkenerzeugen.UmHörschädenzuvermeiden,solltenSienichtlängereZeitmithoher
Lautstärke hören. Tritt ein Klingelgeräusche in Ihrem Ohr auf, reduzieren Sie umgehend die Lautstärke oder verwenden Sie den
MP3-Playernichtmehr.BittebedenkenSie,dassdasVerwendenvonOhrhörernoderKopfhörernmithoherLautstärkeeinedauer-
hafteSchädigungdesGehörszurFolgehabenkann.SiegewöhnensichmitderZeitzwaranhöhereLautstärken,sodassdiesefür
Sie normal erscheinen mögen, Ihre Hörfähigkeit kann jedoch beeinträchtigt werden. Je höher Sie die Lautstärke einstellen, desto
schneller kann Ihr Gehör geschädigt werden.
• Achtung:DasVerwendenvonOhrhörernbeimSteuerneinesKraftfahrzeugswirdnichtempfohlenundistineinigenLändernver-
boten. Fahren Sie stets vorsichtig und konzentriert. Stoppen Sie die Wiedergabe Ihres MP3-Players, wenn Sie hierdurch beim Steuern
eines Kraftfahrzeugs oder bei anderen Tätigkeiten, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern, abgelenkt oder gestört werden.
• VonderNutzungvonUSB-KabelnmitLeitungslängenvonmehrals3msollteabgesehenwerden.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Produkt ständig weiter zu entwickeln. Diese Änderungen können ohne direkte
Beschreibung in dieser Kurzanleitung vorgenommen werden. Informationen in dieser Kurzanleitung müssen somit nicht den
Stand der technischen Ausführung widerspiegeln.
Der Hersteller garantiert nur die Eignung für die eigentliche Bestimmung dieses Produktes. Weiter ist der Hersteller nicht für
Beschädigungen oder Verlust von Daten und deren Folgeschäden verantwortlich.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Alle Rechte vorbehalten. Bei weiteren erwähnten Produkt- oder
Firmenbezeichnungen handelt es sich möglicherweise um Warenzeichen oder Markennamen der jeweiligen Inhaber.
DE
– 6 – – 7 –
EN
QUICK GUIDE
At the time of printing, this device may be used in the following countries: Germany, Austria and Sweden. A current list of countries in
which the device may be used can be found on our homepage, www.trekstor.de.
The use of the product in the named countries is compliant with the EU standard for band II low power devices in these countries.
Before you use the device in other countries, please inform yourself about respective country-specific laws since use of the device may
possibly not be permitted.
We, TrekStor GmbH & Co. KG, hereby declare that this i.Beat cebrax RS is in compliance with the fundamental requirements
and the other relevant regulations of directive 1999/5/EC.
1) Controls for the TrekStor
i.Beat cebrax RS
2) Connecting the TrekStor i.Beat cebrax RS to a PC
NoteforusersofWindows®98:Firstdownloadthedriverfromourhomepageathttp://www.trekstor.de.
Then install the driver before connecting the
i.Beat cebrax RS to your PC.
Connect the
i.Beat cebrax RS to a USB port of your PC. Your operating system will
immediately recognize the i.Beat cebrax RS and will add a "de v i c e W i t h re m o v A b l e st o r A g e "
under "my co m p u t e r ".
3) Exchanging data with the TrekStor i.Beat cebrax RS
a) Select the desired files (such as MP3) with the mouse. Copy these files by clicking them with
your right mouse button and then selecting "c
o p y ".
b) Under "m
y co m p u t e r ", select the device with removable storage, "tr e K st o r i.be A t c e b r A x rs".
c) Click it with your right mouse button, and select "pA s t e " to start copying. After copying is over,
the data will be available on the
i.Beat cebrax RS.
A Headphone jack
B  switch (button lock)
C  button (on / off / play / pause / stop)
D  button
E Microphone
F  button
G  button
H  button (joystick)
I  button
J  button
K LC display
L USB port
M Battery compartment cover
N Loop for neck strap
– 8 –
– 9 –
4) Logging off the TrekStor i.Beat cebrax RS and disconnecting
from the PC
Windows® 98 (SE) Look for
i.Beat cebrax RS under "de v i c e mA n A g e r " (under "dr i v e s "), and
click the device with the left mouse button. Select the menu item "re m o v e ". You can now disconnect
the i.Beat cebrax RS from the PC.
Windows® 2000/ME/XP/Vista At the bottom right on the task bar, click your right mouse button
on the symbol
"s
A f e l y r e m o v e h A r d W A r e ". In the context menu that appears, click the left mouse
button on "sA f e l y re m o v e mA s s st o r A g e de v i c e – dr i v e " to select it. You can now disconnect the i.Beat
cebrax RS
from the PC.
Note:Pleasefollowtherecommendedlogoffproceduretopreventdamagetothedeviceordataloss.
5) Using the TrekStor i.Beat cebrax RS
Turningthedeviceonandoff
Turn on the
i.Beat cebrax RS by briefly pressing the  button. To turn off the
i.Beat cebrax RS, hold the  button for approximately 3 seconds.
Note:Makesurethatthe
switch has been moved to the left, i.e., that the button lock is turned off.
If the button lock is activated, the button lock symbol or a corresponding message will appear.
Differentmodes
The i.Beat cebrax RS has different modes. To go to a mode, hold the  button for
approximately 1 second. Push the joystick to the left  or right  to select the desired mode,
and confirm by pressing the  button again. Leave the menu by pressing the  button.
Mode: Music
Switch to "m
u s i c " mode.
• Playback
Briefly press the  button to start playing an audio file.
• Pause
Briefly press the  button to stop playing the file. Repress the  button to continue
playing the file.
• Stop
Press the  button for approximately 1 second to stop playing the file. Repress the
 button to start playing the beginning of the song.
EN
– 8 –
– 9 –
EN
• Changetitle
Push the joystick to the right  to select the next song. If you push the joystick to the left
 within 5 seconds after a playback starts, you switch to the prior title. If you push the joystick
to the left  after a playback starts and after at least 5 seconds, the
i.Beat cebrax RS
returns to the beginning of the current title.
• Rewind/fast-forwardwithinasong
You can navigate within a song by continuing to press the joystick in one direction or the
other. Hold the joystick to the right  or left  to fast-forward or rewind.
Note:Thelongeryouholdthejoystickinonedirection,thefasterthedevicewillgoforwardorrewind.
• Volumeincrease/volumedecrease
Briefly press the joystick up  or down  to increase or decrease the volume.
Note:Ifyoukeepholdingthejoystickupor down, the volume changes gradually.
Special feature for the playback of Audible files
When listening to Audible audio books (file extension *.aa), you can jump forward and backward to
individual chapters if you change into the chapter mode by briefly pressing the 3-button.
Note: If the chapter mode is active, the c symbol is displayed on your
i.Beat cebrax RS.
You can jump to the following or preceding chapter of the current Audible audio book by moving
the joystick to the right J or to the left I. If you want to leave the chapter mode, you have to
briefly press the 3 button once again.
Foldernavigation
You get to folder navigation in "m
u s i c " mode by briefly pressing the  button. By pressing the
joystick to the right  or left  you mark the next or previous file.
To play the selected file, press the  button.
To change to a subfolder, press the  button briefly if the folder is marked. To return to the main
directory, press the  button. To leave folder navigation, press the  button when you are in
the main directory.
• Deletingafileusingfoldernavigation
Select the file you want to delete using folder navigation, and briefly press the  button.
To confirm that you want to delete the file, switch to "y
e s " by pressing the joystick to the left
 or right , and then press the  button.
– 10 –
– 11 –
Mode: RadioStation™ (FM Transmitter)
Use the
i.Beat cebrax RS as RadioStation™ to wirelessly play back i.Beat cebrax RS
audio files on your car radio or your hi-fi system. You also have the option to share your music
with friends, such as during sports or while on the go. To listen along to the music as it is being
played on the
i.Beat cebrax RS, your friends simply need to have an audio device with an
integrated radio (e.g.
i.Beat cebrax
FM
).
Switch to the "r
A d i o st A t i o n " mode.
• ActivatingtheintegratedRadioStation™andselectingthetransmittingfrequency
Press the joystick to the left  or right  to select "e
n A b l e " and confirm by pressing the
 button to activate the integrated RadioStation™ of the
i.Beat cebrax RS.
Then select the frequency from the frequency range of 87.5 MHz to 108.0 MHz, on which the
audio files are to be transmitted. To do so, briefly press the joystick to the left  or right 
to change the transmitting frequency in 0.1 MHz increments, or hold the joystick down to the
left  or right  to change the transmitting frequency in 1.0 MHz increments. Confirm the
selected transmitting frequency by pressing the  button.
Next, set your radio to the same frequency that you previously selected on the
i.Beat cebrax RS. After which you can start playing the desired audio files.
Note:
• WhentheintegratedRadioStation™isenabled,asymbolindicatingthiswillshowupinthedisplay,
ontherightnexttotheequalizersymbol.
• Ifyouturnthe
i.Beat cebrax RS off and back on again, you will have to reactivate the
integratedRadioStation™.
• Ifyouinterruptthemusicbypressingthebutton,thetransmittingfrequencywillbecleared
againafter30seconds,whichmeanstheRadioStation™willbeputintothestandbymode.
Ifyoucontinuetoplaythemusicbypressingthebutton,theRadioStation™willautomatically
be reactivated.
• DeactivatingtheintegratedRadioStation
TM
Press the joystick to the left  or right  to select "di s A b l e " and confirm by pressing
the  button to deactivate the integrated RadioStation™ of the
i.Beat cebrax RS.
After the integrated RadioStation™ has been deactivated, no additional audio files are
transmitted on the frequency you selected.
Mode:Voicerecording
Switch to "v
o i c e " mode.
You can record your voice using the integrated microphone. Briefly press the  button to start
voice recording. Briefly press the  button again to stop recording.
Note:Allvoicerecordingsaresavedinthe"VOICE"folderofthe
i.Beat cebrax RS.
EN
– 10 –
– 11 –
EN
Mode:Settings
Switch to the "s
e t t i n g s " mode.
This mode allows you to set the equalizer, the different playback functions, the duration of the
display, the contrast, the energy-saving mode and the sleep timer.
Push the joystick to the left  or the right  to select the desired setting, and confirm by
pressing the  button.
Mode: System
Switch to the "s
y s t e m " mode.
In this mode, you can display the current firmware version, the entire memory and free memory
of the
i.Beat cebrax RS. You can also set or load the language and the default settings.
Push the joystick to the left  or the right  to select the desired information or setting, and
confirm by pressing the  button.
Note:
• ThisMP3playerisoptimizedfortheprovidedearphones(32Ohmimpedance).Usingotherearphoneswithalowerimpedance
candamagetheMP3playerorearphone,especiallyMP3playerswith2earphonejacks.
• Exposing the unit to an electrostatic discharge, among other things, may interrupt the data transfer between the unit and the
computer. If this occurs, the unit should be unplugged from the USB port and then plugged in again.
• Note:Thisdevicecanproducehighvolumes.Topreventhearingloss,donotlistentohighvolumesforlongperiods.Ifyounoticea
ringing noise in your ears, lower the volume immediately or stop using the MP3 player. Please keep in mind that using earphones or
headphones at loud volumes may result in permanent hearing loss. While you become accustomed to higher volumes over time, so
that they may seem normal to you, your sense of hearing can still be impaired. The higher you adjust the volume, the faster your
sense of hearing can be damaged.
• Note:Usingearphoneswhiledrivingamotorvehicleisnotrecommendedandisprohibitedinsomecountries.Alwaysdrivecarefully
and with full concentration. Stop using your MP3 player if you become distracted or interrupted by it when driving a motor vehicle or
duringotheractivitiesthatrequireyourfullattention.
• DonotuseUSBcableslongerthan3meters.
The manufacturer retains the right to continuously improve the product. These changes may be made without being directly
described in these quick guides. For this reason, the information provided in these quick guides may not reflect the current
state of the art.
The manufacturer only guarantees suitability for the product’s intended purpose. In addition, the manufacturer is not
responsible for damages or loss of data and subsequent consequences.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. All rights retained. Other cited product or company names may be trademarks or
brand names of the respective owner.
– 12 –
– 13 –
GUIDE ABRÉGÉ DE L’UTILISATEUR
Au moment de la mise sous presse, l’utilisation de cet appareil est autorisée dans les pays suivants : Allemagne, Autriche et Suède.
Consultez notre page d’accueil www.trekstor.de pour obtenir une liste des pays dans lesquels l’utilisation de cet appareil est autorisée.
L’utilisation de ce produit dans les pays précités est en accord avec les normes de l’UE pour les appareils LPD Bande II (appareils à basse
performance). Avant d’utiliser l’appareil dans d’autres pays, veuillez vous informer de la législation respective régionale étant donné
que la mise en exploitation peut dans certains cas ne pas être autorisée.
Par la présente, nous déclarons, TrekStor GmbH & Co. KG, que cet appareil i.Beat cebrax RS est en conformité avec les
exigences fondamentales et les autres réglementations pertinentes de la directive 1999/5/CE.
1) Eléments de commande du TrekStor
i.Beat cebrax RS
2) Connexion du TrekStor
i.Beat cebrax RS à un PC
RemarquepourlesutilisateursdeWindows®98:téléchargeztoutd’abordlepilotedenotrepaged’accueil
http://www.trekstor.de. Installez ensuite le pilote avant de raccorder le
i.Beat cebrax RS à votre PC !
Raccordez le
i.Beat cebrax RS au connecteur USB de votre PC. Votre système
d’exploitation détecte automatiquement le
i.Beat cebrax RS et ajoute un « di s q u e A m o v i b l e »
sur le « b
u r e A u ».
3) Echange de données avec le TrekStor i.Beat cebrax RS
a) Marquez les fichiers souhaités avec la souris (MP3 par ex.). Copiez ces derniers en appuyant sur
le bouton droit de la souris (« c
o p i e r »).
b) Sur le « b
u r e A u », sélectionnez le disque local « tr e K st o r i.be A t c e b r A x rs ».
c) Appuyez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez l’option « i
n s é r e r » afin de lancer la
procédure de copie. Après clôture de la procédure de copie, les données sont enregistrées
sur le
i.Beat cebrax RS.
A Prise pour écouteurs
B Curseur  (clé de verrouillage)
C Touche  (marche / arrêt / lecture /
pause / stop)
D Touche 
E Microphone
F Touche 
G Touche 
H Touche  (joystick)
I Touche 
J Touche 
K Ecran LC
L Prise USB
M Cache de compartiment à piles
N Œillet pour la bandoulière
FR
– 12 –
– 13 –
FR
4) Arrêt du TrekStor i.Beat cebrax RS et déconnexion du PC
Windows® 98 (SE) Cherchez le
i.Beat cebrax RS dans le « ge s t i o n n A i r e d e p é r i p h é r i q u e s »
(sous « d
i s q u e s ») et cliquez sur le périphérique avec le bouton gauche de la souris. Cliquez sur le
point de menu « s
u p p r i m e r ». Vous pouvez maintenant déconnecter le i.Beat cebrax RS du PC.
Windows® 2000/ME/XP/Vista Cliquez avec le bouton droit de la souris en bas à droite dans la
«
b A r r e d e s t â c h e s » sur le symbole « dé c o n n e x i o n o u é J e c t i o n d e m A t é r i e l ». Un menu contextuel est
affiché. Sélectionnez ici le point « p
é r i p h é r i q u e d e s t o c K A g e d e m A s s e usb – su p p r i m e r l e d i s q u e » en cliquant
sur le bouton gauche de la souris. Vous pouvez maintenant connecter le
i.Beat cebrax RS
du PC.
Remarque:pouréviterdesdétériorationssurl’appareiletdespertesdedonnées,suivezscrupuleusement
laprocédurededéconnexionrecommandée!
5) Utilisation du TrekStor i.Beat cebrax RS
Allumer et éteindre
Allumez le
i.Beat cebrax RS en appuyant brièvement sur la touche . Pour éteindre de
nouveau le i.Beat cebrax RS, appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche .
Remarque:veillezàcequelecurseursetrouveàgauche,c’est-à-direquelaclédeverrouillage
soitdésactivée.Silaclédeverrouillageestactivée,lesymboledelacléouunmessagecorrespondant
apparaît.
Lesdifrentsmodes
Le
i.Beat cebrax RS possède plusieurs modes. Pour accéder à un mode, maintenez la
touche  enfoncée pendant environ 1 seconde. En appuyant sur le joystick vers la gauche 
ou vers la droite , sélectionnez le mode souhaité et confirmez votre choix en appuyant sur la
touche . Appuyez sur la touche  pour quitter le menu.
Mode:musique
Passez dans le mode « m
u s i c ».
• Lecture
Appuyez sur la touche  pour démarrer la lecture d’un fichier audio.
• Pause
Appuyez brièvement sur la touche  pour stopper la lecture. En appuyant de nouveau sur
la touche , la lecture est poursuivie.
• Stop
Maintenez la touche  enfoncée pendant environ 1 seconde pour interrompre la lecture.
En appuyant de nouveau sur la touche , la lecture recommence au début du titre.
– 14 –
– 15 –
• Changerdetitre
Si vous appuyez sur le joystick vers la droite , le titre suivant est choisi. Si vous appuyez sur le
joystick vers la gauche en l’espace de 5 secondes aps le début de la lecture, le titre pdant
ce dernier sera choisi. Si vous appuyez sur le joystick vers la gauche  après le début de la lecture
et après au moins 5 secondes, le
i.Beat cebrax RS retourne au début du titre actuel.
• Avancer/reculerdansuntitre
En appuyant longuement sur le joystick dans une direction, vous pouvez vous déplacer dans un titre.
Maintenez le joystick enfoncé vers la droite  ou vers la gauche  afin d’avancer ou de reculer.
Remarque:plusvousmaintenezlejoysticklongtempsenfoncédansunedirection,plusl’appareil
reculera / avancera vite.
• Monter/baisserlevolume
Appuyez brièvement sur le joystick vers le haut  ou vers le bas  pour monter ou baisser
le volume.
Remarque:sivousmaintenezlejoystickverslehaut ou vers le bas enfoncépluslongtemps,
levolumeestconstammentmodifié.
Navigationdedossiers
Appuyez brièvement sur la touche  pour accéder à la navigation de dossiers dans le mode
« m
u s i c ». En appuyant sur le joystick vers la droite  ou vers la gauche , vous sélectionnez le
fichier précédent ou le fichier suivant.
Pour lire le fichier sélectionné, appuyez sur la touche .
Pour passer dans un sous-dossier, appuyez brièvement sur la touche  lorsque le dossier est
sélectionné. Afin de revenir dans le répertoire principal, appuyez sur la touche . Pour quitter la
navigation de dossiers, appuyez sur la touche , dès que vous vous trouvez dans le répertoire
principal.
• Effacerunfichierparl’intermédiairedelanavigationdedossiers
Sélectionnez le fichier à supprimer par l’intermédiaire de la navigation de dossiers et appuyez
brièvement sur la touche . Afin de confirmer l’effacement du fichier, appuyez sur le joystick vers
la gauche  ou vers la droite  et passez sur « y
e s » et appuyez finalement sur la touche .
Mode : RadioStation™ (transmetteur FM)
Utilisez le
i.Beat cebrax RS comme RadioStation™ pour diffuser vos fichiers audio sans fil
de l
i.Beat cebrax RS sur votre autoradio ou chaîne hi-fi. Vous avez de plus la possibilité de
partager votre musique avec des amis, par exemple lors d’activités sportives ou lorsque vous êtes en
déplacement. Pour écouter également la musique actuellement diffusée sur l
i.Beat cebrax RS,
vos amis ont simplement besoin d’un appareil audio équipé d‘une radio intégrée
(
i.Beat cebrax
FM
par exemple).
Pour ce faire, passez dans le mode « r
A d i o st A t i o n ».
FR
– 14 –
– 15 –
FR
• ActiverlaRadioStation™intégréeetsélectionnerlafréquenced’émission
Appuyez sur le joystick vers la gauche  ou vers la droite  pour sélectionner « e
n A b l e » et
confirmez avec la touche  pour activer la RadioStation™ intégrée de l’
i.Beat cebrax RS.
Sélectionnez ensuite une fréquence dans la plage de 87,5 MHz à 108,0 MHz pour déterminer
une fréquence sur laquelle les fichiers audio doivent être diffusés. Pour ce faire, appuyez
brièvement sur le joystick vers la gauche  ou vers la droite , ou maintenez le joystick
enfoncé vers la gauche  ou vers la droite  pour modifier la fréquence d’émission par
incrément de 1,0 MHz. Confirmez la fréquence d’émission sélectionnée en appuyant sur la
touche .
Réglez maintenant votre radio sur la même fréquence que celle auparavant sélectionnée sur
l’
i.Beat cebrax RS. Démarrez ensuite la lecture des fichiers audio souhaités.
Remarques:
• LorsquelaRadioStation™intégréeestactivée,unsymbolecorrespondantestindiquésurl’écran,
àdroitedusymboledel’égaliseur.
• Lorsquevouséteignezl’
i.Beat cebrax RSetquevousleremettezenmarche,vousdevez
réactiverlaRadioStation™intégrée.
• Sivousinterrompezlalecturedelamusiqueenappuyantsurlatouche,lafréquence
d’émissionestdenouveaulibéréeauboutde30secondes,laRadioStation™estalorspermutée
enmodestand-by.Sivouspoursuivezlalecturedelamusiqueenappuyantsurlatouche,la
RadioStation™estautomatiquementréactivée.
• DésactiverlaRadioStation™intégrée
Appuyez sur le joystick vers la gauche  ou vers la droite  pour sélectionner « Disable » et
confirmez avec la touche  pour désactiver la RadioStation™ intégrée de l
i.Beat cebrax RS.
Une fois que la RadioStation™ a été désactivée, plus aucun fichier audio n‘est diffusé sur la
fréquence sélectionnée.
Mode:enregistrementvocal
Passez dans le mode « v
o i c e ».
Vous pouvez effectuer des enregistrements vocaux par lintermédiaire du microphone intégré.
Appuyez brièvement sur la touche  pour lancer l’enregistrement vocal. En appuyant de
nouveau brièvement sur la touche , vous terminez l’enregistrement.
Remarque:touslesenregistrementsvocauxsontmémorisésdansledossier«VOICE»du
i.Beat cebrax RS.
Mode:paramètres
Passez dans le mode « s
e t t i n g s ».
Vous pouvez ici régler l’égaliseur, les différentes fonctions de lecture, la durée d’affichage de l’écran,
le contraste, le mode d’économie en énergie et la minuterie sommeil.
En appuyant sur le joystick vers la gauche  ou vers la droite , sélectionnez le réglage
souhaité et confirmez votre choix en appuyant sur la touche .
– 16 – – 17 –
Mode:système
Passez dans le mode « s
y s t e m ».
Vous pouvez ici afficher la version actuelle du progiciel, l’ensemble de l’espace mémoire et l’espace
mémoire libre du
i.Beat cebrax RS. Vous avez de plus la possibilité de régler ou de charger
la langue et les paramètres d’usine.
En appuyant sur le joystick vers la gauche  ou vers la droite , sélectionnez linformation
ou le réglage souhaité(e) et confirmez votre choix en appuyant sur la touche .
Remarques:
•CelecteurMP3estoptimisépourlesécouteurslivrésavecl’appareil(impédancede32ohms).EnparticuliersurdeslecteursMP3avec
2sortiesd’écouteurs,l’utilisationd’autresécouteursavecunefaibleimpédancepeutentraînerdanscertainscasladétériorationdu
lecteurMP3ouégalementdesécouteurs.
• Si vous exposez l’appareil à une décharge électrostatique, une interruption du transfert de données entre l’appareil et l’ordinateur n’est
pas exclue. Dans ce cas, débranchez l’appareil du port USB et rebranchez-le.
•Attention:cetappareilpeutgénérerdesintensitéssonoresimportantes.Afind’éviterdestroublesauditifs,ilestdéconseilléd’écouter
demanièreprolongéeavecdesintensitéssonoresélevées.Siunbruitdesonneriedevaitseproduiredansvotreoreille,réduisez
immédiatementlevolumeoun’utilisezpluslelecteurMP3.Notezbienquel’utilisationd’oreillettesoud’écouteursàunvolumeélevé
peutentraînerdesdommagesirréparablesauniveaudel’ouïe.Avecletemps,vousvoushabituezcertesàdesvolumesélevés,c’est
pourquoivousavezl’impressionquecesdernierssontnormaux,votrecapacitéauditivepeutcependants’entrouverentravée.Plus
vousréglezlevolumeàunniveauélevé,plusvotreouïepeutenporterrapidementdesséquelles.
•Attention:l’utilisationd’oreilletteslorsdelaconduited’unvéhiculen’estpasrecommandée.Elleestmêmeinterditedanscertains
pays.Conduiseztoujoursavecprudenceetconcentration.ArrêtezlalecturedevotrelecteurMP3sivousêtesdistraitoudérangédans
laconduited’unvéhiculeoulorsd’uneautreactivitéquiexigevotrepleineattention.
•L’utilisationdecâblesUSBd’unelongueursupérieureà3mestdéconseillée.
Lefabricantseréserveledroitdepoursuivreledéveloppementduproduitenpermanence.Cesmodificationspeuventêtreréalisées
sansdescriptiondirectedansceguideabrégédel’utilisateur.Lesinformationscontenuesdansceguideabrégénereflètentdoncpas
impérativementl’étatd’exécutiontechnique.
Lefabricantgarantituniquementlafonctionnalitépourladéfinitionintrinsèquedeceproduit.Enoutre,lefabricantn’endosseaucune
responsabilitéconcernantlesdommagesoupertesdedonnéessubisainsiquelesconséquencesenrésultant.
Copyright©2007TrekStorGmbH&Co.KG.Tousdroitsréservés.Touteslesautresdésignationsdeproduitsoudefirmescitées
sontdanscertainscasdesmarquesdéposéesoudesnomsdemarquesdupropriétairerespectif.
FR
– 16 – – 17 –
IT
GUIDA RAPIDA
Al momento della messa in stampa, l’utilizzo dell’apparecchio è consentito nei seguenti paesi: Germania, Austria e Svezia. Per un
elenco aggiornato dei paesi nei quali è consentito l’utilizzo dell’apparecchio, visitare la nostra homepage www.trekstor.de.
L’impiego nei paesi menzionati è conforme allo standard UE per i dispositivi a basso consumo energetico di fascia II. Prima di utilizzare
l’apparecchio in altri paesi, si prega di informarsi sulle normative specifiche dei singoli paesi, poiché in date condizioni l’utilizzo non è consentito.
Con la presente, TrekStor GmbH & Co. KG dichiara che il presente apparecchio i.Beat cebrax RS è conforme ai requisiti di base
e alle altre disposizioni applicabili della direttiva 1999/5/CE.
1) Comandi di TrekStor i.Beat cebrax RS
2) Collegamento di TrekStor i.Beat cebrax RS ad un PC
NotapergliutentiWindows®98:scaricareinnanzituttoildriverdallaHomepagehttp://www.trekstor.de.
Installarequindiildriverprimadicollegarei.Beat cebrax RS al PC.
Collegare i.Beat cebrax RS ad una connessione USB PC. Il sistema operativo individua in
modo automatico i.Beat cebrax RS ed aggiunge a "ri s o r s e d e l c o m p u t e r " una "pe r i f e r i c A d i
A rc h iv iA zi on e d i m A s s A ".
3) Scambio di dati con TrekStor i.Beat cebrax RS
a) Evidenziare i file desiderati (ad es. MP3) con il mouse. Copiarli premendo il pulsante destro del
mouse ("co p i A ").
b) Selezionare la periferica di archiviazione di massa "tr e K st o r i.be A t c e b r A x rs" all’interno delle
"ri s o r s e d e l c o m p u t e r ".
c) Premere il pulsante destro del mouse e selezionare l’opzione "in c o l l A " per avviare il processo
di copia. Al termine del processo di copia, i dati saranno presenti su i.Beat cebrax RS.
A Connessione per cuffie
B Levetta  (blocco pulsanti)
C Pulsante  (on / off / play / pause / stop)
D Pulsante 
E Microfono
F Pulsante 
G Volume pulsante 
H Pulsante  (joystick)
I Pulsante 
J Volume pulsante 
K Display LCD
L Connessione USB
M Coperchio del vano batterie
N Occhiello per banda a tracolla
– 18 –
– 19 –
4) Disinstallazione di TrekStor i.Beat cebrax RS e scollegamento dal PC
Windows® 98 (SE) Cercare
i.Beat cebrax RS in "ri s o r s e d e l c o m p u t e r " (in "pe r i f e r i c h e ") e
fare clic sulla periferica con il pulsante sinistro del mouse. Selezionare la voce del menu "r
i m u o v i ".
A questo punto è possibile scollegare
i.Beat cebrax RS dal PC.
Windows® 2000/ME/XP/Vista Fare clic con il pulsante destro del mouse in basso a destra sulla
"BA r r A d e l l e A p p l i c A z i o n i " sull’icona
"r
i m o z i o n e s i c u r A d e l l h A r d W A r e ". Dal menu contestuale che
viene visualizzato su schermo selezionare la voce "r
i m o z i o n e s i c u r A pe r i f e r i c A d i A rc hi vi Az i on e d i
m A s s A usb" facendo clic con il pulsante sinistro del mouse. A questo punto è possibile scollegare
i.Beat cebrax RS dal PC.
Nota:seguireilprocessodidisinstallazionesuggeritoperevitaredicausaredanniallaperifericao
eventuali perdite di dati.
5) Funzionamento di TrekStor i.Beat cebrax RS
Attivazioneedisattivazione
Per attivare
i.Beat cebrax RS, premere rapidamente il pulsante . Per disattivare nuova-
mente
i.Beat cebrax RS, tenere premuto il pulsante  per 3 secondi circa.
Nota:accertarsichelalevetta
si trovi nella posizione a sinistra e che il blocco pulsanti sia disattivato.
Seilbloccopulsantièabilitato,vienevisualizzatal’iconadelbloccopulsantiol’appositomessaggio.
Le diverse modalità
i.Beat cebrax RS presenta diverse modalità. Per accedere ad una modalità, tenere premuto
il pulsante  per 1 secondo circa. Premendo il joystick verso sinistra  o verso destra ,
selezionare la modalità desiderata e confermare la selezione premendo il pulsante .
Premendo il pulsante , è possibile uscire dal menu.
Modalità: musica
Passare alla modalità "m
u s i c ".
• Riproduzione
Premere rapidamente il pulsante  per avviare la riproduzione di un file audio.
• Pausa
Premere rapidamente il pulsante  per sospendere la riproduzione. Premendo nuovamente
il pulsante  si fa avanzare la riproduzione.
• Stop
Tenere premuto il pulsante  per 1 secondo circa per arrestare la riproduzione. Premendo
nuovamente il pulsante  viene avviata la riproduzione dall’inizio del brano.
IT
– 18 –
– 19 –
IT
• Scorrimentobrani
Se si preme il joystick verso destra , viene selezionato il brano successivo. Se si preme verso
sinistra  il joystick entro 5 secondi dallinizio del processo di riproduzione, si passa al brano
precedente. Se dopo l’inizio del processo di riproduzione ed una volta trascorsi almeno 5 secondi
si preme il joystick verso sinistra ,
i.Beat cebrax RS salta nuovamente allinizio del
brano corrente.
• Avanzamento/riavvolgimentodiunbrano
Premendo a lungo il joystick in una direzione, è possibile eseguire il riavvolgimento o
l’avanzamento allinterno di un brano. Tenere premuto il joystick verso destra  o
verso sinistra  per eseguire rispettivamente un avanzamento o un riavvolgimento.
Nota:ildispositivoesegueavanzamentieriavvolgentitantopiùrapidiquantopiùalungosi
tiene premuto il joystick in una direzione.
• Aumento/riduzionedelvolume
Premere rapidamente il joystick verso l’alto  o verso il basso  rispettivamente per
aumentare o diminuire lintensità del volume.
Nota:seinvecesitienepremutoiljoystickversolalto o verso il basso piùalungo,l’intensità
del volume varia in modo costante.
Navigazioneacartelle
Accedere alla navigazione a cartelle in modalità "m
u s i c " premendo rapidamente il pulsante .
Premendo il joystick verso destra  o verso sinistra , è possibile selezionare rispettivamente
il file successivo o quello precedente.
Per riprodurre il file selezionato, premere il pulsante .
Per passare ad una sottocartella, premere rapidamente il pulsante  se la cartella è selezionata.
Per tornare nuovamente alla directory principale, premere il pulsante . Per uscire dalla
navigazione a cartelle, premere il pulsante  se ci si trova nella directory principale.
• Eliminazionediunfileconlanavigazioneacartelle
Selezionare il file da eliminare con la navigazione a cartelle e premere rapidamente il pulsante .
Per confermare l’eliminazione del file, selezionare "y
e s " premendo il joystick verso sinistra  o
verso destra , quindi premere il pulsante .
Modalità: RadioStation™ (trasmettitore FM)
i.Beat cebrax RS può essere utilizzato come RadioStation™ per riprodurre sulla propria
autoradio o sul proprio impianto Hi-Fi, senza l’uso di cavi, i file audio di
i.Beat cebrax RS.
È inoltre possibile condividere la propria musica con gli amici, ad es. durante le attività sportive o
quando si è in viaggio. Per poter ascoltare insieme a voi la musica riprodotta su
i.Beat cebrax RS,
i vostri amici avranno semplicemente bisogno di un dispositivo audio con radio integrata (ad es.
i.Beat cebrax
FM
).
A tale scopo, passare alla modalità "r
A d i o st A t i o n ".
– 20 –
– 21 –
• AttivazionedellaRadioStation™integrataeselezionedellafrequenzadell’emittente
Premere il joystick verso sinistra  o verso destra  e selezionare la voce "e
n A b l e ".
Confermare la selezione premendo il pulsante , in modo da attivare la RadioStation™
integrata di
i.Beat cebrax RS.
Nell’intervallo 87,5 - 108,0 MHz, selezionare quindi la frequenza attraverso la quale verranno
trasmessi i file audio riprodotti. Premere brevemente il joystick verso sinistra  o destra 
per modificare la frequenza dell’emittente a intervalli di 0,1 MHz o tenere premuto il joystick
verso sinistra  o verso destra  per modificare la frequenza a intervalli di 1,0 MHz.
Confermare la frequenza dell’emittente selezionata premendo il pulsante .
Impostare ora sulla propria radio la stessa frequenza selezionata precedentemente su
i.Beat cebrax RS. A questo punto, avviare la riproduzione dei file audio desiderati.
Nota:
• QuandolaRadioStation™integrataèattiva,vienevisualizzatal’iconacorrispondentesuldisplaya
destravicinoall’iconadell’equalizzatore.
• Quandosispegne
i.Beat cebrax RS, alla successiva accensione è necessario attivare
nuovamenteanchelaRadioStation™integrata.
• Sesiinterrompelariproduzionemusicalepremendoilpulsante,dopo30secondilafrequenza
dell’emittentevienesbloccata,ossialaRadioStation™commutainmodalitàdistand-by.
Sesiriprendelariproduzionemusicalepremendoilpulsante,laRadioStation™siattiva
automaticamente.
• DisattivazionedellaRadioStation™integrata
Premere il joystick verso sinistra  o verso destra  e selezionare la voce "d
i s A b l e ".
Confermare la selezione premendo il pulsante  in modo da disattivare la RadioStation™
integrata di
i.Beat cebrax RS. Una volta disattivata la RadioStation™ integrata, sulla
frequenza selezionata non verrà più riprodotto nessun file audio.
Modalità:registrazioneparlato
Passare alla modalità "vo i c e ".
Utilizzando il microfono integrato è possibile eseguire le registrazioni del parlato. Premere rapida-
mente il pulsante  per avviare la registrazione del parlato. Premendo nuovamente ed in modo
rapido il pulsante  la registrazione viene terminata.
Nota:tutteleregistrazionidelparlatosonomemorizzatenellacartella"VOICE"di
i.Beat cebrax RS.
Modalità:impostazioni
Passare alla modalità "s
e t t i n g s ".
In questa sezione è possibile configurare l’equalizzatore, le funzioni di riproduzione, la durata della
visualizzazione del display, il contrasto, la modalità risparmio energia e il timer sleep.
Premendo il joystick verso sinistra  o verso destra , selezionare limpostazione desiderata e
confermare la selezione premendo il pulsante .
IT
– 20 –
– 21 –
IT
Modalità: sistema
Passare alla modalità "s
y s t e m ".
In questa sezione è possibile visualizzare la versione corrente del firmware e tutto lo spazio libero
della memoria di
i.Beat cebrax RS. Inoltre è possibile impostare e caricare rispettivamente
la lingua e le impostazioni di fabbrica.
Premendo il joystick verso sinistra  o verso destra , selezionare linformazione o
limpostazione desiderata e confermare la selezione premendo il pulsante .
Nota
• IllettoreMP3èottimizzatoperl’impiegodellecuffieindotazione(impedenzaparia32Ohm).Limpiegodialtrecuffiecon
un’impedenzaminorepuòprovocareeventualidannidellettoreMP3oanchedellecuffiestesse,inparticolarenelcasodei
lettoriMP3dotatidi2uscitepercuffie.
• Nel caso in cui l’apparecchio venga esposto a una scarica elettrostatica, il trasferimento di dati tra l’apparecchio e il computer
potrebbe venire interrotto. In questo caso, scollegare l’apparecchio dalla porta USB e ricollegarlo.
• Attenzione:questoapparecchioèingradodigenerareelevateintensitàdivolume.Perevitareeventualidanniall'udito,sisconsiglia
unascoltoprolungatoconintensitàdivolumeelevate.Senell'orecchiosiavverteunsuonosibilante,ridurreimmediatamenteil
volumeononutilizzarepiùillettoreMP3.Sinotichel'impiegodiauricolariecuffieadunvolumeelevatopuòprovocaredanni
permanentiall'udito.Conilpassaredeltemposisviluppainfattil'abitudinealivellipiùelevatidivolumealpuntoche,anchese
questiultimipossonosembrarenormali,vengonoeventualmentedanneggiatelefacoltàuditive.Tantoèmaggiorel'intensitàdel
volumeimpostata,quantoèpiùelevatalavelocitàconcuisipossonocausaredanniall'udito.
• Attenzione:sisconsiglial'impiegodicuffiedurantelaconduzionediautomezzi,attivitàvietatainalcunipaesi.Guidaresempre
prestando attenzione e rimanendo concentrati. Arrestare la riproduzione del lettore MP3 se durante la conduzione di automezzi o
svolgendoaltreeventualiattività,cherichiedonolacompletaattenzionedell'utente,cisisentedistrattiodisturbati.
• Siconsigliadievitarel’impiegodicaviUSBconunalunghezzasuperioreai3m.
Il produttore si riserva il diritto di effettuare ulteriori operazioni di miglioramento del prodotto in modo costante. Le modifiche
possono essere apportate senza fornirne una descrizione diretta all’interno della presente guida rapida. Le informazioni
contenute nella presente guida rapida non corrispondono necessariamente allo stato della versione tecnica.
Il produttore garantisce esclusivamente l’idoneità alle effettive disposizioni del presente prodotto. Il produttore non è inoltre
responsabile per i danni o le perdite di dati ed i danni secondari da essi derivanti.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Tutti i diritti riservati. Nel caso siano presenti riferimenti ad eventuali prodotti o
aziende, si tratta di marchi di fabbrica o dei nomi dei marchi dei rispettivi proprietari.
– 22 –
– 23 –
GUÍA RÁPIDA
En el momento de la impresión de esta edición, este equipo puede emplearse en los siguientes países: Alemania, Austria y Suecia.
En nuestra página web www.trekstor.de podrá encontrar una lista actual con los países en que se puede utilizar el equipo.
La utilización en los países enumerados es conforme con la normativa europea en materia de aparatos de baja potencia de banda II.
Antes de emplear el equipo en otros países, infórmese sobre la legislación vigente específica del respectivo país, ya que puede que su
empleo no esté permitido.
Mediante el presente documento, TrekStor GmbH & Co. KG, declara que este i.Beat cebrax RS cumple los requisitos
fundamentales y las demás normas relevantes de la directiva 1999/5/CE.
1) Elementos de manejo de TrekStor i.Beat cebrax RS
2) Conexión del TrekStor i.Beat cebrax RS con un PC
NotaparausuariosdeWindows®98:Enprimerlugar,descargueloscontroladoresdenuestra
página web http://www.trekstor.de. ¡A continuación, instale los controladores antes de conectar
el
i.Beat cebrax RS al PC!
Conecte el
i.Beat cebrax RS a un puerto USB del PC. El sistema operativo reconocerá auto-
máticamente el
i.Beat cebrax RS y añadirá en "mi pc" un "d i s c o e x t r A í b l e ".
3) Intercambio de datos con el TrekStor i.Beat cebrax RS
a) Marque los archivos deseados con el ratón (por ejemplo, MP3). Cópielos haciendo clic con el
botón derecho del ratón y seleccionando "c
o p i A r ".
b) En "m
i pc", seleccione el disco extraíble "tr e K st o r i.be A t c e b r A x rs".
c) Haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione la opción "p
e g A r " para comenzar el
proceso de copia. Una vez finalizada la copia, los archivos estarán disponibles en el
i.Beat cebrax RS .
A Conexión de los auriculares
B Interruptor  (bloqueo de teclas)
C Tecla  (encendido / apagado /
reproducción / pausa / detener)
D Tecla 
E Micrófono
F Tecla 
G Volumen, tecla 
H Tecla  (joystick)
I Tecla 
J Volumen, tecla 
K Pantalla LC
L Puerto USB
M Tapa del compartimiento de la pila
N Ojal para la correa
ES
– 22 –
– 23 –
ES
4) Desconexión del TrekStor i.Beat cebrax RS y retirada del PC
Windows 98® (SE) Busque el
i.Beat cebrax RS en el "Ad m i n i s t r A d o r d e d i s p o s i t i v o s " (en
"u
n i d A d e s ") y haga clic en el dispositivo con el botón izquierdo del ratón. Seleccione la opción del
menú "d
e s i n s t A l A r ". Ahora puede retirar el i.Beat cebrax RS del PC.
Windows® 2000/ME/XP/Vista Haga clic con el botón derecho del ratón en el símbolo
"qu i t A r
h A r d W A r e c o n s e g u r i d A d " situado abajo a la derecha en la "b A r r A d e t A r e A s ". En el menú contextual que
aparece, seleccione "d
i s p o s i t i v o d e A l m A c e n A m i e n t o m A s i v o usb" y haga clic en "de t e n e r " con el botón
izquierdo del ratón. Ahora puede retirar el
i.Beat cebrax RS del PC.
Nota:¡Sigaelprocesodedesconexiónrecomendadoparaevitardañosenelequipoolapérdidadedatos!
5) Manejo del TrekStor i.Beat cebrax RS
Encendidoyapagado
Para encender el
i.Beat cebrax RS, pulse brevemente la tecla . Para apagar el
i.Beat cebrax RS, mantenga pulsada la tecla  unos 3 segundos.
Nota:Tengaencuentaqueelinterruptorhadeencontrarseenlaposiciónizquierda,esdecir,el
bloqueodeteclashadeestardesactivado.Apareceráelsímbolodebloqueodeteclasounmensaje
cuandoelbloqueoestéactivado.
Los distintos modos
El
i.Beat cebrax RS dispone de varios modos. Para activar un modo, mantenga pulsada la
tecla  durante 1 segundo. Seleccione el modo deseado moviendo el joystick a izquierda  o
derecha  y confirme pulsando de nuevo la tecla . Para salir del menú, pulse la tecla .
Modo: Música
Cambie al modo "m
u s i c ".
• Reproducción
Pulse brevemente la tecla  para comenzar la reproducción de un archivo de audio.
• Pausa
Pulse brevemente la tecla  para detener la reproducción. Pulsando otra vez la tecla 
se reanuda la reproducción.
• Stop
Para detener la reproducción, mantenga pulsada la tecla  durante 1 segundo, aproximada-
mente. Para reanudar la reproducción de un título desde el principio, pulse de nuevo la tecla .
– 24 –
– 25 –
• Cambiodetítulo
Si mueve el joystick a la derecha , se reproducirá el siguiente título. Si mueve el joystick a la
izquierda  durante los primeros 5 segundos del título en reproducción, saltará al título
anterior. Si después de los 5 primeros segundos de reproducción mueve el joystick a la izquierda
, el
i.Beat cebrax RS saltará al comienzo del título actual.
• Rebobinado/avancerápidodeuntítulo
Para rebobinar o avanzar en un título, mantenga pulsado el joystick en una dirección. Mantenga
el joystick pulsado durante más tiempo hacia la derecha  o hacia la izquierda  para
rebobinar o avanzar.
Nota:Cuantomástiempomantengapulsadoeljoystickenunadirección,másrápidoseráel
rebobinado o avance.
• Ajustedelvolumen
Mueva brevemente el joystick arriba  o abajo  para subir o bajar el volumen.
Nota:Simantienepulsadoeljoystickhaciaarriba o hacia abajo , el volumen se ajusta
progresivamente.
Navegacióndecarpetas
Para entrar en la navegación de carpetas, pulse brevemente la tecla  en el modo "m
u s i c ".
Pulsando el joystick hacia la derecha  o hacia la izquierda  se marca el archivo siguiente
o anterior.
Para reproducir el archivo seleccionado, pulse la tecla .
Para pasar a una subcarpeta, pulse brevemente la tecla  cuando la carpeta esté marcada.
Para volver a la carpeta principal, pulse la tecla . Para salir de la navegación de carpetas,
pulse la tecla  cuando se encuentre en la carpeta principal.
• Eliminacióndeunarchivoconlanavegacióndecarpetas
Seleccione el archivo que desea borrar con la navegación de carpetas y pulse brevemente la
tecla . Para confirmar la eliminación del archivo, seleccione "y
e s " moviendo el joystick a la
izquierda  o a la derecha  y, a continuación, pulse la tecla .
Modo: RadioStation™ (transmisor FM)
Utilice el
i.Beat cebrax RS como RadioStation™, para reproducir los archivos de audio
del
i.Beat cebrax RS de forma inalámbrica con la radio de su automóvil o un equipo HiFi.
Además tiene la posibilidad de compartir su música con amigos, por ejemplo, haciendo deporte o
fuera de casa. Para que sus amigos puedan oír la música que se está reproduciendo en el
i.Beat
cebrax RS
lo único que necesitan es un equipo de audio con radio integrada (por ejemplo, un
i.Beat cebrax
FM
).
Para ello, cambie al modo "r
A d i o st A t i o n ".
ES
– 24 –
– 25 –
ES
• ActivacióndelaRadioStation™integradayseleccióndelafrecuenciadeemisión
Seleccione "e
n A b l e " moviendo el joystick a izquierda  o derecha  y confirme pulsando la
tecla  para activar la RadioStation™ integrada en el
i.Beat cebrax RS.
A continuación, seleccione una frecuencia de emisión entre 87,5 MHz y 108,0 MHz a través de
la cual se emitirán los archivos de audio. Para ello, mueva el joystick brevemente a izquierda
 o derecha  para cambiar la frecuencia de emisión en intervalos de 0,1 MHz o mantenga
el joystick pulsado hacia la izquierda  o derecha  para modificar la frecuencia en
intervalos de 1,0 MHz. Confirme la frecuencia seleccionada pulsando la tecla .
A continuación, ajuste la misma frecuencia en la radio que ha seleccionado previamente en el
i.Beat cebrax RS. Inicie la reproducción de los archivos de audio deseados.
Notas:
• CuandoestéactivadalaRadioStation™apareceráunsímboloenlapartederechadelapantalla,
juntoalsímbolodelecualizador.
• Siapagael
i.Beat cebrax RS y lo enciende seguidamente, deberá volver a activar la
RadioStation™.
• Siinterrumpelareproduccióndelamúsicapulsandolatecla,lafrecuenciadeemisiónse
desbloquearátras30segundos,esdecir,quelaRadioStation™pasaráamodostandby.Sireanuda
lareproduccióndelamúsicapulsandoaltecla,laRadioStation™seactivaráautomáticamente.
• DesactivacióndelaRadioStation™integrada
Seleccione "d
i s A b l e " moviendo el joystick a izquierda  o derecha  y confirme pulsando
la tecla  para desactivar la RadioStation™ integrada en el
i.Beat cebrax RS. Una vez
que haya desactivado la RadioStation™ integrada no se emitirán más archivos de audio a través
de la frecuencia seleccionada.
Modo:Grabacióndevoz
Cambie al modo "v
o i c e ".
A través del micrófono integrado es posible realizar grabaciones de voz. Pulse brevemente la
tecla  para iniciar la grabación de voz. Volviendo a pulsar brevemente la tecla  se finaliza
la grabación.
Nota:Todaslasgrabacionesdevozsealmacenanenlacarpeta"VOICE"del
i.Beat cebrax RS.
Modo:Opciones
Cambie al modo "s
e t t i n g s ".
Aquí puede cargar o ajustar el ecualizador, las funciones de reproducción, la duración de
visualización en pantalla, el contraste, el modo de ahorro de energía y la suspensión.
Seleccione la opción deseada moviendo el joystick a izquierda  o derecha  y confirme
pulsando la tecla .
– 26 – – 27 –
Modo: Sistema
Cambie al modo "s
y s t e m ".
Aquí puede visualizar la versión actual del firmware, así como el espacio total y libre del
i.Beat cebrax RS. Además tiene la posibilidad de ajustar o cargar el idioma y los ajustes
de fábrica.
Seleccione la información u opción deseada moviendo el joystick a izquierda  o derecha 
y confirme pulsando la tecla .
Notas:
• EstereproductordeMP3estáoptimizadoparalosauricularessuministrados(impedanciade32ohmios).Lautilizacióndeotros
auricularesconunaimpedanciamásbaja,enparticular,conreproductoresdeMP3con2salidasparaauriculares,podríadañar
el reproductor de MP3 o incluso los auriculares.
• Si expone el equipo a una descarga electrostática, es posible que la transferencia de datos entre el equipo y el ordenador se vea
interrumpida. En este caso, desconecte el equipo del puerto USB y vuelva a conectarlo.
• Atención:Esteequipopuedegenerarunaltovolumen.Paraevitardañosauditivos,noutiliceunvolumenaltoduranteuntiempo
prolongado.Sioyeuntimbreotonoagudoensuoído,bajeinmediatamenteelvolumenonovuelvaautilizarelreproductorde
MP3.Tengaencuentaquelautilizacióndeauricularesocascosconelvolumenaltopuedeocasionardañosirreparableseneloído.
Apesardequeconeltiempopuedellegaraacostumbrarseaunvolumenmásaltoquepodríaparecerlenormal,sucapacidad
auditivapuedeverseperjudicada.Cuantomásaltoseaelvolumen,antespuededañarsesuoído.
• Atención:Lautilizacióndeauricularesdurantelaconduccióndeunautomóvilnoserecomiendayestáprohibidaenalgunospaíses.
Conduzcaentodomomentoconprecauciónyprestandoatención.DetengalareproduccióndeMP3siemprequeledistraigao
molestedurantelaconduccióndeunautomóvilolarealizacióndeotrasactividadesquerequieranplenaconcentración.
• SerecomiendanoutilizarcablesUSBdemásde3mdelongitud.
El fabricante se reserva el derecho de continuar desarrollando el producto. Estos cambios podrán incluirse en esta guía rápida
sin hacer mención especial de ello. Por tanto, la información contenida en la presente guía rápida puede no coincidir con el
estado técnico de la última versión.
El fabricante garantiza el producto únicamente para un uso conforme con su destino. Asimismo, el fabricante no se
responsabilizará de los daños o la pérdida de datos, ni de los daños resultantes.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Todos los derechos reservados. Se hace constar que los otros nombres de
productos y empresas podrían ser marcas registradas propiedad de sus respectivos fabricantes.
ES
– 26 – – 27 –
PT
BREVE MANUAL DE OPERAÇÃO
Na altura da impressão este aparelho foi autorizado a ser utilizado nos seguintes países: Alemanha, Áustria e Suécia. Pode encontrar
uma lista dos países, onde o aparelho pode ser utilizado, na nossa página da Internet www.trekstor.de.
A utilização deste produto nos países mencionados está em conformidade com o padrão UE para aparelhos LPD (Low Power Devices)
da banda II. Antes de utilizar o aparelho noutros países, informe-se sobre a legislação específica do país, pois a utilização pode não
ser permitida.
A TrekStor GmbH & Co. KG declara, por este meio, que este i.Beat cebrax RS está em conformidade com os requisitos básicos
e outras prescrições relevantes da directiva 1999/5/CE.
1) Elementos de comando do TrekStor i.Beat cebrax RS
2) Ligação do TrekStor i.Beat cebrax RS a um PC
IndicaçãoparautilizadoresdoWindows®98:Emprimeirolugar,descarregueocontroladorda
nossaHomepagehttp://www.trekstor.de.Emseguida,instaleocontrolador,antesdeligaro
i.Beat cebrax RS ao seu PC!
Ligue o
i.Beat cebrax RS à porta USB do seu PC. O seu sistema operativo reconhece
automaticamente o
i.Beat cebrax RS e adiciona a "o m e u c o m p u t A d o r " um "su p o r t e d e
t r o c A d e d A d o s ".
3) Troca de dados com o TrekStor i.Beat cebrax RS
a) Seleccione os ficheiros pretendidos (p. ex. MP3) com o rato. Copie-os premindo o botão direito
do rato ("c
o p i A r ").
b) Seleccione em "o
m e u c o m p u t A d o r " o suporte de troca de dados "tr e K st o r i.be A t c e b r A x rs".
c) Prima o botão direito do rato e seleccione a opção "c
o l A r " para iniciar o processo de cópia.
No final do processo de cópia, os dados encontram-se no
i.Beat cebrax RS.
A Ligação de auscultadores
B Botão  (bloqueio de teclas)
C Tecla  (ligar / desligar / reprodução /
pausa / stop)
D Tecla
E Microfone
F Tecla
G Tecla
H Tecla  (joystick)
I Tecla
J Tecla
K Visor LC
L Porta USB
M Tampa do compartimento das pilhas
N Olhal para correia de transporte
– 28 –
– 29 –
4) Terminar a sessão do TrekStor i.Beat cebrax RS e desligar do PC
Windows® 98 (SE) Procure o i.Beat cebrax RS no "ge s t o r d e d i s p o s i t i v o s " (em "un i d A d e s ")
e clique no aparelho com o botão esquerdo do rato. Seleccione o item do menu "e
J e c t A r ". Agora
pode retirar o i.Beat cebrax RS do seu PC.
Windows® 2000/ME/XP/Vista Clique com o botão direito do rato em baixo à direita na "b
A r r A d e
t A r e f A s " no símbolo
"r
e m o v e r o h A r d W A r e c o m s e g u r A n ç A ". Do menu de contexto exibido seleccione o
item "r
e m o v e r u n i d A d e d e A r m A z e n A m e n t o e m m A s s A usb" clicando com o botão esquerdo do rato. Agora
pode retirar o i.Beat cebrax RS do seu PC
Nota:Sigaoprocessodeencerramentorecomendadoafimdeevitardanosnoaparelhoouperdade
dados!
5) Funcionamento do TrekStor i.Beat cebrax RS
Ligãoedesconeo
Ligue o
i.Beat cebrax RS, premindo a tecla  por breves momentos. Para voltar a
desligar o
i.Beat cebrax RS, mantenha também premida a tecla  durante aprox.
3 segundos.
Nota:Presteatençãoparaqueobotãoseencontrenaposiçãoàesquerda,eobloqueiodeteclas
esteja,assim,desligado.Seobloqueiodeteclasestiveractivado,surgeosímbolodebloqueiodeteclasou
uma mensagem correspondente.
Osdiferentesmodos
O
i.Beat cebrax RS possui diferentes modos. Para chegar um modo, mantenha premida a
tecla  durante aprox. 1 segundo. Seleccione o modo pretendido, premindo o joystick para
a esquerda  ou para a direita  e confirme, premindo a tecla . Premindo a tecla 
sai do menu.
Modo: Música
Mude para o modo "m
u s i c ".
• Reprodução
Prima a tecla , para iniciar a reprodução de um ficheiro áudio.
• Pausa
Prima por breves momentos a tecla  para interromper a reprodução. Ao premir novamente
a tecla  a reprodução é retomada.
• Stop
Mantenha premida a tecla  durante 1 segundo, para parar a reprodução. Ao premir nova-
mente a tecla  a reprodução é retomada a partir do início da faixa.
PT
– 28 –
– 29 –
PT
• Mudançadefaixa
Se premir o joystick para a direita , é seleccionada a faixa seguinte. Se premir a tecla 
para a esquerda no espaço de 5 segundos após o início da reprodução, muda para a faixa
anterior. Se, após o início da reprodução e após terem decorrido, pelo menos, 5 segundos,
premir o joystick para a esquerda , o
i.Beat cebrax RS volta para o início da faixa
actual.
• Avançar/retrocederdentrodeumafaixa
Ao premir algum tempo o joystick numa direcção pode avançar ou retroceder dentro de uma
faixa. Mantenha o joystick premido para a direita  ou para a esquerda , para avançar ou
retroceder.
Nota:Quantomaistempoojoystickpermanecerpremidonumsentido,maisrápidooaparelho
avança ou retrocede.
• Aumentar/diminuirovolume
Prima por breves momentos o joystick para cima  ou para baixo  para aumentar ou
diminuir o volume.
Nota:Se,pelocontrário,mantiverojoystickpressionadodurantealgumtempoparacima ou
para baixo , o volume altera-se continuamente.
Navegaçãodepastas
Chega à navegação de pastas no modo "m
u s i c ", clicando por breves momentos na tecla .
Premindo o joystick para a direita  ou para a esquerda  selecciona o ficheiro seguinte
ou o anterior.
Para reproduzir o ficheiro seleccionado, prima a tecla .
Para mudar para uma subpasta, prima por breves momentos a tecla , quando a pasta estiver
seleccionada. Para voltar para um dos directórios principais, prima a tecla . Para sair da nave-
gação de pastas, prima a tecla , quando se encontrar no directório principal.
• Eliminarumficheiroatravésdanavegaçãodepastas
Seleccione o ficheiro a ser eliminado através da navegação de pastas e pressione por breves
momentos a tecla . Para confirmar a eliminação do ficheiro, seleccione "y
e s ", premindo o
joystick para a esquerda  ou para a direita , e prima, em seguida a tecla .
Modo: RadioStation™ (emissor FM)
Utilize o
i.Beat cebrax RS como estação de rádio, a RadioStation™, para reproduzir ficheiros
áudio do
i.Beat cebrax RS sem fios no seu autorádio ou no seu sistema de alta-fidelidade.
Além disso, pode ainda partilhar a sua música com os seus amigos, por exemplo, ao fazer desporto ou ao
andar pela rua. Para partilhar a música já reproduzida no
i.Beat cebrax RS, os seus amigos
necessitam, meramente, de um aparelho áudio com rádio integrado (p. ex.
i.Beat cebrax
FM
).
Mude para o modo "r
A d i o st A t i o n ".
– 30 –
– 31 –
• ActivaçãodaRadioStation™integradaeselecçãodafrequênciadeemissão
Pressionando o joystick para a esquerda  ou para a direita  seleccione "e
n A b l e " e
confirme com a tecla  para activar a RadioStation™ integrada do
i.Beat cebrax RS.
Em seguida, seleccione uma frequência da gama de frequências de 87,5 MHz a 108,0 MHz,
para a qual os ficheiros áudio devem ser enviados. Para isso, pressione o joystick brevemente
para a esquerda  ou para a direita , para alterar a frequência de emissão em intervalos
de 0,1 MHz ou mantenha o joystick pressionado para a esquerda  ou para a direita ,
para alterar a frequência de emissão em intervalos de 1,0 MHz. Confirme a frequência de
emissão seleccionada, pressionando a tecla .
Regule agora no seu rádio a mesma frequência que seleccionou anteriormente no
i.Beat
cebrax RS
. Inicie, em seguida, a reprodução dos ficheiros áudio desejados.
Notas:
• SeaRadioStation™integradaestiveractivada,talseráindicadoatravésdeumsímbolo
correspondentecolocadoàdireitanovisor,pertodosímbolodoequalizador.
• Sedesligareligarnovamenteo
i.Beat cebrax RS, terá de activar novamente a
RadioStation™integrada.
• Seinterromperareproduçãodamúsicaatravésdapressãodatecla,afrequênciadeemissão
voltaráaserdesbloqueadaapós30segundos,ouseja,aRadioStation™écolocadaemmodode
espera.Quandoareproduçãodemúsicaprosseguirdepoisdeserpremidaatecla,a
RadioStation™voltaaseractivadaautomaticamente.
• DesactivaçãodaRadioStation™integrada
Pressionando o joystick para a esquerda  ou para a direita , seleccione "d
i s A b l e " e
confirme com a tecla , para desactivar a RadioStation™ integrada do
i.Beat cebrax RS.
Depois de a RadioStation™ integrada ser desactivada, deixam de ser enviados quaisquer
ficheiros áudio para a frequência seleccionada.
Modo:Gravaçãodevoz
Mude para o modo "v
o i c e ".
Pode efectuar gravações de voz através do microfone integrado. Prima por breves momentos a
tecla , para iniciar a gravação de voz. Premindo novamente por breves momentos a tecla ,
termina a gravação.
Nota:Todasasgravaçõesdevozsãomemorizadasnapasta"VOICE"do
i.Beat cebrax RS.
Modo:Definições
Mude para o modo "s
e t t i n g s ".
Aqui pode configurar o equalizador, as diferentes funções de reprodução, a duração da indicação
do visor, o contraste, o modo de poupança de energia e o temporizador Sleep.
Seleccione a configuração pretendida, premindo o joystick para a esquerda  ou para a direita
 e confirme, premindo a tecla .
PT
– 30 –
– 31 –
PT
Modo: Sistema
Mude para o modo "s
y s t e m ".
Aqui é indicada a versão actual do firmware, a capacidade total da memória e a memória disponível
do
i.Beat cebrax RS. Além disso pode definir ou carregar o idioma e as definições de
fábrica.
Seleccione a informação ou a definição pretendida, premindo o joystick para a esquerda
 ou para a direita  e confirme, premindo a tecla .
Notas:
• EsteleitorMP3estáoptimizadoparaosaucultadoresfornecidos(impedânciade32Ohm).Autilizaçãodeoutrosauscultadorescom
impedânciainferiorpode,sobretudoemleitoresMP3com2saídasdeauscultadores,provocar,entreoutros,danosnoleitorMP3ou
mesmo nos auscultadores.
• Se sujeitar o aparelho a uma carga electrostática, poderá provocar uma interrupção da transmissão de dados entre o aparelho e o
computador, entre outros. Neste caso, o aparelho deverá ser desligado da porta USB e ligado novamente.
• Atenção:Esteaparelhopodegerarvolumeselevados.Paraevitardanosauditivos,nãodeveutilizá-lodurantemuitotempocom
ovolumealto.Seouvirumruídodecampainhanoouvido,reduzaimediatamenteovolumeounãovolteautilizaroleitorMP3.
Tenhaemmentequeautilizaçãodeauricularesoudeauscultadorescomumvolumeelevadopodeprovocardanospermanentes
naaudição.Comopassardotempovai-sehabituandoavolumescadavezmaiselevados,deformaquejálheparecemnormais,
emboraasuacapacidadedeaudiçãopossaestaraserprejudicada.Quantomaisaltoestiverovolume,maisrápidoaaudição
poderá ser prejudicada.
• Atenção:Autilizaçãodeauricularesduranteaconduçãonãoéaconselhadaeéproibidaemalgunspaíses.Conduzasemprecom
cuidadoeconcentração.PareareproduçãodoseuleitorMP3,quandoconduzirumveículoouduranteoutrasactividadesque
exijam toda a sua atenção e possam ser, por esse motivo, prejudicadas.
• Deveevitar-seautilizaçãodecabosUSBcommaisde3mdecomprimento.
O fabricante reserva-se o direito de desenvolver continuamente o produto. Estas alterações podem ser efectuadas sem
descrição directa neste manual. As informações contidas neste manual não são obrigadas a reflectir o estado da versão técnica.
O fabricante garante apenas a qualificação para a determinação deste produto. Além disso, o fabricante não se responsabiliza
por danos ou perdas de dados nem por danos consequentes.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Todos os direitos reservados. Outros nomes de produtos ou de empresas referem-
se, eventualmente, a marcas registadas ou nomes de marcas do respectivo detentor.
– 32 –
– 33 –
BEKNOPTE HANDLEIDING
Dit apparaat mag bij het ter perse gaan in de volgende landen worden gebruikt: Duitsland, Oostenrijk en Zweden. U kunt op de
homepage www.trekstor.de een actuele lijst vinden van de landen waar het apparaat mag worden gebruikt.
Het gebruik van deze producten is in de desbetreffende vermelde landen conform de EU-norm voor band II LPD-apparaten (Low Power
Devices). Voordat het apparaat in overige landen kan worden gebruikt, dient u de landspecifieke wetgeving te raadplegen daar het
gebruik onder bepaalde omstandigheden niet toegestaan is.
Hiermede verklaren wij, TrekStor GmbH & Co. KG, dat de i.Beat cebrax RS aan de vereisten in de wetgeving en de overige
relevante voorschriften van Richtlijn 1999/5/EG voldoet.
1) Bedieningselementen van de TrekStor i.Beat cebrax RS
2) De TrekStor i.Beat cebrax RS verbinden met een PC
Opmerking voor gebruikers van Windows® 98: Download eerst de driver van onze homepage
http://www.trekstor.de. Installeer eerst de driver vóórdat u de
i.Beat cebrax RS op uw
PC aansluit!
Sluit de
i.Beat cebrax RS aan op een USB-aansluiting van uw PC. Uw gebruikssysteem
detecteert automatisch de
i.Beat cebrax RS en voegt vervolgens automatisch een "lo K A l e
s c h i J f " (lokaal station) aan "de z e c o m p u t e r " toe.
3) Data-uitwisseling met de TrekStor i.Beat cebrax RS
a) Markeer met de muis de gewenste bestanden, (bijv. MP3). Kopieer deze door op de rechter
muisknop te drukken ("K
o p i ë r e n ").
b) Selecteer in "d
e z e c o m p u t e r " de lokale schijf "tr e K st o r i.be A t c e b r A x rs".
c) Druk op de rechter muisknop en selecteer de optie "i
n v o e g e n " om het kopiëren te starten.
Als het kopiëren voltooid is, staan de bestanden op de
i.Beat cebrax RS.
A Hoofdtelefoonaansluiting
B -regelaar (toetsblokkering)
C -toets (aan / uit / play / pause / stop)
D -Taste
E Microfoon
F -toets
G -toets
H -toets (joystick)
I -toets
J -toets
K LC-display
L USB-aansluiting
M Batterijklepje
N Bevestigingsoog voor halskoord
NL
– 32 –
– 33 –
NL
4) Afmelden van de TrekStor i.Beat cebrax RS en het loskoppelen
van de PC
Windows® 98 (SE) Zoek in "A
p p A r A A t b e h e e r " de i.Beat cebrax RS (onder "st A t i o n s ") en klik
vervolgens met de linker muisknop het apparaat aan. Selecteer het menupunt "v
e r W i J d e r e n ".
Nu kunt u de
i.Beat cebrax RS loskoppelen van uw PC.
Windows® 2000/ME/XP/Vista Klik met de rechter muisknop rechtsonder in de "t
A A K b A l K " op het
symbool
"hA r d W A r e v e il ig v e r W i J d e r e n ". Selecteer uit het geopende contextmenu de optie "usb-
A p p A r A A t v o o r m A s s A o p s l A g s t A t i o n v e r W i J d e r e n " door hierop met de linker muisknop te klikken. Nu kunt
u de
i.Beat cebrax RS loskoppelen van uw PC.
Opmerking: Wij adviseren u om de aanbevolen afmeldprocedure te volgen om schade aan het apparaat
of om dataverlies te voorkomen!
5) Bediening van de TrekStor i.Beat cebrax RS
In- en uitschakelen
Schakel de
i.Beat cebrax RS in door kort op de -toets te drukken. Om de i.Beat
cebrax RS
weer uit te schakelen, drukt u opnieuw gedurende ca. 3 seconden op de -toets.
Opmerking: Let er op dat de
-regelaar zich geheel links bevindt en dat de toetsblokkering is
uitgeschakeld. Als de toetsblokkering is geactiveerd, verschijnt het symbool van de toetsblokkering
of een overeenkomstige melding.
De verschillende modi
De
i.Beat cebrax RS beschikt over verschillende modi. Om een modus te openen, drukt u
gedurende ca. 1 seconde op de -toets. Selecteer de gewenste modus door de joystick naar
links  resp. rechts  te drukken en bevestig de modus vervolgens door opnieuw op de
-toets te drukken. Door op de -toets te drukken, verlaat u het menu.
Modus:Muziek
Schakel eerst naar de modus "m
u s i c ".
• Weergave
Druk kort op de -toets om de weergave van een audiobestand te starten.
• Pauze
Druk kort op de -toets om de weergave te onderbreken. Druk nogmaals op de -toets
om de weergave weer voort te zetten.
• Stop
Druk gedurende ca. 1 seconde op de -toets om de weergave te stoppen. Door opnieuw
op de -toets te drukken wordt de track nogmaals weergegeven.
– 34 –
– 35 –
• Titel wisselen
Als u de joystick naar rechts  drukt, wordt de volgende titel geselecteerd. Als de joystick
binnen 5 seconden naar het begin van de weergave naar links  wordt gedrukt, wordt naar
de vorige titel gewisseld. Als u naar het begin van de weergave en na ten minste 5 seconden
de joystick naar links  drukt, springt de
i.Beat cebrax RS terug naar het begin van
de huidige titel.
• Vooruit-/terugspoelenbinneneentitel
Door de joystick langer in een bepaalde richting te drukken, kunt u binnen de huidige titel
spoelen. Druk de joystick naar rechts - resp. links  om vooruit- resp. terug te spoelen.
Opmerking:Destelangeruopdejoystickinéénvanderichtingendrukt,destesnellerspoelthet
apparaat.
• Volumeharder/zachter
Druk de joystick kort naar boven - resp. naar beneden -toets om het volume harder
resp. zachter te stellen.
Opmerking: Als u de joystick langer naar boven resp. naar beneden drukt, wijzigt het
volume continu.
Mapnavigatie
U kunt de mapnavigatie in de modus "m
u s i c " openen door kort op de -toets te drukken.
Door de joystick naar rechts  resp. links  te drukken, markeert u het volgende of het
vorige bestand.
Om het geselecteerde bestand weer te geven, drukt u op de -toets.
Om een submap te openen, drukt u als de map is geselecteerd op de -toets. Om weer terug
te keren naar de hoofddirectory drukt u kort op de -toets. Om de mapnavigatie te beëindigen,
drukt u op de -toets terwijl u zich in de hoofddirectory bevindt.
• Wissenvaneenbestandviademapnavigatie
Selecteer het te wissen bestand via de mapnavigatie en druk kort op de toets . Om het
wissen van het bestand te bevestigen, drukt u de joystick naar links  resp. naar rechts 
op "y
e s " en vervolgens drukt u op de de -toets.
Modus: RadioStation™ (FM-transmitter)
Gebruik de
i.Beat cebrax RS als RadioStation™, om audiobestanden van de i.Beat
cebrax RS
draadloos weer te geven op uw autoradio of uw HiFi-installatie. Daarnaast hebt u
de mogelijkheid om uw muziek te delen met vrienden, bijv. tijdens het sporten of onderweg. Om
de op de
i.Beat cebrax RS weergegeven muziek mee te luisteren, hebben uw vrienden
slechts een audioapparaat met geïntegreerde radio nodig (bijv.
i.Beat cebrax
FM
).
Schakel hiertoe in de modus "r
A d i o st A t i o n ".
NL
– 34 –
– 35 –
NL
• ActiverenvandegeïntegreerdeRadioStation™enkeuzevandezenderfrequentie
Selecteer "e
n A b l e " door de joystick naar links  resp. naar rechts  te drukken en bevestig
met de -toets om de geïntegreerde RadioStation™ van de
i.Beat cebrax RS te
activeren.
Selecteer aansluitend een frequentie uit het frequentiebereik van 87,5 MHz tot 108,0 MHz, waar
de weergegeven audiobestanden moeten worden uitgezonden. Druk hiertoe de joystick kort naar
links  resp. rechts , om de zendfrequentie in stappen van 0,1 MHz te veranderen of houd
de joystick naar links  resp. rechts  gedrukt om de zendfrequentie in stappen van 1,0 MHz
te veranderen. Bevestig de geselecteerde zendfrequentie door op de -toets te drukken.
Stel op uw radio nu dezelfde frequentie in die u eerder al op de
i.Beat cebrax RS hebt
geselecteerd. Start aansluitend de weergave van de gewenste audiobestanden.
Opmerking:
• AlsdegeïntegreerdeRadioStation™isgeactiveerd,wordtditinhetdisplayrechtsnaasthet
equalizersymboolmiddelseenovereenkomstigsymboolweergegeven.
• Alsude
i.Beat cebrax RSuitschakeltenopnieuwinschakelt,moetudegeïntegreerde
RadioStation™opnieuwactiveren.
• Alsudemuziekweergaveonderbreektdooropde-toetstedrukken,wordtdezendfrequentie
na30secondenweervrijgegeven.DitbetekentdatdeRadioStation™indestand-bymoduswordt
geschakeld.Alsudemuziekweergavewiltvoortzetten,druktuopde-toets.Vervolgenswordtde
RadioStation™automatischweergeactiveerd.
• UitschakelenvandegeïntegreerdeRadioStation™
Selecteer "d
i s A b l e " door de joystick naar links  resp. naar rechts  te drukken en bevestig
dit met de -toets om de geïntegreerde RadioStation™ van de
i.Beat cebrax RS
uit te schakelen. Nadat de geïntegreerde RadioStation™ is uitgeschakeld, worden geen
audiobestanden meer op de door u geselecteerde frequentie uitgezonden.
Modus:Gesprokenopname
Schakel eerst naar de modus "v
o i c e ".
Via de geïntegreerde microfoon kunt u spraakopnamen maken. Druk kort op de -toets om
de gesproken opname te starten. Door opnieuw kort op de -toets te drukken, beëindigt u
de opname.
Opmerking:Allegesprokenopnamenwordeninde"VOICE"-mapvande
i.Beat cebrax RS
opgeslagen.
Modus:Instellingen
Schakel eerst naar de modus "s
e t t i n g s ".
Hier kunt u de equalizer, de verschillende weergavefuncties, de weergaveduur van het display, het
contrast, de stroombesparingsmodus en de sleep-timer instellen.
Selecteer de gewenste modus door de joystick naar links  resp. rechts  de gewenste instelling
te drukken en bevestig de instelling vervolgens door opnieuw op de -toets te drukken.
– 36 – – 37 –
Modus: Systeem
Schakel eerst naar de modus "s
y s t e m ".
Hier kunt u de huidige firmwareversie, de volledige en vrije geheugenruimte van de
i.Beat cebrax RS laten weergeven. Daarnaast hebt u de mogelijkheid om de taal en
de fabrieksinstellingen te programmeren resp. te downloaden.
Selecteer de gewenste modus door de joystick naar links  resp. rechts  de gewenste
informatie resp. instelling te drukken en bevestig de instelling vervolgens door opnieuw op
de -toets te drukken.
Opmerking:
• DezeMP3-playerisgeoptimaliseerdvoordemeegeleverdehoofdtelefoon(impedantievan32Ohm).Hetgebruikvanandere
hoofdtelefoons met geringe impedantie kan met name bij MP3-spelers met twee hoofdtelefooningangen, onder bepaalde
omstandigheden tot beschadiging van de MP3-speler of hoofdtelefoon leiden.
• Als u het apparaat blootstelt aan elektrostatische ontlading, kan dit onder bepaalde omstandigheden tot een onderbreking van de
datatransfer leiden tussen het apparaat en de computer. In dit geval moet het apparaat direct worden losgekoppeld van de USB-
poort en opnieuw worden aangesloten.
• Waarschuwing:Ditapparaatkaneenhoogvolumebereiken.Omschadeaanhetgehoortevoorkomen,magunietgedurendeeen
langere tijd naar een hoog volume luisteren. Als u een ruis in uw oor hoort, moet u direct het volume zachter zetten of het gebruik
van de MP3-player stoppen. Let op dat bij het gebruik van hoofdtelefoons of oortelefoons met hoog volume een continue beschadiging
aan het gehoor zou kunnen optreden. In de loop der tijd went uw gehoor aan hoge volumes, zodat deze voor u normaal kunnen
worden.Uwgehoorkanechterhierdoorwordenbeïnvloedt.Destehogeruhetgeluidinstelt,destesnellerkanuwgehoorworden
beschadigd.
• Waarschuwing:Hetgebruikvanoortelefoonsbijhetautorijdenwordtnietgeadviseerdenisinenkelelandenverboden.Rijaltijd
voorzichtig en geconcentreerd. Stop de weergave van uw MP3-player als u hierdoor bij het autorijden of bij andere bezigheden uw
attentie of concentratie verliest, of verminderd.
• WijadviserenuomUSB-kabelslangerdan3meterniettegebruiken.
De fabrikant behoudt zich het recht voor om het product continu verder te ontwikkelen. Deze wijzigingen kunnen zonder
directe beschrijving in deze beknopte handleiding worden aangebracht. Informatie in deze beknopte handleiding hoeft
hierdoor niet overeen te komen met de stand van de technische uitvoering.
De fabrikant staat garant voor het product voor zover deze wordt gebruikt zoals bedoeld. Verder is de fabrikant niet
aansprakelijk voor beschadigingen of dataverlies en de bijkomende gevolgschade.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Onder voorbehoud van alle rechten. Bij overige vermelde producten- of
bedrijfsaanduidingen gaat het mogelijkerwijs om handelsmerken of merknamen van de desbetreffende eigenaren.
NL
– 36 – – 37 –
SE
BRUKSANVISNING
Apparaten var vid tryckningstidpunkten godkänd för användning i följande länder: Tyskland, Österrike och Sverige. En aktuell
förteckning över de länder där apparaten får användas finns på vår hemsida www.trekstor.de.
Användningen i de nämnda länderna står i överensstämmelse med EU-standarden för band II lågeffektapparater (Low Power Devices).
Innan du använder apparaten i andra länder bör du ta reda på vilka lagbestämmelser som gäller i det aktuella landet, eftersom det i
vissa fall inte är tillåtet att använda den.
Härmed förklarar vi, TrekStor GmbH & Co. KG, att denna i.Beat cebrax RS överensstämmer med de grundläggande kraven och
med andra relevanta föreskrifter i direktivet 1999/5/EG.
1) Manöverorgan på TrekStor
i.Beat cebrax RS
2) Anslutning av TrekStor i.Beat cebrax RS till en PC
Anmärkning för dig som använder Windows® 98: Ladda först ned drivrutinen från vår hemsida
http://www.trekstor.de. Installera sedan drivrutinen innan du ansluter
i.Beat cebrax RS till
datorn!
Anslut
i.Beat cebrax RS till ett USB-uttag på datorn. Operativsystemet känner automatiskt
av
i.Beat cebrax RS och lägger till en "f l y t t b A r d i s K " i Utforskaren.
3) Dataöverföring med TrekStor i.Beat cebrax RS
a) Markera önskade filer (t.ex. MP3) med musen. Kopiera dem genom att högerklicka på musen
("K
o p i e r A ").
b) Markera den flyttbara disken "t
r e K st o r i.be A t c e b r A x rs" i Utforskaren.
c) Högerklicka på musen och markera alternativet "i
n f o g A " för att starta kopieringen.
När kopieringen är färdig finns filerna på
i.Beat cebrax RS.
A Hörlursanslutning
B -skjutregel (knapplås)
C -knapp (Till / Från / Play / Paus / Stopp)
D -knapp
E Mikrofon
F -knapp
G -knapp
H -knapp (joystick)
I -knapp
J -knapp
K LC-display
L USB-anslutning
M Batterifack
N Ögla för nackrem
– 38 –
– 39 –
4) Utloggning av TrekStor i.Beat cebrax RS och borttagning från datorn
Windows® 98 (SE) Leta upp
i.Beat cebrax RS i Enhetshanteraren (under "en h e t e r ") och
vänsterklicka med musen på apparatnamnet. Markera menypunkten "t
A b o r t ". Nu kan du koppla
bort
i.Beat cebrax RS från datorn.
Windows® 2000/ME/XP/Vista Högerklicka med musen nedtill till höger på Aktivitetsfältet, på
symbolen "s
ä K e r b o r t t A g n i n g A v m A s K i n v A r A ". Markera i popup-rutan raden "usb m A s s l A g r i n g s e n h e t tA
b o r t e n h e t " genom att vänsterklicka med musen. Nu kan du ta bort i.Beat cebrax RS från
datorn.
Anmärkning: Följ alltid den rekommenderade utloggningsproceduren så att du inte skadar apparaten
eller förlorar några data!
5) Manövrering av TrekStor i.Beat cebrax RS
Till-ochfrånkoppling
Starta
i.Beat cebrax RS genom att trycka kort på -knappen. Koppla ifrån i.Beat
cebrax RS
genom att hålla -knappen intryckt i ungefär 3 sekunder.
Anmärkning: Se noga till att
-skjutregeln står i det vänstra läget, dvs. att knapplåset är frånkopplat. Om
knapplåset är aktivt visas knapplåssymbolen eller tillhörande meddelande.
De olika moderna
i.Beat cebrax RS har flera olika moder. För att gå till en mod håller du -knappen
intryckt i ungefär 1 sekund. Välj önskad mod genom att trycka joysticken åt vänster  eller åt
höger  och bekräfta genom att trycka på -knappen. Om du vill gå ur menyn trycker du på
-knappen.
Mod: Musik
Växla till moden "m
u s i c ".
•Uppspelning
Tryck kort på -knappen för att starta uppspelning av en ljudfil.
•Paus
Tryck kort på -knappen om du vill göra en paus i uppspelningen. När du trycker en gång till
på -knappen återupptas uppspelningen.
•Stopp
Håll -knappen intryckt ungefär en sekund om du vill stoppa uppspelningen. Om du trycker
en gång till på -knappen börjar uppspelningen om från början av musiktiteln.
•Växlatitel
Om du trycker joysticken åt höger  väljs nästa musiktitel. Om du inom 5 sekunder efter
att uppspelningen har börjat trycker joysticken åt vänster  sker växling till den föregående
musiktiteln. Om du efter att uppspelningen har börjat och minst 5 sekunder har förflutit trycker
joysticken åt vänster  återgår
i.Beat cebrax RS till början av den aktuella musiktiteln.
SE
– 38 –
– 39 –
SE
•Fram-ochbakåtspolninginomentitel
Du kan spola inom en titel genom att trycka långvarigt på joysticken. Spola fram eller tillbaka
genom att trycka joysticken åt höger  respektive åt vänster .
Anmärkning: Ju längre du håller joysticken tryckt åt ett visst håll, desto snabbare spolar apparaten.
•Höjning/sänkningavljudvolymen
Tryck kortvarigt joysticken uppåt  eller nedåt  om du vill höja respektive sänka ljudvolymen.
Anmärkning: Om du håller joysticken långvarigt tryckt uppåt eller nedåt ändras
ljudvolymen kontinuerligt.
Mappnavigering
Du kommer till mappnavigeringen i moden "m
u s i c " genom att trycka kort på -knappen. Markera
nästa eller föregående fil genom att trycka joysticken kort åt höger  respektive åt vänster .
Spela upp den valda filen genom att trycka på -knappen.
Om du vill gå till en undermapp trycker du kort på -knappen medan mappen är markerad.
För att återgå till huvudmappen trycker du på -knappen. Gå ur mappnavigeringen genom att
trycka på -knappen medan du befinner dig i huvudmappen.
•Raderingavenfilmedhjälpavmappnavigeringen
Markera den fil som ska raderas med hjälp av mappnavigeringen och tryck kort på -knappen.
Bekräfta raderingen av filen genom att trycka joysticken åt vänster  eller åt höger 
till "y
e s " och tryck sedan på -knappen.
Mod: RadioStation
TM
(FM-sändare)
Du kan använda
i.Beat cebrax RS som RadioStation™ för att spela upp ljudfiler från
i.Beat cebrax RS trådlöst i din bilradio eller din stereoanläggning. Du kan också dela
med dig av din musik till dina vänner, t.ex. när ni idrottar eller är på resa. För att kunna lyssna med
till den musik som du spelar upp på din
i.Beat cebrax RS behöver dina vänner ha en
ljudanläggning med inbyggd radio (t.ex.
i.Beat cebrax
F M
).
Gå till moden “r
A d i o st A t i o n”.
Anmärkning: FM-sändaren fungerar även när hörlurarna är inkopplade.
•AktiveringavdeninbyggdaRadioStation™ochvalavsändarfrekvens
Välj “e
n A b l e ” genom att trycka joysticken åt vänster  eller åt höger  och bekräfta med
-knappen för att aktivera den RadioStation™ som är inbyggd i
i.Beat cebrax RS.
Välj sedan en frekvens i frekvensområdet 87,5 MHz till 108,0 MHz för sändning av de ljudfiler
som spelas upp. Tryck joysticken kort åt vänster  eller åt höger , varvid sändarfrekvensen
ändras i steg om 0,1 MHz, eller håll joysticken intryckt åt vänster  eller åt höger  , varvid
sändarfrekvensen ändras i steg om 1,0 MHz. Bekräfta den valda sändarfrekvensen genom att trycka
på -knappen.
Ställ nu in samma frekvens på din radio som den som du tidigare har valt på
i.Beat cebrax RS.
Starta sedan uppspelningen av de önskade ljudfilerna.
– 40 –
– 41 –
Anmärkningar:
• NärdeninbyggdaRadioStation™äraktivvisasdettameddentillhörandesymbolentillhögerpå
displayenbredvidequalizersymbolen.
• Omdukopplarifrån
i.Beat cebrax RS och sedan startar den igen måste du aktivera den
inbyggdaRadioStation™pånytt.
• Omduavbrytermusikuppspelningengenomatttryckapå-knappenfrisläppssändarfrekvensen
efter30sekunder,dvs.RadioStation™försättsiväntläge.Omdufortsättermusikuppspelningen
genomatttryckapå-knappenaktiverasRadioStation™automatisktpånytt.
•AvaktiveringavdeninbyggdaRadioStation™
Välj "d
i s A b l e " genom att trycka joysticken åt vänster  eller åt höger  och bekräfta med
-knappen för att avaktivera den inbyggda RadioStation™ i
i.Beat cebrax RS. När den
inbyggda RadioStation™ har avaktiverats sänds inte längre några ljudfiler på den frekvens som
du valde.
Mod:Talinspelning
Gå till moden "v
o i c e ".
Du kan göra talinspelningar med hjälp av den inbyggda mikrofonen. Tryck kort på -knappen
om du vill starta en talinspelning. Avsluta inspelningen genom att på nytt trycka kort på -knappen.
Anmärkning:Allatalinspelningarlagrasimappen"VOICE"i
i.Beat cebrax RS.
Mod:Inställningar
Gå till moden "s
e t t i n g s ".
Här kan du ställa in equalizern, de olika uppspelningsfunktionerna, displayens visningstid,
kontrasten, energisparläget och sleep-timern.
Välj önskad inställning genom att trycka joysticken åt vänster  eller åt höger  och bekräfta
genom att trycka på -knappen.
Mod: System
Växla till moden "s
y s t e m ".
Här kan du visa aktuell firmwareversion samt totalt och ledigt minnesutrymme i
i.Beat cebrax RS.
Du kan också ställa in eller hämta språk och fabriksinställningar.
Välj önskad information eller inställning genom att trycka joysticken åt vänster  eller åt höger
 och bekräfta genom att trycka på -knappen.
SE
– 40 –
– 41 –
SE
Anmärkningar:
• MP3-spelarenäroptimeradfördenmedföljandehörluren(impedans32ohm).Omduanvänderandrahörlurarmedlägreimpedans
kanduivissafallskadaMP3-spelarenellerhörlurarna,isynnerhetpåMP3-spelaremed2hörlursjack.
• Varning: Apparaten kan alstra höga ljudvolymer. Undvik hörselskador genom att inte lyssna för länge med hög ljudvolym.
Om du känner att det börjar ringa i öronen måste du omedelbart sänka ljudvolymen eller sluta att använda MP3-spelaren. Tänk på
att användning av öronmusslor eller hörlurar med hög ljudvolym kan medföra bestående hörselskador. Du kanske med tiden vänjer
dig vid de höga ljudvolymerna så att de känns normala för dig, men de kan ändå inverka menligt på din hörsel. Ju högre ljudvolym
som du ställer in, desto snabbare kan din hörsel skadas.
• Varning:Virekommenderarinteattduanvänderöronmusslornärdukörbil,ochdettaärocksåförbjudetivissaländer.Köralltid
försiktigt och uppmärksamt. Avbryt uppspelningen från din MP3-spelare om den distraherar eller stör dig när du kör bil eller håller på
med annan verksamhet som kräver din fulla uppmärksamhet.
• AnvändinteUSB-kablarsomärlängreän3meter.
• Omduutsätterapparatenförelektrostatiskaurladdningarkandetuppståavbrottidataöverföringenmellanapparatenochdatorn.
Koppla då ifrån apparaten från USB-porten och anslut den sedan på nytt.
Tillverkaren förbehåller sig rätt till kontinuerlig vidareutveckling av produkten. Ändringar kan vidtas utan att de beskrivs direkt
i denna bruksanvisning. Upplysningarna i bruksanvisningen överensstämmer därför inte nödvändigtvis med det verkliga
tekniska utförandet.
Tillverkaren garanterar enbart att produkten är lämplig för dess avsedda ändamål. Tillverkaren ansvarar inte heller för skada på
eller förlust av data eller för därav orsakade följdskador.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Alla rättigheter förbehållna. Om andra produkt- eller företagsbeteckningar nämns
kan de eventuellt avse varubeteckningar eller märkesnamn som tillhör respektive innehavare.
– 42 –
– 43 –
KISA KULLANIM KILAVUZU
Bu cihaz, baskı sırasında aşağıdaki ülkelerde kullanılabilir: Almanya, Avusturya ve İsveç. Cihazın kullanılmasına izin verilen ülkelerin
güncel bir listesi için www.trekstor.de adresindeki web sayfamıza bakın.
Yukarıda belirtilen ülkelerdeki kullanım, bant II LPD cihazları (Low Power Devices-Düşük Güçlü Cihazlar) ile ilgili AB standardına
uygundur. Cihazın başka ülkelerde kullanılmasına izin verilmemiş olabileceğinden, onu başka ülkelerde kullanmadan önce lütfen
ülkeye özel yasalar hakkında bilgi edinin.
İşbu belge ile TrekStor GmbH & Co. KG firması olarak, bu i.Beat cebrax RSnin, 1999/5/AB yönergesinin temel koşullarına ve
önemli diğer talimatlarına uygun olduğunu beyan ederiz.
1) TrekStor
i.Beat cebrax RS kumanda düğmeleri
2) TrekStor
i.Beat cebrax RSın bilgisayara bağlanması
Windows® 98 kullanıcıları için uyarı: Lütfen önce http://www.trekstor.de adresindeki internet sayfamızdan
gerekli sürücüyü indirin.
i.Beat cebrax RS’ıbilgisayarınızabağlamadanönce,sürücüyü
bilgisayara kurun.
i.Beat cebrax RSı bilgisayarınızın USB girişlerinden birine bağlayın. Bilgisayar işletme
sisteminiz
i.Beat cebrax RSı otomatik olarak tanıyacak ve "bil g i sA y Ar i m" penceresine bir
"K
A l d i r i lA b i l ir v e r i o r t A m i " ekleyecektir.
3) TrekStor i.Beat cebrax RS ile veri değiştokuşu
a) Seçtiğiniz verileri (örn. MP3) fare ile işaretleyin. Ardından bunları sağ fare tuşundaki ("Ko p y A l A ")
komutu ile kopyalayın.
b) "b
i lg is A yA ri m" penceresinde "tr e K st o r i.be A t c e b r A x rs" kaldırılabilir veri ortamını seçin.
c) Kopyalama işlemini başlatmak üzere, sağ fare tuşuna basın ve "e
K l e " menüsünü seçin.
Kopyalama işleminin bitiminden sonra veriler,
i.Beat cebrax RS’a kaydedilmiş olur.
A Kulaklık bağlantısı
B  sürgüsü (tuş kilidi)
C  düğmesi (Açma / Kapama / Başlatma /
Duraklatma / Stop)
D  tuşu
E Mikrofon
F  tuşu
G  tuşu
H  tuşu (Joystick)
I  tuşu
J  tuşu
K LC ekran
L USB bağlantısı
M Pil yeri-Kapak
N Askı bandı kopçası
TR
– 42 –
– 43 –
TR
4) Oturumun kapatılması ve TrekStor i.Beat cebrax RS’ın bilgisayardan
ayrılması
Windows® 98 (SE) "Ay g i t y ö n e t i c i s i " menüsünde (sürücüler menüsü altında) i.Beat cebrax RS’ı
bulun ve sol fare tuşu ile tıklayın. "K
A l d i r " komutunu seçin. Şimdi i.Beat cebrax RSı
bilgisayardan ayırabilirsiniz.
Windows® 2000/ME/XP/Vista Sağ fare tuşu ile "g
ö r e v ç u b u ğ u n d A " aşağıda sağda yer alan "do n A n i m i
g ü v e n l i b i r ş e K i l d e K A l d i r " sembolüne tıklayın. Ekrana gelen menüden "USB yi ği n d e p o l A m A A y gi t in i
-
s ü r ü c ü y ü K A l d i r " menüsünü sol fare tuşunu tıklayarak seçin. Şimdi i.Beat cebrax RSı
bilgisayardan ayırabilirsiniz.
Uyarı: Aygıtta hasara veya veri kaybına yol açmamak için lütfen tavsiye edilen oturum kapatma
yöntemini izleyin!
5) TrekStor i.Beat cebrax RSı kullanma
Açma-Kapama
i.Beat cebrax RSı açmak için  tuşuna dokunun. i.Beat cebrax RSı tekrar
kapatmak için,  tuşunu yaklaşık 3 saniye basılı tutun.
Uyarı: sürgüsününsolpozisyonundaolupolmadığına,yanituşkilidiişlevinindevredışıolmasına
dikkatedin.Tuşkilidinindevredeolmasıhalinde,tuşkilidisembolüveyabunauygunbiruyarıbelirir.
Modülçeşitleri
i.Beat cebrax RS, çeşitli modüllere sahiptir. Bir modüle ulaşmak için  tuşunu yaklaşık
bir saniye basılı tutun. Joystick düğmesine sol  ya da sağ  yönde basarak, istediğiniz
modülü seçin ve  tuşuna basarak komutu onaylayın.  düğmesine basarak menüden tekrar
çıkabilirsiniz.
Modül:Müzik
Lütfen "Music" modülüne geçiş yapın.
• Çalma
Ses dosyasını başlatmak için  tuşuna dokunun.
• Duraklatma
Çalma işlemini bir süre duraklatmak için  tuşuna dokunun.  tuşuna yeniden basılması
halinde, çalma işlemi kaldığı yerden devam eder.
• Stop
Çalma işlemini tamamen durdurmak için  tuşunu yaklaşık bir saniye basılı tutun.  tuşuna
yeniden basılması halinde, çalma işlemi parçanın en başından başlar.
– 44 –
– 45 –
• Müzikparçasınıdeğiştirme
Joystick düğmesine sağ yönde  basarsanız, bir sonraki parça seçilir. Joystick düğmesine çalma
işleminin başlamasından itibaren 5 saniye içinde sol yönde  basmanız halinde, bir önceki
parçaya geçilir. Çalma işleminin başlamasından ve aradan en az 5 saniye geçtikten sonra Joystick
düğmesine sol yönde  basarsanız,
i.Beat cebrax RS çalmakta olan parçanın başına atlar.
• Parçanıniçindeilerigerisarmak
Joystick tuşuna bir yönde biraz uzunca basarak, bir parçanın içinde ileri geri sarmanız mümkün.
Joystick düğmesini sağ  ya da sol yönde  basılı tutmak suretiyle, ileri geri sarabilirsiniz.
Uyarı:Joysticktuşunubiryöndenekadaruzunsürebasılıtutarsanız,aygıtınsarmahızıdaoorandaartar.
• Sesiaçmakvekısmak
Sesi açmak ya da kısmak için Joystick düğmesine yukarıya  veya aşağıya  doğru basın.
Uyarı:Joysticktuşunuuzuncayukarıyadaaşağıyadoğru basılı tutmanız halinde, ses ayarı
süreklideğişir.
Dosyanavigasyonu
 tuşuna dokunarak, "m
u s i c " modülünde dosya navigasyonuna ulaşırsınız. Joystick düğmesine
sağ yönde  veya sol yönde  basmak suretiyle, bir sonraki ya da bir önceki dosyayı
işaretleyebilirsiniz.
Seçilen dosyayı çalmak için  tuşuna basın.
Bir alt dosyaya geçmek için dosyayı işaretleyerek, kısaca  tuşuna basın. Yeniden ana dizine
dönmek için  tuşuna basın. Ana dizinde bulunuyorsanız dosya navigasyonundan çıkmak
için  tuşuna basın.
• Dosyanavigasyonuüzerindenbirdosyanınsilinmesi
Dosya navigasyonu üzerinden silinecek dosyayı seçin ve kısaca  tuşuna basın. Silme komutunu
onaylamak için Joystick düğmesine sol  ya da sağ  yönde basarak, "Yes"’e gelin ve
ardından  tuşuna basın.
Mod: RadioStation™ (FM vericisi)
i.Beat cebrax RS’nin ses dosyalarını kablosuz bir şekilde araç radyonuzda veya müzik
setinizde çalabilmek için
i.Beat cebrax RS’yi RadioStation™ olarak kullanabilirsiniz. Bununla
birlikte müziğinizi arkadaşlarınızla, örneğin sporda veya yolda paylaşma imkanınız da bulunmaktadır.
i.Beat cebrax RS’de çalınan müziği dinlemek için arkadaşlarınızın sadece entegre radyosu
bulunan bir ses cihazına (örneğin
i.Beat cebrax
FM
gibi) sahip olmaları yeterlidir.
Bunun için "r
A d i o st A t i o n " moduna geçiniz.
TR
– 44 –
– 45 –
TR
• EntegreRadioStation™’ıetkinleştirmeveyayınfrekansınıseçme
i.Beat cebrax RS’nin entegre RadioStation™ fonksiyonunu etkinleştirmek için kumanda
çubuğunu sola  veya sağa  doğru basmak suretiyle "e
n A b l e " seçeneğini seçin ve 
tuşuyla onaylayın.
Ardından, çalınan ses dosyalarının yayınlanacağı, 87,5 MHz ile 108,0 MHz arasında bir frekans
aralığı seçiniz. Yayın frekansını 0,1 MHz’lik adımlar halinde değiştirmek için kumanda çubuğunu
kısa bir süre için sola  veya sağa  itin veya yayın frekansını 1,0 MHz’lik adımlar halinde
değiştirmek için kumanda çubuğunu sola  veya sağa  basılı tutun. Seçtiğiniz yayın
frekansını,  tuşuna basarak onaylayın.
Şimdi radyonuzu daha önce
i.Beat cebrax RS’de seçmiş olduğunuz frekansla aynı
frekansa ayarlayınız. Ardından istediğiniz ses dosyalarını çalmaya başlayın.
Uyarılar:
• EntegreRadioStation™fonksiyonununetkinleştirildiği,ekrandakiekolayzırsimgesininsağyanında
beliren ilgili simgeyle gösterilir.
•
i.Beat cebrax RS’yikapatıpaçtığınızda,entegreRadioStation™’ıyenidenetkinleştirmeniz
gerekir.
• Çalınanmüziğetuşunabasarakaraverdiğinizde,yayınfrekansı30saniyesonrayenidenserbest
bırakılır,yaniRadioStation™beklememodunaalınır.Müziğinçalınmasınatuşunabasarak
devamettiğinizde,RadioStation™otomatikolarakyenidenetkinleştirilir.
• EntegreRadioStation™’ıdevredışıbırakma
i.Beat cebrax RS’nin entegre RadioStation™ fonksiyonunu devre dışı bırakmak için
kumanda çubuğunu sola  veya sağa  doğru basmak suretiyle "d
i s A b l e " seçeneğini seçin
ve  tuşuyla onaylayın. Entegre RadioStation™ devre dışı bırakıldıktan sonra, seçtiğiniz frekans
üzerinden artık başka hiçbir ses dosyası yayınlanmaz.
Modül:Seskaydı
Lütfen "v
o i c e " modülüne geçiş yapın.
Aletin içine yerleştirilmiş olan mikrofon sayesinde ses kaydı yapabilirsiniz. Ses kayıt işlemini
başlatmak için  tuşuna dokunun.  tuşuna yeniden dokunarak, kaydı bitirebilirsiniz.
Uyarı: Tüm ses kayıtları,
i.Beat cebrax RS"VOICE"dosyasınakaydedilir.
Modül: Ayarlar
Lütfen "s
e t t i n g s " modülüne geçiş yapın.
Bu modülde ekolayzeri, çeşitli çalma işlevlerini, ekran gösterge süresini, kontrastı, enerji tasarruf
modülünü ve uyku zamanlayıcısını ayarlayabilirsiniz.
Joystick düğmesine sol  ya da sağ  yönde basarak, istediğiniz ayarı seçin ve  tuşuna
basarak komutu onaylayın.
– 46 – – 47 –
Modül:Sistem
Lütfen "s
y s t e m " modülüne geçiş yapın.
Bu modülde güncel Firmware versiyonunu,
i.Beat cebrax RSın toplam hafıza kapasitesini
ve kullanılabilir geri kalan hafızasını görebilirsiniz. Ayrıca dili ve fabrika ayarlarını belirleyebilir veya
yükleyebilirsiniz.
Joystick düğmesine sol  ya da sağ  yönde basarak, istediğiniz bilgi veya ayarı seçin ve 
tuşuna basarak komutu onaylayın.
Uyarı:
• BuMP3çalar,beraberindeverilenkulaklıkiçin(32Ohmimpedans)optimizeedilmiştir.Dahadüşükimpedanslıbaşkakulaklıkların
kullanılması,özellikleikikulaklıkçıkışlıMP3çalarlarda,MP3çalarınveyakulaklığınarızalanmasınayolaçabilir.
• Cihazı elektrostatik bir deşarja maruz bıraktığınız takdirde, cihazla bilgisayar arasındaki veri aktarımında bir kesinti oluşabilir.
Bu durumda cihazın USB portundan çıkartılıp yeniden takılması gerekir.
• Dikkat:Bucihazyüksekseviyedesesüretebilir.İşitmeduyunuzunzarargörmesiniönlemekiçin,uzunsüreyüksekseslimüzikdinlemekten
kaçınmanızgerekir.KulağınızdaçınlamalarmeydanageldiğindederhalsesikısınveyaMP3çalarıartıkkullanmayın.Yüksekses
seviyesindekulaklık(kulakiçineveyabaşatakılantip)kullanımınınkalıcıişitmebozukluğunayolaçabileceğinilütfendikkatealın.
Zamanlayükseksesseviyesinealışsanızvebundanbirrahatsızlıkduymasanızbile,işitmeyetinizzarargörebilir.Sesseviyesinine
kadaryüksekayarlarsanız,işitmeduyunuzdaokadarhızlazarargörebilir.
• Dikkat:Araçkullanırkenkulakiçindetaşınankulaklıklarınkullanılmasıtavsiyeedilmezvebazıülkelerdeyasaktır.Daimadikkatlive
trafiğeyoğunlaşarakaraçkullanın.Araçkullanımısırasındaveyatümdikkatinizigerektirenbaşkaişlerdedikkatinizdağılıyorveya
rahatsız oluyorsanız MP3 çaları durdurun.
• 3m’denuzunUSBkablolarınınkullanılmamasıtavsiyeedilir.
Üretici firma, ürünü sürekli geliştirme hakkını elinde tutar. Bu değişiklikler, bu kısa kullanım kılavuzunda doğrudan açıklanmadan
yapılabilir. Bu nedenle, bu kısa kullanım kılavuzunda yer alan bilgilerin teknik özellikleri aynen yansıtması beklenemez.
Üretici firma, sadece, ürünün öngörüldüğü amaca uygunluğunu garanti eder. Üretici firma, meydana gelebilecek hasar ya da
veri kaybından veya ileride bunlar doğabilecek zararlardan sorumlu tutulamaz.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. Tüm hakları mahfuzdur. Burada adı geçen diğer ürün ve şirket isimleri, ilgili mal
sahiplerinin ticari markaları ya da ticari isimleri olabilir.
TR
– 46 – – 47 –
PL
KRÓTKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
W chwili złożenia do druku korzystanie z urządzenia dopuszczone jest w następujących krajach: Niemcy, Austria i Szwecja. Aktualna
lista krajów, w których dozwolone jest korzystanie z urządzenia, znajduje się pod adresem www.trekstor.de.
Korzystanie z urządzenia w wyżej wymienionych krajach jest zgodne z normą UE dotyczącą urządzeń LPD (Low Power Devices) II
pasma w tych krajach. Przed korzystaniem z urządzenia w innych krajach należy poinformować się o przepisach obowiązujących
w danym kraju, ponieważ korzystanie z urządzenia może być niedozwolone.
Niniejszym firma TrekStor GmbH & Co. KG oświadcza, że urządzenie i.Beat cebrax RS jest zgodne z podstawowymi
wymogami i innymi przepisami dyrektywy 1999/5/WE.
1) Elementy obsługi odtwarzacza TrekStor i.Beat cebrax RS
2) Podłączanie odtwarzacza TrekStor i.Beat cebrax RS do komputera
Wskazówka dla użytkowników Windows® 98: Proszę najpierw pobrać sterownik z naszej witryny
internetowejpodadresemhttp://www.trekstor.de.Następnienależyzainstalowaćsterownikprzed
podłączeniem odtwarzacza
i.Beat cebrax RS do komputera!
Podłączyć odtwarzacz
i.Beat cebrax RS do portu USB komputera. System operacyjny
rozpoznaje automatycznie podłączony odtwarzacz
i.Beat cebrax RS i w oknie „mó J
K o m p u t e r ” dodaje nowy „dy s K W y m i e n n y ”.
3) Wymiana danych z TrekStor i.Beat cebrax RS
a) Zaznaczyć myszą żądane pliki (np. MP3). Skopiować je, naciskając prawy przycisk myszy („Ko p i u J”).
b) W oknie „m
ó J K o m p u t e r ” wybrać dysk wymienny „tr e K st o r i.be A t c e b r A x rs”.
c) Nacisnąć prawy przycisk myszy i wybrać opcję „W
K l e J”, aby rozpocząć kopiowanie.
Po zakończeniu kopiowania dane są zapisane w odtwarzaczu
i.Beat cebrax RS.
A gniazdo słuchawek
B suwak  (blokada przycisków)
C przycisk  (wł./wył./play/pauza/stop)
D przycisk 
E mikrofon
F przycisk 
G przycisk 
H przycisk  (dżojstik)
I przycisk 
J przycisk 
K wyświetlacz ciekłokrystaliczny
L złącze USB
M pokrywa komory baterii
N ucho do paska na szyję
– 48 –
– 49 –
4) Wylogowanie odtwarzacza TrekStor i.Beat cebrax RS i odłączanie
od komputera
Windows® 98 (SE) Należy odszukać odtwarzacz
i.Beat cebrax RS w „me n e d ż e r z e u r z ą d z e ń
(w punkcie „s
t A c J e d y s K ó W ”) i kliknąć urządzenie lewym przyciskiem myszy. Wybrać punkt „us u ń”. Teraz
można odłączyć
i.Beat cebrax RS od komputera.
Windows® 2000/ME/XP/Vista Kliknąć prawym przyciskiem myszy symbol
be z p i e c z n e u s u W A n i e
s p r z ę t u” na pasku zadań u dołu po prawej stronie. W wyświetlonym menu kliknąć lewym przyciskiem
myszy polecenie „u
s u ń m A s o W e u r z ą d z e n i e m A g A z y n u J ą c e usb”. Teraz można odłączyć i.Beat
cebrax RS
od komputera.
Wskazówka: Aby zapobiec uszkodzeniom urządzenia lub utracie danych, należy stosować się do
zalecanej procedury odłączania!
5) Obsługa odtwarzacza TrekStor i.Beat cebrax RS
Włączanieiwyłączanie
Aby włączyć odtwarzacz
i.Beat cebrax RS, należy nacisnąć krótko przycisk . Aby
wyłączyć odtwarzacz
i.Beat cebrax RS, należy nacisnąć na ok. 3 sekundy przycisk .
Wskazówka:Należyupewnićsię,żesuwakznajdujesięwlewejpozycji,czyliżeblokadaprzycisków
jest wyłączona. Jeżeli blokada przycisków jest włączona, to pojawia się symbol blokady przycisków lub
odpowiedni komunikat.
Trybypracyodtwarzacza
Odtwarzacz
i.Beat cebrax RS posiada różne tryby pracy. Aby włączyć żądany tryb pracy
urządzenia, należy nacisnąć przycisk  i przytrzymać go przez ok. 1 sekundę. Naciskając dżojstik
w lewo  lub w prawo , wybrać żądany tryb pracy i potwierdzić wybór, naciskając przycisk
. Aby wyjść z menu, nacisnąć przycisk .
Trybpracy:muzyka
Przełączyć się na tryb „m
u s i c”.
• Odtwarzanie
Nacisnąć krótko przycisk , aby rozpocząć odtwarzanie pliku audio.
• Pauza
Nacisnąć krótko przycisk , aby zatrzymać odtwarzanie. Nacisnąć ponownie przycisk ,
aby kontynuować odtwarzanie.
• Stop
Nacisnąć przycisk  i przytrzymać przez ok. 1 sekundę, aby przerwać odtwarzanie.
Ponowne naciśnięcie przycisku  rozpoczyna odtwarzanie od początku danego utworu.
PL
– 48 –
– 49 –
PL
• Zmianautworu
Naciśnięcie dżojstika w prawo  powoduje przejście do następnego utworu. Ponowne
naciśnięcie dżojstika w lewo  w ciągu 5 sekund od rozpoczęcia odtwarzania powoduje
przejście do poprzedniego utworu. Krótkie naciśnięcie dżojstika w lewo  w ciągu 5 sekund
od rozpoczęcia odtwarzania spowoduje powrót do początku bieżącego utworu.
• Przewijanieutworudoprzodu/dotyłu
Dłuższe przytrzymanie dżojstika w jednym kierunku pozwala przewijać bieżący utwór.
Aby przewijać do przodu lub do tyłu, należy nacisnąć dżojstik w prawo  lub w lewo 
i przytrzymać go.
Wskazówka: Im dłużej przytrzymuje się dżojstik w jednym kierunku, tym szybsze jest przewijanie.
• Zwiększanie/zmniejszaniegłośności
Nacisnąć krótko dżojstik do góry  lub do dołu , aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Wskazówka: Przytrzymanie dżojstika do góry  lub do dołu  umożliwia płynną regulację
głośności.
Nawigacjawfolderach
Aby wyświetlić nawigację w folderach, należy w trybie „Music” nacisnąć krótko przycisk . Aby
zaznaczyć następny lub poprzedni plik, nacisnąć dżojstik w prawo  lub w lewo .
Aby odtworzyć wybrany plik, nacisnąć przycisk .
Aby przejść do podkatalogu, nacisnąć krótko przycisk , gdy żądany podkatalog jest zaznaczony.
Aby powrócić do katalogu głównego, nacisnąć przycisk . Aby wyjść z nawigacji w folderach,
należy w katalogu głównym nacisnąć przycisk .
• Usuwanieplikupoprzeznawigacjęwfolderach
Za pomocą nawigacji w folderach wybrać plik, który ma być usunięty, i nacisnąć krótko
przycisk . Aby potwierdzić usunięcie pliku, wybrać opcję „ye s”, naciskając dżojstik w lewo 
lub w prawo , a następnie nacisnąć przycisk .
Tryb:RadioStation™(przekaźnikFM)
Używaj
i.Beat cebrax RS jako RadioStation™, aby bezprzewodowo przesyłać pliki audio
z odtwarzacza
i.Beat cebrax RS do radia samochodowego lub sprzętu hi-fi. Istnieje równi
możliwość dzielenia się swoją muzyką z przyjaciółmi, np. podczas uprawiania sportu lub na wspólnych
wycieczkach. Aby wspólnie z Tobą słuchać muzyki odtwarzanej na
i.Beat cebrax RS, Twoi
przyjaciele potrzebują jedynie dowolnego urządzenia audio z radiem (np.
i.Beat cebrax
FM
).
Przełączyć się na tryb „r
A d i o st A t i o n
t
“.
– 50 –
– 51 –
• WłączanieRadioStation
TM
iwybórczęstotliwościnadawania
Naciskając dżojstik w lewo  lub w prawo , wybrać „en A b l e “ i potwierdzić wybór
przyciskiem , aby włączyć RadioStation™ odtwarzacza i.Beat cebrax RS.
Wybrać następnie częstotliwość z zakresu od 87,5 MHz do 108,0 MHz, na której transmitowane
mają być odtwarzane pliki audio. W tym celu naciskać dżojstik krótko w lewo  lub w prawo
, aby zmieniać częstotliwość nadawania o 0,1 MHz, albo przytrzymać dżojstik naciśnięty
w lewo  lub w prawo , aby zmieniać częstotliwość nadawania o 1,0 MHz. Potwierdzić
wybór częstotliwości nadawania przez naciśnięcie przycisku .
Ustawić na radioodbiorniku częstotliwość wybraną w odtwarzaczu i.Beat cebrax RS.
Włączyć odtwarzanie plików audio.
Wskazówki:
• PowłączeniuRadioStation™nawyświetlaczuoboksymbolukorektoradźwiękupojawiasię
odpowiedni symbol.
• Powyłączeniuiponownymwłączeniuodtwarzaczai.Beat cebrax RS należy ponownie
włączyćRadioStation™.
• Przerwanieodtwarzaniaprzyciskiempowodujepo30sekundachzwolnienieczęstotliwości
odtwarzania;RadioStation™przechodziwtryboczekiwania.Wznowienieodtwarzaniaprzyciskiem
powodujeautomatycznąaktywacjęRadioStation™.
• WyłączanieRadioStation™
Naciskając dżojstik w lewo  lub w prawo , wybrać „d
i s A b l e “ i potwierdzić wybór
przyciskiem , aby wyłączyć RadioStation™ odtwarzacza
i.Beat cebrax RS.
Po wyłączeniu RadioStation™ pliki audio nie są już transmitowane na wybranej wcześniej
częstotliwości.
Trybpracy:nagrywaniegłosu
Przełączyć się na tryb „v
o i c e”.
Za pomocą wbudowanego mikrofonu można nagrywać głos. Nacisnąć krótko przycisk , aby
rozpocząć nagrywanie głosu. Ponownie nacisnąć krótko przycisk , aby zakończyć nagrywanie.
Wskazówka:Wszystkienagraniagłosuzapisywanesąwkatalogu„VOICE”odtwarzacza
i.Beat cebrax RS.
Trybpracy:ustawienia
Przełączyć się na tryb „s
e t t i n g s”.
Tu można ustawiać korektor dźwięku, różne opcje odtwarzania, czas włączenia wyświetlacza,
kontrast, tryb oszczędny oraz czas odtwarzania.
Naciskając dżojstik w lewo  lub w prawo , wybrać żądane ustawienie i potwierdzić wybór,
naciskając przycisk .
PL
– 50 –
– 51 –
PL
Trybpracy:system
Przełączyć się na tryb pracy „s
y s t e m ”.
Tu można wyświetlić aktualną wersję oprogramowania sprzętowego, pamięć całkowitą oraz wolną
pamięć odtwarzacza
i.Beat cebrax RS. Ponadto można ustawić język oraz ustawić lub
załadować ustawienia fabryczne.
Naciskając dżojstik w lewo  lub w prawo , wybrać żądaną informację lub ustawienie
i potwierdzić wybór, naciskając przycisk .
Wskazówki:
• OdtwarzaczMP3jestprzystosowanydopracyzzałączonymisłuchawkami(impedancja32omy).Stosowaniesłuchawekomniejszej
impedancji może prowadzić do uszkodzenia odtwarzacza MP3 lub słuchawek, szczególnie w przypadku odtwarzaczy z dwoma
gniazdami słuchawek.
• Jeżeli urządzenie narażone jest na wyładowania elektrostatyczne, to może dojść do przerywania transmisji danych między
urządzeniem a komputerem. W tym przypadku należy odłączyć urządzenie od portu USB i ponownie je podłączyć.
• Uwaga:Urządzeniemożewytwarzaćsygnałodużejgłośności.Abyuniknąćuszkodzeniasłuchu,nienależysłuchaćprzezdłuższy
czas sygnału o dużej głośności. W przypadku pojawienia się „dzwonienia” w uszach należy natychmiast zmniejszyć głośność lub
przerwaćsłuchanieodtwarzaczaMP3.Należypamiętać,żesłuchanieprzezsłuchawkidousznelubnausznezdużągłośnościąmoże
prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Wprawdzie z czasem uszy przyzwyczajają się do dużych głośności, tak że nie wydają się
zbyt wysokie, jednak mogą one mieć wpływ na wydolność słuchową. Im wyższa głośność, tym szybciej mogą pojawić się
uszkodzenia słuchu.
• Uwaga:Stosowaniesłuchawekpodczasprowadzeniapojazdówniejestzalecane,awniektórychkrajachzabronione.Podczasjazdy
należy zachować ostrożność i koncentrację. Przerwać odtwarzanie, jeżeli miałoby ono przeszkadzać w prowadzeniu pojazdu lub
w innych czynnościach.
• NienależystosowaćprzewodówUSBodługościprzekraczającej3metry.
Producent zastrzega sobie prawo do ciągłego rozwoju produktu. Zmiany te mogą być wprowadzone bez uwzględnienia ich
w niniejszej instrukcji. Informacje zawarte w instrukcji nie muszą więc oddawać stanu technicznego wersji urządzenia.
Producent gwarantuje jedynie, że produkt nadaje się do stosowania zgodnie z przeznaczeniem. Ponadto producent nie
odpowiada za uszkodzenia lub utratę danych oraz za ich skutki.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Wszystkie prawa zastrzeżone. Inne wymienione tu nazwy produktów i firm mogą
być znakami towarowymi lub markami ich właścicieli.
– 52 –
– 53 –
RÖVID ÚTMUTA
Ezt az eszközt a nyomtatás időpontjában a következő országokban szabad használni. Németország, Ausztria és Svájc. A www.trekstor.de
oldalon találhatja meg az országok aktuális listáját, ahol az eszközt használhatja.
A megnevezett országok listája összhangban van a II. sáv LPD (Low Power Devices) készülékeire vonatkozó EU szabványokkal. Mielőtt
a készüléket más országokban használná, ismerje meg az ott érvényes törvények korlátozásait.
Ezennel mi, a TrekStor GmbH & Co. KG kijelentjük, hogy ez az i.Beat cebrax RS készülék megfelel az 1999/5/EG irányelv
alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak.
1) A TrekStor
i.Beat cebrax RS kezelőszervei
2) A TrekStor
i.Beat cebrax RS összekapcsolása PC-vel
ÚtmutatóWindows®98felhasználóknak:Kérjük,előszörtöltseleazillesztőprogramotahonlapunkról
("http://www.trekstor.de").Ezutántelepítseazillesztőprogramot,mielőttaz
i.Beat cebrax RS-
ot a PC-re köti!
Csatlakoztassa az
i.Beat cebrax RS eszközt a PC USB-csatlakozójára. Az operációs rendszer
automatikusan felismeri a
i.Beat cebrax RS eszközt és a "sA J á t g é p e n " hozzáad egy "cs e r é l h e t ő
l e m e z t ".
3) Adatcsere a TrekStor i.Beat cebrax RS készülékkel
a) Jelölje ki az egérrel a kívánt (pl. MP3) fájlokat. Másolja le ezeket a jobb egérgomb
megnyomásával ("m
á s o l á s ").
b) A "s
A J á t g é p e n " válassza ki a "tr e K st o r i.be A t c e b r A x rs" cserélhető lemezt.
c) Nyomja meg a jobb egérgombot és válassza ki a "b
e i l l e s z t é s " opciót a másolási folyamat
indítására. A másolás befejezése után az adatok rendelkezésére állnak az
i.Beat cebrax RS
eszközön.
A fejhallgató-csatlakozó
B -tolókapcsoló (gombzár)
C -gomb (Be / Ki / Play / Pause / Stop)
D -gomb
E mikrofon
F -gomb
G -gomb
H -gomb (Joystick)
I -gomb
J -gomb
K LC-képernyő
L USB-csatlakozás
M elemtartó fiók (fedél)
N fül a nyakba akasztáshoz szolgáló szalaghoz
HU
– 52 –
– 53 –
HU
4) Kilépés és a TrekStor i.Beat cebrax RS eltávolítása a PC-ről
Windows® 98 (SE) Keresse meg az
i.Beat cebrax RS meghajtó eszközt az "es z K ö z m e n e d z s e r "
programban (a "m
e g h A J t ó K ") között, majd kattintson az eszközre a bal egérgombbal. Válassza ki az
"e
l t á v o l í t" menüpontot. Most leválaszthatja az i.Beat cebrax RS eszköz a PC-ről.
Windows® 2000/ME/XP/Vista kattintson a jobb egérgombbal a taszk-tálca jobb alsó részén
lévő a "h
A r d v e r b i z t o n s á g o s e l t á v o l í t á s A " ikonra. A megjelenő menüben válassza ki az "usb
h á t t é r t á r o l ó e s z K ö z m e g h A J t ó e l t á v o l í t á s A " menüpontot úgy, hogy rákattint a bal egérgombbal. Most
leválaszthatja a
i.Beat cebrax RS eszközt a PC-ről.
Megjegyzés:Kérjük,tartsabeajavasoltkilépésifolyamatotazeszközsérülésevagyazadatvesztés
elkerülésére!
5) A TrekStor i.Beat cebrax RS kezelése
Be-éskikapcsolás
Az
i.Beat cebrax RS bekapcsolásához nyomja meg viden a - gombot. Az i.Beat
cebrax RS
kikapcsolásához a -gombot tartsa mintegy három másodpercig lenyomva.
Megjegyzés:Ügyeljenarra,hogya-tolókapcsolóabaloldalipozícióbanlegyen,azazagombzár
kilegyenkapcsolva.Haagombzáraktiválvavan,megjelenikagombzár-szimbólum,vagyamegfelelő
üzenet.
Akészüléküzemmódjai
Az
i.Beat cebrax RS készülék többféle üzemmóddal rendelkezik. Egy üzemmódba való
belépéshez a -gombot tartsa kb. 1 másodpercig lenyomva. Válassza ki a joystick balra  ill.
jobbra  való megnyomásával a kívánt üzemmódot, majd erősítse meg választását a -gomb
megnyomásával. A -gomb megnyomásával léphet ki a menüből.
Üzemmód:Zene
Kérjük, váltson "m
u s i c " üzemmódba.
• Lejátszás
Egy audiofájl lejátszásának indításához nyomja meg röviden a -gombot.
• Szünet
A lejátszás megállításához nyomja meg röviden a -gombot. A lejátszás a -gomb ismételt
megnyomására folytatódik.
• Stop
A lejátszás megállításához tartsa nyomva a -gombot kb. 1 másodpercig. A lejátszás a
-gomb ismételt megnyomására a szám elején kezdődik.
– 54 –
– 55 –
• Műsorszámváltása
Ha megnyomja a joysticket jobbra  , akkor a készülék a következő zeneszámot választja ki.
Amennyiben a joysticket a lejátszási folyamat kezdete után 5 másodpercen belül balra 
nyomja meg, az eszköz az előző szám elejére vált. Ha a lejátszási folyamat kezdete és legalább
5 másodperc eltelte után a joysticket balra  nyomja, az
i.Beat cebrax RS az aktuális
szám elejére ugrik vissza.
• Előre-/hátracsévélésegyműsorszámonbelül
A joystick egy irányba való hosszabb megnyomásával egy számon belül csévélhet. Az előre- ill.
visszacsévéléshez tartsa a joysticket jobbra  ill. balra  lenyomva.
Megjegyzés:Minéltovábbtartjalenyomvaajoysticketegyirányban,annálgyorsabbancsévélazeszköz.
• Hangerőnövelése/csökkentése
Nyomja meg röviden a joysticket felfelé  ill. lefelé  a hangerő növeléséhez ill.
csökkentéséhez.
Megjegyzés:Haajoystickethosszabbideignyomvatartjafelfeléill.lefelé,ahangerőfolyamatosanváltozik.
Mappakezelés
A mappakezelést a "mu s i c " üzemmódban, az -gomb rövid megnyomásával érheti el. A Joystick
jobbra  ill. balra  nyomásával jelöli meg a következő vagy az előző fájlt.
A kiválasztott fájl lejátszásához nyomja meg a -gombot.
Ha egy könyvtár már ki van jelölve, akkor a belépéshez egy alkönyvtárba nyomja meg röviden
a - gombot. A fő könyvtárba való visszatéréshez nyomja meg röviden a -gombot. A
mappakezelésből való kilépéshez a fő könyvtárban nyomja meg a -gombot.
• Fájltörléseamappakezelőből
Jelölje ki a törlendő fájlt a mappakezelőben és röviden nyomja meg a -gombot. A fájl
törlésének megerősítéséhez a joystick balra  vagy jobbra  való megnyomásával váltson
"ye s "-re, majd nyomja meg az -gombot.
Üzemmód:RadioStation™(FM-adó)
Használja az
i.Beat cebrax RS eszközt RadioStation™-nt, hogy az i.Beat cebrax RS
audiofájljait autórádióján vagy HiFi-rendszerében lejátssza. Emellett lehetősége van arra is, hogy
zenéjét barátaival pl. sportolásnál vagy útközben megossza. Ahhoz, hogy az
i.Beat cebrax RS
eszközön éppen lejátszott zenét ők is hallják, csak egy integrált rádiót tartalmazó eszközre van
szükségük (ilyen pl. az
i.Beat cebrax
FM
).
Ehhez váltson a "r
A d i o st A t i o n " üzemmódba.
HU
– 54 –
– 55 –
HU
• AzintegráltRadioStation™aktiválásaésazadófrekvenciakiválasztása
Válassza ki a joystick balra  ill. jobbra  való megnyomásával az "en A b l e " beállítást, majd
erősítse meg választását a  gomb megnyomásával, hogy az i.Beat cebrax RS
eszközben integrált RadioStation™-t aktiválja.
Válasszon ki ezután egy frekvenciát a 87,5 MHz ... 108,0 MHz tartományból, amelyen a lejátszott
audiofájlok sugárzása történjen. Ehhez nyomja a joysticket röviden balra  ill. jobbra ,
hogy az adófrekvenciát 0,1 MHz-es lépésekben módosítsa, vagy tartsa a joysticket balra  ill.
jobbra  nyomva az adófrekvencia 1,0 MHz-es lépésekben történő módosításához. Erősítse
meg a kiválasztott adófrekvenciát a  gomb megnyomásával.
Állítsa be ezután rádióján ugyanazt a frekvenciát, amit előzőleg az i.Beat cebrax RS
eszközön kiválasztott. Indítsa el ezután a kívánt audiofájlok lejátszását.
Megjegyzések:
• AmikorazintegráltRadioStation™aktiválvavan,aztakijelzőnjobbról,azekvalizer-ikonmellett
megfelelőikonmutatja.
• Hakikapcsoljaazi.Beat cebrax RSeszközt,majdújrabekapcsolja,akkorismétaktiválnia
kellazintegráltRadioStation™-t.
• Haazenelejátszástagombmegnyomásávalmegszakítja,akkorazadófrekvencia30
másodpercmúlvafelszabadul,azazaRadioStation™standby-üzemmódbakerül.Haa
zenelejátszástagombmegnyomásávalfolytatja,akkoraRadioStation™automatikusanújra
aktiválódik.
• AzintegráltRadioStation™kikapcsolása
Válassza ki a joystick balra  ill. jobbra  való megnyomásával a "d
i s A b l e " beállítást, majd
erősítse meg választását a  gomb megnyomásával, hogy az
i.Beat cebrax RS
eszközben integrált RadioStation™-t kikapcsolja. Miután az integrált RadioStation™-t kikapcsolta,
megszűnik az audiofájlok sugárzása az Ön által kiválasztott frekvencián.
Üzemmód:Beszédfelvétel
Kérjük, váltson a "v
o i c e " üzemmódba.
A beépített mikrofonnal beszédfelvétel készíthető. Nyomja meg röviden a -gombot a
beszédfelvétel elindításához. A felvétel a -gomb ismételt rövid megnyomásával fejezhető be.
Megjegyzés:Azösszesbeszédfelvételaz
i.Beat cebrax RS eszköz "VOICE"-könyvtárába tárolódik el.
Üzemmód:Beállítások
Kérjük, váltson a "s
e t t i n g s " üzemmódba.
Itt állíthatja be az ekvalizert, a különböző lejátszási funkciókat, a megjelenítés időtartamát a kijelzőn,
a kontrasztot, az elem-takarékos üzemmódot és a sleep-timert-t.
Válassza ki a joystick balra  ill. jobbra  való megnyomásával a kívánt beállítást, majd erősítse
meg választását a -gomb megnyomásával.
– 56 – – 57 –
Üzemmód:Rendszer
Kérjük, váltson a "s
y s t e m " üzemmódba.
Itt megnézheti az aktuális Firmware-verziót, valamint az
i.Beat cebrax RS teljes és abból
szabad memóriakapacitását. Továbbá lehetősége van a nyelvezet beállítására ill. gyári beállítások
betöltésére.
Válassza ki a joystick balra  ill. jobbra  való megnyomásával a kívánt információt ill beállítást,
majd erősítse meg választását a -gomb megnyomásával.
Megjegyzés:
• EztazMP3-lejátszótazegyüttszállítottfejhallgatóhoz(32ohmimpedancia)optimálisanbeállították.Kisebbimpedanciájú
fejhallgatóalkalmazásabizonyoskörülményekközöttazMP3-lejátszóvagyamagánakafejhallgatónakakárosodásáhozvezethet;
különösenkétfejhallgatócsatlakozássalkialakítottMP3-lejátszóknál.
• Amennyiben a készüléket elektrosztatikus kisülésnek teszi ki, adott esetben megszakadhat az adatátvitel a készülék és a számítógép
között. Ebben az esetben ajánlott a készülék eltávolítása az USB-portról, majd ismételt csatlakoztatása.
• Figyelem:Ezakészülékmagashangerőelőállításáraképes.Ahalláskárosodáselkerülésérenemajánlottakészülékhosszabbidejű
hallgatásamagashangerővel.Amennyibenegycsengőhanglennehallhatóafülében,csökkentseazonnalahangerőtvagyne
használjatovábbazMP3-lejátszót.Gondoljonarra,hogyafülhallgatóvagyfejhallgatómagashangerővelvalóhallgatásának
tartóshalláskárosodáslehetakövetkezménye.Idővelugyanhozzászokikamagashangerőhözúgy,hogyeznormálhangerőnek
tűnhet,ahallóképességeviszontcsökkenhet.Minélhangosabbhangerőtállítbe,annálgyorsabbankárosodhatahallása.
• Figyelem:Járművezetésközbenafülhallgatóhasználatanemajánlottésegyesországokbantilosis.Vezessenmindigóvatosan
éskoncentráltan.ÁllítsaleazMP3-lejátszóját,haezjárművénekkormányánálvagymástevékenységnél,amelyekteljesfigyelmet
igényelnek,figyelmételterelivagymegzavarja.
• 3m-nélhosszabbUSB-kábelalkalmazásanemajánlott.
A gyártó fenntartja a jogot a termék folyamatos továbbfejlesztésére. Az ilyen módosítások a jelen rövid útmutatóban való
közvetlen leírás nélkül végrehajthatók. Így a jelen rövid kezelési útmutatónak nem szükséges a műszaki kivitelezés állapotát
tükröznie.
A gyártó csupán a jelen termék tulajdonképpeni rendeltetésre való alkalmasságát garantálja. Ezen túlmenően a gyártó nem
felelős az adatok sérüléséért vagy elvesztéséért, valamint a következménykárokért.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Minden jog fenntartva. Ezentúl említett termék- vagy cégmegnevezések esetében
a mindenkori tulajdonos védjegyéről vagy márkanevéről lehet esetleg szó.
HU
– 56 – – 57 –
GR
ΣΥΝΤΟΜΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ
Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί τη χρονική στιγμή της εκτύπωσης στις παρακάτω χώρες. Γερμανία, Αυστρία και Σουηδία.
Η τρέχουσα λίστα με τις χώρες στις οποίες μπορεί να χρησιμοποιηθεί η συσκευή υπάρχει στη αρχική μας σελίδα, www.trekstor.de.
Η χρήση στις χώρες που αναφέρθηκαν συμμορφώνεται με το πρότυπο της ΕΕ για συσκευές ζώνης II LPD (Low Power Devices). Πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε άλλες χώρες, ενημερωθείτε για την εκάστοτε νομοθεσία της χώρας, επειδή υπό ορισμένες συνθήκες
δεν επιτρέπεται η χρήση.
Με το παρόν, η εταιρεία TrekStor GmbH & Co. KG δηλώνει ότι αυτή η συσκευή i.Beat cebrax RS πληροί τις βασικές απαιτήσεις
και τις λοιπές σχετικές προδιαγραφές της Οδηγίας 1999/5/ΕΕ.
1) Στοιχεία χειρισμού του TrekStor i.Beat cebrax RS
2) Σύνδεση του TrekStor i.Beat cebrax RS με ένα PC
ΥπόδειξηγιατουςχρήστεςτωνWindows®98:Φορτώστεπρώτατοπρόγραμμα-οδηγό(driver)απότην
ιστοσελίδα μας http://www.trekstor.de. Εγκαταστείστε έπειτα το πρόγραμμα-οδηγό πριν συνδέσετε το
i.Beat cebrax RS στον υπολογιστή σας!
Συνδέστε το
i.Beat cebrax RS στη σύνδεση USB του υπολογιστή σας. Το λειτουργικό σας
σύστημα αναγνωρίζει αυτόματα το
i.Beat cebrax RS και καταχωρεί πεδίο "Ο υ π Ο λ Ο γ ι σ τ ή σ
μ Ο υ " ένα "Αφ Α ι ρ Ο υ μ ε ν Ο δ ι σ κ Ο Α π Ο θ ή κ ε υ σ ή σ ".
3) Ανταλλαγή δεδομένων με το TrekStor i.Beat cebrax RS
a) Σημαδέψτε τα επιθυμητά αρχεία (π. χ. MP3) με το ποντίκι. Αντιγράψτε τα πατώντας το δεξιό
πλήκτρο του ποντικιού και επιλέγοντας "Α
ν τ ι γ ρ Α φ ή ".
b) Από το πεδίο "Ο
υ π Ο λ Ο γ ι σ τ ή σ μ Ο υ " επιλέξτε το εικονίδιο αφαιρούμενου δίσκου με ονομασία
"t
r e K st o r i.be A t c e b r A x rs".
c) Πιέσατε το δεξιό πλήκτρο του ποντικιού και επιλέξτε την επιλογή "ε
π ι κ Ο λ λ ή σ ή " για να ξεκινήσει
η διαδικασία αντιγραφής. Μετά από τον τερματισμό της διαδικασίας αντιγραφής τα δεδομένα
υπάρχουν στο
i.Beat cebrax RS.
A Σύνδεση ακουστικών
B Σύρτης  (φραγή πλήκτρων)
C Πλήκτρο  (ΟΝ / OFF / Εκκίνηση /
Διάλειμμα / Στοπ)
D Πλήκτρο 
E Μικρόφωνο
F Πλήκτρο 
G Πλήκτρο 
H Πλήκτρο  (Joystick)
I Πλήκτρο 
J Πλήκτρο 
K Οθόνη LC
L Σύνδεση USB
M Κάλυμμα θήκης μπαταρίας
N Άγκιστρο για το λουρί ώμου
– 58 –
– 59 –
4) Αποδέσμευση του TrekStor i.Beat cebrax RS και αποσύνδεση από
τον υπολογιστή
Windows® 98 (SE) Αναζητήστε και βρείτε
i.Beat cebrax RS από τη "δι Α χε ι ρι σή σ υ σ κ ε υ ώ ν "
(θα το βρείτε στην κατηγορία "δ
ι σ κ Ο ι ") και κάντε κλικ στη συσκευή με το αριστερό πλήκτρο του
ποντικιού. Επιλέξτε το σημείο μενού "Α
φ Α ι ρ ε σ ή ". Τώρα μπορείτε να αποσυνδέσετε το i.Beat
cebrax RS
από τον υπολογιστή.
Windows® 2000/ME/XP/Vista Πατήστε με το δεξιό πλήκτρο του ποντικιού στη "γ
ρ Α μ μ ή ε ρ γ Α σ ι ώ ν "
κάτω δεξιά το σύμβολο
"Ασ φ Α λ ή σ κΑ τ Α ρ γ ή σ ή συ σ κ ε υ ή σ Απ Ο θ ή κ ε υ σ ή σ ". Επιλέξτε από το εμφανιζόμενο
μενού το σημείο "σ
υ σ κ ε υ ή Α π Ο θ ή κ ε υ σ ή σ usb – Απ Ο μ Α κ ρ υ ν σ ή Ο ρ γ Α ν Ο υ κ υ λ ι σ ή σ " κάνοντας κλικ με το
αριστερό πλήκτρο του ποντικιού. Τώρα μπορείτε να αποσυνδέσετε το
i.Beat cebrax RS
από τον υπολογιστή.
Υπόδειξη: Τηρείτε πάντοτε την προτεινόμενη διαδικασία αποδέσμευσης για να αποφύγετε ζημιές στη
συσκευή ή απώλεια δεδομένων!
5) Χειρισμός του TrekStor i.Beat cebrax RS
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
Ενεργοποιήστε το
i.Beat cebrax RS, πατώντας λίγο το πλήκτρο . Για να
απενεργοποιήσετε πάλι το
i.Beat cebrax RS, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο  για 3
δευτερόλεπτα.
Υπόδειξη:Προσέξτεώστεοσύρτηςναβρίσκεταιστηναριστερήθέση,ηφραγήπλήκτρωνναείναι
λοιπόναπενεργοποιημένη.Ότανείναιενεργοποιημένηηφραγήπλήκτρων,τότεεμφανίζεταιτοσύμβολο
φραγής πλήκτρων ή ένα αντίστοιχο μήνυμα.
Οι διάφοροι τρόποι λειτουργία
Το
i.Beat cebrax RS έχει διαφόρους τρόπους λειτουργίας. Για να πάτε σε ένα τρόπο
λειτουργίας κρατήστε πατημένο το πλήκτρο  για περ. 1 δευτερόλεπτο. Επιλέξτε με το πάτημα
του μοχλού παιχνιδιού προς τα αριστερά  ή προς τα δεξιά  την επιθυμητή λειτουργία και
επιβεβαιώστε πατώντας το πλήκτρο . Πατώντας το πλήκτρο  αφήνετε το μενού.
Λειτουργία: Μουσική
Αλλάξτε παρακαλώ στη λειτουργία "m
u s i c ".
• Αναπαραγωγή
Πιέσατε λίγο το πλήκτρο , για να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή ενός αρχείου ήχου.
• Διάλειμμα
Πιέσατε λίγο το πλήκτρο , για να σταματήσετε την αναπαραγωγή. Πατώντας ξανά το
πλήκτρο  συνεχίζεται η αναπαραγωγή.
• Στοπ
Πιέσατε για περ. 1 δευτερόλεπτο το πλήκτρο , για να σταματήσετε την αναπαραγωγή.
Πατώντας ξανά το πλήκτρο  αρχίζει η αναπαραγωγή στην αρχή του τίτλου.
GR
– 58 –
– 59 –
GR
• Αλλαγήτίτλου
Όταν πιέζετε το μοχλό παιχνιδιού προς τα δεξιά  επιλέγεται ο επόμενος τίτλος. Όταν πιέζετε
το μοχλό παιχνιδιού εντός 5 δευτερολέπτων μετά από την έναρξη της διαδικασίας αναπαραγωγής
προς τα αριστερά  αλλάζετε στον προηγούμενο τίτλο. Αν μετά από την έναρξη της διαδικασίας
αναπαραγωγής και την περάτωση τουλάχιστον 5 δευτερολέπτων πιέσετε το μοχλό παιχνιδιού προς
τα αριστερά , τότε το
i.Beat cebrax RS πηγαίνει πίσω στην αρχή του επίκαιρου τίλου.
• Γύρισμαπροςταμπροστά/πίσωμέσασεένατίτλο
Πιέζοντας για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα το μοχλό παιχνιδιού σε μία κατεύθυνση μπορείτε
να γυρίσετε μέσα σε ένα τίτλο. Κρατήστε πατημένο το μοχλό παιχνιδιού προς τα δεξιά  ή
προς τα αριστερά  για να γυρίσετε μπροστά ή πίσω.
Υπόδειξη:Όσοπερισσότεροπαραμένειπατημένοςομοχλόςπαιχνιδιούσεμίακατεύθυνσητόσοπιο
γρήγορα αλλάζει η συσκευή.
• Αύξηση/μείωσητηςέντασηςήχου
Πιέσατε λίγο το μοχλό παιχνιδιού προς τα πάνω  ή προς τα κάτω  για να αυξήσετε ή να
μειώσετε την ένταση του ήχου.
Υπόδειξη: Αν πιέσετε το μοχλό παιχνιδιού προς τα πάνω  ή προς τα κάτω  για μεγαλύτερο
χρονικόδιάστηματότεμεταβάλλεταισυνεχώςηέντασητουήχου.
Πλοήγηση καταλόγου
Η πλοήγηση καταλόγου επιτυγχάνεται στη λειτουργία "m
u s i c " πατώντας λίγο το πλήκτρο . Με το
πάτημα του μοχλού παιχνιδιού προς τα πάνω  ή προς τα κάτω  σημαδεύετε το επόμενο ή
το προηγούμενο αρχείο.
Για να παιχτεί το επιλεγμένο αρχείο, πιέσατε παρακαλώ το πλήκτρο .
Για να αλλάξετε σε ένα υποφάκελο, πιέστε για λίγο το πλήκτρο , όταν είναι σημαδεμένος ο
κατάλογος. Για να επιστρέψετε πάλι στον κύριο κατάλογο, πιέσατε το πλήκτρο . Για να τερματίσετε
την πλοήγηση καταλόγου πιέσατε το πλήκτρο , όταν βρίσκεστε στον κύριο κατάλογο.
• Διαγραφήενόςαρχείουμέσωτηςπλοήγησηςκαταλόγου
Επιλέξτε το αρχείο που πρόκειται να διαγραφεί μέσω της πλοήγησης καταλόγου και πατήστε λίγο το
πλήκτρο . Για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή του αρχείου, αλλάξτε πατώντας το μοχλό παιχνιδιού
προς τα αριστερά  ή προς τα δεξιά  στο "y
e s " και πιέσατε αμέσως μετά το πλήκτρο .
Λειτουργία:RadioStation™(πομπόςFM)
Χρησιμοποιήστε το
i.Beat cebrax RS ως RadioStation™, για να αναπαράγετε αρχεία του
i.Beat cebrax RS ασύρματα στο ραδιόφωνο του αυτοκινήτου σας ή στο στερεοφωνικό
σας. Επιπλέον μπορείτε να μοιραστείτε τη μουσική σας με φίλους, π.χ. όταν κάνετε σπορ ή όταν
είστε στο δρόμο. Για να μπορείτε να ακούτε ταυτόχρονα τη μουσική που αναπαράγεται από
το
i.Beat cebrax RS, οι φίλοι σας χρειάζονται μια συσκευή ήχου με ενσωματωμένο
ραδιόφωνο (π.χ. το
i.Beat cebrax
FM
).
Μεταβείτε στη λειτουργία "r
A d i o st A t i o n ".
– 60 –
– 61 –
• ΕνεργοποίησητουενσωματωμένουRadioStation™καιεπιλογήσυχνότηταςεκπομπής
Επιλέξτε πιέζοντας το μοχλό προς τα αριστερά  ή προς τα δεξιά  Απενεργοποιήστε
το στοιχείο "en A b l e " και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο , για να ενεργοποιήσετε το
ενσωματωμένο RadioStation™ του i.Beat cebrax RS.
Επιλέξτε στη συνέχεια μια συχνότητα από το εύρος συχνοτήτων μεταξύ 87,5 MHz και 108,0 MHz,
όπου θα πρέπει να αποσταλούν τα αρχεία ήχου που αναπαράγονται. Πιέστε το μοχλό ελαφρά
προς τα αριστερά  ή προς τα δεξιά , για να αλλάξετε τη συχνότητα εκπομπής κατά
0,1 MHz ή κρατήστε το μοχλό προς τα αριστερά  ή προς τα δεξιά , για να αλλάξετε τη
συχνότητα εκπομπής κατά 1,0 MHz. Επιβεβαιώστε την επιλεγμένη συχνότητα εκπομπής
πιέζοντας το πλήκτρο .
Ρυθμίστε στο ραδιόφωνό σας την ίδια συχνότητα που επιλέξατε νωρίτερα στο
i.Beat cebrax RS. Εκκινήστε στη συνέχεια την αναπαραγωγή των αρχείων ήχου που
επιθυμείτε.
Υπoδείξεις:
• ΌταντοενσωματωμένοRadioStation™είναιενεργοποιημένο,τοαντίστοιχοσύμβολοεμφανίζεται
σταδεξιάτηςοθόνηςδίπλαστοσύμβολοτουαντισταθμιστή.
• Όταναπενεργοποιείτετοi.Beat cebrax RSκαιτοενεργοποιείτεξανά,θαπρέπεινα
ενεργοποιείτεεκνέουκαιτοενσωματωμένοRadioStation™.
• Ότανδιακόπτετετηναναπαραγωγήτηςμουσικήςπιέζονταςτοπλήκτρο,ησυχνότητα
εκπομπήςαπελευθερώνεταιμετάαπό30δευτερόλεπτα,δηλ.τοRadioStation™μεταβαίνεισε
λειτουργίααναμονής.Ότανξεκινάτετηναναπαραγωγήπατώνταςτοπλήκτρο,το
RadioStation™ενεργοποιείταικαιπάλιαυτόματα.
• ΑπενεργοποίησητουενσωματωμένουRadioStation™
Επιλέξτε πιέζοντας το μοχλό προς τα αριστερά  ή προς τα δεξιά  "d
i s A b l e " και
επιβεβαιώστε με το πλήκτρο , για να ενεργοποιήσετε το ενσωματωμένο RadioStation™ του
i.Beat cebrax RS. Αφού απενεργοποιήσετε το ενσωματωμένο RadioStation™, τότε δεν
στέλνεται κανένα αρχείο ήχου στη συχνότητα που έχετε επιλέξει.
Λειτουργία:Εγγραφήφωνής
Αλλάξτε παρακαλώ στη λειτουργία "v
o i c e ".
Μέχω του ενσωματωμένου μικροφώνου μπορείτε να πραγματοποιήσετε εγγραφές φωνής. Πιέσατε
λίγο το πλήκτρο  για να ξεκινήσετε τη φωνητική εγγραφή. Πατώντας λίγο ξανά το πλήκτρο 
τερματίζετε την εγγραφή.
Υπόδειξη:Όλεςοιφωνητικέςεγγραφέςαποθηκεύονταιστονκατάλογο"VOICE" του
i.Beat cebrax RS.
GR
– 60 –
– 61 –
GR
Λειτουργία:Ρυθμίσεις
Αλλάξτε παρακαλώ στη λειτουργία "s
e t t i n g s ".
Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τον εξισωτή, τις διάφορες λειτουργίες αναπαραγωγής, τη διάρκεια
ένδειξης της οθόνης, το φόντο, τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας και τον χρονοδιακόπτη.
Επιλέξτε με το πάτημα του μοχλού παιχνιδιού προς τα αριστερά  ή προς τα δεξιά  την
επιθυμητή ρύθμιση και επιβεβαιώστε πατώντας το πλήκτρο .
Λειτουργία:Σύστημα
Αλλάξτε παρακαλώ στη λειτουργία "s
y s t e m ".
Εδώ μπορείτε να απεικονίσετε την επίκαιρη έκδοση λογισμικού, τη συνολική χωρητικότητα
μνήμης και την ελεύθερη χωρητικότητα μνήμης του
i.Beat cebrax RS. Επιπλέον έχετε τη
δυνατότητα να ρυθμίσετε ή και να φορτώσετε τη γλώσσα και τις εργοστασιακές ρυθμίσεις.
Επιλέξτε με το πάτημα του μοχλού παιχνιδιού προς τα αριστερά  ή προς τα δεξιά  την
επιθυμητή πληροφορία ή ρύθμιση και επιβεβαιώστε πατώντας το πλήκτρο .
Υπoδείξεις:
• ΑυτήησυσκευήMP3έχεισχεδιαστείγιαναχρησιμοποιείταακουστικάπουπαραδίδονταιμαζί(αντίστασητων32Ohm).Ηχρήση
άλλων ακουστικών με μικρότερη αντίσταση μπορεί ενδεχομένως να οδηγήσει σε μία ζημιά στη συσκευή MP3 ή επίσης και στα
ακουστικάκαιιδιαίτεραστιςσυσκευέςMP3με2εξόδουςακουστικών.
• Εάν εκθέσετε τη συσκευή σε ηλεκτροστατική εκφόρτιση, μπορεί κάτω υπό ορισμένες συνθήκες να διακοπεί η μεταφορά δεδομένων
ανάμεσα στη συσκευή και στον υπολογιστή. Στην περίπτωση αυτή θα πρέπει να αποσυνδέσετε τη συσκευή από τη θύρα USB και να
τη συνδέσετε ξανά.
• Προσοχή:Αυτήησυσκευήμπορείναδημιουργήσειυψηλέςεντάσειςήχου.Γιανααποφύγετεζημιέςστηνακοή,δενεπιτρέπεται
ναακούτεμευψηλήέντασηήχουγιαμεγάλοχρονικόδιάστημαΑνπαρουσιαστούνθόρυβοιαπόκουδούνιαστοαυτίσας,μειώστε
αμέσως την ένταση ήχου ή σταματήστε τη χρήση της συσκευής MP3. Παρακαλώ σκεφτείτε ότι η χρήση των ακουστικών αυτιών
μευψηλήέντασηήχουμπορείναέχεισαναποτέλεσμαμίαδιαρκήβλάβηστηνακοή.Μετηνπάροδοτουχρόνουσυνηθίζετεστις
υψηλέςεντάσειςήχου,έτσιώστεαυτέςναπαρουσιάζονταισυνηθισμένες,ηδυνατότηταακοήςσαςμπορείόμωςναπεριοριστεί.
Όσουψηλότεραρυθμίζετετηνέντασηήχου,τόσοπιογρήγοραθαπάθειζημιάηακοήσας.
• Προσοχή:Ηχρήσηακουστικώναυτιώνκατάτηνοδήγησηενόςοχήματοςδενσυνιστάταικαιαπαγορεύεταισεορισμένεςχώρες.
Να οδηγήτε πάντοτε προσεκτικά και συγκεντρωμένα. Σταματήστε την αναπαραγωγή της συσκευής σας MP3, αν με αυτό τον τρόπο
αποσπαστείηπροσοχήσαςήενοχληθείτεκατάτηνοδήγησητουοχήματοςήότανπραγματοποιείτεάλλεςδραστηριότητεςπου
απαιτούν μεγάλη συγκέντρωση.
• ΗχρήσηκαλωδίωνUSBμεμήκοςκαλωδίουπάνωαπό3mδενσυνιστάται.
Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να αναπτύσσει διαρκώς το προϊόν. Αυτές οι αλλαγές μπορούν να πραγματοποιηθούν
χωρίς άμεση εγγραφή σε αυτές τις σύντομες οδηγίες. Οι πληροφορίες σε αυτές τις σύντομες οδηγίες ενδέχεται να μην
ανταποκρίνονται στις τελευταίες τεχνικές εξελίξεις.
Ο κατασκευαστής εγγυάται μόνο την καταλληλότητα για τον πραγματικό προορισμό αυτού του προϊόντος. Επιπλέον ο
κατασκευαστής δεν είναι υπέυθυνος για ζημιές ή απώλεια των δεδομένων και τις επακόλουθες ζημιές.
Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Διατηρούμε όλα τα δικαιώματα. Στις ονομασίες προϊόντων ή εταιριών που
αναφέρονται επιπλέον πρόκειται πιθανώς για σήματα κατατεθέν ή εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων.
BA-IBCEB-RS-INT-V2.10-071106
TrekStor GmbH & Co. KG
Kastanienallee 8-10 · D-64653 Lorsch · Germany · www.trekstor.de
Hotline E-Mail Language
+49 431 - 24 89 45 70** support.at@trekstor.de German
+49 431 - 24 89 45 80** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 73** support.ch@trekstor.de German
01805 - TREKSTOR*
01805 - 87 35 78 67* support.de@trekstor.de German
+49 431 - 24 89 45 76** support.es@trekstor.de Spanish
+49 431 - 24 89 45 74** support.fr@trekstor.de French
+49 431 - 24 89 45 79** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 75** support.it@trekstor.de Italian
+49 431 - 24 89 45 72** support.lu@trekstor.de German, French
+49 431 - 24 89 45 81** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 77** support.pl@trekstor.de Polish
+49 431 - 24 89 45 78** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 71** support.uk@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 82** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 83** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 84** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 92** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 93** support.en@trekstor.de English
* 14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz der DTAG, ggf. andere Preise aus Mobilfunknetzen
** Please check with your local telephone provider for connection costs.
Support
AT
BE
CH
DE
ES
FR
HU
IT
LU
NL
PL
PT
UK
GR
TR
RU
SE
UA
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Trekstor i beat cebrax rs bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Trekstor i beat cebrax rs in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 2,05 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info